Глава 5. Нам нужно нанять больше горничных

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Могло показаться, что это всё сон, но нет, он тут, из крови и плоти. Иван медленно отстраняется. Ваши щеки краснеют, как у матрешки. Вы упираетесь локтями в мягкую землю, глядя на сидящего и смотрящего на вас Ивана.
— Что-то не так? – спрашиваете вы, а после улыбаетесь. Иван выглядит напряженным. 
— Нет, только не снова... – бормочет он и встаёт. Вы пытаетесь поймать его, но его уж и след простыл. Вы вздыхаете, срываете подсолнух и медленно идете к своим фрейлинам.
Вы отпускаете всех, кроме Екатерины и ее подруги, желая им спокойной ночи.
Екатерина и ее двоюродная сестра готовят вас ко сну.
— Скажите-ка мне, как поживает князь Дашков? – спрашиваете вы Екатерину, которая вас раздевает, а точнее, снимает чулки. Она приподнимает бровь.
— Полагаю, что вполне хорошо, – говорит она.  Вы приподнимаете пальцем её подбородок. Она смотрит вам в лицо, и в глазах её страх.
— Ты можешь оставить свои обязанности моей фрейлины и возвратиться к своим обязанностям княжны и жены, – улыбаетесь вы Екатерине. Она благодарит вас, целует ткань вашей юбки и уходит собирать вещи. Вы теперь наедине с её подругой.  Вы поворачиваетесь лицом к девушке и движением головы подзываете её, чтобы она продолжила с того, что оставила Екатерина. Она встаёт с кровати и начинает расстегивать вашу блузку.
— Ты примерно моя ровесница. Как тебя зовут? – спрашиваете вы.
— Анна Протасова*, – отвечает она.  Она застенчива и избегает зрительного контакта.
— Были ли у тебя когда-то... близкие отношения с... – глаза Анны неотрывно смотрят в ваши. – Противоположным полом? – и вы краснеете.
Анна улыбается. 
— Я, как и вы, несведуща в этом вопросе, Ваше императорское Величество...
Вы не даёте ей закончить.
— Пожалуйста, зови меня (Имя), – Анна кивает.
— Я прочитала достаточно книг... Конечно, если вам интересно, (Имя). – Поднимите руки, – она приносит вашу ночную рубашку и поправляет вам юбку.
— Ты можешь рассказать мне... какую-нибудь историю, чтобы уснуть?  – мягко говорите вы. Она помогает лечь в кровать, вы устраиваетесь удобнее и поправляете подушку. Анна рассказывает истории о принцессах, принцах, рыцарях, некоторых французских классиках, но ничего об императрице и ее стране. Если и есть урок, который нужно узнать из книг, прочитанных Анной, то он точно о любви. И вы слушаете все эти истории.
По крайней мере, теперь вы можете понять, что с вами не так. Вы почти уже уснули, Анна собирается уйти, но вы держите её за руку. 
— А предложение руки и сердца? Ты читала об этом?  – спрашиваете вы чистым голосом, находясь уже где-то между сном и реальностью. Анна возвращается обратно. 
— Что ж, обычно мужчина делает предложение. Он приводит девушку в более уединённое место, которое много для неё значит. Мужчина встаёт на одно колено, берёт кольцо, спрашивает «Будете ли вы моей женой?» и надевает кольцо ей на руку, – говорит она. – Но так бывает только в книгах. Я никогда не видела и не слышала, чтобы такое в самом деле исполняли. 
Анна смотрит на вас.
— Вы... наверное, узнаете, что выходите замуж, только в день свадьбы...
Она растерянно улыбается и желает вам спокойной ночи.

