Chú Đại Bi

Tâm Linh

Đang cập nhật

06-11-2022

Chú Đại Bi

33 lượt đọc / 0 lượt thích

Chú đại bi và ý nghĩa của chú đại bi

Có thể bạn thích?
Phiến đá nở ra hoa dâm bụt - Bạch Nhất Mặc

Phiến đá nở ra hoa dâm bụt - Bạch Nhất Mặc

543,095 19,858 132

Tên khác: Thì ra vẫn luôn có anh/ 原来一直有你Tên Hán Việt: Bàn thạch khai xuất phù tang hoa/ 磐石开出扶桑花Tác giả: Bạch Nhất Mặc/ 白一墨Edit + Design: Ndmot99 🐬🐬🐬Thể loại: hiện đại, phá án, sủngĐộ dài: 129 chương chính vănVai chính: Tang Cẩn, Bàng LỗiVai phụ: Mãn Thành Uy*Chú thích: Phù tang là hoa dâm bụt, chữ Cẩn trong tên của nữ chính cũng mang ý nghĩa đó....Nguồn convert: https://wikidich.com/truyen/ban-thach-no-ra-hoa-dam-but-WCiojHCVfCHdjVoGNguồn tiếng Trung: http://www.ggdown.com/33/33316/…

everytime w/ jjk

everytime w/ jjk

1,501,684 90,632 200

những ngày ấm áp bên anh jeonnnn…

HẮC PHONG THÀNH CHIẾN KÝ

HẮC PHONG THÀNH CHIẾN KÝ

565,182 22,743 172

Tác giả: Nhĩ Nhã Edit + Beta: Ruby Nguồn QT+raw: Yuuri1051991 Giới thiệu: 《 Hắc Phong Thành Chiến Ký 》 là phần tiếp theo của 《 Long Đồ Án Quyển Tập 》 , bao gồm mười chiến dịch, địa điểm chủ yếu là Hắc Phong Thành ở Tây Bắc, đồng thời cũng có tình tiết phá án xen kẽ giữa các chiến dịch ~~Sự xuất hiện của Ác Đế Thành phá vỡ bình yên của vùng Tây Bắc, trận chiến giữa chính và tà hết sức căng thẳng ~~Vụ án kết hợp với chiến dịch, toàn bộ nhân vật trong Long Đồ tiếp tục trải qua những câu chuyện truyền kỳ. Ru tám nhảm trước khi cho bà con đọc truyện: Ừ thì bạn Ru biết là bạn Ru lại ham hố, nhưng mà bạn Ru đã trót đam mê Thử Miêu rồi nên đành chịu chứ sao giờ ╮ (╯▽╰ )╭ Trước giờ vẫn ham hố đu theo nhà Hàng Du, tiếc là các bạn ấy đã thông báo drop truyện rồi +_+ Vì tình yêu với Lang Phượng + Thử Miêu + Ân Tôn, mình sẽ tiếp tục edit truyện này, rất mong được mọi người ủng hộ.Để hiểu được bộ truyện này, vui lòng đọc 20 quyển "Long Đồ Án Quyển Tập" trước (tự search google nha, cả 20 quyển đều đã được edit hoàn rồi nhưng vì nhà Liên Phụng là nơi edit nhiều nhất lại xóa mất truyện rồiLƯU Ý: MÌNH CHỈ ĐĂNG PHẦN TRUYỆN DO MÌNH EDIT (CHƯƠNG 87 TRỞ ĐI) , CÒN PHẦN TRƯỚC ĐÓ CÁC BẠN CẢM PHIỀN VÀO NHÀ HÀNG DU TRONG WORDPRESS ĐỂ XEM NHÉ!…

Trọng Sinh Chi Trứ Ma [EDIT] [HOÀN]

Trọng Sinh Chi Trứ Ma [EDIT] [HOÀN]

672,642 57,263 115

Tác giả: Thân Đồ Thử PhiThể loại: Đam mỹ, trọng sinh, tu tiên, chủ công, 1x1, HETình trạng bản gốc: Hoàn 109c +5PNNguồn: https://tomsalus02.wordpress.com/trong-sinh-chi-tru-ma-than-do-thu-phi/Văn án:Kiếp trước vì ngươi mà nhập ma.Đời này lại vì ngươi mà mê muội.Trọng Đạo Nam từng là tu chân giả ưu tú nhất, thế mà lại nhập ma vì một "tảng đá", đồ sát thiên hạ, ngược dòng nhân quả.Trọng Đạo Nam sống lại, tìm kiếm tảng đá ngốc trước lúc nó xuất hiện, nâng niu nó trong lòng bàn tay, sau đó... bắt đầu nuôi nấng...Biết sao bây giờ, kiếp này tìm được Tiểu Thạch Đầu quá sớm, nó vẫn chưa biến hình người nên chỉ có thể từ từ nuôi thôi.Đây là câu chuyện yêu đương giữa một nam thần và tảng đá ngốc nhà y.…

【 HOÀN 】ANH ẤY RẤT HAY TRÊU CHỌC TÔI

【 HOÀN 】ANH ẤY RẤT HAY TRÊU CHỌC TÔI

540,500 18,674 190

Anh Ấy Rất Hay Trêu Chọc Tôi (他那么撩) của tác giả Khúc Tiểu Khúc, thuộc thể loại thanh xuân, vườn trường kể về Tần Tình nữ sinh mới chuyển trường. Trong ngày đầu tiên học Tần Tình vô tình vướng vào một cuộc đánh nhau đã được hẹn trước, với sự thông minh và nhanh nhạy của mình cô đã dùng kế cứu học trưởng đang bị bao vây bởi những kẻ khác.Thật không ngờ rằng học trưởng lại là Văn Dục Phong đại ca của trường khiến người người nghe thấy đều phải né tránh vì khiếp sợ.Chuyện Anh Ấy Rất Hay Trêu Chọc Tôi bắt đầu khi học trưởng từ lúc nào đó mà cảm thấy có thiện cảm với Tần Tình, trong mắt anh cô nàng là nữ sinh vô cùng thú vị và khá hiền lành nhưng lại rất thông minh.Điều này đã thôi thúc anh tìm nhiều cơ hội để tìm cận và anh luôn chọn cách trêu chọc Tần Tình để làm quen với cô. Từ đó cuộc sống vườn trường bình yên của Tần Tình đã không thể trở lại như xưa nữa, cả hai trải qua nhiều cung bậc cảm xúc với nhau.-------------------------------------Thể loại: Ngôn tình, học đường, thanh xuân vườn trường; HE- Số chương: 89 chương và 4 ngoại truyện-Nguồn convert: Wikidich-Nhân vật chính: Tần Tình, Văn Dục Phong--------------------------------------Tác giả: Khúc Tiểu KhúcEditor: Sa HạBìa: -JL-…

[Truyện Tranh] Ta Làm Lớn Ở Hậu Cung

[Truyện Tranh] Ta Làm Lớn Ở Hậu Cung

3,218,744 124,090 173

Vị Y Y ta là mỹ nhân bậc nhất kinh thành. Thế mà tại sao Hoàng thượng lại có thể nhìn bức hoạ về ta mà chê ta xấu không cho ta làm phi? Tiếng lành đồn xa, ta bị mọi người dèm pha cười cợt. Ta không phục, ta phải vào cung làm hoạ sư vẽ mỹ nhân thành xấu nữ, vẽ hoàng thượng thành xấu xí để lưu truyền ngàn năm!!! Truyện siêu siêu dễ thương ❤️___________Tác giả: Chi Trăn, Tiểu CầuNguồn: Lục Dương_TranslatorDịch: Lục Dương_Translator…

[Hoàn - Cao H] Hệ thống: Sủng phi biết làm nũng tốt số nhất

[Hoàn - Cao H] Hệ thống: Sủng phi biết làm nũng tốt số nhất

1,245,684 29,430 158

Tác giả: Tương Tư Phong Tử Thái Tử PhiNguồn convert: T2909TTình trạng gốc: đã hoànTình trạng edit: đã hoànThể loại: cổ đại, huyền huyễn, sủng, ngọt, trọng sinh, hệ thống, sắc, H, 1v1Văn án:Gia Ý phúc mỏng, Tạ Yến ơn trạch, rất tương xứngNữ chủ trọng sinh thân kiều thể nhược vì tồn tại, trăm phương nghìn kế làm nũng bán si tích cóp ân sủng của đế vương để kéo dài phúc trạch.---------------Nữ chủ: tích cóp tích cóp tích cópNam chủ: sủng sủng sủngPs: ngụy cung đấu, 1v1, ngọt…

[Edit - Hoàn] TẶNG CHÀNG MỘT ĐỜI VẺ VANG

[Edit - Hoàn] TẶNG CHÀNG MỘT ĐỜI VẺ VANG

2,870,844 136,001 200

Tác giả: Hoa Nhật PhiThể loại: Trùng sinh, Cung đình, Hầu môn thế gia, 2S, HESố chương: 187 chương + 4 ngoại truyệnNguồn: wattpad của trangguyetlyBìa: designed by Sườn Xào Chua NgọtLời Bà Còm:Truyện này mình biết đến nhờ vào review của Nàng Xám (greyphan.com/2015/06/21/review-tang-quan-mot-the-vinh-hoa-hoa-nhat-phi/) . Mình rất mê thể loại trùng sinh, có lẽ vì nữ chính nào sau khi trùng sinh đều có một cá tính đặc biệt. Truyện này nhà Cung Quảng Hằng đã edit được 100 chương sau đó ngừng hơn 2 năm rồi. Mình thích truyện này nên quyết định edit một bản cho riêng mình. Mình là tay mơ nên những thơ văn hoặc từ đặc biệt là xin chào thua, vì thế mình sẽ để nguyên xi như trong bản convert. Bạn nào hiểu được chỉ dẫn thì mình xin cảm tạ. Truyện mình làm cho bản thân nên sẽ không edit theo từng câu từng chữ trong bản raw đâu, miễn câu văn đọc lên nghe xuôi tai hiểu được cốt truyện là tốt rồi. Thêm mục LƯU Ý: Bộ này mình edit từ năm 2018, là một trong những bộ đầu tay tập tành edit khi tiếng Trung không biết, tiếng Việt trả thầy. Vì thế câu cú rất lủng củng, và mình vẫn chưa biết để bỏ đi mấy từ âm Hán Việt như: "bất quá", "ôn nhu", "ủy khuất". . . Bạn nào định nhảy hố thì nên cân nhắc kỹ.…