|text| jiminjeong - somehow
bằng cách nào đó ta tìm được nhaubằng cách nào đó ta sẽ đi bên nhau…
bằng cách nào đó ta tìm được nhaubằng cách nào đó ta sẽ đi bên nhau…
Tên gốc: 你到底是怎么把人哄好的Tác giả: 雾十二 (Vụ Thập Nhị)Trans by mya Phi lợi nhuận, không có per nên đừng có re up nha TT...…
Tác giả: 看看星星儿_Link gốc: https://weibo.com/7755856394/5012629477133250CP: Trương Tuấn Hào x Chu Chí HâmCảnh báo: OOC*Chưa xin per…
🍨 - đoản ngẫu hứng về hai bạn nhỏ 【 do not re-up 】…
Không reup nếu chưa có sự cho phép của tác giả !…
kẻ đi gieo tương tư giờ thành kẻ đi ôm tương tư ngược lại…
mùa hạ năm ấy làm anh vương vấn chút mùi cỏ lá, chút hương biển cả và lẫn cả chút bóng hình cậu. anh cẩn thận khắc những tâm tư vào tên cậu lên nắng, vậy mà tại sao cuộc đời lại chia cắt họ đi để rồi nắng cũng theo đó mà lụi tàn.【 do not re-up 】…
Tác giả: zkadxb (xiaohonghu)Thể loại: Harry Potter AU, OOC.Couple: Chu Chí Hâm (Slytherin) - Dư Vũ Hàm (Gryffindor)-Ai ai trong Hogwarts cũng biết, Chu Chí Hâm có một cái đuôi.Một cái đuôi thuộc Gryffindor!-KHÔNG GÁN LÊN NGƯỜI THẬT.…
Tác giả: Một mình mỹ lệ Nguồn: https://duzhimeili.lofter.com/…
Lời hứa chờ đợi cậu của tôi 10 năm về trước vẫn chưa từng thay đổi, thế nhưng liệu cậu có còn nhớ...6 chap + 2 phiên ngoại…
#HappyLeleDay 2022• Tác giả: Vũ Trí Ba• Thể loại: thanh xuân vườn trường, đại ca trường trung học, cặp phụ NaJun• Độ dài: 09 chương ~59k chữ• Nguồn: https://yuzhiboweilaixuan.lofter.com/• Người dịch: xiaoyu212Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
Không reup, chuyển ver. Chỉ được đăng trên wattpad vnnhblingbling, nếu bạn đang đọc ở nơi khác, hãy vào wattpad để lại một cmt ủng hộ mình nhé.--------------------------Thiếu em, tôi như mất đi một nửa linh hồn..."manquer" không chỉ đơn giản là nhớ, mà còn có nghĩa là thiếu vắng một điều gì đó. Khi không có người thương ở bên cạnh, ta sẽ cảm thấy trống vắng, giống như mất đi một nửa linh hồn vậy.cre: Kẻ hủy diệt ngôn từ…
Công cuộc tìm đến tình yêu của hai anh lớn sẽ như thế nào khi sống giữa đống cơm cún của các em nhỏ?Hãy cùng vào truyện và tìm hiểu cùng tui nha ><…
Tác giả: 肆雾不是四五 Link gốc:https://subeili.lofter.com/post/1ead55ab_2b4e4dbf6Mắc bệnh tình yêu còn có tên tiếng anh là Morbid Romance. Bao gồm các couple Cực Vũ, Tô Chu, Phong Điều Vũ Thuận (Hào Vũ)Bản edit không đảm bảo 100% về nghĩa. Chỉ đảm bảo về nội dung và cốt truyện BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI MANGATOON VÀ WATTPAD CỦA LUWU. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI NƠI NÀY KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP…
Author: Dạ TinhBeta: cô MâyDisclaimer: truyện được viết với mục đích phi lợi nhuận.Genre: hiện đại, niên hạ, đồng nhân HIStory 3: Ngày Hôm Ấy.Characters: Tôn Bác Tường x Lư Chí CươngCó thể xem đây như là đảo ngược ending trong phim của Tôn Lư và Hạng Cố.Nhờ pha cua gắt khét lẹt của biên kịch mà tui nảy ra cái plot này. Xà quần mãi, cũng tính dẹp cmnl rồi cơ mà nhờ mấy lời của cô Mây nên tui triển luôn. Kệ đi, vui là chính vậy.Enjoy!…
[Zhihu] - Anh trai trúc mãTác giả: 七月Nguồn: https://zhuanlan.zhihu.com/p/592736354?utm_id=01&fbclid=IwAR2vYWPymFP9Ts6OtUboW2zmYHVmCB_g8-SWGIdq9iekLiggxzXq4slnSMAĐề cử: Page lập ra để comment dạoDịch giả: LynnẢnh: Printerest* Tên truyện đã được cải biên theo dịch giả cho phù hợp. Bản dịch chỉ được đăng trên page và Wattpad của Lynn. Vui lòng không re-up ở bất cứ đâu, xin cảm ơn!…
Công tử áo xanh che tuyết, phong nhã ngọc thụ Lam Điền. Công tử giáp trụ hiên ngang, ngạo khí quân lâm thiên hạ. Chớp mắt núi non muôn trùng, nhìn không thấy bệ ngọc thềm son, Vạn Lý Trường Thành ngàn năm chưa đổi. Miên man khúc hát người Hồ từ khi nào? Sương mù vạn dặm, vây thành không lối, dung mạo năm xưa vùi chôn biên ải, Hàm Dương xưa lặng lẽ bi ai. Tần thời minh nguyệt chỉ là giấc mộng phù hoa, trải một đời ta ánh lệ nhoà. Chẳng đến được Mịch La, liệu Khuất Nguyên có thay ta thán một khúc Phú Hoài Sa?[Sơn hữu phù tô, 山有扶蘇, Thấp hữu hà hoa 隰有荷華。 Bất kiến tử đô, 不見子都, Ái kiến cuồng thư. 乃見狂且。 Sơn hữu kiều tùng, 山有喬松, Thấp hữu du long 隰有遊龍。 Bất kiến tử sung, 不見子充, Ái kiến giảo đồng.]. 乃見狡童。(Sơn hữu Phù Tô - Kinh Thi)raw: zhikanlouzhuQT: meomapvodich…
[Zhihu] - Dạy ai đó cách làm đàn ông Tác giả: 你比草莓冻糕更诱人Nguồn: https://www.zhihu.com/market/paid_column/1629157989138587648/section/1634943801855512576?is_share_data=true&vp_share_title=1Đề cử: Meo MeoEdit: Hoa nở giữa tháng năm cô đơnBản dịch phi lợi nhuận, có thể sẽ có nhiều sai sót. Mong nhận được những góp ý nhẹ nhàng từ bạn đọc!…
[Zhihu] - Xuyên sách thay đổi vận mệnh tiểu bạch hoaTác giả: 二十四度的星Nguồn: https://zhuanlan.zhihu.com/p/625467454?utm_id=0Đề cử: Meo MeoEdit: LynnẢnh: Printerest* Tên truyện đã được cải biên theo dịch giả cho phù hợp. Bản dịch chỉ được đăng trên page và Wattpad của Lynn. Vui lòng không re-up ở bất cứ đâu, xin cảm ơn!…