Yoichi: eres linda
Naruko:
Naruko: me veo horrible
Yoichi: no digas eso solo necesitas un poco de maquillaje y una vendas para tus ojos
Naruko: no necesito esas cosas
Yoichi: ya veras que si te vas a ver un poco más joven
Naruko: soy joven
Yoichi: osea te vas a ver casi como una niña de 13 o 12
Más tarde
Yoichi: ves te ves mejor que antes y ya no das miedo
Naruko:...
Naruko: ya no doy miedo?
Yoichi: no
Yuu: naruko ven vas a entrenar muchas cosas ahora
Yoichi: buena suerte
Naruko: hai
Narra Yuu
Naruko estuvo entrenando ninjutsu Fūinjutsu senjutsu y otras cosas ahora es mejor en ninjutsu medico ahora puede sanar hasta enfermedades algo que la legendaria tsunade no puede hacer ella es la mejor del pueblo descubrimos que tiene un zorro que la ayuda con el chakra y aprende más rápido puede curar de todo pero el tiempo se agota así que estamos aprovechando al máximo todo este tiempo para que cuando se vaya todo el pueblo esté bien la trajimos por necesidad aunque sea por un año todo va a estar bien con los aldeanos si está ella aquí
Yoichi: padre
Yuu: ahora no tu madre está mal Yoichi
Yoichi: madre...
Kazuki: mí pequeño estaré bien
Yoichi: y mis hermanos?
Kazuki: mí pequeño takeshi ellos estarán bien ahora sal de la habitación para que después puedas conocerlos si?
Yoichi: está bien madre
Yuu: naruko
Naruko: hai, Puchi sal habitación tu madre necesita espacio
Yoichi: padre va a venir conmigo?
Naruko: señor Yuu váyase la señora kazuki necesito estar tranquila y usted no la ayuda aquí con su presencia
Yuu: bien vamos Yoichi
Naruko: bien señora kazuki necesito que haga fuerza para que los pequeños puedan nacer
Kazuki: bien... Ahhh!!
Naruko: bien siga así lo esta haciendo bien
Kazuki: Aahhh!!!
Después de un rato
Naruko: listo ya puede descansar señora nazuki
Kazuki: donde esta mis bebés?
Naruko: aquí felicidades son sextillizos
Kazuki: ja que lindos - llora de felicidad -
Naruko: y como los va a llamar?
Kazuki: los llamaré Yuji, Yoshiro , tsuneo , moukou , takeshi, toshi
Naruko: todos son hombres
Kazuki: si esos son los genes de Yuu
Yoichi: madre estás bien!?
Naruko: Puchi no grites
Yoichi: lo siento
Yuu: que alegría que estés bien
Yoichi: todos son niños?
Kazuki: si lo siento mí pequeño
Yoichi: yo quería que uno fuera niña
Kazuki: naruko! Ahh!
Yoichi: madre!?
Naruko: salgan de la habitación!
Yuu: ven hijo! - lo agarra y sale de la habitación corriendo y cierra la puerta -
Con el señor Yuu
Yoichi: padre déjame!
Yuu: no Yoichi no puedes pasar!
Yoichi: algo le pasa a mí madre y tu estás aquí evitando que esté con ella!
Yuu: son temas de adultos Yoichi!
Yoichi: lo se!
Yuu: entonces se un buen niño y espera aquí pacientemente!
Yoichi: si le llega a pasar algo a mí madre te juro que nunca te perdonaré por esto!
Yuu: Yoichi...
Naruko: señor Yuu pase por favor
Yuu: que pasa? - entra a la habitación -
Naruko: tenga a su hija
Yuu: hija? Es una niña?
Naruko: su madre dijo que quería que usted le pusiera el nombre
Yuu: Yoichi ven!
Yoichi: madre! Estás bien!?
Kazuki: si estoy bien solo un poco cansada
Yoichi: que bueno madre, que te paso por qué de repente te sentiste mal!?
Kazuki: mira a tu padre
Yoichi: eh? Por qué tiene una manta rosada?
Yuu: ven
Yoichi: Mm?
Yuu: conoce a tu hermanita
Yoichi: Ooo siii!!! Tengo una hermana, y como se llama!?
Yuu: quiero que tu le pongas nombre
Yoichi: yo?
Yuu: si como la quieres llamar?
Yoichi: la puedo agarrar?
Yuu: si solo ten cuidado
Yoichi: - la agarra - hola hermanita yo soy Yoichi tu hermana mayor eres muy bonita como quieres que te llame? Te gusta Daiki?
Bebé: - llorar - waawaa!
Yoichi: parece que no calma calma que tal... Daichi?
Bebé: - llorar más fuerte - waaaa waawaa!
Yoichi: tampoco
Yuu: que tal akihiro?
Yoichi: no claro que no
Bebé: - llora -
Yoichi: ves no le gusta
Kazuki: y si la llamamos Akemi?
Yoichi: si ese me gusta! Se llama princesa Akemi! Te gusta!
Akemi: - para de llorar -
Yoichi: parece que si bien ahora será mí princesa Akemi la más bella del pueblo!
Naruko: si es bonita
Kazuki: bien ahora hay que llevarlos a su habitación
Naruko: señora kazuki creo que se pasó de hijos
Kazuki: jaja algún día vas a tener los tuyos y creo que vas a tener lo mismo
Naruko: no gracias estoy bien si tengo uno o dos
Kazuki: jaja después avísame cuando tengas ocho hijos
Naruko: bien clones llévenselo a sus habitaciones
Clones: hai!
Naruko: señora kazuki usted venga conmigo - la cargo como princesa - señor Yuu puede acostar a su hijo Yoichi
Yuu: si hijo ven conmigo
Yoichi: si padre
Con naruko
Kazuki: niña ya estuviste suficiente con nosotros quiero que te vayas a ver lo que queda del hermoso mundo
Naruko: el mundo no es lindo solo tiene caos y destrucción
Kazuki: es por qué tu lo ves asi velo del lado positivo ve que tiene muchas cosas hermosas mira al mundo y enamórate ten una familia se feliz y disfruta tu vida niña disfruta el tiempo que te queda
Naruko: entiendo pero que puedo hacer? Lo único que tengo en mí cabeza es irá
Kazuki: no te dejes llevar por ella puede ser que sea hermosa pero no te dejes llevar por su belleza ya que si es pura belleza es mala siempre lo que parece lindo es horrible
Naruko: entiendo me iré ahora mismo
Kazuki: que te vaya bien mí niña
Naruko: si adiós
Narra naruko
Salí por la ventana empecé a caminar por el bosque oscuro tenía mí venda en los ojos pero tenía mis sentidos desarrollados me saque la venda y pude ver de vuelta los arboles toque uno para verificar que no fuera un sueño y no lo era empecé a correr rápido sentía el viento en mí cara me traía tantos recuerdos me gustaba está briza corrí hacia no se si de solo corría hasta que vi una montaña con un camino empecé a subir era muy grande la montaña que si corría me cansaría demasiado rápido así que decidí caminar ya estaba amaneciendo
Naruko: tsk! Lo siento señora kazuki pero el odio y la ira no me dejan pensar con claridad y lo único que quiero es matar - alce mí vista y vi un pequeño pueblo me hacer que a él y empecé a matar a todas las personas hasta que no quedara nadie -
No me podía controlar quería que me tengan miedo eso me hacía sentir bien de alguna manera habían muchos pueblos pequeños serca así que fui a todos para matarlos mis nuevas habilidades me gustaba estuve así días semanas y comía de los pueblos que exterminaba , sus cultivos entre a una casa y me pegue una ducha caliente termine de ducharme y prepare algunas cosas herramientas comida de todo un poco para sobrevivir afuera estuve así por varios meses hasta que me encontre un niño con un bastón no entendía por qué
Naruko: niño...