Рано утром вас будит шум. Вы встаёте и подходите, кутаясь в халат, к окну.  Везде белый, покрытый снегом пейзаж. Вы вздыхаете и ещё сильнее кутаетесь в халат. Вы не знаете, что делать. Пойти разбудить Анну или прогуляться в саду?  Вы думаете, что она, должно быть, устала, поэтому выходите на лошади в сад.
Погода холодная, но вы никогда не были против такой. Вы раскрываете руки и позволяете себе упасть в снег.
Вместо снега вы попадаете в объятия Ивана.
— Доброе утро! – говорит он с улыбкой. Ваши волосы почти касаются земли, вы чуть не сломали себе шею. Вы встаёте и начинаете хихикать.
— Что такое? – спрашивает он.  Вы быстро берете с земли снег, лепите снежок и бросаете его в Ивана.  Кажется, он не пострадал, и даже решил нанести ответный удар. 
— Ай-я! – вы убегаете, а Иван гонится за вами. На миг мелькают мысли о том, чтобы спросить его, что случилось прошлой ночью, но вы отбрасываете их. Вы прячетесь за деревом, но Иван замечает вас, и вы решаете использовать дерево как преграду между вами и Иваном. Когда он движется вправо, вы движетесь влево. Вы отбегаете назад, но Иван хватает вас за талию. Он держит вас крепко, но вы оба падаете в снег.  Он начинает ласкать твою кожу, легонько целует, и это щекотно. Он приближается к вам и целует вас в губы. Вы ничего не можете сделать, кроме как покраснеть.
Он смотрит на тебя в ужасе. 
— (Имя) вы мёрзнете.
Вы замечаете, что не чувствуете своих ног, и голова начинает невыносимо болеть.
— Я... я...
Иван подхватывает вас на руки и спешно заходит внутрь. Он бросается в вашу комнату, где уже сидит Анна, вышивая. Увидев вас, она бросается хлопотать о лечении. Иван укладывает вас в постель. Вы засыпаете, но все еще слышите и понимаете, что происходит.
Вы просыпаетесь в девять часов, на час позже расписания. Вы зовёте Анну.
— Пожалуйста, (Имя), вы всё ещё не поправились, – она настаивает, чтобы вы остались в постели.
— У меня есть работа, – вы требуете её отпустить вас. Анна и другие фрейлины одевают вас и готовят к встрече с делегатами соседних стран.
— Ваше императорское Величество, мы принимаем вашу опеку над нами, – делегат явно нервничает.
— Нет нужды в кровопролитной войне, да, вы совершенно правы, – говорите вы и улыбаетесь, обращаясь к другому делегату. – Права ли я, господин?
Вы ждёте его ответа. Он кивает, говоря, что согласен.
Иван подглядывает в замочную скважину. Он видит, как вы разговариваете с делегатами и ведёте переговоры о переходе некоторых стран под протекцию России. И уходит, когда думает, что всё под вашим контролем.
Когда ваша встреча закончилась, вы решаете прогуляться по дворцу. Смахиваете пыль с портретов.
«Нам нужно нанять больше горничных...» – думаете вы.
За стеной с портретами ваших родственников шепотки превращаются в уверенные голоса.
— У царицы роман, – твердит голос. Вы поворачиваетесь спиной к стене и стараетесь остаться незамеченной.
— Она бежала в одной рубашке в свой кабинет в восьмом часу утра. В это время туда всегда приходит Орлов, – вторит другой. Вы не двигаетесь ни на шаг.
— Слышала, она спрашивала у Анны совета по сватовству.
Вот оно. В этом дворце и у стен есть уши; повсюду одни крысы, и вам нужно от них избавиться.
— Так, что вы собираетесь делать?
Вы поворачиваете голову в сторону раздавшегося шёпота.
Рядом с вами стоит Иван.

* – графиня Анна Степановна Протасова – доверенная фрейлина Екатерины II. Двоюродная сестра братьев Орловых, была пожалована императрицей Екатериной II сначала в статс-фрейлины, потом, в 1785 — в камер-фрейлины, пользовалась её неограниченным доверием и была с ней неразлучна по самую кончину монархини (Википедия)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro