trans | meanie | vị ngọt tan trên đầu lưỡi

trans | meanie | vị ngọt tan trên đầu lưỡi

1,203 142 2

Tên tác phẩm: melted sugar on my tongueTác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/55266067/chapters/140190268?view_adult=trueTạm dịch: vị ngọt tan trên đầu lưỡi Tác giả: trishyreads (Trishywrites)Dịch giả: Rú Couple: Sugar baby Kim Mingyu x Sugar daddy Jeon Wonwoo.Tag: Au!Sugar Daddy, niên hạ, lành mạnh, chênh lệch tuổi tác lớn. Tình trạng bản gốc: 1/?Tình trạng bản dịch: Đang tiến hành.Wonwoo là sugar daddy của Mingyu nhưng hơn cả một mối quan hệ bao dưỡng, cậu đang dần yêu anh thật lòng.…

[LeoKlein] From 14/02 to 04/03

[LeoKlein] From 14/02 to 04/03

231 25 2

Tổng hợp fic hít ke chạy muốn lòi con mắt từ ngày sinh nhật nhà thơ của Ngài tới ngày sinh nhật Ngài. Sau 4/3 mà rảnh thì update thêm =))Link cover: https://lieshang773.lofter.com/post/1d56ef8c_2b4a921fa1. Mở đường hồi quy cho người (8 phần)★ Author: Yuelaine★ Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/50501575/chapters/127583479…

[Slam Dunk fanfic] [Sawafuka] Nghịch lý định mệnh

[Slam Dunk fanfic] [Sawafuka] Nghịch lý định mệnh

204 8 1

Author: amberchen5566Link gốc: https://archiveofourown.org/works/49488661/chapters/124900018?fbclid=IwAR0PlvGpcbGgHd-PerSYCKSx_SqTlqsGi-9ldVBQddJc49du8RDFh94DwZMTranslator: Thương Vũ (La_Tyrannia)Warning: mpreg, chôn có lài, có cảnh sinh đẻ khá kỹ, ai không thích xin đừng clickCouple: Sawafuka, có cặp phụ là Mitsui/Matsumoto (chỉ được nhắc đến thôi)Tác phẩm chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng mang đi đâu…

•DON'T LET ME LOSE MY MIND• EARTHMIX [TRANS] [H]

•DON'T LET ME LOSE MY MIND• EARTHMIX [TRANS] [H]

2,748 177 3

Mix và Earth đang quay cho bộ phim Cổ tích ngàn sao và cả hai phải cởi trần cho cảnh quay. Bình thường thì cậu vẫn ổn khi không mặc áo trước mặt Earth, nhưng tối hôm qua cậu ấy đã đọc chương NC của phupha và Tian trước khi quay phim và giờ đây cậu ấy muốn phát điên lên.Truyện gốc : Don't let me lose my mindLink : https://archiveofourown.org/works/30802634?view_full_work=trueTác giả : KaosuckerBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ DON'T TAKE OUT WITHOUT CREDIT!…

Truyền hình nhân vật buôn bán thương影视人物贩卖商

Truyền hình nhân vật buôn bán thương影视人物贩卖商

502 1 2

259c"Mu[mục] nhiên! Ta cần một tên biết võ công! Tốt nhất là cao thủ võ lâm!""Biết võ công? Ta ngẫm lại! ngươi đến muộn rồi! Quét rác tăng đã cho ta bán cho người khác, Cưu Ma Trí thế nào? Cũng là một cao thủ... Nhưng là sẽ Tiểu Vô Tướng Công ồ!""Mu[mục] nhiên! Ta cần một tên dị năng giả! Đương nhiên giá cả chúng ta có thể đàm!""Thật không tiện! ngươi đến muộn rồi! Vừa nãy có người đem Fantastic Four cho bao rồi! Ngươi sau đó một nhóm đi!""Mu[mục] nhiên! Nghệ nhân! Ta cần một tên nghệ nhân... Ca sĩ, Ma Thuật sư, diễn viên cũng có thể!""Cái này! ... Ta nhìn một chút! Ân... Còn có! Bất quá ta công ty của mình cần!"…

【 Tuấn Triết 】 Nếu như họ là người bình thường

【 Tuấn Triết 】 Nếu như họ là người bình thường

254 29 3

Tên gốc: 【 俊哲 】 如果他们是普通人Tác giả: minifridge51129Link raw: https://archiveofourown.org/works/38950596/chapters/97414005?view_adult=trueTruyện edit chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up, không chuyển ver.Tôn trọng tác giả, tôn trọng chủ nhà, không chung OTP vui lòng click backNội dung: Tuấn ông chủ cửa hàng giày và Triết thầy giáo thể dục, một chút tưởng tượng về cuộc sống hằng ngày khi họ là người bình thường.Sitcom nhẹ nhàng, mạch lạc.…

[QT] [Hardra] Xin Cùng Ta Kết Hôn

[QT] [Hardra] Xin Cùng Ta Kết Hôn

1,295 58 3

Tác Giả : SisemofangNguồn : https://archiveofourown.org/works/18520588/chapters/43893847Độ dài : 25 chương + 3 PN (hoàn)#Hardra# #Hardra# #Hardra#Bản chuyển ngữ chưa có sự cho phép của tác giả, ai không thích xin hãy im lặng bước ra, con tim mong manh không thích bị góp ý nặng lời :)). Có thể không yêu nhưng xin đừng tổn thương.Văn án : Draco bởi vì nguyên nhân nào đó nhất định phải trước sinh nhật 20 tuổi kết hôn, nhưng vị hôn thê của hắn lại đào hôn . . . . . . Trước cưới sau yêu, thỉnh ủng hộ nhiều hơn ~~~ Chúc đọc vui, hoan nghênh bình luận.…

【 dệt an quá 】 trừng phạt cùng

【 dệt an quá 】 trừng phạt cùng "Khen thưởng" - Huaturen

228 13 1

Link : https://archiveofourown.org/works/39704862-------------------------------------------Summary :Báo động trước!!!!! Bổn văn là tinh thần thượng dệt → an ← quá, thân thể thượng dệt → an →! QuáTiền đề: Ở lần này phía trước an ngô là tổng chịu phương, có điểm d / s tính chất, sẽ nghe quá tể cùng dệt điền làm lời nói■■■ không tưởng hảo là cái gì sự, tóm lại chính là an ngô trọng thương thiếu chút nữa chết sự.........-------------------------------------------Chú ý : chưa có sự cho phép của tác giả nên xin đừng reup!…

(Ninjago) Pity Friend(Edit)

(Ninjago) Pity Friend(Edit)

27 3 1

Fic này mình đọc trên AO3 thấy hay nên dịch về cho mn đọc cùng Văn án:Lloyd đã đánh bại Overlord lần thứ 3. Cậu và bạn bè đã có thể thư giãn. Họ được cảnh sát báo rằng có người bị thương ở gần khu rừng đó. Họ đến đó kiểm tra và đụng độ Overlord thêm 1 lần nữaNhưng Lloyd đã tỉnh dậy trong tay hắn. Hắn nói với cậu rằng bạn cậu, gia đình cậu, họ đã bỏ rơi cậu. Để cậu chết một mình. Càng nghĩ cậu càng mở rộng tầm mắt với những người được gọi là bạn bè của mình, và cậu đang tìm cách trả thù.Hai kẻ thù cũ giờ là mối đe dọa lớn nhất đối với ninjago.Cre: https://archiveofourown.org/works/52512892/chapters/132842257…

[Haikyuu] | KageTsuki | In a foreign place ( are you happy now? )

[Haikyuu] | KageTsuki | In a foreign place ( are you happy now? )

367 4 2

Tên truyện: In a foreign place ( are you happy now? )Tên tiếng Việt: Ở nơi phương trời xa lạ (anh có hạnh phúc không?)Trans + Beta: NiênTác giả gốc: https://archiveofourown.org/users/ryneisaterriblefan/pseuds/ryneisaterriblefanUp tại: _DemainBL_Summary :"Chừng nào tôi vẫn còn ở đây, cậu hãy còn là người mạnh nhất."Lời nói như ấy qua tai cậu chẳng khác nào một sự nhạo báng.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

BladeStelle - Under the Pretense

BladeStelle - Under the Pretense

380 42 1

"...Anh nói rằng anh nhớ tôi. Rằng anh thấy tôi bên cạnh Kafka khi cô ấy thực hiện nhiệm vụ, anh chưa bao giờ thấy ai đi theo cô ấy lâu như tôi. Vậy, anh còn nhớ gì khác về tôi không?""Cô lúc nào cũng nói nhiều như vậy sao, cô gái?"𝗔𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿: @Startears0153 on Twitter𝗟𝗶𝗻𝗸 𝗼𝗿𝗶𝗴𝗶𝗻𝗮𝗹: https://archiveofourown.org/works/49278031/chapters/124345162𝗩𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀 𝗯𝘆 𝗥𝗲𝘇𝗲 - @rezeeideTranslation with full permission. Please do not take out.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, chỉ đăng tải trên blog BladeStelle - Vạn lý tương tư, vũ trụ tình và acc wattpad cá nhân của mình.…

Todoroki Ken [Fic Dịch] [MHA×TG]

Todoroki Ken [Fic Dịch] [MHA×TG]

564 37 3

Endeavor's spouse was a white haired man with a gentle smile and a love for books. Soft-spoken and kind, he was the perfect foil to Endeavor's spitfire personality.He was known as Todoroki Ken to those familiar with the No.2 hero or the Todoroki children. However, his original surname was Kaneki.This man was previously known as Kaneki Ken.Or as the darker side of society called him: Centipede.Original author: Marbelhttps://archiveofourown.org/users/Marbel/pseuds/MarbelOriginal story: https://archiveofourown.org/works/38942244/chapters/97392423Cre picture: CHUKI (@deavor_lover)_________ *Warning: Đây là Boylove cặp Kaneki Ken×Todoroki Enji/Endeavor (Tokyo Ghoul×Boku no Hero Academia/My Hero Academia)KANEKI KEN×TODOROKI ENJI KANEKI KEN×TODOROKI ENJI KANEKI KEN×TODOROKI ENJI Nếu không thích thì xin hãy click back. Đừng công kích tác giả, người dịch hay nhân vật. Xin cảm ơn!_________Lời của tui: Mình thích thì mình dịch thôi.…

[Weishin] You Don't Think I am That Young (But I am)

[Weishin] You Don't Think I am That Young (But I am)

4,121 214 10

Lee Jinhyuk đang gặp bế tắc ở tuổi 29. Một con người giàu có, đẹp trai, CEO của một trong những công ty giải trí lớn nhất Hàn Quốc; người ta nói rằng hắn có tất cả. Nhưng chỉ riêng mình hắn biết rằng hắn đang mắc kẹt trong một mớ hỗn loạn cho đến khi hắn gặp một cậu trai, trẻ trung và xinh đẹp trong một hộp đêm- Kim Wooseok. Kể từ đó hắn cố gắng tìm lại chính mình sau tất cả những gì hắn đã trải qua.Có lẽ, Kim Wooseok chính là nguồn cảm hứng mà hắn đang tìm kiếm.____________________Truyện thuộc quyền sở hữu của tác giả : chocolatechimkookieBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang bản dịch đi bất kì đâu.Credit: https://archiveofourown.org/works/19973629/chapters/47283976Mình chỉ là người dịch!…

[BNHA] [KiriKami/Transfic] Ngắt Một Nhành Thược Dược

[BNHA] [KiriKami/Transfic] Ngắt Một Nhành Thược Dược

785 74 1

Mọi người giúp mình tìm source của ảnh nhé :'(Original name: I'd Pluck A Fair DahliaTranslator: Mã KỳAuthor: Everyday_Im_PreachingOriginal link: https://archiveofourown.org/works/18132242/chapters/42870845Translator's note: Perrmission for the translation wasn't given, posted only on my wattpad and jayceeincrystalcastle.wordpressHội Đồng.Hai từ ác mộng với omega, tương đương với ngày tận thế. Những người có thẩm quyền can thiệp-- và chỉ tay một cái là lập tức gửi người đi tận nửa vòng đất nước mà kết mới một alpha chưa hề gặp qua. Kaminari không biết được sau đó sẽ thế nào. Một ngày nọ,nó nhận được một lá thư niêm đỏ chói không lẫn vào đâu được, nó toang rồi.…

She calls me a god

She calls me a god

223 15 3

Truyện tui dịch bên AO3 qua đây để tiện lưu trữ. Đại khái là lore và cách xây dựng thế giới liên quan đến phép thuật và dị năng. Tiến độ lết: vì là người lười nên tui chỉ dịch 1 chương/ngày thôi. Dự kiến là 18/3 sẽ hoàn thành. Câu từ đôi lúc sẽ khá là ba chấm vì tui là đứa trans truyện Trung nên khi qua tiếng Anh nó tối giản quá không thích ứng kịp. Fic chưa xin phép tác giả, đang trong quá trình hỏi mượn quyền, vui lòng không đem bản dịch đi đâu khác nếu không muốn fic bị bonk. [Tác giả] ElleKing27. [Ngôn ngữ] Anh. [Tình trạng] Hoàn thành. [Chapter] 25/25. [Số từ gốc] 125,157. [Lượt đọc] 82,411. Link của fic gốc: https://archiveofourown.org/works/41869863/chapters/121674907#workskin…

[trans fic] [kookmin] Thêm một thiên thần sa ngã

[trans fic] [kookmin] Thêm một thiên thần sa ngã

1,637 78 7

Tên gốc: Another Fallen AngelTác giả: Rose_gold715Jimin là thiên thần còn Jungkook là thiên thần sa ngã >~< Lần đầu dịch fic, mà còn là fic của author mình ngưỡng mộ nhất nên có gì sai sót mong được các cậu góp ý : ) Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả. Tất nhiên nếu có thể thì mình vẫn khuyên các cậu đọc bản gốc tiếng Anh là nhất, thật sự mình cố gắng lắm rồi nhưng vẫn không thể truyền tải hết được màu sắc riêng của chị ấy; chị ấy viết hay dã man luôn ý.Link: https://archiveofourown.org/works/13213089Nội dung thì fic khá ngắn nên chả biết tóm tắt như nào nữa, các cậu cứ đọc dần :))Mình mới thử dịch một đoạn ngắn, mong được nhận xét để mình chỉnh sửa ạ ~…

Chunyang

Chunyang

22 0 68

The god of death invades the world of immortality, masters the law of death, forms a buried land, and presses it step by stepThousands of monks, rushed to the outer realm to fight against GodVast land, who is orthodox, who is in charge of Chunyang…

[Trans] Short Fic | AlanJeff | at the end of our hope, at the end of our time

[Trans] Short Fic | AlanJeff | at the end of our hope, at the end of our time

155 8 1

Jeff không còn biết bao nhiêu thời gian đã trôi qua, mọi thứ bắt đầu trở nên mơ hồ sau một lúc. Cảm giác như đã nhiều ngày cậu không nhìn thấy ánh Mặt Trời; một nửa người cậu chui rúc bên trong bụng Enigma, chỉ có đôi chân lơ lửng cách mặt đất khoảng hai trăm feet, có lẽ đang dọa choáng váng một người nào đó vô tình đi ngang qua. Đôi tay lấm lem dầu mỡ đến tận khuỷu tay, những ngón tay bắt đầu tê cứng vì tất cả công việc tỉ mỉ cậu phải thực hiện bên trong Jaegar.Ngay lúc Jeff đang tính nghỉ ngơi, cậu chợt nghe tiếng thấy ai đó gọi tên cậu lặp đi lặp lại để thu hút sự chú ý. Thở hắt ra một tiếng, Jeff chui ra khỏi cỗ Jaeger, cẩn thận không rơi xuống khoảng trống hẹp giữa Jaegar và giàn giáo tạm thời được dựng xung quanh cỗ máy."Này, nhóc." Khoảnh khắc Jeff nhìn thấy người đang gọi mình, cậu chỉ muốn chui tọt trở lại hố sâu bên trong cỗ máy. Nhưng đã quá muộn. Và có lẽ sẽ là thô lỗ nếu phớt lờ cấp trên."Tướng Quân," hắn vái chào người đàn ông, cố gắng giấu mình sau cỗ Jaeger hết sức có thể.The story belongs to forthbeaming which can be found on Archive of Our Own website.The translation was allowed by the author, nothing belongs to me.…