CÂU LẠC BỘ SẮC LANG
LƯU MANH TIỂU TỬ
GIÓ LẠNH ĐÊM HÈ
[Trans | Series] [AllJin] When it comes to sweet, never say never

[Trans | Series] [AllJin] When it comes to sweet, never say never

26,083 1,902 12

May mà có anh, đời còn dễ thương________Written by many authorsTranslated by BlueCategory: fluff, romanceStatus: On-going…

CHỦ TỊCH CỰC KỲ KHÓ TRỊ
TỔNG GIÁM ĐỐC ĐÓI BỤNG: THỎ TRẮNG MỞ CỬA ĐI!
Tôi Yêu Em Đơn Giản Vì Tôi Gay. - I Love You Simply Because I'm Gay.

Tôi Yêu Em Đơn Giản Vì Tôi Gay. - I Love You Simply Because I'm Gay.

1,429 104 8

Quả tiêu đề truyện thấy mặn rồi ik =))Đây là Fic thứ 2 của tui về AUs Sans và Undertale nha. Trong truyện thì mọi nhân vật ( đa phần là AUs Sans) đều sẽ là những bộ xương và đều có giới tính nam ( đa phần bị cong =))) ).Truyện chưa RẤT NHIỀU đam mỹ, nên nếu ko thích thì qua Fic đầu của tui mà đọc hoặc tự đi kiếm nha. Đồng thời, độ mặn và xàm cũng sẽ đc đảm bảo =>Lý do Fic này ra đời vì ở Fic cũ thì nó theo lối Long Fic nên sẽ rất lâu nữa các bác mới đc xem các Ship của mình đến với nhau hoặc ít nhất là khoảnh khắc bên nhau. Còn ở đây, thì mọi thứ sẽ ngược 180', cơm chó và muối cực nhiều. Đảm bảo các bác sẽ thik 😁Vì tác giả là nam nên độ mặn ko bik có = đc các nữ tác giả kia ko. Xem truyện nhớ Vote và đánh giá giúp tui nha 😘…

[ Đoản Văn NamJin ] Hẹn ngày mai yêu

[ Đoản Văn NamJin ] Hẹn ngày mai yêu

49 7 2

Tác giả : CuaBeta : Bonnie…

Imagine | YoongixMe |

Imagine | YoongixMe |

5,290 476 16

Những mẫu messenger vụn vặt của đứa trẻ atsm =)))Nơi thoả mãn trí tưởng tượng phong phú của tôi. =)))…

TẬN CÙNG LÀ CÁI CHẾT
CHÀNG TRAI NĂM ẤY
MINH TINH MẶT MỤN
BÀ XÃ, HÃY ĐỢI ANH
CÚ VỌ VÀ ĐÀN BỒ CÂU
MUỐN NÓI YÊU EM

MUỐN NÓI YÊU EM

0 0 5

readoff…

SAI LẦM NỐI TIẾP
YÊU CHÀNG RỒI NHA
20:00 - FakeNut 𓍢ִ໋ Nụ hôn dưới nhánh tầm gửi

20:00 - FakeNut 𓍢ִ໋ Nụ hôn dưới nhánh tầm gửi

1,555 191 1

Tác phẩm thuộc project 24h "Under the Mistletoe"Tên gốc:【壳花】平安夜在槲寄生下接吻会梦见心软の猫咪神様吗 [Liệu ta có mơ thấy vị thần mèo có trái tim mềm yếu nếu hôn nhau dưới nhánh cây tầm gửi vào đêm giáng sinh không?]Tác giả: 醉灼Link gốc: https://www.lofter.com/front/blog/home-page/zuizhuo0708Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…

ĐIỀN MÔN DANH HOA