[An Hùng] Ngoan Xinh Yêu Của Em Đây Rồi
Vì đam mê cp An Hùng mà không có fic nào nên phải tự viết…
Vì đam mê cp An Hùng mà không có fic nào nên phải tự viết…
Cô cần tiền ,nàng cần con . Chỉ dựa trên hợp đồng là cuộc giao dịch qua lại , không hơn không kém.--------Mình reup lại từ bạn Moon .cá nhân mình khá thích bộ này do bạn viết ,nhưng mình tìm lại không được , nên mình xin reup.…
* Author : Goldenbliss* Pairing: PanWink ( Lai Guanlin x Park Jihoon )* Translator: Delaglace* Tình trạng fic gốc + Fic Trans : Hoàn* Link fic: http://archiveofourown.org/works/11879079/chapters/26824995?show_comments=true&view_full_work=false#comment_124106106FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…
Tác giả: 一木木夕Source: https://mumuxi999.lofter.com/post/1f5d9f1b_2bbed8631Độ dài: 7 chươngThiết lập: Từ tình địch - 419 - thành người yêu /Sinh tử văn/ cue binon/binelk/ Điền vănTrans đáp ứng 65-70% bản gốc. Bản dịch chưa có sự đồng ý của chủ au, vui lòng không REUP dưới mọi hình thức !!!!…
Các fanfic lẻ về cặp Doctor Strange và Tony Stark từ các fan nước ngoài được mình dịch sang tiếng việt.Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không đúng với tính cách của hai người.Các fanfic đều được sự đồng ý của tác giả, không reup và chuyển ver.---------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
[DC] Akai Shuichi x Jodie StarlingSeries những câu chuyện ngắn được dịch từ các trang web archiveofourown.org, fanfiction.net,... I don't know what to say since the twist of fate 'Cause we're going down And the story of us looks a lot like a tragedy now The end…
"Tại sao em lại giấu anh, tại sao lại lừa anh?""Nếu đã giấu rồi, mẹ nó, sao em không giấu cả đời này đi..."Tác giả: Hải Khiếu SươngĐộ dài: 12 chương…
Hoseok bỗng nhận được một tin nhắn đáng báo động từ một người lạ về việc người nọ muốn tự sát khiến anh không thể nào làm ngơ được. Hoseok thành công thuyết phục người nọ dừng việc họ đang làm lại và quyết định sẽ giúp đỡ người này và cố gắng có mặt khi người này cần. Liệu Hoseok có thể giúp người đó? Liệu anh ta còn có thể cứu người lạ mặt này không? ~~~~~~~Author: @arayofsunshine99Translator: @flora301203Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin đừng tự ý đem truyện ra khỏi Wattpad dưới bất kỳ hình thức nào. Các bạn nhớ vào link fic gốc dưới đây để vote và comment ủng hộ tác giả nha 💜.Link: https://my.w.tt/DaoxoUiWM7…
"Anh có bắp tay to khủng khiếp mà tôi có thể đu đưa, đôi khuyên môi quyến rũ đến mức tôi tự hỏi chúng sẽ có cảm giác như thế nào khi hôn lên," cậu tiếp tục luyên thuyên, không nhận ra bản thân đã trung thực đến mức nào và thay vì tự cứu mình khỏi cơn thịnh nộ của Jeongguk vì đã nói xấu hắn thì cậu lại đang tạo ra một vấn đề lớn hơn cho chính mình. Jeongguk nhìn cậu, miệng há hốc, mắt chớp chớp liên tục như muốn xác nhận rằng khung cảnh đang diễn ra trước mắt không phải là một đoạn tưởng tượng của hắn."Và đừng bắt tôi phải bắt đầu với đùi của anh. Tôi chỉ biết chúng rất cơ bắp! Oh, và dương vật của anh, tôi cá là nó rất lớn. Nó có thể hành tôi theo sáu cách t-" Jimin dừng lại, đôi mắt một mí mở to, và miệng hé ra khi nhớ lại những lời mình nói, sự nhục nhã và hoảng sợ tràn ngập trong cậu. Cậu đỏ bừng mặt trước khi cúi đầu thấp xuống.hoặc,Jimin và Jeongguk trải qua một đêm nóng bỏng cùng nhau, nhưng Jimin đã lẻn ra khỏi giường của Jeongguk, cảm thấy xấu hổ. Cậu không hề biết rằng Jeongguk chính là sếp mới của mình, người vẫn nhớ rất rõ cuộc gặp gỡ của họ. Bị thúc đẩy bởi tính nhỏ nhen, Jeongguk âm mưu trả thù, khiến cuộc sống nơi công sở của Jimin trở thành địa ngục.All credits go to @mikiikoshi on AO3📌 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup.…
Jimin là ba đơn thân của một đứa trẻ ma cà rồng tới tuổi mọc răng, và Taehyung là vị cứu tinh của cậu, theo nhiều cách khác nhau. Tác giả: jiminpvks (https://archiveofourown.org/users/jiminpvks/pseuds/jiminpvks)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/16334873 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…
tôi vẫn thích cậu như lần đầu gặp gỡ.…
* Author : Aidenspencerlee* Pairing: PanWink ( Lai Guanlin x Park Jihoon )* Tình trạng fic gốc + Fic Trans : Hoàn* Translator: Delaglace* Link fic: https://www.asianfanfics.com/story/view/1267180/burn-brightly-panwinkFIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…
• Summary : Đôi bên đổi chỗ rồi, anh nhận ra. Giờ đến lượt Oikawa ghé thăm.(Tooru dõi theo Tobio. Kageyama luôn muốn ai đó dạy mình, và giờ cậu có quá nhiều để đếm. Oikawa không phải một trong số họ.)• Pairing : Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Miya Atsumu x Kageyama Tobio...Transfic từ truyện " Eyes in the Back of your Head " của tác giả " NopeNopeNopeNopeNope " trên Ao3 nhưng mình chỉ dịch đoạn cuối.Link fic gốc :https://archiveofourown.org/works/30193992…
Họ không phải soulmate, chưa từng và sẽ không bao giờ.____Truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.…
A/N: Zang_BluetterflyCảnh báo: AU, hơi OOC* Summary: Sasuke liên tục nhìn tôi và cười bí ẩn. Nhưng anh ấy là bạn thân của anh trai tôi. Đồng thời anh ấy cũng là thầy giáo của tôi và lớn hơn tôi sáu tuổi. Tôi đã cố phủ nhận điều đó, nhưng anh ấy vẫn kiên trì. (AU)…
Antonio Stark từ E1610 đến trong một nhiệm vụ, và họ đã phát hiện ra một điều: cả Tony và Antonio đều có những con quỷ đang ám ảnh mình. Tình trạng bản gốc: 7/7Bản dịch CHỈ đăng trên WATTPAD, những nơi khác là bản ĂN CẮP.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/1392670?view_full_work=true…
Truyện này vì do là Transfic nên có nhiều chỗ có vẻ hư cấu nên các bạn thông cảm cho mình nha ♡♡Jungkook bị ốm nên cậu mệt vô cùng. Cậu chờ thuốc phát huy tác dụng, mà không nhận ra có thứ còn hiệu quả hơn cả việc phải phụ thuộc vào siro ho…
✦ Tên gốc: the day the moon falls (đăng tải ngày 28.04.2024)✦ Tác giả: @bearatmoon (Twitter)✦ Nguồn: https://x.com/bearatmoon/status/1784619626921648464✦ Dịch: ryry_777---✧ Tóm tắt: Sẽ thế nào nếu nàng Mặt Trăng đổ ầm trước cô bạn người ngoài hành tinh ngay từ lần gặp gỡ đầu tiên?✧ Lưu ý:Truyện có thay đổi tình tiết phim và đề cập đến vấn đề bắt nạt, bạo lực học đường cũng như sử dụng nhiều từ ngữ gay gắt.---© Nguồn ảnh gốc: @23point5TH⚠ Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả. Vui lòng KHÔNG reup trên các nền tảng khác, xin cảm ơn.…
Author: wjmoon | Translator: sincerelyhsw…
#Transfic #NielWink #AlwaysNielWink #PeachBlossomRainSummary: Anh ấy nói: "Chịu đựng đến tận giây phút này, gặp được anh, đây chính là kết quả tốt đẹp nhất."Rating: Nằm trong khoảng trẻ bắt đầu biết đọc chữ và người già bắt đầu không nhìn rõ mặt chữ.Author: 烤冷面加辣不要葱Editor: Tinh…