【 𝐌𝐮𝐥𝐭𝐢𝐒𝐚𝐤𝐮 - 𝚍𝚛𝚊𝚋𝚋𝚕𝚎𝚜 】
↺ 𝙰𝚞𝚝𝚑𝚘𝚛 : @CDragon510 ↺ 𝙻𝚒𝚗𝚔 : https://www.fanfiction.net/s/13370425/1/multisaku-drabbles- Per: Tác giả chưa hồi âm.…
↺ 𝙰𝚞𝚝𝚑𝚘𝚛 : @CDragon510 ↺ 𝙻𝚒𝚗𝚔 : https://www.fanfiction.net/s/13370425/1/multisaku-drabbles- Per: Tác giả chưa hồi âm.…
ㅡ transfic« stay with me. »© trashjartranslated by @waizeugurlpnote! translated with permission. do not take out.…
Một danh sách những quy tắc cơ bản mà Atsumu viết vào một mẩu giấy rồi dán lên mặt sau chiếc giường tầng của Osamu:1. Cậu là một chuyền hai! Hành xử giống thế đi!2. Dừng nói chuyện với mấy đứa tôi không biết!3. Đừng cố sắp đặt tôi vào mấy cuộc hẹn với Kita-san t̶ô̶i̶ ̶c̶ó̶ ̶t̶h̶ể̶ ̶t̶ự̶ ̶l̶o̶ ̶c̶ả̶m̶ ̶ơ̶n̶4. Nếu cậu có ý định làm đồ ăn khi là tôi ít nhất để lại công thức phía sau.5. Dù cái gì xảy ra, cậu tốt nhất không đổi chỗ với tôi vào giải Liên trường!Một ngày nọ, Atsumu tỉnh dậy trong thân thể của một người lạ. Cùng những nguồn cảm xúc theo sau nó.…
Truyện được dịch để thỏa lòng fangirl yêu quý TinCan cũng như MeanPlan💙💚Đã được sự đồng ý của tác giảTác giả: ZeydamnChúc mọi người đọc vui vẻ ❤🌺…
Tổng hợp những transfic gojohime oneshot…
•Tổng hợp những fic có liên quan đến JamFilm mình translate (đã xin phép tác giả) hoặc tự viết.JiwTian ( Mộng hồ điệp / Khun Chai / To sir, with love )TinCharn ( Luật hấp dẫn/ Laws of Attraction )JamFilm ( 🐶❤️😺 )…
• Summary : Đôi bên đổi chỗ rồi, anh nhận ra. Giờ đến lượt Oikawa ghé thăm.(Tooru dõi theo Tobio. Kageyama luôn muốn ai đó dạy mình, và giờ cậu có quá nhiều để đếm. Oikawa không phải một trong số họ.)• Pairing : Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Miya Atsumu x Kageyama Tobio...Transfic từ truyện " Eyes in the Back of your Head " của tác giả " NopeNopeNopeNopeNope " trên Ao3 nhưng mình chỉ dịch đoạn cuối.Link fic gốc :https://archiveofourown.org/works/30193992…
Khi hai người ở chung một chung cư và là hàng xóm của nhau... Mối lương duyên được gắn kết nhờ những món bánh ngọt.CP: Giáo viên x Nhân viên văn phòngTình trạng: Đã hoànNguyên tác: Đã hoànĐộ dài: 10 chương + 2 ngoại truyệnWriter: レンゲ(Renge)Trans + Edit: Nguyệt Hạ (Shui)Bản dịch phi thương mại và chưa có sự cho phép của writer, vui lòng KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC.ĐĂNG TẢI DUY NHẤT TẠI WATTPAD NGUYỆT HẠ (SHUI).…
Tên gốc: 你明明喜欢我Tác giả: 碳水化合物Link gốc: https://www.lofter.com/front/blog/collection/share?collectionId=13873296Bối cảnh trường học đại học, ngủ trước yêu sau, ngọt, ooc.Sinh viên năm hai ngoan ngoãn dính người (Lưu Diệu Văn) × Giảng viên đại học ngoài lạnh trong nóng (Nghiêm Hạo Tường) Lưu ý:⚠️ Bối cảnh, cốt truyện là trí tưởng tượng của tác giả, không liên quan đến người thật.⚠️ Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, bản dịch không đảm bảo 100% so với bản gốc, vui lòng không mang đi nơi khác.Bản dịch được thực hiện bởi yeucunvameo…
lại đây, anh bế em lên úp bóng vào rổ.…
Title: Here,my dear!Author: chorusofthesongTranslator: RanGenre: fluff,angstT/N: Tôi chọn collection này để dịch vào một buổi trưa không ngủ được,thành ra tâm trạng có hơi xuống dốc.Nó angst nhiều hơn fluff,cũng rất xin lỗi các cậu vì tôi chỉ toàn dịch những thứ buồn bãTheo thứ tự,collection này chỉ toàn drabble về Meanie: La douleur exquise The rest is rust (and stardust) Hundred and ninety-two Retrousvailles (1) Retrousvailles (2)…
Seri transfic của @Swanny_WriterĐề xuất edit bởi em bé MBản chuyển ngữ đã được sự đồng ý của tác giả, độ chính xác ~ 70~80%…
từ ngày ta là bạn thân đến lúc ta là bạn đời...…
《Transfic- Action》Tác Giả: Cyber KittyTruyện Dịch Đã Có Sự Cho Phép Của Tác Giả…
❝ tớ thích cậu, hẹn hò với tớ chứ? ❞translated by @jessjappiness;…
Thế giới hồi phục lại và những Avenger mới, cũ và cả xảo quyệt cùng tập trung ở trụ sở. Tình yêu bắt đầu nảy nở. Những vấn đề phát sinh. Những giải pháp. Và cuối cùng là được hạnh phúc.-----------------------FIC DỊCHAu : anxious_soul from ArchiveofourownOriginal link (Eng) : https://archiveofourown.org/works/18237881/chapters/43151114Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup và chuyển ver.-----------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
Ờm thì đây là tổng hợp fanfic tui trans từ AO3 về cặp Trăng Trời cuteo này.Cảm ơn các bạn author cuteo bên nước ngoài đã tạo ra những tác phẩm tuyệt vời. Các bạn hãy ủng hộ họ bằng cách nhấn vào phần liên kết ngoài ở dưới mỗi chap. Bìa được des bởi tui, Xaki.…
~ Iwaizumi Hajime x Oikawa Tooru ~ Tôi đứng đây trong cơn mưa, Cách xa vạn dặm... ~~~ Cơn mưa mang theo những ký ức ùa về và nỗi đau trỗi dậy trong lòng Tôi ước ngay lúc này đây tôi có thể ôm cậu nhưng giờ chỉ còn mình tôi bơ vơ trong màn mưa lạnh đầu thu ~~~ Bản quỳên tiếng Anh thuộc về @hqheaven Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả…
lowercase;linh tinh của vụn vỡ, vặt vãnh của chiều tàn.chút nhỏ nhặt của em, và anh.…
"Ngươi nên nhớ xem ngươi là thư đồng của ai. Nếu là người của ta thì phải biết thân biết phận đừng lén lén lút lút đằng sau lưng ta mà gian díu với người khác."Side note: mọi thứ đều trong trí tưởng tượng của tác giả không liên quan tới lịch sử. Mong độc giả đọc với tâm ý vui vẻ ạ. Xin cảm ơn.Xin đừng mang đi đâu trước khi hỏi ý kiến mình. Cảm ơn.…