4. icarus

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Chcieliśmy być samobójcami.

Standing on the cliff face
Highest fall you'll ever grace
It scares me half to death

Kiedy stoimy na krawędzi wysokiego klifu, czekając tylko na odpowiedni moment, jesteśmy przerażeni, zdumieni, radośni i zniecierpliwieni jednocześnie. Większość czasu nawet nie chcemy na siebie patrzeć. Oboje zawieszamy tylko wzrok na niesamowitym krajobrazie, który rozciąga się przed nami na całą szerokość zasięgu widoczności.

Look out to the future
But it tells you nothing
So take another breath

Po raz ostatni próbujemy znaleźć w tym wszystkim jakiś sens. Cel, który miałby zmusić nas do kontynuowania egzystencji zamiast przedwczesnego z nią kończenia. Ale w naszej przyszłości nie widzimy już nic, co mogłoby kogokolwiek zadowolić. Biorę kolejny głęboki wdech, napawam się całym haustem świeżego powietrza. Spokojnym głosem polecam ci zrobić to samo.

Your hands protect the flames from the wild winds around you

Ale trzymamy się jeszcze za ręce, starając się przy okazji nie patrzeć w dół. Przemarznięte dłonie chronią nas nawzajem przed śmiercionośnym wiatrem. I próbujemy się chronić przed płomieniami, które sami rozpaliliśmy.

Icarus is flying too close to the sun
And Icarus' life it has only just begun
This is how it feels to take a fall
Icarus is flying towards an early grave

Ale w końcu doczekujemy się naszej zbawiennej chwili. I razem, wciąż mocno się siebie trzymając, wykonujemy krok. I zaczynamy lecieć, rozkoszując się samym spadaniem. Niebezpieczny lot Ikara. Tak bardzo przyjemny, choć taki śmiały. Dlatego też śmiercionośny. Lecimy do własnego grobu, dbając już tylko o to, aby dolecieć do niego razem.

You put up your defenses when you leave
You leave because you're certain
Of who you want to be

W ostatnich momentach mamy już rozluźnione mięśnie. Z szeroko otwartymi oczami i lekkimi uśmiechami na twarzach lecimy w dół, całkowicie poddając się zasadom grawitacji, której dodatkowo pomaga siła ciężaru naszych marnych żyć. Nie bronimy się już przed niczym, bo jesteśmy pewni tego, co robimy.

You're putting up your armour when you leave
And you leave because you're certain
Of who you want to be

Złożyliśmy broń, bo jesteśmy pewni, żechcemy zostać samobójcami. I pokazaliśmy wszystkim swoje wady, przyznaliśmy się do winy. Nie jesteśmy już zupełnie nic warci, czyniliśmy za dużo zła, kierując się jedynie myślami o naszym własnym pokoju. Dlatego rozpoczynamy samobójczy taniec.

Icarus is flying too close to the sun
And Icarus' life it has only just begun
This is how it feels to take a fall
Icarus is flying towards an early grave

I latamy pod Słońcem, czując się, jakby nasze życie dopiero co się rozpoczęło. Bo w ostatnim momencie, tuż przed samym okrutnym finałem, możemy poczuć, jak przeciążona waga życia odrywa się wreszcie od naszych zmęczonych barków.
Jesteśmy pewni, że to jedyny sposób, by dogasić ostatnie płomienie, które po nas pozostały. I choć wiemy, że nie ocali to już rzeczy, które przez nas spłonęły, które na zawsze już zniknęły, postanawiamy po prostu pójść w ich ślad.
Spoglądamy w górę już po raz ostatni, skruszeni spoglądamy na wypalone obszary i ludzi opłakujących okropne straty. Patrzymy na wojnę, którą sami wywołaliśmy i dopiero teraz zastanawiamy się, jaki to wszystko miało posiadać sens.
Ogłuszeni własnym idiotyzmem, głupotą wariatów współczesnego świata zawsze popełnialiśmy największe błedy. A teraz, zawiedzieni, spadamy w przepaść za grzechy całej niedouczonej ludzkości.
I lecimy razem prosto do grobu, który sami sobie przygotowaliśmy.

*****
Mam trochę wrażenie, jakby czegoś tu brakowało, znowu. Ale cóż, lepiej nie będzie, oddaje takie. Liczę na jakieś opinie, choćby to miało być jedno głopie słowo :) I dziękuję. ♥ Do następnego, ostatniego już.
~ niespokojna x

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro