[straykids] ☽jisungxhyunjin☆
spreading some hyunsung love to this world.…
spreading some hyunsung love to this world.…
Tác giả: George SaundersChuyển ngữ: An TrầnỞ mục ghi chú thêm trong tạp chí "Story", Geogre Saunders có viết, "Tôi từng lái xe qua một căn nhà như trong truyện suốt hai năm và hình dung chủ nhà là một người đàn ông vui vẻ, tự chủ và ít e dè hơn chính tôi. Rồi một ngày nọ tôi chán ngấy anh ta mà phát minh một phiên bản đối lập của kẻ đó. Thế là câu chuyện ra đời."…
Vợ chồng George và Alice Smith xuống tàu ở Biarritz một trưa hè và trong vòng một giờ đã chạy băng từ khách sạn ra bãi biển nhào xuống sóng nước rồi quay lại phơi mình trên cát.…
Pairing: Faker x Peanut (Lee Sanghyeok x Han Wangho) Han Wangho là bông hoa đẹp nhất (Lấy cảm hứng từ chính câu chuyện của bản thân mình)…
ー cậu có chắc là người sói đáng sợ hơn con người không thế?…
TRONG bếp, ông rót một ly nữa và nhìn đồ đạc phòng ngủ ở sân trước. Đệm đã bị lột vỏ, mấy tấm ga kẻ sọc nằm cạnh hai chiếc gối trên tủ com mốt. Trừ những cái đó, mọi thứ trông vẫn hệt như cách họ sắp xếp phòng ngủ - bàn đầu giường và đèn đọc sách phía ông, bàn đầu giường và đèn đọc sách phía cô.NGUYỄN HẠNH QUYÊN dịch…
mik mới viết truyện nên mong các bạn đóng góp cho mik với nhaCre idea: @TrHunL…
Pairing: Faker x PeanutChủ tịch công ty quản lý diễn viên x Diễn viên mới nổi lên gần đâyTổng cộng có 2 chương truyện chính, 1 chương extraMọi sự việc diễn ra trong truyện đều là hư cấu, được xây dựng lên bằng trí tưởng tượng của mình.…
Author : Huyết VũCp : An Nhiên - Tiểu NhuSẽ chỉ là một mẫu chuyện ngắn Vũ viết trong lúc rảnh rỗiĐây là thể loại nữ x nữ, bạn nào không thích có thể click back, xin đừng để lại những lời đau lòngCảm ơn 💓💓💓💓💓…
Phiên bản Tây huyễn của [Học Viện Kinh Dị].Vẫn là CP Dorothy và Hilda nhưng ở một thế giới khác.…
Nhà thờ Đức Bà Paris, tiếng Pháp: Notre-Dame de Paris, xuất bản lần đầu năm 1831, là tiểu thuyết của văn hào Pháp Victor Hugo.Nhà thờ Đức Bà Paris ra đời xuất phát từ việc tác giả muốn viết một cuốn tiểu thuyết về ngôi nhà thờ nổi tiếng ở thủ đô ở thủ đô Paris (Pháp) đã đến với Victor Hugo vào năm 1828. Ông đã nhiều lần đến nhà thờ Đức bà Paris để ngắm kiến trúc cổ của ngôi nhà thờ và nảy ra ý tưởng viết một cuốn tiểu thuyết có tính chất lịch sử lấy bối cảnh Paris thời Trung cổ.Ông muốn ngôi nhà thờ cổ kính tráng lệ vượt lên trên thời gian và tất cả những biến cố. Tác phẩm đã thể hiện được sự vươn đến một tầm cao triết lý, qua cách mô tả một định mệnh đã dẫn các nhân vật gắn liền với ngôi nhà thờ này cho đến chỗ chết, chỗ hủy diệt. Chính cảm hứng bi quan này đã đem đến cho tác phẩm vẻ lớn lao và hoang dại.…
Thể loại Spank, ai không biết hoặc không thích vui lòng click back!…
[Convert] [Đạo Mộ Bút Ký đồng nhân | Bình Tà] Đương ngươi tiến đến / 当你来临Tác giả: 此处用户名 (Thử Xử Dụng Hộ Danh)Cp: Bình Tà (Muộn Du Bình x Ngô Tà)Tình trạng: Hoàn thành (63 chương)Cre: https://userhu.wordpress.com/Từ ngữ mấu chốt: Tây I tàng hư cấu thần bí chủ nghĩa chút ít tàng hải hoa đại lượng tư thiết ( phi nguyên tác bối cảnh )《 đương ngươi tiến đến 》Ngươi mỉm cười / bất đồng ta nói chuyện / mà ta cảm thấy / vì giờ khắc này / ta đã chờ đợi thật lâu (*)(*) Trích từ 《 Bầy chim lạc / Stray Birds》của Rabindranath Tagore…
Faith (Noun) /feɪθ/Nghĩa của nó là "Sự tin tưởng"…
❣︎ 𝘗𝘢𝘪𝘳𝘪𝘯𝘨: 𝘍𝘢𝘬𝘦𝘳 𝘹 𝘗𝘦𝘢𝘯𝘶𝘵 ❣︎᧔♡᧓ 𝘏𝘢𝘱𝘱𝘺 𝘌𝘯𝘥𝘪𝘯𝘨 ᧔♡᧓…
[ tình cảm mãnh liệt H văn ] Đại điểu phòng tập thể thao ( cơ bắp, dạy dỗ, cao H )…
CHỒNG tôi ăn có vẻ rất ngon lành. Nhưng tôi không nghĩ anh ấy đói. Tay đặt trên bàn, anh vừa nhai vừa đăm đăm ngó về phía cuối phòng. Thi thoảng anh liếc nhìn tôi rồi lại ngoảnh đi ngay. Anh lấy khăn bàn chùi mồm. Nhún vai và lại tiếp tục ăn."Tại sao em lại nhìn anh trừng trừng thế?" anh nói. "Chuyện gì vậy?" anh đặt chiếc dĩa xuống, hỏi."Em nhìn anh trừng trừng ư?", tôi nói và lắc đầu.Chuông điện thoại réo."Đừng trả lời,"anh nói.DƯƠNG TƯỜNG dịch…
SÁNG SỚM hôm ấy, thời tiết chuyển và tuyết tan thành nước bẩn. Những vệt nước chảy ròng ròng từ khung cửa sổ nhỏ cao ngang tầm vai nhìn ra sân sau. Xe hơi chạy soàn soạt ngoài phố đang tối dần. Ở trong nhà cũng tối.Trong phòng ngủ, người đàn ông đang xếp đồ vào vali thì chị ta hiện ra ở khung cửa.Tôi lấy làm mừng thấy anh sửa soạn ra đi! Tôi lấy làm mừng đấy! chị ta nói. Anh nghe thấy không?Anh vẫn tiếp tục xếp đồ vào vali.DƯƠNG TƯỜNG dịch…