[Zhanghao x 𝓡𝓲𝓬𝓴𝔂 ] here comes a miracle

[Zhanghao x 𝓡𝓲𝓬𝓴𝔂 ] here comes a miracle

1,985 211 7

"Cảm ơn, hyung. Một lần nữa, em xin lỗi. Em không cố ý-" Cậu ngập ngừng, ra hiệu bằng tay một cách điên cuồng như thể Hao phải hiểu ý anh. "Dù sao thì, em không nghĩ đó là một vấn đề lớn, vì anh cũng đã có bạn trai mới." Zhang Hao chớp mắt một lần. Hai lần. "Gì???" hay: Zhang Hao và mối quan hệ giả tạo với bạn cùng phòng để không bị mất mặt trước mặt người yêu cũ.written by squanruis (dollsulli)@archiveofourown.orgtranslated by me✨✨https://archiveofourown.org/works/47131849translation is under author's permission.do not take out/edit.…

[AvenTio] Giữa sự sống, tình yêu và cái chết

[AvenTio] Giữa sự sống, tình yêu và cái chết

1,164 207 8

"Xin hãy cho tôi có được tất cả trong khoảng khắc này, cho dù đó là tình yêu, dục vọng hay là cái chết."Link gốc: https://archiveofourown.org/works/54224194/chapters/137309104☆Dịch và đăng lại đã được tác giả cho phép.…

[✔️] TRANS | KookMin「He loves me, he loves me not (Seven days) 」

[✔️] TRANS | KookMin「He loves me, he loves me not (Seven days) 」

61,883 5,164 8

Title: He Loves Me, He Loves Me Not (Seven days)Pairing: BTS Jeon Jeongguk x Park JiminAuthor: @jeonify [https://archiveofourown.org/works/8691787/chapters/19927162]Translator: Meo (@nngmeo)Translate without permission ;;; Do mình hay đọc truyện trên ao3 nhưng lại không biết cách liên hệ với tác giả, mình có tìm thấy tumblr của cậu ấy và đã nhắn tin xin phép nhưng có vẻ account đã bị deactivate? Nếu cậu ấy có phát hiện ra và không đồng ý thì mình sẽ xóa truyện ngay lập tức!Category: Angst Summary Mỗi tuần là một vòng tròn luẩn quẩn lặp đi lặp lạiThứ hai đầu tuần: một cô bạn gái/chàng bạn trai mớiChủ nhật đến: "Tôi thật sự không có yêu cậu đâu, chia tay thôi"Jeon Jeongguk có 12 chữ và "heartbreaker" cũng vậy-----------Highest rank:━ #1 in transfic━ #1 in jeongguk━ #13 in jikook━ #27 in kookmin…

| Choker | Chờ Kayisha

| Choker | Chờ Kayisha

3,198 243 11

Tác giả: MoonriseatnoonLink:https://archiveofourown.org/works/54462508Nguồn: AO3Edit: Eunjun Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả vui lòng không chuyển ver hay reup dưới mọi hình thức.…

[Trans] |96 line| adventures of an accidental house cat

[Trans] |96 line| adventures of an accidental house cat

3,943 408 14

Tác giả gốc: healingtoyoupairing: Wonsoon, JunhoonNgười dịch : sakurasoobinie Link fic gốc : https://archiveofourown.org/works/40710720Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không đem ra khỏi wattpad bản dịch không đảm bảo đúng 100% !!!…

[JenDong/Dịch] shades of blue; they're all you

[JenDong/Dịch] shades of blue; they're all you

1,959 210 28

「Jeno hiểu rằng đôi khi yêu Donghyuck đồng nghĩa với việc buông tay.(Hay; từ căn phòng tập của SM Entertainment con đường chia làm đôi ngả.)」Dịch từ nguyên bản tiếng Anh shades of blue; they're all you của fools_mp3 [https://archiveofourown.org/works/21975157?view_full_work=true]ao3 / @fools_mp3 [https://archiveofourown.org/users/fools_mp3/pseuds/fools_mp3]twitter / @_excessively [https://twitter.com/_excessively?t=g3bhdebiIS3J1BJ_U7TYmw&s=09]Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý mang ra ngoài dưới mọi hình thức.shades of blue; they're all you by fools_mp3: 2019 edition by fools_mp3.VIETNAMESE edition by JAY (seizethejay).…

[HQ!][Trans][DaiSuga] Four out of Six

[HQ!][Trans][DaiSuga] Four out of Six

7,790 918 13

[HQ!][Trans][DaiSuga]| FOUR OUT OF SIX |Tác giả: sugamama_crowshi (AO3)Link tới nguyên tác: https://archiveofourown.org/works/7922461Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả và thuộc về dịch giả. Vui lòng không repost ở bất cứ đâu nếu không có sự cho phép. Xin cảm ơn! ❤️…

[trans | kookmin] time slip

[trans | kookmin] time slip

58,681 3,431 5

belongs to namakemono | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=trueBẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

[OiKage] Oikawa Tooru không phải là người ship UshiKage

[OiKage] Oikawa Tooru không phải là người ship UshiKage

11,758 1,245 17

Tác giả : https://archiveofourown.org/users/Somnis/pseuds/SomnisFic gốc : https://archiveofourown.org/works/11389341/chapters/2550451Chuyển ngữ : dnganTình trạng bản gốc : 17/17Pairing : Oikawa Tooru x Kageyama TobioBẢN CHUYỂN NGỮ ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN VER HOẶC MANG ĐI NƠI KHÁC…

『TRANS | YoonKook/KookGa』 ride out the storm with you

『TRANS | YoonKook/KookGa』 ride out the storm with you

11,963 1,087 10

làm anh trông trẻ cho một cậu điệp viên nằm vùng với kỹ năng đánh giá hiểm nguy tệ nhất trong lịch sử chắc chắn không hề nằm trong mô tả việc làm của yoongi. thế mà anh vẫn phải gánh trách nhiệm ấy hết phân nửa thời gian của mình.Tác giả: offthebeat (https://archiveofourown.org/users/offthebeat/pseuds/offthebeat)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/6083487 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

𐙚 pshxsjy - trans | ukiyo

𐙚 pshxsjy - trans | ukiyo

2,350 186 5

jake không thích những thứ khó khănnhưng sunghoon còn khó nhằn hơn thếoriginal fic: https://archiveofourown.org/works/38148469from solareitytrans: gracie…

『TRANS | VMin/MinV』 so call it magic

『TRANS | VMin/MinV』 so call it magic

13,819 1,746 8

"Vậy là..." Taehyung chậm chạp nói, "Anh bị mắc kẹt trong cuốn sách phép này...và phải phục vụ bất cứ ai sở hữu nó.""Ừ thì," Jimin nhún vai, "Chuyện có phức tạp hơn thế tí tẹo."Tác giả: tendershipping (https://archiveofourown.org/users/tendershipping/pseuds/tendershipping)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/15236460 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

『TRANS | VMin/MinV』 Earthly Comfort

『TRANS | VMin/MinV』 Earthly Comfort

10,234 1,155 6

Jimin là ba đơn thân của một đứa trẻ ma cà rồng tới tuổi mọc răng, và Taehyung là vị cứu tinh của cậu, theo nhiều cách khác nhau. Tác giả: jiminpvks (https://archiveofourown.org/users/jiminpvks/pseuds/jiminpvks)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/16334873 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

[HarDra]  Hold close your heart and take the leap

[HarDra] Hold close your heart and take the leap

12,054 1,389 15

Tác giả: dracogotgameDraco biết rằng cậu phải có một cuộc trò chuyện với Potter về việc cuộc đời của họ sắp sửa thay đổi mãi mãi. Nhưng "biết" và "làm" là 2 động từ hoàn toàn khác nhau.Caution: Draco mang thaiLink gốc: https://archiveofourown.org/works/24340816…

[NoRenMin] (hãy nhắm mắt lại) và hôn tớ thật chậm

[NoRenMin] (hãy nhắm mắt lại) và hôn tớ thật chậm

19,237 1,258 5

Renjun vẫn luôn nghĩ rằng nụ hôn đầu là một nụ hôn sẽ đốt cháy những gì còn sót lại của tâm trí và hằn in những ký ức sâu sắc đến tận cùng của thời gian.Jaemin và Jeno đều rất hạnh phúc khi được trao điều ấy cho cậu.---Đây là fic về tình yêu giữa ba người, tức là Jeno, Jaemin và Renjun đều có tình cảm với nhau.---Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Bản gốc: "(close your eyes) and kiss me slowly" của dearlyutaLink: https://archiveofourown(.)org/works/16035857…

【 Băng Cửu 】 Nhân gian khó lưu [HOÀN]

【 Băng Cửu 】 Nhân gian khó lưu [HOÀN]

9,192 455 12

Tóm tắt:Chuyện kể về rất lâu sau khi Thẩm Thanh Thu bị Ma Tôn cầm tù.https://archiveofourown.org/works/38863869/chapters/97187196…

[Trans] bbangsaz -target(H)

[Trans] bbangsaz -target(H)

2,785 141 5

Trruyện mình dịch từ AO3link: https://archiveofourown.org/works/45988930?view_adult=true…

hyuckren ; what do i call you? (my honey, my daily, my only)

hyuckren ; what do i call you? (my honey, my daily, my only)

3,665 265 7

一 Có rất nhiều cách để bắt đầu một kì nghỉ đông."Ồ, chào mật ong." Tóc bạc ngẩng đầu lên, quay đầu nhìn về phía cậu, cười thật tươi chói lóa như mặt trời. "Trông bồ xinh đẹp hơn rồi kìa."Và đương nhiên là mấy câu nói gây hiểu lầm kia nữa, đúng là Rắn độc.𝙏𝙖𝙜(𝙨): Friends to Lovers; Hogwarts!au; Hyuckren; Misunderstand; Shortfic; Soft; Fluff; Slice Of Life; Happy Ending; Side!MarkMin.𝙋𝙖𝙞𝙧𝙞𝙣𝙜: Donghyuck x Renjun (NCT)𝙂𝙚𝙣𝙧𝙚: Slice Of Life.𝙍𝙖𝙩𝙞𝙣𝙜: PG.𝙒𝙤𝙧𝙙(𝙨): 20,533 words.English's translation (c. @vamptagonist): https://archiveofourown.org/works/58394353/chapters/148732132…

[TRANS | NCT] We'll be alright

[TRANS | NCT] We'll be alright

10,991 758 7

một chút chuyện của mấy cậu bạn 00 line https://archiveofourown.org/works/12468300/chapters/28376796…

[trans] honestly, who are we to fight the alchemy

[trans] honestly, who are we to fight the alchemy

669 98 3

https://archiveofourown.org/works/54927241…