Englot || Some Stories
Mỗi phần chuyện là mỗi câu chuyện khác nhau. Hy vọng mọi người thích hehe 😌❤…
Mỗi phần chuyện là mỗi câu chuyện khác nhau. Hy vọng mọi người thích hehe 😌❤…
Tên gốc: "I love you too"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "Only Him"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Date"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The ex man"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Cold War"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Birthday"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
-Nếu ra sao khi em kết hôn và có một người con kháu khỉnh .Nếu ra sao khi cuộc hôn nhân bắt đầu bằng tình yêu nhưng đến cuối cùng lại phải ở lại vì hai chữ " Trách Nhiệm" ? Nếu ra sao khi em đã không còn thương họ nữa ?- thể loại : ABO ,Ngược tâm ,Cường thụ x cường công ,ranh ma công x lạnh lùng thụ ,...- NGƯỢC CÔNG !!- chồng ở đây là : Nagi Seishiro ,Mikage Reo , Itoshi Sae ,Itoshi Rin.…
"em đã từng là của anh nhưng anh đoán anh không phải là hạnh phúc của em mãi mãi"link fic gốc : https://twitter.com/luvrselves/status/1253885517755584512?s=21…
Tên Tác Phẩm - [ Blue Lock - AllIsagi ] Thanh Âm Hư Hỏng Tác Giả - Trân liuBút Danh - Trân liu ______________________.Tên Tác Phẩm Gốc - Blue Lock -Couple AllManin - AllIsagi.______________________.Không nhận couple khác chỉ có AllManin- Truyện không hợp gu mời outTruyện có yếu tố 18+Không văn phong-Truyện chỉ có tại Wattpad.…
Bạn hiểu thế nào về ý nghĩa của từ 'Sợi chỉ đỏ''Sợi chỉ đỏ' là sợi chỉ gắn kết 2 người với nhau , 2 trái tim , 2 định mệnhVì họ vốn dĩ đã thuộc về nhau . Dù trải qua bao kiếp , bao thời gian 'sợi chỉ đỏ' liên kết họ sẽ không bao giờ thay đổiAnh và em 2 nửa của cuộc đời mìnhVì sinh ra đã vốn dĩ là dành cho nhau rồi . Không bao giờ có thể tách rời được…
Truyện sẽ có một số chi tiết không phù hợp với một số bạn hoặc gây khó chịu, cân nhắc trước khi đọc.truyện sẽ có một số chi tiết giống với một số bộ truyện Allisagi khác.Truyện này chỉ có AllYoichi và những người được ghép đôi với Yoichi, cấm tuyệt đối không bình luận về Otp khác ngoài AllYoichi hoặc có hành vi xúc phạm đến AllYoichi.Truyện sẽ phi Logic và các nhân vật sẽ hoàn toàn bị thay đổi tính cách theo Tác giả đã viết.…
Thể loại: Hiện đại, ngược, OE, thâm tình, thực tế, 16+Độ dài: 4 chương (Mình chia ra 8 chương) "Em không thuộc về thế giới của tôi, nhưng em vẫn bước vào đó, tôi sẽ dành cho em một chỗ, chỉ thuộc về em, nhưng mà em đừng bao giờ trầm luân, bởi vì, tôi không cứu được em!""Làm người đàn bà của tôi em vĩnh viễn không được trầm luân, nếu không..... "I swear never sink in. I always remember your last kiss.…
-... Để bước tiếp trên con đường bóng đá.Khá giống xem ảnh thể, thể loại mà các cậu sẽ được biết tới "các" Isagi Yoichi từ thế giới khác.Nhưng không phải là tương lai hay quá khứ, thời Edo xưa cũ hay năm 2050 xa xôi khi mà thế giới phải hứng chịu nỗi đau từ "tai ương" mang tới.Mà là những diễn biến khác hay đúng hơn kết cục sẽ xảy ra khi cậu bị loại khỏi dự án Bluelock. Có thể cậu sẽ có một tương lai tươi sáng hơn chăng, như trở thành một bác sĩ tài giỏi, một người thành đạt trong lĩnh vực mới hoặc là người đem đến làn gió mới cho làng siêu sao xứ Nhật.Nhưng không phải thế giới nào cũng có một "season 2" đẹp như vậy. Có lẽ nó lại là một tương lai mù mịt chỉ toàn bóng tối, thuốc và thuốc thì sao? Lời sỉ nhục chắc cũng chẳng ngoại lệ đâu..._________________[ by : Kaz_lavender]Chỉ đăng tại Wattpad…
Tên gốc: "His Woman"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Distance"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: “The kiss that wasn’t his”Tác giả: IG@wwolyoNgười dịch: Won Jeong YiCre ảnh: Ngoc Nguyen Nguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Prince"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "Bangkok"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…