Niño: hola muy buenas tardes dime quién eres tu - sonrisa -
Naruko: Mm? No me estás viendo?
Niño: lo lamento pero mis ojos no pueden ver nada... Anda dime quién eres tu eres una mujer famosa?
Naruko: - se hacerca - eres un tonto no me puedes ver por qué lo tienes cerrado intenta abrirlos
Niño: aunque los habrá no puedo ver bien es por una enfermedad que tengo en los ojos y la tengo desde que nací
Naruko: ya veo... Ya se - pone una mano en sus ojos -
Niño: eh?
Naruko: Mmm...
Niño: que fue lo que hiciste!?...
Naruko: tonto intenta abrir tus ojos
Niño: pero .. ya te dije que aunque los habrá
Naruko: no importa intenta abrirlos
Niño: - habré sus ojos - ah!? Puedo ver !? Puedo ver? Puedo ver! Por fin puedo ver! - alegre - mis ojos pueden ver esto no es un sueño!... De verdad puedo ver!
Naruko: ahora mírame bien!
Niño: gracias muchas gracias - llora de felicidad -
Naruko: eh?
Niño: muchas gracias señorita! Puedo ver puedo ver muchas gracias! Señorita!
Naruko: Mmm no me tiene miedo...
Después de un rato
Estaba sentada con el niño
Niño: oye señorita usted es una extrangera?
Naruko: una extrangera?
Niño: ajam si por qué nosotros no tenemos ese color de cabello y esos ojos
Naruko: - se toca el cabello - mm Oye... Tu crees que soy linda?
Niño: mm bueno de eso no estoy seguro pero yo creo que si lo eres, por qué usted curo mis ojos con un poco de magia además de linda es muy buena
Naruko: soy linda - sonrisa -
Niño: le daré una moneda que aquí tengo - busca en su bolsillo -
Naruko: moneda?
Niño: si pensaba comprar un poco de leche
Naruko: leche?
Niño: a! Ya la encontré aquí tienes - me da una moneda -
Naruko: - agarró la moneda - y para que es esto?...
Niño: para que te compres algo de comer
Naruko: no hace falta niño
Niño: dime kotarou
Naruko: bien kotarou vete con tu familia
Kotarou: familia?
Naruko: si con tus padres
Kotarou: no por favor no me lleve con ellos
Naruko: por qué?
Kotarou: es que... Bueno ellos me maltratan...
Naruko: que te hacen?
Kotarou: me lastiman me pegan y otras cosas que no quiero decir por favor no me lleves con ellos déjame ir o llévame con otra familia
Naruko:... * Yo de pequeña no tenía padre y quería que me adoptarán con mí hermano pero eso nunca pasó... Hermano? Quien es? Yo no tengo hermano ni familia... Entonces por qué estos recuerdos vienen a mí?... * Kotarou...
Kotarou: que pasa?
Naruko: no te dirán nada si vienes conmigo verdad?
Kotarou: no, de echo no les preocupo y no les importa lo que me pase... Por qué?
Naruko: quieres venir conmigo?
Kotarou: en serio!?
Naruko: si.
Kotarou: WOW muchas gracias de verdad en serio muchas gracias
Naruko: si no es nada.
Kotarou: y dónde viviremos!?
Naruko: hay un pueblo abandonado por aquí cerca
Kotarou: que tan cerca?
Naruko: no muchos así que tendrás que caminar más o menos 3 días pero como eres lentes nos tomara más tiempo
Kotarou: claro que vamos corriendo
Naruko: sube a mí espalda - kotarou se sube a mí espalda - estás listo?
Kotarou: si!
Naruko: bien... * Kurama... *
Kotarou: eh? Woooo esto es muy rápido jaja más rápido! * Esto es como volar *
Un rato más tarde
Kotarou: oye tú tengo un poco de hambre
Kurama: duerme se te pasará el hambre y cuando despiertes ya estaremos allá
Kotarou: de acuerdo... - cierra los ojos -
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro