Глава 6. Водка, лучшая подруга Руси

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Вы вышли из укрытия, чтобы посмотреть, кто говорил. Это были ваши служанки. Ваши шаги по полу из тёмного дерева эхом раздаются в коридоре. Служанки преклонили колени перед вами. Вы схватили одну из них за плечо и ударили по лицу. Остальные служанки поражённо уставились на вас. Они не могут двинуться, пока вы им не разрешите. 

— Вставай, тварь! – кричите вы на упавшую на пол девушку. Она медленно встаёт, пряча глаза. – Назови мне своё имя, – она не ответила, лишь начала всхлипывать. – Как же, так складно говорила, а теперь и слова вымолвить не можешь? – хладнокровно отмечаете вы. – Неужто язык проглотила?
— Козлова, – ответила за неё другая служанка. В голосе слышался страх. Вы поворачиваетесь к Козловой, берёте её за руку и шепчете на ухо:
— Добро пожаловать в твой личный ад. 

Она стоит будто кукла, не имея на лице никакого выражения. Вы обходите остальных служанок и шепчете им то же самое. После поворачиваете голову к Ивану. Он ухмыляется.

— Что тут происходит? – к вам подходит Анна. Вы смотрите в её зелёные глаза. 
— Ничего, просто нужно было утихомирить крыс, – вы прикусываете нижнюю губу, поглаживая девушку по голове. – Можешь показать этим юным девицам путь до темницы? Если не возражаешь, конечно, – мягко просите вы. Анна кивает.

Вы поворачиваетесь направо, Иван уже ждал вас там. 

— Это не остановит сплетни, – говорит он. Вы идёте, сами не зная, куда. 
— Нужно проверить всех горничных, – вы говорите сами с собой.  – Если эти маленькие...  – вы осекаетесь.  – Ух, ты меня и так понял! 

Иван улыбается. 

— Вы милая, когда злитесь. 

Вы поворачиваетесь к нему с улыбкой на устах.

— Разве? Я думала, что я пугающая, – вы возвращаетесь обратно. – Лазутчики опасны, особенно если учитывать то, что армия подходит к Петербургу, – говорите вы Ивану. 
— Верно, верно, – он кивает. 

Вы заходите в свою библиотеку, думая, что она пуста. Но нет, даже в этом огромном дворце, в какую комнату ни зайди, кто-то да будет сидеть.

— Ваше Величество, – как же вас сейчас раздражает и лицо, и голос графа Орлова. Он кланяется вместе с молодым мужчиной, стоящим рядом. 

"Ой, нет", – думаете вы. – "Похоже, мне нужно будет разбить чьё-то сердце, чтобы остаться в отношениях со страной. Любила бы девок, было бы хоть какое-то объяснение."

Граф Орлов поворачивается к мужчине. 

— Прошу, принц Феличиано Итальянский,  – представляет его Орлов. Вы начинаете смеяться. Их лица полны недоумения. 
— Проделать такой путь из самой Италии? Да с голодным медведем танцевать мазурку и то безопаснее, чем итальянцу на север ехать! – отвечаете вы. Феличиано выдавливает из себя улыбку. – Зачем же вы удостоили нас своим визитом? – задаёте вы вопрос. На лице Феличиано проступает боязнь. 
— Я хотел попросить вашей руки. 

Вы прожигаете Орлова взглядом и саркастично усмехаетесь.

— А кто вам сказал, что меня это интересует? – Феличиано смотрит на Орлова.
— Это был я, Ваше Величество. Вы должны выйти замуж, чтобы мы могли образовать союз, – вы задерживаете дыхание, подходя к графу на шаг ближе. 
— Ни Россия, ни я в союзе не нуждаемся, – отвечаете вы и поворачиваетесь к Феличиано. – Примите мои глубочайшие извинения, ваше Высочество. Я вынуждена отклонить ваше щедрое предложение, – вы выходите из библиотеки. Иван снова куда-то пропал. 

Вдруг кто-то хватает вас за руку. Это был Феличиано. Он встаёт перед вами на колени, хватаясь за вашу юбку. 

— Пожалуйста, Ваше Императорское Величество, прошу вас... – он начинает целовать вашу руку и ткань платья. Глядя на его милое лицо, вам становится его жаль. – Пожалуйста, прошу вас, прошу... – он устраивает сцену. Вы подходите к нему ближе.
— Давайте поговорим об этом в саду.

Он не был создан для русской погоды. Его рыжеватые волосы и карие глаза слишком бы сильно выделялись среди снегов. 

 — Я влюбился в кого-то, в кого не должен был...

Вы улыбаетесь.

— А вот с этого места подробнее, пожалуйста, – говорите вы, пытаясь его подбодрить. 
— У него самые красивые синие глаза и светлые волосы,  – он искренен в своих словах.
— У него? – спрашиваете вы. Он поворачивается, смотря на вас испуганными глазами.
— Да... – отвечает он. 
— Давайте угадаю. Вы не хотите стыдить свою семью, потому и решили доказать, что вы мужчина. Пришли ко мне, самой могущественной незамужней женщине в мире, и попросили моей руки, – говорите вы. – Ещё и так далеко от дома.

Он смеётся.

— Не знал, что госпожа умеет читать мысли, – он абсолютно подавлен и опустошён. 
— И зачем же мне выходить за вас? – саркастично спрашиваете вы. Он замирает. 
— Ну, вы получите союз с Италией...
— Вы правда думаете, что Италия поможет нам в какой-нибудь войне? 
— Н-на самом деле, нет... я так не думаю... Больше похоже на то, что вы поможете нам... – говорит он. Вы некоторое время размышляете, гладя лепестки подсолнуха. 
— Почему бы не... позвать его ко двору? Вы можете остаться тут в качестве почётного гостя... или, если хотите, тайно... Русский народ не одобрит, если мы будем задарма кормить итальянца, – вы улыбаетесь. Он снова изображает улыбку на лице. Правда горька, но она остаётся правдой. – Так, как же его зовут? – мягко спрашиваете вы.

Он чуть медлит, прежде чем ответить:

— Принц Людвиг Немецкий, – вы удивлённо смотрите на него.
— Высокие у вас, однако, стандарты. Почему вы не попросили руки его сестры?

Он отводит взгляд.

— Мне не позволили, – тихо отвечает он. Вы берёте его за руку и заводите в помещение, попросив одного из стражников показать итальянцу его комнату.

Вы заходите в свой кабинет, надеясь, что Иван будет там. Он, как обычно, смотрел в окно.

— Что случилось? – спрашивает он. Вы закрываете дверь.
— Да ничего такого... Бедного мальчика отослали сюда в наказание... Я не приняла его предложение руки и сердца, – отвечаете вы, садясь в своё кресло.
— Вы не можете всю жизнь отказывать всем, – холодно говорит он. – Сейчас вы можете сбежать... – его тон безжалостен.

— Ты раньше так не думал... Что же изменилось? – в его же манере отвечаете вы.
— Вы же не взаправду влюбились в меня... Верно?

Вы молчите, просто смотря ему в глаза. Он чертыхается и ударяет стену кулаком.

— Никто, кроме тебя, не заслуживает моегг внимания, – тихим голосом говорите вы, плеснув себе в стакан немного водки. – Допустим, мы поженились... И кто же у нас тогда родится? Человек или страна? – вы смеётесь, залпом выпивая водку. Спустя пару минут, вы наливаете себе ещё. Иван просто смотрит на вас. – Отвечай! – обманчиво-сладко, громко говорите вы.
Встаёте и обнимаете Ивана, пытаясь дотянуться до его губ, но, в сравнении с ним, вы слишком низкая. Иван обхватывает вас руками и усаживает обратно.

— Что, если я найду... – он пытается что-то сказать, но вы отвлекаете его, слишком громко стуча и наливая водку в стакан.
— Разве ты не в человеческой форме? У тебя вполне нормальное человеческое тело... Так что ты мужчина! Это один из критериев мужа императрицы, не так ли? – спрашиваете вы. Иван просто смотрит на то, как на вас действует водка.
— Если я просто возьму вас, унесу в церковь и найду кого-то, кто согласен на вас жениться... Что вы мне тогда сделаете? – на полном серьёзе спрашивает он.
— Ты так не сделаешь... Ты же меня лю-ю-юбишь, – отвечаете вы, ухмыльнувшись, и начинаете хохотать.
— Вообще-то... Не особо, – грубо говорит он.

— Почему? – вы говорите слишком громко, совсем отбившись от рук. Вы запускаете руку в свои волосы, руша причёску. – Я для тебя... Всё, а ты всё равно.... Ты просто... Ты невыносим!

Вы встаёте и начинаете бросать всё, что попадается под руку.

Иван крепко обнимает вас.

переводчик: стыдно, да. сменилось устройство, так что теперь названия глав отображаются. я обновила пару предыдущих глав, добавила туда названия и исправила пару опечаток.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro