[ĐM/END] Thất Tình Quá Lâu - Bát Phân Bão

[ĐM/END] Thất Tình Quá Lâu - Bát Phân Bão

22,896 1,585 29

Tác giả: Bát Phân Bão (no tám phần)Thể loại: Đam mỹ, truyện ngắn, hiện đại, nhẹ nhàng, chữa lành, đổi công, niên thượng age gap 9 tuổi, HEĐộ dài: 26 chương chính truyện + 26+ chương ngoại truyệnDịch: JungBìa: Ở đây hong có đánh nhauCùng sự trợ giúp beta-reader của Chiu và mpmLỜI TỰAHướng Sơ thất tình rồi.Vốn tưởng rằng mùa đông đã rất dài, hoá ra thất tình còn dài hơn.Một câu tóm lược: Mụt câu chuyện đổi công ngay cả cơ hội truy thê hoả táng tràng cũng khum có.Chú già dịu dàng = linh đan diệu dược chữa lành thất tình.P/S: Bản dịch phi thương mại đã có sự cho phép của tác giả. ĐỪNG ĐĂNG LẠI, ĐỪNG CHUYỂN VER, ĐỪNG LÀM AUDIO.Ngoại truyện chỉ đăng ở wordpress: https://camhuyenchica.wordpress.com/that-tinh-qua-lau/…

Summoning Earth [Tiếng Việt]

Summoning Earth [Tiếng Việt]

5,654 191 16

Vào năm 2023, một ngày bình thường trên trái đất. Bỗng thứ ánh sáng bao trùm khắp hành tinh đã mở ra kỉ nguyên mới cho con người của quả địa cầu, tưởng chừng họ sẽ tiếp xúc với các nền văn minh cao cấp trên hành tinh mới, nhưng thay vào đó chính là sự hỗn loạn và thiếu văn minh do các quốc gia tân thế giới mang lại. Liệu người trái đất sẽ làm gì để sống sót trên thế giới đầy thù địch này...…

[Zhongchi] Tình yêu và sự lừa dối.

[Zhongchi] Tình yêu và sự lừa dối.

6,767 404 3

Tên : Tình yêu và sự lừa dối. Tên gốc: Deceit and Love.Tác giả: Icarus_of_the_Moon (tsukiarus)Link bản gốc: https://archiveofourown.org/works/27574111/chapters/67449475 Translator + Edit: Lan. Tóm lược:... kế hoạch của cậu là một phần của một kế hoạch lớn hơn, được tạo ra bởi kẻ mà cậu cho là một gã đàn ông ngây thơ. Người mà lẽ ra là cậu lợi dụng, thì ngài lại lợi dụng cậu. Cậu muốn lừa dối, lại bị lừa dối. Khi tình thế đảo ngược, cậu nhận ra, thủy triều vốn dĩ chưa từng có lợi cho cậu mà nó luôn tuân theo lực hút của Trái Đất... Lảm nhảm đôi điều:Đây là lần đầu tiên sau 4 năm đu fandom(s) mình bắt đầu dịch và edit một bộ truyện nên sai sót có lẽ là điều không tránh khỏi, ngoài ra bộ truyện gốc vốn dĩ là bằng tiếng Anh nên mình sẽ dịch thoát nghĩa đi khá nhiều để truyện được trau chuốt hơn nhưng vẫn sẽ cố gắng đảm bảo nghĩa không bị thay đổi quá nhiều. Nếu bộ truyện có chỗ nào sai sót mình mong các bạn có thể chỉ ra cho mình để rút kinh nghiệm cho lần sau.BẢN DỊCH VỚI MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI VÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTAPAD!!!!…

[Vtrans/Johnlock] If It's February, It's Johnlock!

[Vtrans/Johnlock] If It's February, It's Johnlock!

318 42 8

Tác giả: RosieFreebatchDịch: OrphicBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc chuyển ver.Vì không giỏi tiếng Anh lắm nên khi dịch sẽ có sai sót và không đúng 100% mong mọi người góp ý và bỏ qua.…

Transfic | Taegi | I Hear the Sunspot

Transfic | Taegi | I Hear the Sunspot

343 34 2

Sự suy giảm thính lực đột ngột khiến Yoongi trở thành người khiếm thính, nhưng anh có thể nghe thấy Kim Taehyung. Có chăng vì cậu đặc biệt, hay đơn giản chỉ bởi cậu quá ồn. Bất kể lý do gì, Yoongi chẳng bận tâm. Miễn là anh vẫn nghe rõ Kim Taehyung, thì thế nào anh cũng thuận lòng.-viết bởi annieinspace (ao3)dịch bởi amegicano…

[FNAF] Tư liệu lặt vặt [NGỪNG UPDATE]

[FNAF] Tư liệu lặt vặt [NGỪNG UPDATE]

12,666 696 44

TÔN TRỌNG CÔNG SỨC NGƯỜI DỊCH BẰNG CÁCH KHI BÊ ĐI NƠI KHÁC THÌ GHI NGUỒN LẠI!!!!Tổng hợp giả thuyết, bài viết, bản dịch, ...À và dùng để gửi giúp đỡ nữa.Các cậu có thể dùng mấy bản dịch, cứ thoải mái bưng bê đi đâu cũng được, miễn sao nhớ ghi lại là do "Miseo Leford" (mình đây), hoặc ngắn hơn, Miseo, "dịch bởi Miseo". Thế là được rồi. (Thực sự mình không tự tin lắm về khả năng dịch của bản thân, vẫn có thể có những sai sót không thể tránh khỏi. Mong các bạn giúp đỡ.)Nhân tiện, nếu các cậu có câu hỏi nào, cứ thoải mái hỏi đi... thực tình mình không tự tin về khả năng hiểu biết FNaF của bản thân, chỉ muốn được "đâm đầu" vô động giả thuyết mà thôi.…

Con Ma Thỏ Đế (Diệp Lâm Anh x Trang Pháp) - Cover

Con Ma Thỏ Đế (Diệp Lâm Anh x Trang Pháp) - Cover

9,748 1,077 9

Diệp Anh khi còn sống tính tình nhút nhát. Đến khi chết đi cũng không tránh khỏi sợ hãi,sợ ma, sợ bóng tối, sợ đói, sợ bùa, sợ mọi thứ trên đời.----Au gốc :Trangnguyen140499…

[Trans] [Hyuckren] You can here it in the silence

[Trans] [Hyuckren] You can here it in the silence

1,910 119 6

Tác giả gốc: tropicalepiphanyNgười dịch : sakurasoobinie Link fic gốc : https://archiveofourown.org/works/34751137 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không đem ra khỏi wattpad bản dịch không đảm bảo đúng 100% !!!…

MingKit  -  Níu giữ tình yêu

MingKit - Níu giữ tình yêu

122,284 2,705 28

Sau khi xem xong bộ phim 2 moons the series thì mình thật sự thích cặp đôi Ming Kit và đã được sự cho phép của tác giả để dịch bộ truyện này. Vì đây là lần đầu dịch truyện nên còn nhiều chổ sai xót và không hoàn toàn giống với nguyên tác nên xin mọi người thông cảm, góp ý giúp mình.-Enjoy the story-…

[TRANS/Hoàn][TomHar] Genius By The Numbers

[TRANS/Hoàn][TomHar] Genius By The Numbers

24,455 2,749 18

Tác giả: Lomonaaeren Link gốc: https://archiveofourown.org/works/27651287/chapters/67660268?view_adult=trueTags: Harry Potter/Tom Riddle, AU, Magically Powerful Harry Potter, Family Drama, Original Characters, Angst, Arithmancy, Romance, InfidelityTình trạng: Completed Bản dịch không vì mục đích thương mại, vui lòng không mang đi nơi khác.P/S: Đừng quên ủng hộ tác phẩm gốc nha~ (⌒▽⌒)♡…

Atsh | Xóm thân thương..

Atsh | Xóm thân thương..

5,854 337 29

"Tưởng là xóm nhưng chả là chung cư.."…

[Novel BL] Salty Lust

[Novel BL] Salty Lust

6,773 297 39

Tác giả: TropicalarmpitTiến độ của tui: đang lê lết rảnh thì đưa (tùy hứng và độ siêng)Tui đã xong vol 1 rồi, từ giờ sẽ làm vol 3 đến hết. Còn vol 2 có thời gian sẽ làm rồi đăng lênTui làm chủ yếu để phục vụ tui, đăng lên wattpad để lưu trữ, phụ là chia sẻ cho mọi người đọc cùng. Không chắc là sẽ làm hết phần ngoại truyện có thể bỏ không làm nữa nhưng tui sẽ làm hết 3 vol cho mọi người.Tui không biết tiếng Hàn nên dịch bằng gg dịch + tra thêm từ trên mạng, sau đó edit lại cho dễ đọc chút nên độ chính xác không cao mọi người thông cảmĐừng mang bản dịch của tui đi đâu hết công sức mình tui edit đó, tui chỉ đăng trên wattpad.…

[ BounPrem ] Mèo nhỏ

[ BounPrem ] Mèo nhỏ

17,788 1,061 13

Boun và Prem lúc đầu là tình địch không đội trời chung vì một buổi tiệc mà cả hai người vô tình " ăn " nhau . Từ ngày hôm đó Boun đối xử với cậu một cách rất lạ không phải kẻ thù không phải bạn không phải người yêu vậy là .........vợ ? __________________________ Notification : Nhân vật thuộc quyền sở hữu của tác giả không hề xúc phạm đến bất cứ cá thể nào , xin đừng nói những điều khó nghe ( start : 23/12/2022 )End.…

