[V-trans] butterfly / m.yg, j.hs

[V-trans] butterfly / m.yg, j.hs

2,821 516 9

title: butterfly / m.yg x j.hsauthor: byekittyytranslator: thancover: thansummary: "butterflies can't see their wings. they can't see how truly beautiful they are, but everyone else can.people are like that too.jung hoseok was my butterfly"fandom: bangtansonyeondan [BTS]pairing: yoonseok [min yoongi & jung hoseok]rating: [G]category: sad [SE], comfort, hurt, angst, tragedystatus: hoàn thành [completed]warning: bản gốc hay hơn đó.disclaimer: nhân vật không thuộc quyền sở hữu của người viết lẫn người dịch. người dịch không có mục đích lợi nhuận.notes: •lowcase •translate with permissionhr #49 butterfly…

Thám tử lừng danh Conan - Tập 93

Thám tử lừng danh Conan - Tập 93

11,319 176 11

Tác giả: Gosho AoyamaCreate and Translators: Rocketeam©Conan Vietnam (Conanvn) - MCVNBản quyền thuộc về ©Conan Vietnam Nghiêm cấm mọi hành vi reup.Thanks.…

《vtrans》taekook ; something new

《vtrans》taekook ; something new

118,622 11,470 27

jungkook đang chán và quyết định nhập số điện thoại ngẫu nhiên trên điện thoại của mình rồi nhắn tin cho người đó. cậu đâu biết rằng, người cậu đang nhắn lại chính là người cậu thầm thích từ lâu, taehyung.kookie: taehyung biết con mẹ nó là tôi thích ảnh rồitôi chắc chắn là anh kể với anh tavì không có ai khác biết ngoại trừ anhtae: tôi không nóilà em nóistart: 12/22/20end: 02/28/21©shyuxi - translated by @yoongoul-…

[Jaewoo/ Markwoo] My Tears Ricochet I Jaehyun & Jungwoo

[Jaewoo/ Markwoo] My Tears Ricochet I Jaehyun & Jungwoo

3,504 292 6

My Tears Ricochet by Intricate6 @ AO3Khi Jungwoo trở về phòng một đêm nọ, khóc ròng vì tình cảm dành cho Mark, Jaehyun đã không để tâm quá nhiều. Nhưng vào sáng hôm sau, khi Jungwoo ho ra những cánh hoa màu xanh da trời, cả hai nhận ra rằng tình cảm Jungwoo dành cho Mark không chỉ là crush đơn thuần.Fic dịch có sự cho phép của tác giảThis fic was translated with the permission of author…

(trans) (ongniel | nielong) (h) master

(trans) (ongniel | nielong) (h) master

11,550 535 8

quỳ gối xuống đi nào, mèo con.______________author gốc: @seunghunbraincelllink truyện gốc: https://my.w.tt/gj7bW8u8uVtrans đã được sự đồng ý của tác giả!…

[Dowoo] [Shortfic/Trans] Amortentia

[Dowoo] [Shortfic/Trans] Amortentia

1,372 103 6

Tác giả: 127moodNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoàiThe fanfic was translated with the permission of author…

𝙳𝚎𝚖𝚊𝚗𝚍 𝚏𝚘𝚛 𝙽𝚊𝚖𝚒

𝙳𝚎𝚖𝚊𝚗𝚍 𝚏𝚘𝚛 𝙽𝚊𝚖𝚒

4,450 381 8

• 𝙳𝚎𝚖𝚊𝚗𝚍 𝚏𝚘𝚛 𝙽𝚊𝚖𝚒 • 𝘾𝙝𝙖𝙥𝙩𝙚𝙧 : 7/? • 𝖠𝗎𝗍𝗁𝗈𝗋 : @𝙱𝚕𝚞𝚛𝚛𝚢_𝙵𝚊𝚌𝚎 • 𝖱𝖺𝗍𝗂𝗇𝗀 : Mature • 𝖢𝖺𝗍𝖾𝗀𝗈𝗋𝗒 : F/M • 𝖱𝖾𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇𝗌𝗁𝗂𝗉𝗌 : 𝐃𝐨𝐧𝐪𝐮𝐢𝐱𝐨𝐭𝐞 𝐃𝐨𝐟𝐥𝐚𝐦𝐢𝐧𝐠𝐨 & 𝐍𝐚𝐦𝐢 || 𝐓𝐫𝐚𝐟𝐚𝐥𝐠𝐚 𝐃 𝐖𝐚𝐭𝐞𝐫 𝐋𝐚𝐰 & 𝐍𝐚𝐦𝐢. • 𝖠𝗋𝖼𝗁𝗂𝗏𝖾 𝖶𝖺𝗋𝗇𝗂𝗇𝗀 : Graphic Depictions Of Violence - Rape/Non-Con• 𝖫𝗂𝗇𝗄 : https://archiveofourown.org/works/36063772/chapters/89904082?view_adult=true• 𝖳𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗈𝗋 : @𝚚𝚊𝚗𝚑𝚍𝚞𝚘𝚗𝚐𝟸𝟷𝟶𝟽 • 𝗦𝗨𝗠𝗠𝗔𝗥𝗬 : - Sẽ ra sao nếu Sanji không bao giờ đến giải cứu Nami và những người khác khỏi cơn thịnh nộ của Doflamingo khi phát hiện ra tàu của băng Mũ Rơm đang ở gần Green Bit? Diễn ra tại arc Dressrosa. • 𝗡𝗢𝗧𝗘 : - Đây là tác phẩm mình dịch với mục đích phi lợi nhuận, đừng mang đi nếu nếu chưa có sự cho phép của người dịch.…

Kookmin au

Kookmin au "‪Is your boyfriend single?‬" [V-trans]

3,734 195 15

"Jimin là bạn trai của tôi""Thế bạn trai của cô còn độc thân không?"Hoặc Jungkook tìm info của Jimin nhưng Jimin đã có bạn gái, điều kì lạ là cô gái này còn "mai mối" bạn trai của mình cho Jungkook...--------Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả ✅Bản gốc: https://twitter.com/pearlysea21/status/1332502266339860481?s=46&t=58RLucJ9VYNZyZryuqfIOwAcc twitter: https://twitter.com/pearlysea21?s=21&t=58RLucJ9VYNZyZryuqfIOwAcc wattpad: @Pearlysea21Vtrans by @vkm959795Vui lòng không reup bản dịch dưới mọi hình thức ❌…

[JiKook au] | V-trans | The cake for you

[JiKook au] | V-trans | The cake for you

153,113 14,515 52

Jungkook tình cờ nhận được một chiếc bánh từ người hàng xóm của mình, Jimin.♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡Original author: @jiminandjjk (Twitter)Check out ً (@jiminandjjk): https://twitter.com/jiminandjjk?s=09Translating by: @mochibuttcheeks (Wattpad)Has been allowed to translate into Vietnamese by the author.♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡Tác giả gốc: @jiminandjjk (Twitter)Link Twitter của tác giả: https://twitter.com/jiminandjjk?s=09Dịch bởi: @mochibuttcheeks (Wattpad)Đã được sự cho phép của tác giả dịch sang Tiếng Việt.…

|dịch| I Need You | VKook |hoàn|

|dịch| I Need You | VKook |hoàn|

167,971 14,723 28

V khá nổi tiếng. Mọi người đều biết đến anh. Anh không phải là ca sĩ, diễn viên, vũ công, người mẫu hay bất cứ nghề gì giống vậy. Anh là một nhà tâm lý học. Nếu như có ai đó có thể chữa lành bạn, đó là V.Thậm chí khi anh thành công trong công việc, kiếm được một số tiền hợp lý và một căn hộ tốt, anh vẫn cảm thấy cô đơn. Và anh không hề hạnh phúc. Anh ấy rất vui vẻ với công việc của mình, đúng, nhưng anh chưa từng hé một nụ cười đúng nghĩa nào trong suốt nhiều năm. Vào một ngày nọ, anh nhận được một bệnh nhân kỳ lạ. Cậu ấy không hề giống với những bệnh nhân khác. V đã trông nom các bệnh nhân khác để họ nói chuyện và mở lòng họ với anh, anh ấy thậm chí còn sửa chữa những khúc mắc của họ. Tuy nhiên, bệnh nhân mới của anh rất khác biệt. Và anh ấy không hề thích việc đó, nhưng bằng cách nào đó, anh vẫn thực hiện nó. Người bệnh nhân kỳ lạ, khác biệt và đồng thời làm cho V cảm thấy khác biệt này là ai? Anh phải đối phó với cậu ta như thế nào?©N_Monster - translated by @amysnarrowalleyBản gốc: https://www.wattpad.com/story/40629693-i-need-you-vkook-completed-boyxboy#605 in fanfiction -1/25/2017…

[Trans][Shortfic][YoonMin] Four Kinds Of Orders

[Trans][Shortfic][YoonMin] Four Kinds Of Orders

9,024 1,110 4

● Author: xxdevilishxx | Translator: Mân Côi ● Category: Starbucks!Au, Fluff● Pairing: YoonMin● Rating: G● Summary: He had four kinds of orders.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

crush (vtrans)

crush (vtrans)

5,411 466 20

ㅡ Written by happyfullsun. ㅡ Translated by SamPooJH. ㅡ Vietnamese translation is under author's permission. ㅡ Please do not take out/ edit this translation without my permission. ㅡ Original translation is available on Wattpad only. ㅡ Status: on-going. ㅡ Disclaimer: The characters do not belong to me. I only own this Vietnamese translation. ㅡ Thank you so much for reading!(Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi khỏi nền tảng Wattpad. Mình xin cảm ơn!) ₂₀₂₀…

Trans | Kookmin | Single Dads

Trans | Kookmin | Single Dads

82,502 8,983 15

author: rachel (@ultjimins)link: https://twitter.com/ultjimins/status/960742541342605313?s=21summary: hai ông bố đơn thân, Jungkook và Jimin, tạo tài khoản instagram cho con trai và con gái họ. và cuối cùng họ trở thành một gia đình.translator: @eirlyzima_*do not re-up*…

[KaiShin] Doujinshi

[KaiShin] Doujinshi

976,643 36,123 34

Chỉ là những mẩu truyện doujinshi của KaiShin mà tớ tìm được, translate rồi đem lên đây cho các cậu cùng coi thôi. Vì vốn Tiếng Anh của tớ còn khá nghèo nàn và chưa được tốt lắm nên có sai sót gì thì các cậu thông cảm và bỏ qua cho tớ. Đồng thời tớ sẽ tiếp thu ý kiến của các cậu để ngày một hoàn thiện hơn. Cảm ơn các cậu vì đã đọc những dòng này. Giờ thì....Enjoy~Cứ gọi tớ là Hib nha các cậuHighest ranking:#1 doujinshi#1 kurobakaito#1 shinichi#2 kaitokid#2 conan#4 kaishin…

Yến Ca Hành [ Vô Tâm x Tiêu Sắt]

Yến Ca Hành [ Vô Tâm x Tiêu Sắt]

3,366 94 16

Lại là một chiếc đồng nhân Thiếu niên ca hành đây. Bản gốc thì hoàn rồi, tầm 40 chương. Bản này là bản chuyển ngữ ( Quick Translate - bản dịch thô) nếu các bạn không đọc được có thể click back. Cảm ơn.Nguồn QT: https://gujianan563.lofter.com…

Hãy để ta ở bên huynh một lần nữa - Translation

Hãy để ta ở bên huynh một lần nữa - Translation

12,488 1,692 24

Translation ficFic gốc: https://archiveofourown.org/works/50778028/chapters/128271763Ảnh bìa là của artist @07040613…

[TRANS][TomHar] Người Sáng Tạo Thần Chú

[TRANS][TomHar] Người Sáng Tạo Thần Chú

200,617 26,319 102

Tác giả: SonnyGietzelLink gốc: https://archiveofourown.org/works/689909/chapters/1267386Tình trạng: On-going (hiện đang tạm ngưng do tác giả chưa cập nhật)Tags: Harry Potter/Tom Riddle, Harry Potter/Voldermort, Dark!Harry, Not Canon Compliant, Science, Politics, War, Slow Burn*Truyện cực kì chậm nhiệt :))))Bản dịch không vì mục đích thương mại, vui lòng không mang đi nơi khác.P/S: Đừng quên ủng hộ tác phẩm gốc nha~ (⌒▽⌒)♡…

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

36,526 3,485 25

Title: Mabill Translated Oneshot Collection.Author: Nhiều tác giả.Fandom: Gravity Falls.Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher)Translator: CharlotteSummary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…

[trans] 1988 [j.hs]

[trans] 1988 [j.hs]

3,932 506 15

Original : @sweateraesthetics , 2016Translation : @namjoonillegirl , 2017translated with permission. do not take out.…

[Bác Chiến] 85 câu chuyện nhỏ sau kết hôn cùng niên hạ lạnh lùng

[Bác Chiến] 85 câu chuyện nhỏ sau kết hôn cùng niên hạ lạnh lùng

50,880 4,017 10

Tác giả: 寄星夜Translator/Editor: Jun SakiLink: http://doujingxiuchulaijiehun.lofter.comPairing: Vương Nhất Bác x Tiêu ChiếnLink phần sau: https://www.wattpad.com/story/199097296Truyện dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý của tác giả. Đề nghị không mang ra khỏi wattpad.Truyện do mình tự dịch, không tránh khỏi có chút sai sót, mong các bạn nếu có tìm ra lỗi thì đừng ngại nói cho mình. Văn phong của mình không hay do mình từ lâu đã không dùng tiếng Việt viết văn, nên nếu không hợp hay thấy khô khan cũng xin đừng nói lời cay đắng~ Mình rất bận, nên xin đừng giục mình update chương mới, mình có thời gian thì trans xong sẽ update ngay cho các bạn~…