[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] VẮNG MẶT
Tên gốc: 缺席Tác giả: 喝茶H_XLink: https://hanna-x.lofter.com/post/1dd340b8_2b42f9b8d?incantation=rz5kTPw9jlLMʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
Tên gốc: 缺席Tác giả: 喝茶H_XLink: https://hanna-x.lofter.com/post/1dd340b8_2b42f9b8d?incantation=rz5kTPw9jlLMʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
Vốn là một học sinh chăm ngoan lễ phép, Jungkook mỗi ngày đều dành ra 2 tiếng học bồi dưỡng ở nhà cô chủ nhiệm. Không nghĩ đến việc vô tình trở thành con rể của cô.…
Chả có gì cả,chỉ có tình yêu dành cho đại đế vương thôi(。・//ε//・。)___________________________• Không reup pls [ai reup thì chúc bạn một đời táo bón chữa hoài không hết]…
Thời gian thích hợp gặp một người thích hợp là Hạnh PhúcThời gian thích hợp gặp một người không thích hợp là Sai LầmThời gian không thích hợp gặp một người không thích hợp là Viễn VôngThời gian không thích hợp gặp một người thích hợp là Tiếc Nuối.[ ... ]series mỗi chap một câu chuyệnkhông để hoàn thànhtui viết theo tâm trạng nên cập nhật sẽ không thường xuyên…
Tên do editor đặtTác giả: 柠檬同学的同桌Editor: Kiwi Ngọt LịmBeta & Đề cử: Cải Trắng Nhỏ Raw: Hồi Mục Ca - 回穆牁Có chỉnh sửa một chút so với bản dịch gốc…
Truyện này au tìm được trong 1 cuốn tạp chí thấy hay nên up cho mọi người xem…
"không hiểu vì sao, em lại muốn bên cạnh anh"…
Lần đầu tôi viết truyện có chút thiếu văn chương có gì thì mọi người cmt mà cho tôi biết nha, tôi cũng rất thích cp vào otp cho nên tôi ngẫu hứng mới làm truyện tranh thôi nha.Tiêu Sở Hà (Tiêu Sắt)× Lôi Vô Kiệt Lý Liên Hoa×Phương Đa BệnhVì đây mà bộ phim mà tôi cảm thấy hơi đâu lòng nên tôi mới làm bộ này á hi hiChúc mọi xem vui hông quạn nha À tôi chưa nói đây là thể loại : hiện đại lẫn cổ đại á nhaChúc xem vui vẻ à nha😁😁…
" Mặc dù mấy dòng nhật ký này mà bị khui ra thì kiểu gì cũng sẽ toàn chuyện lông gà vỏ tỏi, anh cãi em giận anh dỗ em thương, nhưng mà dù sao tôi cũng hiểu rằng, trong cái nhà này tôi yêu lão nhất, nhất trên cuộc đời, và lão cũng sẽ đối xử với tôi như vậy. Đó là tất cả những dòng đầu tiên tôi muốn nói với mọi người rồi."Truyện có lấy ý tưởng từ nhiều nguồn (30-40%) và chỉnh sửa theo cá nhân người viết.…
Quà của em :))…
Name: Scarf -chap 2 trích trong Twelve Days of Winter Author: rakuraiwielderSource: TumblrPermission: Chưa có sự cho phép của tác giảTranslate by Xaki…
Tên gốc: 傲慢偏见Tác giả: 特棱苏Link lofter: https://silentfool.lofter.com/post/1f90920a_2b90b4676?incantation=rzsOOoWTs3osThể loại: BO (Beta - Omega)ʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
tự đào hố cho otp. ai thích thì nhào vô, không thích thì clickback nha. văn minh, văn minh, văn minh <3…
Hoa anh thảo muộn...Một tình yêu thầm lặng.....Một tình yêu giấu kín....…
Những câu chuyện ngắn dành dành cho All x Jungwon.…
Nắng...Mang em đến bên anh...Nắng...Đưa em đi xa anh...Nắng...Là khởi đầu...Cũng là kết thúc...Của một tình yêu...…
From : JungKookTo: JiMin…