Chương 5

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

"...Chuyện gì ạ?"
Hắn coi người hầu của mình như những bánh răng trong dinh thự. Không ai muốn hỏi điều gì đó mỗi khi họ nhìn thấy các bộ phận của một chiếc máy.
Hắn tò mò cái quái gì vậy? Người giúp việc tên là Sally Bristol và gia đình cô ấy? Nếu thế thì chỉ cần kể lại chi tiết những điều mà quân cách mạng đã sắp xếp chu đáo là đủ rồi.
Tuy nhiên, nếu cô nhớ lại hành động của hắn lúc nãy thì có thể sẽ rất thô tục và tò mò sự riêng tư.
Những lời lăng mạ và chửi rủa sắp phát ra từ cô cùng một lúc. Sally cắn chặt môi.
"Có lẽ..."
Vì lý do nào đó, Winston, người đang nhìn chằm chằm vào mắt cô một cách kiên trì, nhẹ nhàng nói. Câu hỏi không thô tục cũng không quá riêng tư, mặc dù nó khiến Sally hy vọng vào một sự tò mò khá thô tục.
"Cô đã từng đến bãi biển Abbington khi còn nhỏ chưa?"
Bãi biển Abbington, khoảnh khắc cô nghe thấy những lời đó, trái tim cô như thắt lại.
'Lũ lợn bẩn thỉu—!'
Những lỗi lầm thời thơ ấu cứ lặp đi lặp lại trong tâm trí cô như một cuốn phim đã nhạt màu. Chỉ hơn chục năm sau, mùa hè đó sắp lấy hết thời gian của cô.
'...Không. Nếu hắn ta phải hỏi thì đó chỉ là cảm giác thôi. Không có bằng chứng nào cả."
Thật may là hắn không hỏi câu hỏi mẹo. Bình tĩnh nhất có thể, đó là cách duy nhất để sống...
"Phải không?"
Sally nghiêng đầu như thể bối rối.
"Không... Cha mẹ tôi nghèo nên chúng tôi không đủ khả năng để đến một khu nghỉ dưỡng sang trọng như vậy..."
Lần này, cô ủ rũ kéo dài lời nói của mình. Khóe mắt và đôi môi cô rũ xuống vì gánh nặng bởi nỗi đau khổ của Sally Bristol tội nghiệp, một cô con gái nông thôn nghèo và người thân duy nhất trong gia đình cô là mẹ cô mắc bệnh lao.
"..."
Winston lại im lặng.
Hắn nhìn chằm chằm vào mắt cô một cách kiên trì, giống như trước khi hắn ném một quả bom giả dạng một câu hỏi. Hắn đang tìm kiếm bằng chứng của sự dối trá hay bằng chứng của sự thật trong làn nước màu ngọc lam của Bãi biển Abbington...?
Cô muốn nhắm mắt lại.
Nhưng dù cô có làm vậy thì cũng chẳng có gì thay đổi cả. Mãi cho đến khi chiếc áo sơ mi của người giúp việc của Sally bắt đầu dính vào da cô, ướt đẫm mồ hôi, Winston mới lọt vào mắt cô.
"Ồ, được thôi."
Hắn quay lại xe với nụ cười khúc khích và chế giễu vì tin rằng mình đã đoán mò vô lý.
Chẳng mấy chốc, cánh cổng sắt mở ra.
Với tiếng động cơ hung hãn, Winston vượt qua Sally. Cô lặng lẽ lẩm bẩm khi nhìn chiếc xe ngày càng nhỏ đi.
'Chết tiệt đôi mắt của mình.'
___________________

Chiếc bánh xe đang lăn bánh trên con đường được lát gạch vuông dần dần giảm tốc độ và dừng lại.
Cánh cổng sắt cuối đường đang đóng chặt.
Mặc dù người quản gia đã được thông báo về thời gian đến nhưng người tài xế liếc nhìn vẻ mặt của Leon qua gương chiếu hậu liền lập tức bấm còi thật to. Sau khi bấm còi hai lần, một người đàn ông trung niên vội vàng chạy ra nhòm qua khe cửa sổ và mở cửa.
Chiếc xe lại bắt đầu di chuyển, và khi họ đi ngang qua, người gác cổng vội vàng chào hắn, mặc dù Leon vẫn mỉm cười và hướng ánh mắt về phía trước.
Không có gì đáng ngạc nhiên. Sự sơ suất tinh vi của Đại công quốc Eldrich không phải là vấn đề ngày một ngày hai.
'Điều đó có thể hiểu được.'
Chính Winstons là người ngay lập tức được hưởng lợi từ thỏa thuận giao chiến. Đại công tước chỉ nhìn về tương lai và đầu tư. Vì vậy, không phải nên nghiêng cán cân sang một bên sao...?
Sự thờ ơ của Leon đơn giản là nực cười.
