comme le vent.

comme le vent.

10 2 1

anh đã tan biến, em đã hoà quyện. như một ngọn gió.comme le vent.…

les pêches roses.

les pêches roses.

51 5 1

Les pêches roses.Những quả đào, làn da anh, lời nói thi vị của anh,.. ngọt ngào nhấn chìm em.Ý tưởng: Call me by your name / Gọi em bằng tên anh của André Aciman.…

l'oeil sournois.

l'oeil sournois.

50 10 3

l'oeil sournois.sneaky eyes.luôn âm thầm xâm lấn vào cuộc sống và chuyện riêng tư của sweeney.…

crème dépilatoire.

crème dépilatoire.

83 10 2

tu es ma crème dépilatoire.you're my hair removal cream.dịch ra tiếng việt nghe kì.…

amant tueur.

amant tueur.

51 9 1

kẻ giết người tình.…

néanmoins

néanmoins

200 22 1

về lại nhà, tôi cứ thế mà không đoái hoài đến bữa tiệc gì nữa. tôi chỉ muốn leon. tôi muốn bên cạnh tôi là anh, dưới đầu tôi là đùi của anh, trên đầu tôi là giọng hát ru ngủ của anh. tôi chỉ muốn hình bóng của anh còn in trên da thịt mình, thế mà giờ anh đang ở đâu đó ngoài đại dương, sắp rời xa tôi mãi mãi.…

viens tomber amoureux.

viens tomber amoureux.

254 18 1

nếu như tiền là con tim và là thân thể của em,em sẵn sàng trao người cả gia tài nhà em.…

dernier pétale.

dernier pétale.

267 17 1

nàng đã đau đớn trong cả tuổi trung niên vì nàng lỡ mất tình yêu của mình. thứ tình yêu chớp nhoáng không rõ ràng vào một chiều hè ngắn ngủi, nhưng làm nàng lỡ mất một đời chờ đợi. nhưng nếu có ai đó hỏi nàng muốn làm rosita của gã nữa không, thì nàng vẫn sẵn lòng chấp nhận...…

arno, mon propre arno.

arno, mon propre arno.

252 19 1

arno, anh ấy đẹp đãng và vẻ đẹp ấy kiêu sa còn hơn các cô gái trong làng. tôi biết, anh ấy đẹp nhưng anh chỉ muốn được yêu, chứ không phải tôn thờ như vì thánh thần cao sang. cuối cùng thì anh ấy yêu tôi, nhưng tôi thì cưới người khác. đó là hình phạt của cái đẹp vô thực ư...…

chérie, je t'aime juste plus fort

chérie, je t'aime juste plus fort

356 30 1

anh ấy ghét tôi ra mặt, nhưng anh vẫn đứng đầu trong con tim rộng lớn và lăng nhăng của tôi.220301…

l'amant.

l'amant.

689 51 1

though he's in france tonight we're in saigon in 1936dẫu anh đã tới trời phương tâynhưng đêm nay anh sẽ cùng với ta ở sài gòn năm 1936…