Éowina/Aragorn

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Éowyn: I made some stew. It isn't much, but it's hot.
Aragorn: Thank you... It's good.
Éowyn: Really? My uncle told me a strange thing. He said that you rode to war with Thengel, my grandfather. But he must be mistaken.
Aragorn: King Théoden has a good memory. He was only a small child at the time.
Éowyn: Then you must be at least sixty. Seventy? But you cannot be eighty!
Aragorn: Eighty-seven
Éowyn: You are one of the Dúnedain. A descendant of Númenor, blessed with long life. It was said that your race had passed into legend.
Aragorn: There are few of us left. The Northern Kingdom was destroyed long ago.
Éowyn: I'm sorry. Please, eat.

Éowina: Zrobiłam potrawkę. to niewiele, ale zawsze coś ciepłego na żołądek
Aragorn: Dziękuję... Dobra.
Éowina: Naprawdę? Wuj powiedział mi coś dziwnego. Powiedział, że walczyłeś u boku mojego dziadka Thengla. Musiał się mylić.
Aragorn: Król Théoden ma dobrą pamięć. Był wtedy małym chłopcem.
Éowina: Więc musisz mieć przynajmniej sześćdziesiąt lat. Siedemdziesiąt? Na pewno nie osiemdziesiąt!
Aragorn: Osiemdzisiąt siedem.
Éowina: Jesteś jednym z Dúnedainów. Potomkiem Númenorejczyków obdarzonych długim życiem. Mówiono, że wasza rasa odeszła do legend.
Aragorn: Nie zostało mas wielu. Północne Królestwo zostało zniszczone wieki temu.
Éowina: Przepraszam. Proszę, jedz.


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro