[KATALU] MOCHI HUSBAND (Trans)

[KATALU] MOCHI HUSBAND (Trans)

10,354 621 2

Sumary:Katakuri đã đánh bại Luffy, và số phận của cậu bé nằm trong tay gã. Thế là gã quyết định biến nhóc ấy thành cô dâu của mình...~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Nhắc đôi lời_Fic dịch chui chưa có sự đồng ý của tác giả nên tôi không muốn thấy nó ở bất cứ đâu. _26/4/2020, đã xin được permission. Xin đừng đem truyện đi bất cứ đâu!_Tôi sẽ để link trang của bạn ấy nên không thắc mắc gì cả.https://archiveofourown.org/works/12254085_Và cuối cùng, trình độ tiếng Anh của tôi có giới hạn cũng như vốn từ tiếng Việt ít ỏi nên truyện chỉ có thể đúng tầm 60%-70%•Tình trạng hố: chưa lấp…

Choria | Lưu quang niên hoa - 流光年華

Choria | Lưu quang niên hoa - 流光年華

840 76 4

Choria || Lưu quang niên hoa - 流光年華"Cậu ấy sẽ không bỏ mình lại đâu."Event fanfic 24h của tác giả @嗑鯨魚 dành cho Choria vào tiết Lập Hạ.Thời gian thực hiện: 5/5 Nền tảng: LOFTER/AO3Link gốc: https://www.lofter.com/front/blog/collection/share?collectionId=20526095&incantation=hjyTLlgYWInwhttps://archiveofourown.org/works/55666300/chapters/141301216Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[Drop] ALL BARK NO BITE( TransFic)

[Drop] ALL BARK NO BITE( TransFic)

578 25 2

ĐÂY KHÔNG PHẢI TÁC PHẨM CỦA TÔI!!!Truyện chỉ là bản dịch lại từ fanfic " ALL BARK NO BITE" của tác giả Hastyprovocateur.Link tác phẩm: https://archiveofourown.org/works/32494642/chapters/85786720Hãy ủng hộ tác giả bằng cách đọc và cmt tại tác phẩm gốc trên AO3....Mình mới đọc 3 chaps thôi nhưng vì khả năng tiếng anh có hạn nên khá mất thời gian. Vì thế mình quyết định vừa dịch vừa đọc, sẵn tiện cho các bạn đọc cùng vì truyện này đang hot vch :3, mình biết các bạn đang vã hàng mà. Mình đã thử xin per của tác giả nhưng hiện tại tác giả chưa phản hồi nên nếu anh/cô ấy không cho phép thì mình khả năng cao sẽ xóa truyện đọc một mình vậy hehe.…

[R18] [ShinKami/Transfic] I Wish I Knew You

[R18] [ShinKami/Transfic] I Wish I Knew You

717 46 1

Author: ColdlykindTranslator: Mã KỳOriginal link: https://www.archiveofourown.org/works/23868004?view_adult=trueThe translation's permission wasn't given, post only here and my wordpressĐây là đoạn abcxyz của đôi chẻ được bạn tác giả viết riêng, trong fic gốc có một đoạn ngắn xíu à :))) Mình chỉ dịch đoạn này thôi chứ fic gốc bị drop từ năm ngoái rồi otl. Có chi không hiểu và "wtf" thì cứ vô fic gốc đọc á :)))Nghiêm cấm trẻ em dưới 18 :)))))))))…

willganji | khốn khổ

willganji | khốn khổ

20 4 2

Người đánh bóng bước chân đến Trang viên Oletus, hy vọng tìm được đường trở về nhà và thoát khỏi vùng đất khủng khiếp này. Tất cả những gì Ganji mong muốn là lần đầu tiên có ai đó đối xử tử tế với cậu. Điều đó dường như gần như không thể. Khi William dành cho cậu một chút tử tế, cậu lại không biết làm thế nào để đón nhận nó.────────────────────────────────────────────Truyện được trans bởi mình và có sự đồng ý từ bên phía tác giả truyện gốc, vui lòng không sao chép và đăng lại tại nơi khác, xin cảm ơn. Cậu có thể góp ý bản dịch của mình nếu cậu muốn.Link: https://archiveofourown.org/works/56159944/chapters/142662799…

