Acido sulfurico

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Narrador: Lincoln estaba con el traje de ardilla, en posición fetal y estaba en el patio trasero

Lincoln: (le habla el lector) saben. No voy a pagar mi tratamiento de quimioterapia.... simplemente no quiero... (escucha como la camioneta de su familia llega) llegaron...

12 horas antes

Lincoln: (rompe la videocámara) ...

Narrador: un hombre con una camioneta había llegado donde estaban Jesse, Lincoln y su casa rodante, trajo gasolina y le echó gasolina ah la casa rodante

Lincoln: gracias

Jesse: si. Pero no es lo que usted cree. Mire, íbamos a ir de campamento, y le cayó una taza de café en su ropa, y se la tuvo que sacar

Lincoln: si. Por eso estoy así y él es mi tío... no piense nada raro y un tipo nos dijo que fuéramos por este camino y (es interrumpido por el sujeto)

Sujeto: no me importa eso solo páguenme, son 100 dólares

Jesse: ah si (saca su billetera y le pasa los 100 dólares)

Narrador: el sujeto se fue a su camioneta y se fue... dejando solos a Jesse y Lincoln

Lincoln: espero que el tipo no lo hubiera visto

Jesse: no. Tranquilo con las sábanas... no creo que haya visto nada

Narrador: Jesse y Lincoln entraron, y vieron los dos cuerpos... que estaba cubiertos por una sábana

Jesse: no los podemos dejar aquí

Lincoln: ya sé eso

Narrador: Jesse se sentó donde estaba el manubrio, y Lincoln en el asiento del copiloto y la casa rodante se fue del lugar

Lincoln: tenemos que ir a su casa

Jesse: ¿a mi casa?

Lincoln: si. Va hacer en su casa. Vamos a estacionarlo allí esa noche y mañana

Jesse: ¡no a mi casa!

Lincoln: solo cállese "cof" "cof" "cof".... después de que arreglemos este asunto... nos separamos... nuestras vidas no se volverán a cruzar y no le contaremos esto a nadie ¿entiende?

Jesse: ¿puedo hablar? .... bien, pero me tendrás que dar el doble

Lincoln: de acuerdo

Narrador: desgraciadamente Lincoln se olvidó de la máscara de gas, y así no hubo ni una sola palabra en el viaje hasta que...

Lincoln: soy... abusado por mi familia....

Jesse: ¿que?

Lincoln: soy abusado por mi familia...

Jesse: adivinare padres que beben

Lincoln: no... es por un rumor llamado suerte... ellos creen que soy mala suerte y me pusieron un traje de ardilla... vendieron mis cosas y me golpean...por eso tengo esos moretones... por favor no se lo digas a la policía... aún no me pudo rendir con mi familia

Jesse: lo siento por lo que estás pasando... yo no sabía....(escucha unos sonidos)

Krazy: ah... Ah

Lincoln: ¿sigue vivo? (Asustado)

Jesse: tranquilo. Solo tranquilízate... 

[Aquí debería haber un GIF o video. Actualiza la aplicación ahora para visualizarlo.]

Lynn: oye. mala suerte (va al patio trasero, ve a Lincoln en posición fetal y con el traje de ardilla) ah Luna le pico una medusa en el pie y me dijo que te golpeara

Narrador: Lynn golpeó a Lincoln por una hora completa...

Lynn: pobre de ti si vuelve a pasar otra desgracia (se va caminando)

Rita: oye mala suerte. Tienes una llamada (le tira el teléfono)

Lincoln: (se levanta con mucha dificultad y toma el teléfono) ¿Hola? (Entra a la casa del perro)

Jesse: (nervioso) dijiste que estaba prácticamente muerto.... dijiste que moriría en horas, puse el oído en la casa rodante, y sigo escuchando su respiración, pero lo puse en mi sótano y le puse una cadena en el cuello

Lincoln: cálmese. Maldita sea

Jesse: ¿vas a ayudarme, o no?

Lincoln: ya cálmese... le ayudaré después de pasar las actividades con mis hermanas

Jesse: solo di que estas enfermo

Lincoln: no serviría de nada... le prometo que ayudaré (corta la llamada) demonios (sale de la casa del perro y le pasa el teléfono a su madre)

Rita: ¿quien era?

Lincoln: era...

Lucy: ¡Mala suerte! VEN. AHORA

Lincoln: ya voy (entra a la casa, sube las escaleras y llega al cuarto de Lynn y Lucy) bien ya estoy aquí (ve un que había un monto de velas y una estrella en el suelo)

Lucy: ya era hora, quiero predecir tu futuro

Lincoln: (se sienta)

Lucy: (tono serio) veo en tu futuro el color azul... (se concentra) veo que nos haces una revelación... veo necesitas 800... un oso de peluche rosa...... 99,1... estás abriendo una casa abandonada....maldita sea. Lincoln nada tiene sentido lárgate ... si no quieres que llame a todas y te demos una paliza

Lincoln: (se va corriendo)

Lucy: por cierto todas se fueron porque tenían compromisos con sus amigos... así que estás libre por hoy y en 2 días a las 7:00 Lynn tiene un partido de béisbol y no faltes

Lincoln: si. Mamá... tengo que hacer algo... el vecino de al lado me dijo que lo ayudará

Rita: de acuerdo. Ni siquiera porque me dices esto

Narrador: Lincoln salió de su casa y se quitó el traje de ardilla y se fue directo a la casa de Jesse

Lincoln: (caminando y le habla al lector) saben. ¿Que es el término quiral? Viene de la palabra griega "mano"... la idea es que, al igual que la mano izquierda y la derecha... son imágenes semejantes entre si... idénticas, pero opuestas... también dos compuestos orgánicos pueden ser... como idénticas formas entre ellas... y así el nivel molecular, pero aunque parezcan iguales... no siempre se comportan de igual forma... por ejemplo... la talidomia... el isómero derecho de la drogas Talidomida... es un buen medicamento... para la mujer embarazada ya que evita las náuseas, pero si por error se le da a la misma mujer embarazada... el Isomero izquierdo de la talidomida... el niño o niña crecerá con defectos físicos... lo qué pasó exactamente, en los 50... entonces quiral, quiralidad es imágenes... espejo... activo imperativo. Bueno, malo... y eso... si no me crees velo en Google...

Mientras con Jesse

Jesse: (entra a su garaje y busca por todos lados un objeto) ¡vamos! (Revisa en un cajón y lo encuentra) bien. Aquí está el ácido sulfúrico (escucha que alguien toca la puerta) debe ser Lincoln

Narrador: Jesse fue hacia la puerta, la abrió y vio al peli blanco

Lincoln: (entra a la casa de Jesse) dime. ¿El otro sigue en la casa rodante?

Jesse: si

Lincoln: bien. Háblame sobre otro el

Jesse: su nombre es Krazy 8

Lincoln: ¿Krazy 8? ¿Que significa eso?

Jesse: no lo sé... es como... Loco 8

Lincoln: ¿trabajas con el?

Jesse: no. No trabajo tanto con el... con su primo si... me refiero el que está en la casa rodante.. Krazy está en un muy buen rango y me refiero a rangos de la calle. Él... es el que distribuye

Lincoln: de acuerdo... ¿y que reputación tiene en la violencia?

Jesse: bueno. Intento matarnos ayer. Ahí lo tienes

Lincoln: es un hombre de negocios... podrías negociar con el

Jesse: ¿que?

Lincoln: ¿tú crees que puedas razonar con el?

Jesse: entonces le digo no se... querido Krazy 8 si te dejo ir, ¿prometes no volver a matar a toda mi familia?... ¡no hay esperanza para eso Lincoln!

Lincoln: ¿ahora que hacemos?

Jesse: ¿vas a seguir preguntándome eso?

Lincoln: tenemos que hacer algo

Jesse: bueno. Todo esto fue tu idea... no nos hemos visto en muchos años y me pides que venda mercancía... eso es patético

Lincoln: tengo una idea

Jesse: cuál

Lincoln: tiene...ácido sulfúrico

Jesse: (sorprendido) caray, estás más que enfermo... ¿lo dices enserio?

Lincoln: si...

Jesse: ¿y quien va hacer eso?... ni piense que yo voy hacer eso

Lincoln: lo haremos juntos

Jesse: no. Lincoln... no soy bueno con los cadáveres

Lincoln: qué tal ¿si? Alguien se encarga del cuerpo y el otro se encarga de Krazy 8

Jesse: lancemos una moneda para ver eso

Lincoln: de acuerdo ¿tienes una moneda?

Jesse: si (saca una moneda) bien. Yo la voy a lanzar la moneda si sale sello tu te encargas de Krazy y si sale cara yo me voy encargar de Krazy

Lincoln: de acuerdo... escojo sello

Narrador: Jesse tira la moneda al para arriba y cayó en su mano

Lincoln: ¿está bien que salió?

Jesse: salió sello... tu te encargas De Krazy... y yo me encargo de Emilio

1 día después

Narrador: Lincoln se encontraba solo en la casa del señor Pinkman y empezaba a sonar el teléfono

Lincoln: (contesta la llamada) ¿hola?

Jesse: que tipo de plástico necesitamos

Narrador: Jesse se encontraba en uno de esos grandes almacenes

Lincoln: polietileno. Si te lo dije... mira. Busca en la base... es un triángulo... con las letras LDPE estampados

Jesse: si. Si. LDPE. Lo tengo (lo examina) no parece resistible... cuál cualquier ácido lo disolvería

Lincoln: el fluorhídrico no

Jesse: ¿por qué no?

Lincoln: solo créeme, de una maldita vez

Jesse: de acuerdo. Se un imbécil al respecto... hiciste la cosa

Lincoln: estoy trabajando en eso

Jesse: ¿sabes que? Apuesto que no va a despertar... ni siquiera si lo llevamos al hospital... ahora, si fuera yo lo intentaría y pensaría... que te hago un favor

Lincoln: (corta la llamada

Jesse: (toma la caja plástica y se la lleva a un lugar en donde no hay nadie) vamos (se mete en la caja de plástico, no cabe)

Mientras con Lincoln

Lincoln: (saca un filoso cuchillo) si (suspira y saca un martillo de cajón) no... (ve una bolsa amarilla y ahí había una pistola) no... (saca un revólver) puede ser... (ve la bolsa) perfecto  (va a la puesta del sótano, la abre, baja las escaleras y ve a Krazy)

Krazy: (no abre los ojos, con una voz ronca) ¿quien es?... no juegues con migo... (abre los ojos) te veo.. ¿que vas hacer?... necesito agua... por favor

Lincoln: (sube corriendo las escaleras y cierra la puerta) de acuerdo (va a la cocina, abre el refrigerador) veamos (toma un poco de jamón, leche y mayonesa)

Narrador:  le preparó un sándwich, bajo las escaleras del sótano y le pasó la leche, un sándwich, un balde, papel higiénico y jabón

Krazy: (toma agua, toma el sándwich y le quita la corteza)

Lincoln: ¿no comes eso?

Krazy: (come el sándwich) ¿qué hay de mi primo?... ¿está muerto?

Lincoln: ... (se va dejando solo a Krazy) ¿por que?... soy un cobarde (ve una caja de cigarrillos) hmm (toma la caja de cigarrillos, saca uno, ve un encenderlo, prende el cigarrillo) "cof" "cof "cof"(le habla al lector) ya tengo cancer... no puedes decirme nada (fuma el cigarrillo)

Narrador: Jesse había llega, entro a la casa y sorprendió a Lincoln fumando

Jesse: ¿qué demonios? ¿Estás fumando? (Le quita el cigarrillo a Lincoln)

Lincoln: ¡oiga!

Jesse: los niños no pueden fumar (apaga el cigarrillo)

Lincoln: ¿que compró?

Jesse: nada... ninguna tienda vende contenedores para cuerpos

Lincoln: pudo haber comprado dos... las piernas en uno y el torso en el otro

Jesse: que asco... entonces como te fue con eso...(escucha los gritos de Krazy) no lo hiciste

Lincoln: todavía... tengo que irme

Jesse: ¿que? no. No. No te puedes ir

Lincoln: perdone... lo voy hacer mañana se lo prometo

Jesse: de acuerdo... por cierto... le robe todo el dinero a Krazy... en su billetera... había 2000 dólares... (le pasa 1000 dólares)

Lincoln: (los recibe y los guarda en su bolsillo) gracias (se va de la casa de Jesse)

Narrador: ya en la noche Lincoln estaba con el traje de ardilla y veía a toda su familia comer pollo frito

Lincoln: (le habla al lector) yo sé que esto terminará... no estoy en negación...

Luna: han notado que el mala suerte es más callado

Lynn: si. ¿Y quien le importa?

Lincoln: lo estoy haciendo por ustedes... (le habla al lector) basta... "Cof" "cof

Narrador: ya en la
Mañana todos se habían ido a clases y mientras Lincoln se iba a la casa de Jesse

Jesse: (prende una pipa de vidrio, la fuma y sale humo de su boca) hmm... ¡es solo carne es todo lo que es!

Narrador: fue a la casa rodante, vio el cuerpo de Emilio, y un montón de moscas

Jesse: (nervioso) esta bien. Esta bien (se pone unos guantes) es solo carne (arrastra el de Emilio) no es tan malo... (ve a Lincoln llegar)

Lincoln: (abre la puerta) ¿necesitas ayuda?

Jesse: no. Encárgate De Krazy

Lincoln: de acuerdo (entra a la casa)

Jesse: (entra el cuerpo a la casa, sube las escaleras, llega al baño y lo mete a la bañera) ¿cuánto pesa?... si. Si. Vamos a tu casa... tiene sentido... ensuciemos en tu casa... (se pone unos guantes de plástico y una máscara de gas) esto va hacer divertido al parecer (mete todo el ácido en la bañera) demonios

2 horas después

Jesse: (fuma una pipa de cristal)

Lincoln: (sale del sótano) NO. no puedo

Jesse: oye vamos

Lincoln: simplemente no puedo

Jesse: hice mi parte ahora has la tuya... mira. Esa fue la peor parte que me tocó... lo puse en la tina de baño

Lincoln: ¿tina de baño?

Jesse: ¿por que tuve que buscar un tonto contenedor de plástico?... cuando tengo la tina del baño

Lincoln: oh rayos (va al pasillo)

Jesse: oye (lo persigue

Lincoln: (llega y ve en el techo que estaba goteando sangre)

Narrador: la sangre caía al suelo Jesse y Lincoln se alejaban y unos segundos después el techo del primer piso se caía, la sangre y tripas salían

Lincoln y Jesse: (sorprendidos)

Lincoln: perdone. ¿Que me pregunto? Ah si... el tonto contenedor de plástico que le pedí que comprara... verá el ácido fluorhídrico no se come el plástico

Jesse: use ácido sulfúrico...

Lincoln: los dos disuelven metal, piedra, cristal, cerámica... era por eso

Jesse: te doy un día mas para matarlo... si me ayudas a limpiar esto

Lincoln: trato echo

Narrador: los dos se pusieron eso, les tomo 3 horas

Mientras en el desierto

Narrador: había un niño y una niña jugando a la pelota, pero por desgracia la niña encontró la máscara de gas... de Lincoln

Mientras con Jesse y Lincoln

Narrador: Lincoln y Jesse estaban en el auto de Jesse

Jesse: (detiene el auto) bien. Llegamos a tu casa

Lincoln: gracias... señor Pinkman...

Jesse: bueno... adiós

Lincoln: adiós (se baja del auto de Jesse)

Jesse: (se va conduciendo)

Lincoln: (entra a su casa y espera en el comedor)

2 horas después

Narrador: la familia Loud había... llegado... Lynn era la única molesta

Lynn: no se presentó. Mañana voy a darle una paliza de 4 horas

Lori: literalmente. Yo te ayudaré

Rita: bueno. Ya fue un día difícil, pero yo sé que le irá muy bien en todo

Narrador: la familia Loud entró a la casa, todos se sentaron en el sofá y no tomaron en cuenta a Lincoln...

Lincoln: (toma una silla y con toda furia va hacia donde estaban todos y tira la silla con brutalidad haciendo que muchos cristales de la televisión salgan volando)

Sr Lynn: ¿que te pasa? Esa tele me cortos 1.000

Rita: ¿ahora que vamos hacer Lincoln?

Lincoln: Cállate, Cállate... CALLATE... ¿ quieres el dinero? (Le tira los 1.000 dólares)

Sr Lynn: (recibe los 1000 dólares) ¿que?

Lincoln: ¿saben? Es normal que me digan Lincoln... ahora lo que falta es... hola hijo ¿cómo estás?

Rita: ¿de que estás hablando?

Lincoln: bueno. Es de De tengo... CANCER DE PULMÓN

Todos: ¡¿que?!

Lincoln: han estado maltratado aún niño con cancer... papá... tú ni siquiera deberías estar con la DEA... todos estarían en la cárcel...

Fin del capítulo 2...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro