| Tokyo revenger | Thư ký

| Tokyo revenger | Thư ký

802 140 4

- Ê! Mày biết con thư ký của cấp trên không?- Biết, con dị người đó ai chả biết!- Tao biết ý nghĩa tên nó đó!- Là gì?- Sachi là hạnh phúc, Kegashita là bị thương, uầy! Cái tên nghe chả ăn nhập gì cả!…

[Jungkook Centric] Selfharm

[Jungkook Centric] Selfharm

352 27 1

"Không. Em đâu muốn chết. Em chỉ muốn được tỉnh táo hơn một chút mà thôi"Author: Golden LotusNote: Truyện có đề cập đến một số vấn đề nhạy cảm, cân nhắc trước khi đọcCác nhân vật trong truyện không thuộc về tôi.…

[Jungkook Centric] Góc Khuất

[Jungkook Centric] Góc Khuất

703 76 4

Và tôi nhìn vào em, bóc trần những mảng tối trong tâm hồn non nớt và nhạy cảm.Và tôi nhìn vào em, vô tình chạm phải những "góc khuất" tối đen và thương tổn.Author: Golden Lotus…

Cầu cứu || 𝐌𝐢𝐤𝐞𝐲 || 𝐨𝐧𝐞𝐬𝐡𝐨𝐭

Cầu cứu || 𝐌𝐢𝐤𝐞𝐲 || 𝐨𝐧𝐞𝐬𝐡𝐨𝐭

384 82 1

« Cầu cứu »- Đứa trẻ ấy đã cầu cứu tôi.- Bằng cách nào?- Nó đã khóc.- ... - Khi ấy, sâu trong tôi tự nhủ với chính mình rằng: À, tôi nhất định phải cứu nó, nhất định. Dù có khó khăn đến đâu, tôi cũng muốn cứu nó.- Nhưng tôi lại thất bại.Tác giả: Dĩ LạcWarning: long oneshot, angst, depressed, self-harm…

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓𝒔 • 𝚃𝚑𝚎 𝚏𝚊𝚌𝚎𝚜 𝚢𝚘𝚞 𝚠𝚎𝚊𝚛

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓𝒔 • 𝚃𝚑𝚎 𝚏𝚊𝚌𝚎𝚜 𝚢𝚘𝚞 𝚠𝚎𝚊𝚛

548 82 5

Those hiding behind masks, bothered by their pain, haunted by it.___• Author: Ghoul Sanderson.• Source: AO3.• Translate into Vietnamese: Edolia Wolfhard (Author's permission has been obtained)• Beta the translation: Sam Sam, Kiddie Nguyễn, Thư Sênh.🚫Do-not take away without permission.___° Tác giả: Ghoul Sanderson.° Nguồn: AO3.° Dịch sang Tiếng Việt: Edolia Wolfhard.(Đã có sự cho phép của tác giả)° Beta bản dịch: Sam Sam, Kiddie Nguyễn, Thư Sênh.🚫Không mang đi nơi khác khi không có sự cho phép của tác giả và dịch giả.…

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓𝒔 •  𝙰𝚛𝚎 𝚢𝚘𝚞 𝚘𝚔𝚊𝚢?

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓𝒔 • 𝙰𝚛𝚎 𝚢𝚘𝚞 𝚘𝚔𝚊𝚢?

797 124 5

"I'm fine."___• Author: Arrowheeler.• Source: AO3.• Translate into Vietnamese: Edolia Wolfhard.(Author's permission has been obtained)• Beta: Sam Sam, Thư Sênh.🚫Do-not take away without permission.---° Tác giả: Arrowheeler.° Nguồn: AO3.° Dịch sang Tiếng Việt: Edolia Wolfhard.(Đã có sự cho phép của tác giả)° Beta: Sam Sam, Thư Sênh.🚫Không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép từ dịch giả và tác giả gốc.…

KookGa | Selfharm.

KookGa | Selfharm.

666 117 1

'Xin anh, anh tổn thương em, đừng tổn thương bản thân'…

[BSD][H.P.Lovecraft] Trong cơn say

[BSD][H.P.Lovecraft] Trong cơn say

341 34 1

Trong cơn say nồng nàn, trong giấc mộng triền miên, trong họng súng đau khổ, cô đã tìm thấy hắn. ------------------25/07/2019…

[SEVENTEEN] Ngọt ngào vu vơ

[SEVENTEEN] Ngọt ngào vu vơ

1,920 128 3

Author: Ivy a.k.a M05hi ft Raven aka LatteCũng ngắn gọn thôi :)))) sắp thi cuối kỳ rồi, và trong đống fic riêng mình tui viết (chưa kể Raven) đều là ngược trừ fic "Tôi yêu đơn phương con mèo của tôi". Nên tui muốn trước kỳ thi cuối kỳ sắp tới, các má có gì ngọt ngọt bỏ miệng. Ăn đồ ngọt, nhất là chocolate ý, là trước khi đi thi sẽ tập trung lắm đấy. Đọc xong các má phải học hành chăm chỉ nha, thì tui mới viết tiếp :)))) nhưng nếu thấy nó xàm le quá thì thôi không sao đâu :))))…

jiseode - paranoid

jiseode - paranoid

140 14 2

pairing: kwak jiseok x oh seungmin (xdinary heroes)warning: mental issue/selfharming (mentioned)mơ hồ và cụt lủn.…

「 KokoSei 」tình khuyết

「 KokoSei 」tình khuyết

20,049 3,012 19

Khuyết một mảnh tình - một mảnh ước mơ, khát vọng, niềm tin và tín ngưỡng... và hai kẻ ấy bỏ lỡ nhau, lướt qua nhau trong biển người xa lạ. Tám năm ròng rã cố gắng kiếm tìm lại bóng hình người kia trong tâm trí và tổn thương nhau đến tận cùng. Kokonoi cuối cùng cũng đã chọn nắm lấy bàn tay anh, bàn tay của Inui Seishuu chứ không phải bất kì ai khác.Warning: OOC, lệch nguyên tác, selfharm, angst, r16, OE, HE trong ngoại truyện,...Author: AnNhien297…

MashRayne | Hai Trăm Ba Mươi Bảy.

MashRayne | Hai Trăm Ba Mươi Bảy.

20 3 1

Mash Burnedead và mối tình chưa kịp đơm hoa kết trái của cậu ta với vị Thánh Nhân Kiếm.Fic này là One Shot. Đọc warning đầu fic nhé ạ! Cá Nướng Than Hồng đã làm 1 vid liên quan đến fic này.…

Chết.

Chết.

1,344 207 1

"Em đã tự sát rất nhiều lần để nhận ra, không có lí do gì để chết, vì điều đó có nghĩa là sự trốn chạy. Em đã gần cái chết rất nhiều lần để nhận ra không có gì đáng giá hơn được sống... Và nhờ anh, em nhận ra, chết không có nghĩa là kết thúc. Một người chết đi sẽ sống mãi trong trái tim những người yêu thương họ. Như anh."Bìa truyện được des bởi: @tomohisa_stewart (Matcha_Team)…

I JUST GONNA COMMIT S*ICIDE\ FyoZai

I JUST GONNA COMMIT S*ICIDE\ FyoZai

125 12 2

Nếu Dazai thực sự muốn chết và nhỏ selfharming, like fr. OOC, rất OOC nhé…

[KHR] [Tái Bản] LIFE

[KHR] [Tái Bản] LIFE

239,048 43,779 174

Tên cũ [Tôi Không Phải Nữ Chủ]Warning: Có yếu tố trầm cảm, bạo lực, selfharm, suicide,... nên cân nhắc trước khi xem.…

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓 𝙼𝚢 𝚜𝚝𝚛𝚎𝚗𝚐𝚝𝚑 𝚏𝚛𝚊𝚢𝚎𝚍 𝚊𝚗𝚍 𝚜𝚗𝚊𝚙𝚙𝚎𝚍

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓 𝙼𝚢 𝚜𝚝𝚛𝚎𝚗𝚐𝚝𝚑 𝚏𝚛𝚊𝚢𝚎𝚍 𝚊𝚗𝚍 𝚜𝚗𝚊𝚙𝚙𝚎𝚍

355 46 2

My strength frayed and snapped, so I left you all behind.___• Author: Ghoul Sanderson.• Source: AO3.• Translate into Vietnamese: Edolia Wolfhard (Author's permission has been obtained)🚫Do-not take away without permission.___° Tác giả: Ghoul Sanderson.° Nguồn: AO3.° Dịch sang Tiếng Việt: Edolia Wolfhard.(Đã có sự cho phép của tác giả)🚫Không mang đi nơi khác khi không có sự cho phép của tác giả và dịch giả.…

[WolfVash]: những vết sẹo

[WolfVash]: những vết sẹo

39 9 1

Summary:"Tôi sẽ cố." Anh hứa và Wolfwood thừa biết đó là một lời nói dối nhưng dù vậy gã vẫn sẽ giả vờ chấp nhận nó, châm cho mình một điếu thuốc, Wolfwood rít một hơi thật dài, cảm nhận vị đắng của nó trên đầu lưỡi trước khi thở ra."Vậy thì tốt."…

(BSD - Dazai x Atsushi) Our Love (In a Ball of Yarn)

(BSD - Dazai x Atsushi) Our Love (In a Ball of Yarn)

2,112 209 2

Our Love (In a Ball of Yarn)Tình yêu đôi ta (Trong cuộn len tròn)Tác giả : Artemis_hunt_goddessNgười dịch : Thiên VânLink gốc : Đính kèm trong phần Lời giới thiệu (Wattpad không cho phép để link trong discription)Permission : Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost khi chưa có sự đồng ý của tác giả và người dịch.Disclaimer : Nhân vật trong fic không thuộc về mình, đây là nhân vật của tác giả Kafka Asagiri theo tạo hình của họa sĩ Sango Harukawa. Dịch với mục đích phi lợi nhuận.Fandom : Bungou Stray DogsPairing(s) : Dazai Osamu x Nakajima AtsushiRating : PG-13Category : fanfic, oneshot, self-harm, AU - canon divergence, angst, hurt/comfort, amnesia.Tình trạng bản gốc : Đã hoànTình trạng bản dịch : Đã hoànWarning : Fanfic tình cảm Nam x Nam, nếu không hợp với sở thích đọc có thể click back từ đây.Note của tác giả : Tựa đề tác phẩm được lấy từ bài hát "Unravel" của Bjork.Summary : Làm sao em hiểu được cảm giác ấy chăng, cảm giác lỡ mất điều chúng ta chưa từng có được? Hoặc giả chăng ta đã từng có, nhưng lại chẳng hề hay. Nỗi đau quặn thắt, nỗi đau chết lòng. Nỗi đau lỡ mất một làn môi hé cười, nỗi đau mất đi một gia đình, một mái ấm, một chốn ngả lòng em ơi. Nỗi đau khi một lần nữa ta lại loay hoay ở điểm khởi đầu, nỗi đau của một nụ cười gượng gạo khỏa lấp những hoang hoải trong tim, nỗi đau cắt sâu vào da thịt, nỗi đau của một kẻ mơ thức giữa đêm dài và chiếc giường trống hoác đìu hiu, nhưng sao so được với nỗi cô đơn trong trái tim của một người mộng mị?"Xin lỗi."Đây có chăng là cơ hội thứ hai của những số ph…

Tôi ở tận thế

Tôi ở tận thế

2 1 1

Một vài câu chuyện linh tinh trong ngày tận thế.Thể loại: Kinh dị, tâm lý, selfharm, romance, hành độngWarning: Đây là truyện xàm mình viết lúc buồn, chán nên nó sẽ không có kết cũng không có mở đầu…