[Trans] Jealous of you | Haobin

[Trans] Jealous of you | Haobin

15,093 1,512 23

Zhang Hao luôn cảm thấy ghen tị với Hanbin, nhưng mọi chuyện bắt đầu thay đổi sau khi các chàng trai chơi trò chơi thật hay thách.Zhang Hao x Sung HanbinTruyện gốc thuộc về @jaywonsboba, bản dịch không đảm bảo dịch đúng 100% và đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức.…

trans | AllGiyuu | bot!Giyuu collection

trans | AllGiyuu | bot!Giyuu collection

10,564 402 5

Ổ này để dịch oneshot, short fic, long fic của AllGiyuu Người dịch: HazenVUI LÒNG KHÔNG MANG BẢN DỊCH CỦA TÔI ĐI ĐÂU!!!…

(Karma x Nagisa) Công Khai  (DROP)

(Karma x Nagisa) Công Khai (DROP)

3,350 69 5

Câu truyện này đã có tác giả và người đó đã cho phép mình phiên dịch ra Tiếng việt. Và tất nhiên là nó cũng khá là đậm chất Google dịch.Tên gốc: gone publicTên phiên dịch: Công khaiCouple: Karma x NagisaVui lòng không mang truyện đi chỗ khác.Tóm tắt: Karma Akabane, an un-average rich kicd, meets Nagisa Shiota, your typical cinnamon roll.Mình không phiên dịch ra vì mình đã thử dịch và lên google nhưng có vẻ nó khá khó hiểu nên hãy dịch giúp mình nha.…

.

.

0 0 1

.…

[YoonSic] Je Vous Regarde

[YoonSic] Je Vous Regarde

13,294 1,188 23

Tác giả: Crystal GillmieẢnh: designed by Crystal Gillmie (ảnh gốc thuộc về các tạp chí và các fansite đã chụp nó)Couple: YoonSic (Duẫn Nghiên)Im YoonA - YoonA Jessica Jung - Jessica Lưu ý: Mọi chi tiết trong truyện đều là giả tưởng, không hề có thật. Truyện được viết trên tinh thần giải trí, không hề mang mục đích chính trị, kinh doanh hay nhắm tới cá nhân, tổ chức nào. Truyện được viết trên suy nghĩ và góc nhìn nhận vấn đề của từng nhân vật. Tính cách của nhân vật là do tác giả viết, không hề có thật. Truyện viết trong lúc tác giả không ổn về mặt tinh thần nên có sơ suất mong các bạn bỏ qua. Hoàn cảnh truyện ra đời là vì do tác giả bị bạn bè học Quản trị kinh doanh đầu độc. Vì tác giả không rành kinh doanh lắm nên không chơi bắt bẻ. Truyện có mượn một số chi tiết của phim kinh dị The Boy và Annabelle. Truyện lấy cảm hứng sau khi tác giả đọc ngôn tình, bách hợp và một số câu nói bên Weibo được dịch bởi Mạc Y Phi Trước khi muốn lưu ảnh, vui lòng xin phép! Thân!…

Oan gia ngõ hẹp

Oan gia ngõ hẹp

20,543 2,401 40

Một bài tập All Might đề ra đã ghép hai con người trái ngược lại với nhau. Chuyện gì sẽ xảy ra giữa họ? Liệu cả hai có học được gì thêm từ người bạn cùng nhóm trái tính của mình? Tác giả: SakuraDrops93 Tên nguyên tác: Hero Analysis and ApplicationsThể loại: Lãng mạn, hài hướcFanfic Kacchako dành cho ai thích cặp này. Mình chỉ sở hữu bản dịch. Tên chương là do mình tự đặt để đỡ bị lẫn lúc dịch truyện. Nghiêm cấm mọi hành vi sao chép khi chưa có sự cho phép của tác giả.…

[fic dịch][HP fanfic][Jily] Tuyển tập truyện ngắn.

[fic dịch][HP fanfic][Jily] Tuyển tập truyện ngắn.

16 4 3

Tổng hợp Oneshot fic dịch của cặp đôi James Fleamont Potter và Lily Evans Potter (Jily). Tất cả bản dịch trong đây đều chưa có sự đồng ý của tác giả, người dịch làm hoàn toàn vì sở thích cá nhân, không nhằm mục đích lợi nhuận. Truyện được dịch và đăng duy nhất trên Wattpad.Ba mươi mốt ngày cùng Jily, chỉ cập nhật trong tháng Mười - tháng có ngày tử nhật, tháng mà họ đã hy sinh cho con trai họ được sống.Mỗi chương sẽ có cảnh báo riêng về thể loại, cân nhắc trước khi đọc.…