Giới thiệu nhân vật

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Văn án

Chít chít chít chít
Chuột trên ngai vàng
Một bầy Thiên Nga Trắng
Một đàn Thiên Nga Đen
Múa vũ điệu chết chóc.

Quạ quạ quạ quạ
Quạ đen bay đầy trời
Màu đen, màu may mắn
Mở tiệc mừng chia tay.
Trắng đen nay rõ rệt
Anh bên trắng, tôi đen
Thỏ nhỏ đành xa Sói
Liệu sống được bao ngày?

Meo meo meo meo
Mèo Đen khóc cho Chuột
Bởi Chuột đã sa cơ
Quạ chẳng được như trước
Thiên nga Đen nắm quyền
Trao một nửa cho tôi.

Khè khè khè khè
Thôi đừng sớm đắc ý
Quạ ấy tuy vô dụng
Nhưng vẫn còn Rắn Chuông
Từng tiếng một vang lên
Gọi Kền Kền xa xứ
Về lật đổ Thiên Nga.

Meo meo meo meo
Mèo tôi tuy xu nịnh
Nhưng là kẻ trung thành
Đâu như ả Mèo Trắng
Đứng núi này trông ra.

Chuột lấy lại quyền lực
Quạ đen được cứu cánh
cũng được thơm lây
Thiên Nga bị đày ải
Đến cánh rừng phía Tây
Mèo cũng bị vạ lây
Lên đường đi biển Đông.
Cả vương quốc hạnh phúc,
Cả vương quốc hạnh phúc...

Mà,
Nai vẫn ở trong rừng
Ca bài ca khát máu!

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, năm 3006 )

☆☆☆

Giới thiệu nhân vật

[Kinh thành Chess]

V
Sưu tập bộ móng vuốt
Giả vờ như bù nhìn
Chờ thời cơ đến đúng
Múa vuốt giành tự do.

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Chuột, chương II )

CHESS KING - LEO KING
Vua
hoàng đế
chuột

"Một kẻ nhu nhược." - Từ một dân đen thành Chess.
"Một kẻ vô dụng."
"Một kẻ bất tài."
- Từ chị em nhà Queen.

"Tham lam ắt nhận quả báo."
□□□
[Lãnh thổ đen]

VI
Kẻ ăn tim để sống

Nào phải kẻ có tim
Ngày làm trời đổ tuyết
Đêm làm trời đổ mưa.

(Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Thiên Nga, chương I, bài I )

BLACK QUEEN - VIRGO QUEEN
Hậu
bà chúa tuyết
thiên nga đen

"Một ả xấu xí chia vương quốc thành hai mảnh." - Từ một dân đen thành Chess.
"Ác quỷ, cũng là ác mộng." - Từ một dân đen vùng đất Black.
"Một con vịt xấu xí." - Từ Libra Queen.

"Đen thôi, đỏ quên đi."

IV
Mái tóc nàng tựa suối
Đôi mắt nàng tựa sao
Tâm nàng là rắn rết
Được kết bởi tóc ai.

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Rắn, chương VI )

BLACK ROOK - CANCER ROOK
Nữ Công Tước
công chúa tóc mây
rắn chuông

"Từng là một công nương quyền quý, giờ là một công tước nhưng lại chẳng còn lại gì." - Từ một dân đen thành Chess.
"Là người quý tộc duy nhất mà chúng tôi tôn sùng." - Từ một dân đen vùng đất Black.
"Một kẻ hầu cận hệt như chủ nhắn của ả." - Từ Virgo Queen.

"Ta ẩn mình đến chán rồi."

IX
Trăng tròn như đôi mắt
Soi bằng giọt lệ xanh
Ghi chiến công người thắng
Từ máu kẻ thua cuộc.

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Quạ, chương III )

BLACK BISHOP - SAGITTARIUS BISHOP
Hầu Tước
aladdin
quạ

"Một vị tướng trung thành của vương quốc." - Từ một dân đen thành Chess.

"Người hùng cũng không thể chống lại số phận." - Từ một dân đen vùng đất Black.
"Thành công cũng có thể là nền móng của thất bại." - Từ Aquarius Knight.

"Khốn nạn, sao tụi bây dám!"

XI
Dùng lời lẽ ngọt ngào
Khắc vào xương tủy người
Gặm nhấm từng chút một
Xương nào là của hắn?

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Mèo, chương IV, bài I )

BLACK KNIGHT - AQUARIUS KNIGHT
Bá Tước
hoàng tử ếch
mèo đen

"Kẻ mang đến xui xẻo cho người khác để tạo ra may mắn cho bản thân. Chắc hay." - Từ một dân đen thành Chess.
"Gã hề may mắn có chút điển trai lọt vào mắt xanh của ả VI, cũng chẳng gì hay ho." - Từ một dân đen vùng đất Black.
"Đồ xu nịnh không biết điều." - Từ Pisces Knight.

"Cái kết của kẻ coi thường người khác chính là giống như bọn nhà Rock và Bishop."

X
Vẽ lên đêm tĩnh mịch
Một ánh trăng vành vạnh
Bằng những thớ thịt sống
Nhuốm một màu máu tươi.

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Sói, chương VIII )

BLACK PAWN - CAPRICORN PAWN
Tử Tước
quái vật
sói

"Không có ấn tượng."
"Có gặp nhưng không quan tâm."
- Từ dân đen thành Chess và vùng đất Black.
"Một kẻ lầm lì kì lạ." - Aquarius Knight.

" ..."
□□□
[Lãnh thổ trắng]

VII
Da nàng, làn da tuyết
Phố nàng, phố sương mù
Cả hai được đánh cắp
Dâng đủ vào tay nàng.

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Thiên Nga, chương I, bài II )

WHITE QUEEN - LIBRA QUEEN
Hậu
bạch tuyết
thiên nga trắng

"Tôi chưa từng gặp ai đẹp hơn ngài ấy." - Từ một dân đen thành Chess.
"Nữ hoàng trong lòng bọn tôi." - Từ một dân đen vùng đất White.
"Nàng ta đẹp một cách thiêng liêng như nữ thần nhưng lại ác một cách đáng sợ như ác quỷ." - Từ Leo King.

"Một kẻ cô độc thì chiến thắng."

XII
Chứa đựng cả trời sao
Và những áng mây trắng
Giọng ca đáng ngưỡng mộ
Cất lên từ nghĩa trang.

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Mèo, chương IV, bài II )

WHITE KNIGHT - PISCES KNIGHT
Nữ Hầu Tước
tiên cá
mèo trắng

"Có lẽ là người hầu của cô ả số VII." - Từ một dân đen thành Chess.
"Một kẻ may mắn khi được Người trọng dụng." - Từ một dân đen vùng đất White.
"Có lẽ sẽ là kẻ phản bội." - Từ Libra Queen.

"Ai cũng nhớ đến ta như một con hầu của Hoàng Hậu Trắng, chết tiệt!"

III
Vị công nương xinh đẹp
Xui xẻo mắc bệnh lạ
Ăn mỡ người để sống
Mọi nhà đều hân hoan.


( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Cú, chương VII )

WHITE BISHOP - TAURUS BISHOP
Nữ Bá Tước
cô bé bán diêm


"Quả là cô gái xui xẻo nhất vương quốc." - Từ một dân đen thành Chess.
"Nếu không có căn bệnh ấy, có lẽ nàng còn đẹp hơn cả Hoàng Hậu Trắng." - Từ một dân đen vùng đất White.
"Thật mất mặt cho họ nhà Bishop khi có nàng dâu tương lai là nàng." - Từ Sagittarius Bishop.

"Thà rằng chàng cứ như bao người, vờ thương hại ta, còn hơn là chàng thể hiện rõ sự chán ghét ta."

Như bước ra từ tranh
Vẻ điển trai hoàn hảo
Nữ nhân khắp vương quốc
Yêu chàng đến cạn máu.

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Thỏ, chương IX )

WHITE PAWN - GEMINI PAWN
Nam Tước
người đẹp
thỏ

"Vì chàng mà mất máu đến chết tôi cũng cam lòng." - Từ một dân đen thành Chess.
"Đến tôi còn say đắm trước vẻ đẹp của hắn, nữa là phụ nữ." - Từ một dân đen vùng đất White.
"Vẻ đẹp của hắn chính là vẻ đẹp mà đàn ông phải say đắm, phụ nữ phải ghen tị." - Từ Libra Queen.

"Hoàng hậu Trắng đã ngỏ lời với tôi."
□□□
[Rừng phía Tây]

VIII
Bán mạng cho kẻ yếu
Kẻ mạnh lên soán ngôi
Ép rạch bụng thì chúng
Trở thành loài khát máu.

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Kền Kền, chương V )

CHESS PAWN - SCORPIO PAWN
Công Tước <đã cũ>
quàng khăn đỏ
kền kền

"Ôi đừng để tôi phải nhớ lại ngày hôm đó, ngày tín ngưỡng duy nhất của chúng tôi sụp đổ." - Từ một dân đen thành Chess.
"Có lẽ bây giờ chẳng mấy ai nhớ đến ngài như một vị công tước quyền lực nhất thành Chess nữa." - Từ một dân đen vùng đất White.
"Sự hiện diện của ngài ấy dường như đã bị VI xóa sổ." - Từ một dân đen vùng đất White.

"Không còn gì ngoài tự do của gã tù nhân."

I
Ở cánh rừng phía Tây
Một ả điên không não
Ngớ ngẩn kể câu chuyện
Về những loài khát máu.

( Người Đẹp Say Giấc, trích trong Bài ca khát máu, phần Thơ tả Nai, chương XIII )

CHESS PAWN - ARIES PAWN
<không có>
người đẹp say giấc
nai

<không có>

"Không não, làm sao có kí ức?"

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro