trong ánh mắt em
ở trong ánh mắt ấy chứa điều gì?…
ở trong ánh mắt ấy chứa điều gì?…
Truyện ngắn…
dù ra sao thì tôi vẫn mãi yêu em...…
và rồi nó chết trong vòng tay của biển cả.…
chào em, cô gái 10 năm...…
không có em, paris cũng trở nên vô vị.…
for hoonsuk…
Hiruma tuổi mười lăm, vẫn còn che giấu tính hướng của mình, và cặp với Agon. Cuộc sống đó chẳng dễ dàng chút nào.original work: https://archiveofourown.org/works/29269584original author: Khuyết danh.lời nhắn từ tác giả: Trong thuật ngữ Bóng bầu dục Mỹ, 'Scrambling' (tên gốc của tác phẩm) là tình huống khi trận đấu diễn tiến không thuận lợi và Quarterback (Tiền vệ chính) phải ôm bóng chạy đột phá. Một Quaterback giỏi chiến thuật này cần phải tin vào tốc độ của mình nhằm lật ngược tình thế, giành thêm yards hoặc câu đủ giờ để thực hiện đường chuyền.tái bút từ người dịch: * ficdom của Eyeshield 21 quá nghèo nàn, nên một lần nữa, đây là một quyết định bốc đồng của mình. có lẽ trong tương lai sẽ còn nhiều lần bốc đồng nữa không chừng ~* vì quan hệ của hai nhân vật trong fic này là yêu đương, nên cách xưng hô mình sẽ dịch khác với bản truyện tranh được nxb Kim Đồng ấn hành.…
Tựa gốc: 暗自心动Tác giả: 一支笔 (lofter)https://0138891827.lofter.com/post/4cd215f9_2ba124ab1?incantation=rzmj2VfTQqWI…
Đây là một chuyến đi đầy những bất ngờ khi các chòm sao đối mặt với các chuyện lạ...đọc truyện nào…
Mỗi ngày trôi qua em đã dần chết mòn điĐể đợi chờ anhAnh yêu, đừng có e ngạiEm đã yêu anh đượcMột nghìn năm rồiEm sẽ yêu anh Thêm một nghìn năm nữa...Cre: Ost Hừng đông, A thousand yearshttp://loidich.com/ld21809-AThousandYears-ChristinaPerri.htmlNhân vật thuộc về Kishi-sama…
Author: Rosie.Trans / Beta: Jingqi, Viên / ViênCP: Kỳ Hâm, Tường Lâm, Văn HiênLink gốc: https://fws71.lofter.com/post/30cd2156_1c91ca8c6Bản dịch chỉ đảm bảo 70% nội dung gốc. Vui lòng không re-up, chỉnh sửa bản dịch của SCCCN dưới mọi hình thức. Thanks for reading!Chú ý: Đây là fanfic, tất cả những sự kiện trong fic đều là tưởng tượng hoặc trùng hợp, không phải là sự thật.…
một đứa trẻ mười sáu tuổi đang dần rơi vào mớ hỗn độn mà nó tự tạo ra.…
Tác giả: HEYUAN (qin-heyuan via lofter)Nguồn: https://qin-heyuan.lofter.com/post/31d21789_2bbcfb733Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Đây là câu chuyện về chính mình và về 2 đứa bạn thân....…
liebeslied - love song được dịch qua tiếng Đức."love you to the moon and back"Quá trình tán đổ cái sự tự cao của tên họ Min bởi Kim Taehyung sau 100 ngày…