( chuyển ver ) ( ĐỈNH CHI XTRƯỜNG PHONG) XIN HÃY ĐỂ TÔI CHỊU TRÁCH NHIỆM
Chuyển ver chưa có sự cho phép của tác giả…
Chuyển ver chưa có sự cho phép của tác giả…
Chuyện là vừa đi FM 2wish về. Phê quá nên nghĩ đến viễn cảnh mấy năm sau của 2 bạn ấy.…
Milk và Love gặp nhau tình cờ, sau đó hai người gặp nhau với mối quan hệ làm ăn nhưng Milk đã đơn phương Love từ đó…
Truyện được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên . Tác giả : BĂNG KỲ LÂM…
Cảnh lau máu này hint quá nên mò đi viết fic :))))…
• Tên truyện: Bệnh chiếm hữu• Tác giả: 美少女小储同学• Thể loại: Tình chị em, HE, Ngôn Tình, Đoản Văn• Editor: Bông, Star và những người bạn• Độ dài chương: 10 chương• Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thành.• Tình trạng bản chuyển ver: Đã hoàn thành.• Nguồn: Dưa hấu đỏ ao…
tình hình chia phòng ở kí túc xá trường g có vẻ khả quan, mấy đứa thân thân ở khá gần nhau.chuyện tình chíp bông và 7749 trò nghịch của học đám học sinh.tác giả là một nhân dạng đang sống ở ktx, mới ở có một năm thôi nhưng cổ đã lách một đống luật của trường và làm ti tỉ trò mất dạy. vậy nên, hầu hết những gì có trong fic đều là trải nghiệm thực của tác giả =)))warning: bl, lowercase, 90% textfic, nhảm và ngớ ngẩn…
Tên gốc: 【叶百】魔宗夫人好贤惠 九 全部去死Nguồn: lofterTác giả: 月见…
Thể loại: tình cảm nam nam, cổ đại.Trong cơn gió xuân nhẹ nhàng, ta nhớ về người thiếu niên trong một kí ức xa xôi nào đó, đã rất lâu rồi, ta không được gặp người.❌🚫CẢNH BÁO:- Có nhân vật là người liên giới tính (intersex), không thích vui lòng click back.- Có tình tiết nam nam sinh con, không thích vui lòng click back.…
Ở đây chỉ có Khưu Bính. Đây là fic dịch, toàn bộ đều không thuộc về mình, được lấy ở trên Lofter, Ao3, Weibo, Xiaohongshu... Chưa có sự cho phép của tác giả.Dịch bằng gg nên nhiều chỗ mình không dịch được =))))…
Chimon thích bạn thân kiêm hàng xóm của mình.... Fanfic: PerthchimonChuyển ver từ truyện "Crush on you" của tác giả TaeGi9593zcouple gốc: Taegilink truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/286647123-%E3%80%8E-%F0%9D%93%92%F0%9D%93%BB%F0%9D%93%BE%F0%9D%93%BC%F0%9D%93%B1-%F0%9D%93%B8%F0%9D%93%B7-%F0%9D%94%82%F0%9D%93%B8%F0%9D%93%BE-%E3%80%8F-taegi…
Perth thích Chimon, Chimon yêu Perth.…
Textfic OhmNanon, BrightWin, JoongDunk, GeminiFourth, PondPhuwin, PerthChimon…
Thực vănTừ Mạt Phỉ x An Nhiên…
Tên khác: Hòa tra công thối hôn hậu, ngã bị hào môn phụ mẫu hoa đáo liễu / Sau Khi Cùng Tra Công Từ Hôn, Ta Bị Hào Môn Cha Mẹ Tìm ĐượcTác giả: Tịch Triều Nam CaSố chương: 112 chươngTình trạng raw - convert: Hoàn thànhTình trạng edit: Đang lết...Editor: BlueNOTE: Chỉ up tới chương 5, các chương còn lại mong bạn đọc sẽ ghé qua wordpress xanhcham.wordpress.com để theo dõi nha UwU. NOTE 2: Bị "người thương" vào wordpress rước về dinh kiếm tiền luôn rồi nên thôi Blue vẫn up ở đây nha, tiến độ hơi chậm xíu nhưng vẫn up á.*CHÚ Ý: BẢN DỊCH PHI THƯƠNG MẠI, CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN VER HAY REUPBẢN EDIT ĐÚNG TRÊN 0% DƯỚI 100%.ĐÀO HỐ NGÀY 01/09/2021…
Thế giới lớn như vậy, anh lại chỉ thích em. Baby, I have a crush on you. Cover by Phú Thành.…
Viết vì nungws…
Tác giả: Nhất Mộng Dương Hoa Bách Lý Đông Quân hình như hơi khác? Sao hắn đột nhiên về Thiên Khải rồi?…
• Không đọc nguyên tác, chỉ xem phim.• Thể loại : sinh tử văn, ngược nhẹ, đồng nhân.…
KINH THỦ LĂNG NGHIÊMdịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung QuốcSa môn Ấn Độ BẤT LA MẬT ĐẾ dịch nghĩa,Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U Trường dịch lờiThích Duy Lực dịch từ Hán sang Việt và lược giảiTừ Ân Thiền Đường, Santa Ana Hoa Kỳ Xuất Bản 1990==LỜI DỊCH GIẢKinh Thủ Lăng Nghiêm này được dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung Quốc, do Sa môn Ấn Độ BẤT LA MẬT ĐẾ dịch nghĩa, Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U Trường dịch lời, Quan Chánh Nhị Đại Phu nhà Đường PHÒNG DUNG chấp bút.Tiếng Hán có văn ngôn và bạch thoại: văn ngôn đời xưa quá súc tích, thường hay có ý mà chẳng có lời. Người xưa nói: "đọc chỗ chẳng có chữ" là vậy. Chúng tôi gặp những trường hợp này thì thêm lời vào để sáng tỏ ý nghĩa ẩn trong văn. Những danh từ tiếng Hán mà tiếng Việt ít dùng, lại không thể dịch ra tiếng Việt thì chúng tôi ghi chú, dù còn những nghĩa lý thâm sâu khó hiểu thì chúng tôi lược giải thêm.Chúng tôi muốn tránh chỗ tối nghĩa, để cho người đọc dễ hiểu, nên chẳng chú ý đến sự trau chuốt lời văn, xin độc giả từ bi hoan hỉ cho.Thích Duy Lực…