[VIỄN KHIÊM] MAI MỐI
kiếp nạn mai mối không biết thứ bao nhiêu của Nguỵ Khiêm…
kiếp nạn mai mối không biết thứ bao nhiêu của Nguỵ Khiêm…
Edit: PEARL (Night_Fury_0506)Author : JehielShanNguồn : https://archiveofourown.org/works/45425293/chapters/114290644?show_comments=true&view_full_work=false#comment_632920654Tóm tắt:Với Kaiser, nó thật hài hước khi nhiều người ngạc nhiên rằng hắn ta không đổ chút mồ hôi nào trong trận đấuVới Isagi ,nó là sự xấu hổ vì cậu ấy luôn đổ mồ... dù trong các tình huống khác.Lưu ý:Tiếng anh không phải là thế mạnh của mình nên trong quá trình dịch sẽ có sai sót.Mong mọi người góp ý và không nhận gạch đá. Truyện nằm trong Series của tác giả.Đây là phần 1 và những phần còn lại mình sẽ dịch sau.Thêm một điều là tác phẩm cũng chứa một số từ ngữ hơi 17+ nên mọi người cân nhắc.Chúc mọi người thưởng thức tác phẩm vui vẻ.…
"Katsuki ghét mưa, nhưng gã lại tình cờ gặp em vào một ngày âm u của tiết trời mùa hạ."title: It rains in April.pairing: Bakugou Katsuki x F!Reader.warnings: OOC, Open Ending.…
Tác giả : https://archiveofourown.org/users/Blobfish_Sama/pseuds/Blobfish_SamaLink fic gốc : https://archiveofourown.org/works/29751288Tình trạng bản gốc : 1/1Chuyển ngữ : dnganBẢN CHUYỂN NGỮ ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN VER HOẶC MANG ĐI NƠI KHÁC…
Nguồn tangthuvien…
Tác phẩm đầu tay mong mọi người góp ý…
Tên: it's alright, my feelings have surely been delivered to youTác giả: TwelveTurquoise12Người dịch: candle_thaoLink: https://archiveofourown.org/works/30338148Giới thiệu: Xúc cảm quen thuộc như ủ men trong bụng - Hayami chưa trải qua cảm xúc này bao giờ cho đến khoảnh khắc tầm mắt cô và Chiba chạm nhau. Nó sủi bọt và đầu cô bắt đầu quay cuồng. Trái tim nhỏ nơi lồng ngực nhói lên từng đợt từng đợt. Hayami không phải kẻ hay nói dối vì vậy cô chẳng thể thốt lên mình ghét cảm giác này đến mức nào.Cô nhớ về Chiba. Về nụ cười trên môi anh. Về những phép tính và công thức rải rác trên trang giấy. Về ngón tay cuộn lại quanh cò súng, nổ bắn từ phát này đến phát khác. Về sự tương đồng giữa cả hai nhưng anh là cá thể vượt trội hơn cô trong khả năng tương tác. Về khuôn mặt đong đầy hạnh phúc khi anh kể về gia đình mình. Rằng chẳng có cách nào ghét nổi anh. Rằng anh rằng anh -Cảm xúc phình lên rồi vỡ tan thành bong bóng. Hayami mở to mắt. Cô biết cảm giác đó.Là sự đố kỵ.-Hayami đối mặt với vô vàn cảm nghĩ về Chiba, từ ngưỡng mộ, ghen tỵ, kính trọng đến yêu mến.Oneshot.Couple: Chiba x Hayami (Ansatsu Kyoushitsu)TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỠ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TRUYỆN.VUI LÒNG KHÔNG TỰ TIỆN ĐEM ĐI BẤT CỨ ĐÂU NGOÀI WATTPAD.…
Author: secondthoughts @ ao3 | original link: http://archiveofourown.org/works/9517775Category: M/MFandom: 방탄소년단 | Bangtan Boys | BTSPairing: Min Yoongi | Suga/Park JiminCharacters: Min Yoongi, Park JiminAdditional Tags: Nature, AU, yoonmin, nymph jimin, Fake Angst, sad boy Yoongi, Summerđã có permission summary:vào giữa nắng hạ bung xòe, yoongi gặp được người chung đôi, và yoongi rất đỗi ghét mỗi một mùa thu chập chờn ùa về. bìa truyện: http://blog-drblake.tumblr.com/…
Name: NighttimeAuthor: caswellTranslator: ImJustTheLostBoyRating: General Audiences (Mọi độ tuổi đều đọc được)Archive Warning: No archive Warnings Apply (không có cảnh báo)Category: M/M (nam x nam), ngọt, không có cốt truyện, xảy ra khi hai người đã xác định quan hệ.Fandom: K(anime)Relationship: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiCharacters: Fushimi Saruhiko, Yata MisakiStatus: CompletedLink: https://archiveofourown.org/works/6866233Summary:Nếu Yata là mặt trời thì Fushimi sẽ là ánh trăng.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI BẤT CỨ NƠI NÀO.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…
Title : NgượcAuthor : EveCrianCategory : Romance, OE hay SE tùy cảm nhận.Length : one shotStatus : Hoàn chính văn.Rating : K+…
Title: Không phải lúc này, ngày mai, hay một năm tớiĐã bao giờ em thấy hứng thú trong tình yêu chưa? Không phải lúc này, ngày mai, một năm tới, hay là.... Em cần bao nhiêu thời gian chứ? Tôi sẽ đợi.--------------------------------------Fic: Not now, not tomorrow, not in a yearAuthor: @gorocheksource: https(:)//archiveofourown.org/works/43271503Trans & edit: @Boo_0102FIC TRANS ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST HAY MANG ĐI DƯỚI BẤT CỨ HÌNH THỨC NÀO[THIS WORK IS TRANSLATED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION, PLEASE DO NOT REPOST IN ANY WAY]…
FIC DỊCH CHƯA ĐƯỢC TÁC GIẢ ĐỒNG ÝCre_https://archiveofourown.org/works/13693455Cậu Jon "bàn luận" với anh Kon về cảm xúc của mình với Damian Wayne…
Tên: Come and Catch my AttentionTác giả: KaatierNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, fanfiction, emtional hurt/comfort, có cảnh hôn, không có cốt truyện cụ thể, một vài kỷ niệm và suy nghĩFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiGiới thiệu: Xem tới tập hai phần hai thì tự nhiên tưởng tượng ra vài thứMisaki cuối cùng nhận ra vì sao Saru phản bội, và hai người bắt đầu chơi trốn tìm.Link: https://archiveofourown.org/works/19873117TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…
Nếu một cô gái của thời Taisho gặp một chàng trai của thời Heisei, liệu có thể xảy ra một câu chuyện?Cũng không phải không có khả năng, trừ việc anh ấy sống còn cô ấy không.…
Tác giả: KerialipbalmNguồn: (https)://archiveofourown.org/works/56614624Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: rainsinNguồn: (https)://archiveofourown.org/works/47485645Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: Ameise3totNguồn: (https)://archiveofourown.org/works/46631224Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: pervImoNguồn: (https)://archiveofourown.org/works/41378286Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…