bscs 2
bscs 1
DBSCL

DBSCL

58 0 1

usc - bsc

usc - bsc

40 0 1

VBScript(NVT)

VBScript(NVT)

728 0 1

‪‎BEAST‬ ‪‎SBSCultwo‬ Show Radio
Review truyện ABO

Review truyện ABO

587 3 7

Review một phần truyện ABO Hồ đã đọcHiện Hồ đang hoạt động trên 3 kênh youtobe Kênh chuyên review truyện "Hồ Hồ Phòng review truyện": https://www.youtube.com/channel/UC-r8cJjbknRwoPE7oISfznw?view_as=subscriberNếu mọi người muốn biết thêm về cuộc sống và nhà nhỏ của Hồ thì nó đây "Nhà nhỏ của Hồ": https://www.youtube.com/channel/UCpLZQoAEKKlDAG34mwYNDgQCác video Hồ thấy hay và ý nghĩa, tiktok "Con gái học cách trưởng thành hơn": https://www.youtube.com/channel/UCpLZQoAEKKlDAG34mwYNDgQTrang review truyện các loại đam mỹ ngôn tình "Tiệm sách ngôn tình": https://m.facebook.com/Tiemsachngontinh/Facebook của Hồ Hồ, đang vài thứ linh tinh, hình của Hồ thôi: https://www.facebook.com/nan.chan.334491Instagram: hoduy98Về vấn đề bản quyền liên hệ Hồ qua gmail: [email protected]

Dịch bệnh trên tôm sú ở ĐBSCL và giải pháp khắc phục
Ma đạo tổ sư | Lyrics việt by Song Linh

Ma đạo tổ sư | Lyrics việt by Song Linh

53 2 2

https://www.youtube.com/channel/UCHySwt8BARYobwLhPW7N0DA?view_as=subscriberXin để lại lời nhắn khi lấy lyrics!…

Hẹn Anh Vào Một Ngày Khác (SYOTDY)

Hẹn Anh Vào Một Ngày Khác (SYOTDY)

42 0 2

"Mong rằng chúng ta sẽ gặp khi trời mưa hoặc khi trời nằng ấm, khi mà em chẳng còn đau khổ như bây giờ."…

Ồ sao pé hong ngủ?

Ồ sao pé hong ngủ?

35 0 3

- Những truyện ngắn trong đây đều không phải tớ tự nghĩ ra, tớ chỉ lên reddit tìm kiếm và dịch lại thôi nha.- Tớ dịch truyện chủ yếu là vì tớ thích thể loại truyện ngắn kinh dị, và thứ hai là để rèn luyện thêm khả năng Anh Văn, chứ thiệt ra Anh Văn tớ cũng chỉ thuộc tầm trung bình thôi chứ không phải giỏi giang gì. Cho nên nhiều câu cú trong truyện có thể hơi khó hiểu nhưng các cậu cứ yên tâm là nội dung vẫn được đảm bảo hê hê :vvv- Mỗi tuần tớ sẽ dịch tầm 1 đến 2 bài thôi, vì lịch học của tớ cũng tương đối nhiều. Nhưng nếu có thời gian dư dả thì tớ sẽ dịch 3, 4, 5 bài luôn :)))…

.HDSL (high-bit-rate digital subscriber line)
VDSL (very-high-bit-rate digital subscriber line)
Lost And Found (Maleficent and Aurora fanfic)

Lost And Found (Maleficent and Aurora fanfic)

1,145 93 1

Note: Mình biết là mình dịch cũng hông có hay lắm nhưng dù sao đây cũng là công sức đi tìm đi kiếm cái truyện này về rồi dịch ra, nên mong đừng ai đem đi đâu hết.Thêm nữa, truyện này chưa được xin phép. Nói trắng ra là chôm chỉa đem về. Cái nữa là truyện này không dành cho ai chưa từng coi qua Maleficent và không phải fan girl điên cuồng nhìn ra được cái chi chi ẩn giấu xa xôi giữa hai nàng này :vCảm ơn đã đọc note :)Một oneshot nhẹ nhàng, dễ thương. Nếu được ủng hộ mình sẽ trans tiếp các fic khác. Tạm thời không có hứng trans Taeny nữa nên các bạn nào đã lỡ subscribe mình thì thông cảm nha :D Khi nào có hứng mình sẽ trans tiếp TaeNy.…

[Trans | AtsuSaku] liked and subscribed

[Trans | AtsuSaku] liked and subscribed

287 28 2

Tuyển thủ Sakusa Kiyoomi buổi sáng tát trái bóng, buổi tối bật livestream tự tát vào mông.Cp: Miya Atsumu x Sakusa Kiyoomi* Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không repost dưới mọi hình thức.…

Cover Lyrics_Mizore Arai

Cover Lyrics_Mizore Arai

260 3 10

Tittle: Cover Lyrics By: Mizore AraiGiới thiệu:Cover Lyrics (lời cover) là nơi tớ làm vietsub, xài dịch thuật theo kiểu chuẩn xác âm tiết dành riêng cho việc cover lời của các bài hát mà bản thân tớ yêu thích bằng tiếng Việt hoặc một ngôn ngữ nào đó khác với lyrics original (lời bài hát gốc).Lưu ý: 1. Về lyrics original, tớ sẽ không đăng trong đây và tớ thật sự khuyến khích mọi người nên đến kênh official của các "Tác Giả-sama" để tìm hiểu rồi tiện đường tăng lượt view, subscribe, comment hoặc like cho họ luôn. Như một lời động viên nho nhỏ của fan vậy đấy! 2. Những bài đã được Vietsub bởi các Trans khác thì tớ cũng sẽ không triển phần đó trong chapter nên các bạn cứ nhìn lưu ý 1 mà làm nhé! Và, lời dịch cover chỉ được chỉnh sửa cho đúng âm tiết, giai điệu bài hát thôi chứ nhiều khi cũng không theo được sát nghĩa nên trước hết, tớ sẽ rất vui nếu mọi người tự dành thời gian để tìm hiểu lời Vietsub trên mạng. 3. Nếu muốn đem những lời bài hát đã dịch trong đây đi đâu đó thì đầu tiên, xin hãy hỏi ý kiến của tớ, MizoreArai04!…

Kho tàng tranh của con Bọ Cạp bị Tsun :))

Kho tàng tranh của con Bọ Cạp bị Tsun :))

100 17 2

Ok chỉ là vài bức vẽ chơi thôi nha mấy chú :)))…

Album Anime

Album Anime

14 0 7

😊…

Linh tinh

Linh tinh

122 22 2

Chỉ là đăng mấy cái xàm le thui nhưng xem chắc chắn sẽ okeh la •́ ‿ ,•̀…