KookMin | Social Media!AU | Youtuber Lovelymin

KookMin | Social Media!AU | Youtuber Lovelymin

79,153 5,999 31

Summary: khi jungkook được người yêu cũ của jimin nhờ quan tâm, chăm sóc cho cậu ấy và jungkook đồng ý vì máy chơi game.-~-author:_iseul…

| BrightWin | YOUR SKY - MY SMILE

| BrightWin | YOUR SKY - MY SMILE

2,087 206 23

Những mẩu chuyện đời thường của BaiWinToàn bộ là sự ảo tưởng của tác giả, chỉ một vài chi tiết dựa trên tình huống thậtMong mọi người đọc truyện một cách khách quan nhé!"Your Sky-My Smile" có nghĩa là "Nụ cười của em chính là bầu trời của anh"…

[ YEONGYU ] Kẻ Si Tình Không Thể Tha Thứ

[ YEONGYU ] Kẻ Si Tình Không Thể Tha Thứ

3,829 494 24

Beomgyu là một bạn nhỏ chuyển từ Daegu tới Seoul và được theo học tại một ngôi trường cấp ba danh tiếng chỉ dành cho giới thượng lưu, tài phiệt. Nơi đây cũng chính là mối đe dọa lớn nhất mà cậu phải trải qua với một tên cầm đầu ác quỷ"Một bạn nhỏ có tính tình hiền lành, hòa đồng, ngây thơ như vậy liệu sẽ được bù đắp cho một giấc mơ ngọt ngào trìu mến hay một cơn ác mộng đen tối mang theo giông bão đầy ám ảnh?"∆ mọi thứ trong truyện đều không phải thật…

[BH] Ruk Lam Sen:

[BH] Ruk Lam Sen: "Sorry! I love you"

9,733 437 10

Vì yêu thích 2 nhân vật Bungah và Tarn nên mạo muội tạo phần 2 cho đôi bạn trẻ. Hy vọng số phận của Bungah sẽ bớt đau khổ hơn.Lần đầu viết truyện, không tránh khỏi sơ sót, mong quý vị bỏ qua cho.Thời lượng chap tùy tâm trạng và cảm xúc.Bạn nào chưa xem film thì lên dailymotion.com tìm "ruk lam sen: tình yêu vượt giới"để xem film nhé…

stony ||  ❝Bravo Figaro❞

stony || ❝Bravo Figaro❞

849 46 4

Tony trở về nhà với một bất ngờ mềm mại và bằng cách nào đó gã cùng Steve nuôi một chú mèo. Cơ bản thì là câu chuyện Stony là con sen đang vật lộn nuôi một hoàng thượng trong nhà. Ngoài ra còn có một Tony dễ bị nhột bởi tác giả thích thế. -----------✿ Tác giả: lemonsandstrawberries (https://archiveofourown.org/users/lemonsandstrawberries/pseuds/lemonsandstrawberries)✿ Người dịch: @ePflaume✿ Link gốc: https://archiveofourown.org/works/13668510(Hãy vào bình chọn nếu bạn thích fic như một lời cảm ơn tới tác giả vì đã viết ra một chiếc fic vô cùng đáng yêu nha)✿ Rating: T (Teen And Up Audiences/Dành cho người từ 13 tuổi trở lên)…

[TRANS] Kookjin | The comfort of you

[TRANS] Kookjin | The comfort of you

2,271 261 1

| Chuyện về năm lần chàng diễn viên Kim Seokjin dính vào scandal. Và một trong số đó là tại Jeon Jungkook. |Orignial Story: https://archiveofourown.org/works/17403728Author: Anonymous- hiện tại thì truyện đề là tác giả ẩn danh. Mình không xin per được. Nếu có update mình sẽ cập nhật. Translated by Rui.…

ĐIỀU QUAN TRỌNG NHẤT (HOÀN)

ĐIỀU QUAN TRỌNG NHẤT (HOÀN)

4,367 277 16

Tên gốc: A story for others to tell Tác giả: Shenhttps://archiveofourown.org/works/25638463Trans: Lạc "Tôi đang ở đâu?" Vương Nhất Bác ngập ngừng hỏi, lòng rộn lên một nỗi hoang mang lo sợ lạ lùng. Người đàn ông cất tiếng ban nãy nhìn cậu cười khẩy. "Chắc ngươi say rồi nên mới không nhớ mình đang ở đâu. Đám tiểu tử bây giờ thật chẳng ra thể thống gì. Đương nhiên là chúng ta đang ở Cô Tô rồi." Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

| Choker | Chờ Kayisha

| Choker | Chờ Kayisha

3,312 256 11

Tác giả: MoonriseatnoonLink:https://archiveofourown.org/works/54462508Nguồn: AO3Edit: Eunjun Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả vui lòng không chuyển ver hay reup dưới mọi hình thức.…

Pallas Athena| Greek Mythology

Pallas Athena| Greek Mythology

370 27 3

Just a fanfiction.…

『TRANS | YoonKook/KookGa』 ride out the storm with you

『TRANS | YoonKook/KookGa』 ride out the storm with you

11,992 1,088 10

làm anh trông trẻ cho một cậu điệp viên nằm vùng với kỹ năng đánh giá hiểm nguy tệ nhất trong lịch sử chắc chắn không hề nằm trong mô tả việc làm của yoongi. thế mà anh vẫn phải gánh trách nhiệm ấy hết phân nửa thời gian của mình.Tác giả: offthebeat (https://archiveofourown.org/users/offthebeat/pseuds/offthebeat)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/6083487 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

[EDIT] [ON2EUS] don't worry i'm looking

[EDIT] [ON2EUS] don't worry i'm looking

238 20 1

Tác giả: AnonymousNguồn: (https)://archiveofourown.org/works/54536884?view_adult=trueTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

When boys grow up (Chansoo) - oneshot

When boys grow up (Chansoo) - oneshot

50 10 1

Tác giả: mickeymouseno1Link gốc: https://archiveofourown.org/works/14337507Tóm tắt:Khi con người ta già đi, họ có thêm những nếp nhăn.Ai cũng sẽ cần một công việc tốt.Và khi con trai trưởng thành, họ sẽ kết hôn cùng một cô gái tuyệt vời.Câu chuyện của Kyungsoo, về tình bạn, về bản ngã, về trái tim tan vỡ... và tình yêu.(Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả)…

[FIC DỊCH | DRAMIONE] TRONG TIM MỖI NGƯỜI by [Spam_Chan]

[FIC DỊCH | DRAMIONE] TRONG TIM MỖI NGƯỜI by [Spam_Chan]

2,211 224 6

- In Each Of Us by Spam_chan - Please check out the original story here and send her some love 💓💓https://archiveofourown.org/works/28928532*Cô là dòng máu chảy qua mọi khía cạnh của cuộc đời anh, tô màu cho mọi khoảnh khắc, xâm chiếm mọi giác quan. Cho dẫu cô đã ra đi, không còn bên anh nữa. -Mỗi năm sau cái chết của Hermione, Draco lại đến bên mộ cô, thương tiếc cô bằng một cách khác biệt.…

Chàng trai Omega xinh đẹp

Chàng trai Omega xinh đẹp

1 1 1

Truyện đam mỹ cho mấy cô nè, lười viết mô tả quá...Ảnh chỉ mang tính chất minh họa…

haobin ✧ 七百年后

haobin ✧ 七百年后

1,471 129 5

Hôn người thay lời cáo biệt."Dường như vì gặp được Chương Hạo nên em mới sống lại."Tên tạm dịch: Bảy trăm năm sauTác giả: starz (LyrenaLyra2530)Editor: edgekitTag: Tương lai tinh tế, Tận thế.CP: HaoBin/NeulBin no switch.Nguồn: https://archiveofourown.org/works/47457304Truyện được edit đã có sự cho phép của tác giả.…

[ChoDeft] Từng ấy năm qua

[ChoDeft] Từng ấy năm qua

32,150 2,203 14

CP: Chovy x DeftTác giả: 18 Hải LýNguồn: https://archiveofourown.org/works/39105930/chapters/97828941Giới thiệu: Jeong Jihoon du hành thời gian về năm 2012"Anh là AD Deft, còn em là mid laner chỉ cần anh nghiêng đầu là có thể nhìn thấy - Chovy."💓 Đã có sự đồng ý của tác giả…

[TransFanart][JaemJen] 잼젠 storage

[TransFanart][JaemJen] 잼젠 storage

6,421 530 16

Tổng hợp fanart JaemJen từ các fanartists nước ngoài 🥰 Credit đầy đủ ở mỗi post.Bởi vì không phải work của bọn mình nên xin mọi người nâng cao ý thức dùm. Xin hãy tôn trọng các fanartists và không add truyện vào list có tên nào khác ngoài JaemJen/MinNo. Fans Hàn rất nhạy cảm vì chuyện này, làm người thì hãy biết ý thức và tự giác nhé 😊Cover photo credit to @s_2_jeno (artist đã xoá acc)…

[trans | kookmin] time slip

[trans | kookmin] time slip

58,761 3,433 5

belongs to namakemono | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=trueBẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

[BLLK/ALLISAGI/TRANS] Kế hoạch tạo động lực của Ego Jinpachi

[BLLK/ALLISAGI/TRANS] Kế hoạch tạo động lực của Ego Jinpachi

10,423 1,717 11

Author: Yuui_IchiBản dịch thuộc về: sweetieBản dịch chỉ đăng tại Wattpad. Các chỗ khác là reup. Nguồn: https://archiveofourown.org/works/44969074/chapters/113150515 Đã có sự cho phép của tác giả. Hoàn thành: 10 chap…

[IronStrange - Vtrans] I Can't Help But Love You

[IronStrange - Vtrans] I Can't Help But Love You

3,703 250 6

Thế giới hồi phục lại và những Avenger mới, cũ và cả xảo quyệt cùng tập trung ở trụ sở. Tình yêu bắt đầu nảy nở. Những vấn đề phát sinh. Những giải pháp. Và cuối cùng là được hạnh phúc.-----------------------FIC DỊCHAu : anxious_soul from ArchiveofourownOriginal link (Eng) : https://archiveofourown.org/works/18237881/chapters/43151114Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup và chuyển ver.-----------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…