Để làm tổn thương lòng tự trọng của một người, cần phải mong đợi, hoặc ít nhất là có chút hứng thú với giao dịch này.
'Ồ, mẹ có thể sẽ bị xúc phạm.'
Khóe môi vốn đã nhếch lên của hắn nhanh chóng lại hạ xuống.
Con đường tưởng chừng như không có điểm kết thúc cuối cùng cũng đã đi đến hồi kết. Dinh thự tráng lệ ở cuối chỉ là một trong rất nhiều biệt thự của Đại công tước.
Thậm chí, căn biệt thự còn được thiết kế để gây choáng ngợp cho những ai đặt chân vào, xứng đáng với uy danh của Đại công tước. Tuy nhiên, điều đó cũng có tác dụng với những người đang mắc nợ Đại công tước. Leon chỉ cảm thấy khó chịu vì tất cả những điều này.
Khi xe dừng trước biệt thự, quản gia của biệt thự chậm rãi bước đi. Trong khi người tài xế riêng của Leon ngồi ở ghế hành khách vội vàng bước ra ngoài và mở cửa ghế sau thì người quản gia chải lại mái tóc bóng mượt của ông ta bằng pomade.
"Đại uý Winston, tôi sẽ dẫn ngài tới phòng khách."
Ngay cả lời chào lịch sự cũng chậm rãi.
Leon đóng tập tài liệu trên đùi lại và mở chiếc cặp màu đen trên ghế bên cạnh.
Người tài xế riêng của hắn, Pierce, tiến lại gần để làm điều đó nhưng hắn giơ tay từ chối. Hắn đặt tập tài liệu và bút máy vào chỗ cũ rồi nhặt một chiếc nắp màu đen. Sau đó, hắn nhẹ nhàng cài tóc gọn gàng, ấn lọn tóc xoăn và thậm chí còn cố định hình dáng.
"Đại uý, nếu ngài nhanh lên một chút..."
Hắn xuống xe đi theo người quản gia vào biệt thự sau khi người quản gia kiêu ngạo cúi đầu. Hắn ngăn Pierce đi theo vì dù sao thì hắn cũng chỉ đưa một người phụ nữ ra ngoài.
"Đại công tước đang đợi ngài."
Tuy nhiên, tin Đại công tước Eldrich có mặt tại biệt thự của Camden thật bất ngờ. Khi bước vào phòng khách, Đại công tước trong bộ quần áo thoải mái ngồi nghiêng trên ghế sofa, đọc báo rồi đứng dậy.
"Ồ, đại uý Winston."
Đó là một danh hiệu trang trọng để gọi một người sắp trở thành thành viên trong gia đình.
"Đại công tước, đã lâu không gặp."
"Được rồi, anh đến đây để đón Rosalind phải không?"
"Đúng."
"Ừm..."
Đại công tước đang nghịch bộ ria mép dài. Ánh mắt ông ta nhìn chằm chằm xuống cổ Leon.
"Thật vui khi thấy thái độ nghiêm túc đối với việc hẹn hò giống như một trận chiến vậy."
Những lời của Đại công tước nghe như một lời khen dành cho những kẻ ngây thơ, mặc dù Leon cũng không hề ngây thơ. Hắn không thể không biết rằng Đại công tước không hài lòng khi hắn mặc đồng phục sĩ quan thay vì bộ vest cao cấp đến một cuộc hẹn do người lớn sắp xếp.
"Công việc bị trì hoãn và điều này là không thể tránh khỏi."
Hắn giả vờ khiêm tốn và mỉm cười, nhưng Đại công tước không thể không hiểu rằng Leon không hề quan tâm đến cuộc hẹn hò này hay thậm chí là thỏa thuận này.
"Ừ, chắc anh bận lắm."
Thực sự không có việc gì, nhưng việc khởi hành của hắn bị trì hoãn vì hắn đã liếc nhìn cô hầu gái phiền phức hai lần.
"Bởi vì ngay cả Đại uý, người luôn giữ lời hứa như một thanh kiếm, hôm nay cũng đến muộn."
Đó là một từ bất ngờ. Đại công tước có biết thời gian hẹn gặp với Quý công nương không...?
'...Anh ta thực sự đang đợi à? Anh ta có công việc kinh doanh gì?
Hắn có cảm giác mạnh mẽ rằng đây sẽ là một câu chuyện rắc rối.
"Anh có muốn uống một ly không?"
Hắn không cần phải trả lời vì đó không phải là một câu hỏi hay một gợi ý. Đại công tước đi thẳng vào góc phòng khách và cầm lên một chiếc ly pha lê. Đúng lúc chất lỏng đang rót vào ly thì có người gõ cửa phòng khách.
"Đại công tước, công nương Rosalind đã đến."
"Ồ, vào đi."
Khi cánh cửa mở ra, vị hôn thê tương lai của Leon bước vào, sẵn sàng ra ngoài.
"Đại uý Winston."
"Quý cô Aldrich điện hạ."
Cả hai người đều gọi nhau bằng những cái tên quá trịnh trọng để cả nam và nữ đều có thể đính hôn.
Khi họ chào hỏi nhau, chiếc váy của cô ấy không thể không thu hút sự chú ý của hắn. Ngày nay nó đã không còn là mốt nữa khi váy ngày càng ngắn đi. Chiếc váy dài gần như không để lộ mắt cá chân, trông chật chội hơn là khoa trương.
Cô ấy chỉ mặc những thứ đắt tiền như một quý bà, người khoe khoang khối tài sản khổng lồ, mặc dù cô ấy là một người phụ nữ nhàm chán và khiến mọi thứ có vẻ đơn giản.
Rosalind Aldrich là một người phụ nữ như vậy.
Dù có nhàm chán thì nhiệm vụ vẫn là nhiệm vụ, dù đó là nhiệm vụ mà các trưởng lão trong gia đình ném vào hắn để thỏa mãn lòng tham của họ.
Leon đến gần cô ấy và khiêm tốn đưa tay ra. Nó nhẹ đến mức hắn thậm chí không thể cảm nhận được một bàn tay đặt lên bên trong cánh tay mình. Cô ấy không muốn tiếp xúc thân thể với hắn vì cô gái cũng không thực sự thích hẹn hò.
"Đại công tước, lần sau tôi sẽ uống một ly. Giờ khởi hành của tàu du lịch đã gần kề ".
"Được, hãy có một khoảng thời gian ý nghĩa."
Chỉ có người lớn trong gia đình mới thấy thương vụ này có ý nghĩa.
Không có cuộc trò chuyện nào giữa hai người ngồi cạnh nhau trên chiếc ô tô chạy dọc con sông xuyên thành phố.
Pierce, không thể chịu được bầu không khí khó xử, thì thầm. Anh ấy nhẹ nhàng giới thiệu thực đơn của các nhà hàng và quán bar cao cấp trên tàu du lịch, đồng thời nói thêm rằng anh hy vọng cả hai sẽ có khoảng thời gian vui vẻ.
"Tôi không thích rượu."
Chính Rosalind Aldrich là người lên tiếng trước.
Điều vô nghĩa này có lẽ là do cha cô đã giới thiệu đồ uống cho Leon tại biệt thự, hoặc vì Pierce đã đọc lại thực đơn cocktail của quán bar. Đại công tước nổi tiếng là người nghiện rượu. Việc một người phụ nữ có cha nghiện rượu sẽ không thích rượu là điều bình thường.
"Tôi cũng không thực sự thích nó."
"Rượu làm xáo trộn khả năng phán đoán của con người. Người ta nói nó khiến bạn quên đi nỗi đau cuộc đời nhưng dường như nó chỉ khiến bạn gặp rắc rối lớn hơn. Đặc biệt, rất dễ mất tự chủ và thiếu quyết đoán khi gặp gỡ mọi người".
Có phải cô ấy đang muốn nói rằng hắn sẽ phạm sai lầm lớn khi uống rượu? Leon trở nên khó chịu khi Công nương, người thường không nói lời nào, lại đưa ra những ý kiến ​​​​không được yêu cầu.
Hắn không muốn làm bất cứ điều gì như lãng phí thời gian dưới danh nghĩa hẹn hò. Mặc dù vì hắn ở thế yếu trong thương vụ này nên người phụ nữ đó dường như biết cách tấn công hắn và khiến cô có thai, để không làm cho cuộc giao dịch suôn sẻ.
'Thật nực cười.'
Nếu thực sự muốn chốt thương vụ này thì hắn đã làm sớm hơn. Dù không ghê tởm như việc mang thai nhưng những lá bài vẫn tràn ngập, dù hắn nghe thấy nó thật hèn hạ.
Ngay từ đầu, hắn không phải là không hứng thú với tình d.ụ.c đến mức ngay cả việc nhìn thấy cơ thể khỏa thân của phụ nữ cũng khiến hắn miễn cưỡng. Việc gái m.ạ.i d.â.m cao cấp, người có mùi nước hoa nồng nặc, đi chơi với các sĩ quan trong các bữa tiệc rượu là điều khá phổ biến. Tuy nhiên, chưa có ai từng ngồi gần hắn.
Nhưng tại sao hắn lại đ.ộ.ng d.ụ.c với cô hầu gái có mùi m.á.u?
Nhìn chằm chằm vào khuôn mặt sặc mùi bột phấn của Aldrich điện hạ, Leon lặp lại cái tên tương tự trong cái miệng ngậm chặt.
'Sally Bristol... Sally, cô ta là cái quái gì vậy?'

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro