Глава 8

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

POV Макс

Прошло две недели с того дня, как Рекс ездил к Джексону Статлеру. К этому моменту Девис уже наконец-то начал ходить, не прибегая к помощи трости. Несмотря на то, что нога напарника практически полностью восстановилась, он продолжал перевязывать колено эластичным бинтом, чтобы избежать новых травм.

Сейчас он даже сам согласился – вернее, сам пожелал, — всем в честь своего полного выздоровления купить пончики. А в выходные решил назначить встречу в баре.

В последний месяц, казалось, Лондон стал неожиданно спокойным и тихим. В городе не происходило практически ничего, за исключением бытовых семейных проблем. Поэтому большую часть дня все сотрудники бессмысленно слонялись по коридорам и этажам отдела, старательно делая вид, что работают.

Несколько дней назад Фриманс сообщил, что из главного управления пришел приказ, что он должен самостоятельно в течение ближайшего месяца выбрать наиболее подходящего кандидата на пост своего заместителя. Когда он это объявил, то примерно половина сотрудников сразу стала различными мыслимыми и не мыслимыми способами стараться привлечь его внимание на себя. Правда, толку от этого было очень мало, ведь Эндрю продолжал целыми днями сидеть в своем новом кабинете. Новом, потому что вместе с повышением по служебной лестнице, он получил право выбора: остаться в своем кабинете или перебраться в новый, более просторный и с большими окнами. Кабинет, который раньше принадлежал Джону. Конечно, выбор был очевиден.

Но, заняв новую должность, Фриманс столкнулся с проблемой – хаотичная систематизация документов. Как он ни пытался весь этот период разобраться со всем, едва ли не каждый день ему открывалось что-то новое.

Поэтому, вместо того, чтобы управлять всеми нами, он сутки напролет проводил, запершись в своем кабинете и ни на что не реагируя. Энди приходил раньше всех и уходил позже. Если бы не шумы, которые время от времени раздавались оттуда, можно было бы утверждать, что он попросту не появляется на работе.

Когда я в очередной раз возвращался из курилки, дверь этажа открылась, и к нам вошел Рекс, держа при этом несколько коробок с пончиками в руках. Его зимнее пальто было присыпано еще не растаявшим снегом.

— Наконец-то хоть что-то интересное, — заметно оживившись, сказал наш коллега Томас Джонсон, увидев моего напарника. – Устал от этих бумажек.

— Устал – это еще мягко сказано, — откликнулся я.

— Я свою часть выполнил. Теперь с кого-нибудь из вас чай или кофе, — весело произнес Девис, оставляя коробки на одном из пустующих столов и направляясь к нашему кабинету, чтобы переодеться.

Все, кому было не лень, стали подходить и выбирать себе пончики по вкусу. Мне было все равно, так что, пока коллеги, словно коршуны на труп, слетались к сладкому, я спокойно стоял в стороне. Именно в этот момент к нам зашел курьер.

Поскольку я был единственным сотрудником, который не был занят, а отвлекать остальных ему не хотелось, паренек просто передал мне внушительных размеров конверт, после чего удалился точно так же, как и пришел. Быстро и без лишних вопросов.

Теперь же меня куда больше волновало то, что находилось в этом конверте. На месте, где должно было находиться имя адресата, было написано всего два слова: «Отдел убийств». Я не хотел открывать конверт при всех, а потому поспешил к нашему с Девисом кабинету. Чтобы вместе с ним разобрать то, что передал курьер.

Я незаметно прошел в кабинет. Рекс сидел за своим столом и спокойно занимался заполнением наших бумаг, которые предстояло сдать в архив.

— Там хоть что-нибудь еще осталось, — поинтересовался он, не поднимая на меня глаз и продолжая писать.

— Не знаю, — коротко ответил я. – Смотри.

— Это что? – спросил Девис, когда увидел у меня в руках конверт.

— Пока что сам не знаю. Пришел курьер, увидел, что я единственный, кто не занят таким чрезвычайно важным делом, как поедание и выбор пончиков, передал мне конверт и ушел, — пояснил я, бросая его на свой стол и располагаясь в кресле.

— Значит, давай посмотрим, — произнес напарник, протягивая мне маленький канцелярский нож.

Я взял его и разрезал конверт сверху. Вытащив оттуда несколько бумаг и фотографий, я разложил их все на столе и принялся изучать.

На фотографиях был изображен мужчина. На вид ему было около сорока-сорока пяти лет, в больничной одежде. И, судя по всему, в больничном коридоре. На одном снимке он лежал на полу. Бледный, с ярко-красным следом, опоясывающим шею. На другом – этот же человек, но подвешенный на веревке за шею практически под потолком. Но, принимая во внимание, на какой примерной высоте находились головы попавших в кадр криминалистов и людей в медицинской форме, можно было сделать вывод, что потолки в этом помещении не сильно высокие. Вероятнее всего, не более трех метров. На последующих двух снимках был показан крупным планом шрам, — вернее, след, — с обеих сторон шеи мужчины.

На пятом кадре было показано крупным планом лицо умершего. Глаза были вздувшиеся и наполовину прикрытые. Сразу становилось понятно, что глаза ему пришлось закрывать, ведь смерть застала мужчину с открытыми.

Помимо этих кадров, в конверте еще прилагались два документа с исследованиями и заключением криминалистов. И записка, которая гласила: «Вчерашнее дело. Закрыть по причине, изложенной в приложении №2 и передать в архив».

— Странно все это, — произнес Девис, подкатывая свое кресло ко мне и рассматривая снимки.

— Что именно странно? – поинтересовался я.

— Все. Почему криминалисты не отправили все нам сразу, а стали ждать еще сутки, чтобы получить заключение судебного медицинского эксперта? Почему они отправили все сегодня, чтобы закрыть дело, когда спокойно могли все сдать самостоятельно? – пояснил он.

— Я даже не подумал об этом, — задумчиво хмыкнув, сказал я.

— Дай мне заключение, — попросил напарник, после чего я передал ему нужный документ. – Почему-то я не удивлен.

— Чему?

— Посмотри адрес и место. В этой же больнице лежит и Джексон. – Он вернул мне бумагу. – Я тебе уже рассказывал, что ему не совсем нравится обстановка в больнице. Не думаю, что стоит идти на поводу у криминалистов.

— Пожалуй, в твоих словах есть рациональное звено, — на миг задумавшись, ответил я. – Хорошо. Давай подождем до завтра. Утром я поговорю с Фримансом. Надеюсь, он поможет решить нам, что необходимо делать.

Рекс согласно кивнул.

— Я сделаю запрос к ищейкам, — отозвался напарник. – Пусть все новое, что будет так или иначе касаться больницы, сразу присылали нам.

— Ищейкам? – переспросил я.

— Криминалистам.

— Отлично! Наконец-то впервые за последний месяц нам попался шанс на нормальное дело, а не очередной набор на кипу бумажной работы! – воскликнул я, собирая все в единую кучу и складывая все обратно в конверт.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro