[Transfic | Meanie] In my mind
" Làm sao cậu có được tự do nếu cứ tiếp tục đắm chìm trong dòng suy nghĩ của mình cơ chứ?'p/s: ngoại truyện là "In my heart".…
" Làm sao cậu có được tự do nếu cứ tiếp tục đắm chìm trong dòng suy nghĩ của mình cơ chứ?'p/s: ngoại truyện là "In my heart".…
author: neujjamtrans by anhyenabeta by DoubleUvvJung Hoseok là gã người mẫu nổi tiếng đã đặt chân tới mọi nơi trên thế giới, còn Min Yoongi, tay nhiếp ảnh gia nghèo túng này chỉ khao khát một công việc.Hay câu chuyện họ yêu nhau, chỉ trong một ngày.…
AUTHOR:raknapapiiTrans + edit: Bơ( Là mình^^)Tình trạng bản gốc: FinishedTình trạng bản dịch: Finished ------NGHIÊM CẤM chuyển ver hoặc đăng ở nơi khác khi chưa được phép------…
Tác giả : Edit + Trans : Ngnnh03…
Soonyoung hỏi Jihoon về chiếc son dưỡng vị dâu của cậu.Roomate! AUBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Author: Galaxy_ManiacTranslator: I am the translator!:3…
Tác giả: Thú Ăn TạpEditor: BánhTruyện edit ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ ĐỒNG ÝVui lòng không chuyển ver/repost khi chưa có sự đồng ý của mình, nếu không lập tức hide truyện.----Model Lee x Photographer Na…
Series Forest FireBy: BryttaniDaffodilLink bài viết gốc: https://archiveofourown.org/works/35432389Relationship: Miya Atsumu/Sakusa Kiyoomi…
[đã hoàn thành]"only fools fall"namjoon bị tổn thương, dần trở nên tuyệt vọng, cho đến khi cậu gặp anh chàng dễ thương mới chuyển đến căn nhà bên cạnh._______________________Dành cho những bạn không hiểu tiếng Anh hay biết tiếng Anh mà lười đọc (tại mình thấy đọc tiếng Việt nhanh hơn), hoặc đơn giản là muốn thử đọc một câu chuyện mới thôi :3Đọc kĩ tag nha :>Đây là link dẫn đến tác phẩm gốc nhé: https://my.w.tt/5Ky3VNeIh2…
[TRANSFIC] DỊCH VÌ ĐAM MÊ VÀ TÌNH YÊU DÀNH CHO OTP 💕✨Canon Au✨Năm 3 UA✨5 lần Bakusquad để ý cách Bakubro đối xử với Midobro có chút gì đó khác biệt 🤨 và 1 lần họ đã nói trực tiếp với Bakugou…
Cuộc sống của Jimin khi làm một người cha đơn thân giống như đang đi trên tàu lượn siêu tốc vậy. Cặp sinh đôi đáng yêu nhưng cũng rất tinh nghịch luôn khiến anh bận rộn. Anh không có thời gian để hẹn hò và dù sao thì tính hướng của anh cũng không nên làm ảnh hưởng đến công việc làm cha.Nhưng rồi chuyện gì xảy ra, khi một người hàng xóm mới chuyển đến, sẽ làm đảo lộn cuộc sống của anh và cặp sinh đôi?!!!FIC TRANS ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI NƠI KHÁC!!!…
Chàng Hades si tình luôn tình nguyện làm tất cả những gì mà người bạn đời Persephone yêu cầu_______Author: jvngkookTranslator and editor: BluePairing: YoonJinStatus: CompletedDisclaimer: Fic đã nhận được sự đồng ý của tác giả trước khi trans. Vui lòng không mang đi nơi khác và chuyển ver dưới mọi hình thức.Original link: Please go to this link and support the author's story:https://archiveofourown.org/works/11051844…
Starring: SaTzu. Credit to original author @-quesoTrans by GinGRbread. Credit cover pic to @/delta_trap.Highest rank: 4th #tzusa 2nd #satzu 3rd #dahmo…
Tác giả: NonnaNguồn: AO3Trans: Astrid* Truyện dịch CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý từ tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi Wattpad *** Đừng thắc mắc gì cái tên truyện nhá, tại tui không xác định được cp chính, chỉ biết nv chính. Mọi người đọc rồi cho ý kiến thử xem **Bìa design by @darkparadiseteam Đọc truyện vui vẻ!…
làm anh trông trẻ cho một cậu điệp viên nằm vùng với kỹ năng đánh giá hiểm nguy tệ nhất trong lịch sử chắc chắn không hề nằm trong mô tả việc làm của yoongi. thế mà anh vẫn phải gánh trách nhiệm ấy hết phân nửa thời gian của mình.Tác giả: offthebeat (https://archiveofourown.org/users/offthebeat/pseuds/offthebeat)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/6083487 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…
🌸Author: 番茄炒西红柿🌸Số chương: 32Bản dịch chỉ đảm bảo 80% - 90% bản gốc.Bản dịch thuộc về blog 𝑺𝒆𝒓𝒆𝒏𝒅𝒊𝒑𝒊𝒕𝒚 文轩 Văn Hiên - Tình đầu Bát Chậu, bản dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý của tác giả, vui lòng không re-up khi chưa có sự cho phép của blog.🌿Trans: Bông🌿Beta: Iris_________(Không liên quan đến người thật)…
Title: spinning out, waiting for youAuthor: demonmimoOriginal work: Link at CreditAll credits to the author and original work.Bản trans chưa được sự cho phép của tác giả. Mình sẽ update ngay sau khi xin được permission. Vui lòng không mang bản dịch đi đâu khác.----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…