2junghyun | love me right

2junghyun | love me right

239 22 1

title: love me right ; author: LetMeHearYouSay @ao3 ; translator: sojuafterpartysummary: mọi người đang ngồi trong xe thì junghyun ngả đầu dựa vào vai jeonghyeon. không ai chớp mắt hay nói bất cứ điều gì với họ - mọi người đều im lặng và bị cuốn vào những suy nghĩ của riêng mình. nhưng junghyun dựa vào gần hơn một chút, sát tai anh lớn, và thì thầm nhỏ đến mức không một ai có cơ hội để nghe lỏm được bất cứ điều gì."chúng mình sẽ thực hiện động tác cross, đúng chứ?" như thể cậu chưa bao giờ nghĩ rằng hai người có thể làm gì khác ngoài điều đó.jeonghyeon tham gia chương trình này để đạt được chiến thắng. có những người bạn cùng đồng hành sẽ khiến cuộc cạnh tranh trở nên dễ dàng, nhưng có lẽ việc này sẽ còn dễ dàng hơn nữa nếu junghyun, nói riêng, không đau đáu trong tâm trí anh mọi lúc mọi nơi. hoặc: hành trình của cả jeonghyeon và junghyun xuyên suốt chương trình, học cách tìm lại chính mình, tìm thấy tình yêu và những thứ giữa họ.pairing: lee jeonghyeon x mun junghyunstatus: ongoing🔗 link ao3 tác giả https://archiveofourown.org/users/LetMeHearYouSay/pseuds/LetMeHearYouSay🔗 link fic gốc https://archiveofourown.org/works/46564819/chapters/117257539⚠️ 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗵𝗮𝘀 𝗻𝗼𝘁 𝗯𝗲𝗲𝗻 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿𝗶𝘇𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝘁𝗵𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿, 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲 𝗱𝗼 𝗻𝗼𝘁 𝘁𝗮𝗸𝗲 𝗶𝘁 𝗲𝗹𝘀𝗲𝘄𝗵𝗲𝗿𝗲 - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác.…

《STONY》Những Chiếc Bánh Donut Và Chàng Cảnh Sát Bảnh Trai

《STONY》Những Chiếc Bánh Donut Và Chàng Cảnh Sát Bảnh Trai

925 109 1

Tên gốc: Doughnuts and Officer handsomeTác giả: MystikSpiralLink gốc: https://archiveofourown.org/works/1942884Tags: AU/modern life/police officer!Steve/fluff/bad flirtingTóm tắt: Mỗi buổi sáng, luôn có một Tony đi đến cửa hàng bánh donut yêu thích của mình. Những món gã gọi như thường lệ vẫn là vài chiếc bánh, một tách cafe và một chỗ ngồi an nhàn để tận hưởng bữa sáng. Hoặc cũng có khi là gấp gáp vọt lẹ khỏi cửa dựa vào việc gã có trễ vài cuộc họp hay không. Mỗi buổi sáng, luôn có một chàng trai tóc vàng thu vào tầm mắt của mình toàn bộ những hình ảnh ấy, bắp thịt rắn chắc của gã, trông nghiêm túc hơn cả mỗi khi gã gọi một tách cafe và một chiếc bánh donut.…

[MewGulf/Chuyểnver] Khi 49 gặp 50

[MewGulf/Chuyểnver] Khi 49 gặp 50

642 57 2

Truyện được phép của chị Tác Giả Yuu-LLuAii cho phép chuyển vẻ ạ 😘🥰❤️😍Truyện Gốc viết về Couple HunHan của Exo Link truyện gốc : https://www.wattpad.com/story/42636351?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=tien1199&wp_originator=VMRTZoWlw1Z7r5P6Z9ezXWYxpES0ehIVd73jZoPQ0dyYEogGVbwPyKqDqIErJDWQqfqND%2BNTmlYw2dNlgQHQHALEfU7T08NmyrCnsDSoZXmU0NtOj1UF4rMYSJvRcPT2…

eunby • series

eunby • series "em, anh và chúng ta"

327 38 2

tóm tắt: - docile [vâng lời]:anh ấy ngà ngà say rồieunho thầm nghĩ, dõi theo thành viên tóc hồng ngồi đối diện mình đang nghiêng ngả qua lại, ánh mắt có đôi chút không tập trung, mím môi ậm ừ- at the party [tại bữa tiệc]:phần tiếp của "vâng lời""anh nói đúng phải không? cứ lần nào chúng ta tụ tập là em đều kìm bản thân lại. có lý do cả đúng chứ?""dạ, có ạ"note:- người dịch sử dụng lowercase - có một chút xíu noye 💜💙dịch bởi • mê size gap của eunby vãi •bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khácmọi người đọc xong thì đừng quên vào link ao3 để lại cho tác giả 1 kudos nhéhttps://archiveofourown.org/series/3594538…

[Fanfic KnY] Tử đằng hoa nở

[Fanfic KnY] Tử đằng hoa nở

260 47 2

Kamado Hanako cảm thấy con bé đã ở nơi này thật lâu.Kamado Hanako sợ mùa đông, sợ bóng tối, sợ cái chết.Kamado Hanako có kí ức của kiếp trước.Nhưng con bé vẫn không cứu được ai.Author: pitoumugisTranslator: Gà Kho Trứng LuộcTruyện gốc: https://archiveofourown.org/works/22639879/chapters/54109468…

transfic | chamwink - my fav chick flicks got nothing on you.

transfic | chamwink - my fav chick flicks got nothing on you.

303 31 3

jihoon nghĩ rằng cuỗm đi bồ của "anh trai kế" đã là cột mốc, cũng như thành tựu to bự nhất trong đằng đẵng 18 năm cuộc đời của nó rồi, nhưng mà, cuộc đời đẩy đưa, ai biết được trong câu chuyện chẳng có tí nào là thiên hướng ngôn lù này, đến cuối cùng nó lại phải học cách để đối diện với một mớ bòng bong, và tình yêu dành cho thằng bạn thân chí cốt chứ.2park, slight!nielwoon, nielwinkoriginal: https://archiveofourown.org/works/13397298?view_full_work=true…

(FugaIta) Trừng phạt

(FugaIta) Trừng phạt

293 17 1

https://archiveofourown.org/works/33774106?view_adult=trueWarning: incest, r18, rape( phụ tử, người qua đường x Itachi )Giới thiệu:Nghe được Sasuke gọi sau, Itachi nằm trên mặt đất hạ tọa tư thế xin lỗi. Vì dẹp loạn tộc nhân phẫn nộ cũng để cho Itachi nhận rõ lập trường của mình, Fugaku quyết định đối với hắn tiến hành trước mặt mọi người giáo dục.------------------Sui: toikhonnanqua, thích coi mấy cp incest trong Naruto mà ít hàng v, bạn đã được cảnh báo ở trên, không thích đừng đọc! Tên truyện thì toi bịa ra á chứ tác giả viết cái tên truyện mà méo hiểu viết về nội dung gì😢👉👈TRUYỆN CHỈ ĐĂNG TẠI WP HOẶC WATT CỦA TOI, VUI LÒNG KHÔNG REUP!!!…

Ra tù vô địch, ngươi tưởng leo lên quỳ liếm ta đều có

Ra tù vô địch, ngươi tưởng leo lên quỳ liếm ta đều có

13 2 4

Ra tù vô địch, ngươi tưởng leo lên quỳ liếm ta đều cóTác giả : Mấy cân (幾斤)Thể loại : Nam sinh - ngôn tình - hiện đại -1v1...Trạng thái : Còn tiếpTóm tắt : 【 nam chủ vô địch, đơn nữ chủ, thiên hằng ngày phong 】 ba năm trước đây, vì giúp dưỡng phụ mẫu trả nợ, diệp thanh một người đánh năm phần công, mệt vựng sau chọc mạng người kiện tụng, ba năm sau, hắn mang theo một thân bản lĩnh cùng phú khả địch quốc tài lực trở về, nghênh đón hắn không phải thân tình mà là ghét bỏ, phảng phất hắn là bọn họ leo lên quyền quý trở thành nhân thượng nhân chướng ngại vật, lại không biết bọn họ muốn quỳ liếm hết thảy, hắn diệp thanh, đều có!…

[v-trans] yuta sensei | yuwin

[v-trans] yuta sensei | yuwin

1,547 153 2

Dong Sicheng, một chàng trai có niềm đam mê mãnh liệt với anime (cậu từ chối gọi bản thân mình là otaku) nhận ra mình không thể theo kịp lớp tiếng Nhật và bỏ học không phải một ý kiến hay, cậu không còn cách nào khác ngoài tìm một gia sư để dạy kèm cho mình.Anh gia sư (nóng bỏng) của cậu, Nakamoto Yuta, chẳng những không làm cuộc sống của Sicheng trở nên dễ dàng hơn, mà còn luôn tìm cách để đẩy cậu vào những hoàn cảnh trớ trêu./Title: Yuta SenseiAuthor: owlsINspaceOriginal post: https://archiveofourown.org/works/13955145/chapters/32124594Note: Translated by bthedinosaur with author's permission.…

(SessInu)(Trans) P O I S O N - Độc Dược

(SessInu)(Trans) P O I S O N - Độc Dược

353 37 2

Cuộc phiêu lưu đã kết thúc: các anh hùng đều đã ai về nhà nấy hết rồi. Nhưng có một câu chuyện chưa từng được kể, câu chuyện mà đã bắt đầu khi đôi huynh đệ thề rằng mối thù giữa họ sẽ không bao giờ có hồi kết. Nhưng có lẽ trận đấu với tà kiếm Tùng Vân Nha đã thay đổi tất cả.Cp: Sesshoumaru x Inuyasha- Tôi không phải tác giả, đây chỉ là bản dịch tiếng Việt, dành tặng cho thanh xuân đã gắn bó với cp SessInu của tôi. Fic gốc trên ao3: https://archiveofourown.org/works/9852521/chapters/22108340Lưu ý: acc đăng tải fic trên ao3 đã là orphan account, tôi không thể liên hệ với tác giả để xin per dịch nên đây là bản dịch chưa được cho phép! Vui lòng không mang bản dịch của tôi đi nơi khác!…