И/П как нэко

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Эдгар Аллан По:
~ милый
~ очень милый
~ жуть какой милый
~ но может хорошо цапнуть
~ правда, после этого будет долго извиняться
~ любит, когда ты его гладишь
~ не любит, когда ты гладишь Рампо вместо него и обижается
~ - Т/И, я ничего не сделаю с соседским Плутоном, просто замурую его в стенке*. Что значит "нельзя"? Он посмел потереться об твои ноги, Т/И! Т/И, Я ВОВСЕ НЕ РЕВНУЮ.

Натаниэль Готорн:
~ вечно хмурый
~ фиг ты его погладишь, кусается
~ он тебе не какая-нибудь Наташа, он Натаниэль
~ - Что значит "Куникида дружелюбней"?
~ ревнивый аж жуть, но успешно скрывает это
~ хрен ты от него скроешь запах других котов
~ запрещает прикасаться к хвосту
~ - Мисс Т/Ф, не троньте хвост! Я вам запреща... ах! Кха, прекратите это... а-ах! Хотя нет, продолжайте...

Маргарет Митчелл:
~ ревнивая и не скрывает это
~ часто обижается
~ делает кусь в наказание за то, что ты чесала за ушком Натаниэля, а не её
~ Маргарет у тебя такая одна, Люси её не заменит, так что убери руки от Монтгомери
~ часто огрызается
~ но всё равно тебя любит
~ - Пф, когда же ты прекратишь якшаться с этим Готорном? Я не хуже!

Луиза Мэй Олкотт:
~ нечасто мурлычет
~ любит, когда ты чешешь её за ушком
~ обнимашки
~ поёт тебе колыбельные, когда у тебя бессоница
~ стеснительная, чужих котов боится
~ украла твою гетеросексуальность и сердце тоже прихватила
~ - Т/И, а д-давай сегодня дома посидим?

Говард Филлипс Лавкрафт:
~ спит
~ много спит
~ спит целый день
~ он не ленивый, он энергию экономит
~ ему всё равно, гладишь ты его или нет
~ "своим" считает только Джона
~ забывает есть
~ но приходит на запах шоколада
~ - Спать.

Люси Мод Монтгомери:
~ цундерешное милашество
~ кусается и царапается
~ читает с тобой О. Генри на досуге
~ грызётся с Марком за твоё внимание
~ иногда показывает свою милую сторону
~ учишь её готовить кофе
~ - И вовсе я тебя не люблю, Т/И! То есть люблю, но не люблю... и вообще, плати за кофе!

Марк Твен:
~ самодовольный
~ требует очень много внимания
~ слишком много внимания
~ его кусь самый болезненный
~ но кусается он нечасто
~ грызётся с Люси, потому что твоё внимание должно принадлежать только ему
~ - Хэй, Т/И, ты что, совсем не хочешь погладить такого замечательного кота, как я~?

Джон Стейнбек:
~ громко мурлыкает
~ кушает картошку
~ не особо любит телесные контакты, но ты исключение
~ часто насвистывает мотивчик "Мой дом, мой Кентукки"
~ играется с ножиками
~ к тебе подпускает только Говарда
~ не жалует Фрэнсиса, вымещает ненависть на когтеточке
~ - Т/И, тебе виноград или виноград? Не, я конечно, могу и себя предложить...

Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд:
~ важный что пипец
~ всё для себя любимого
~ организовал бизнес по продаже плюшевый мышей
~ ест исключительно человеческую пищу
~ учит тебя основам правильного бизнеса
~ ты принадлежишь ему, но Луизу тебе гладить тоже можно
~ - Т/И, я отлучусь ненадолго. Куда? В ближайшем магазине замечательная акция!

Герман Меллвилл:
~ очень спокойный
~ никогда не идёт на конфликты с другими котами
~ отвези его на море
~ настороженно относится к морепродуктам
~ уважает Фрэнсиса
~ раньше был корабельным котом, и теперь рассказывает тебе о путешествиях
~ - Это случилось лет десять назад. Тогда наша "Победа" причалила к берегу Южной Америки...

***
* - отсыл очки мои отсыл очки.
Гильдия заслуживает больше любви, любите Гильдию.
Да, я всё ещё считаю Натаниэля частю Гильдии, и что вы мне сделаете, я на юге.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro