5PTCK

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 41: U Vi Cốc Trung

Triệu Quan cùng Bạch Sơn Trà rời khỏi Hàng Châu, tiếp tục đi về hướng Nam, đã qua ba bốn ngày cuối cùng cũng đến được chân núi Nhạn Đảng, Bạch Sơn Trà nói: "Lăng đại công tử, đa tạ huynh đã đưa tiễn, tiện nữ trong lòng thật vô cùng cảm kích. Lộ trình sau này chỉ có người của Bách Hoa Môn, tiện nữ không an tâm, đành phải cáo biệt Lăng Đại công tử tại đây. "

Lăng Bỉ Dực nói: "Triệu tiểu huynh đệ xin nhờ nàng chiếu cố dùm. " Chàng lại quay sang nói với Triệu Quan: "Triệu tiểu đệ, những ngày tháng sau này đệ cần gì, bất kể lúc nào cũng hãy báo tin về cho Hổ Khiếu Sơn Trang. Phụ Mẫu nhất định ra sức tương trợ, đại ca của đệ tuyệt không đứng nhìn"

Triệu Quan cảm động nói: "Đa tạ đại ca, ơn chiếu cố của đại ca tiểu đệ xin khắc cốt ghi tâm"

Sau khi cáo biệt Lăng bỉ Dực, Triệu Quan mới cùng Bạch Sơn Trà đi lên núi. Y vừa đi vừa quay lại nhìn, vẫn thấy Lăng Bỉ Dực đứng ở dưới chân núi, vẫy vẫy tay mỉm cười. Triệu Quan trong lòng luyến tiếc, không ngừng vẫy tay đáp lại mãi đến khi qua bên kia sườn núi và không còn nhìn thấy được hình dáng của Lăng Bỉ Dực nữa mới thôi vẫy chào.

Triệu Quan thở một hơi, cùng Bạch Sơn Trà leo lên đỉnh núi gồ ghề. Trên đường, có mười mấy người vận bạch y của phái Bách Môn Nhân từ nơi ẩn náu bí mật hiên thân, hành lễ với hai người. Lúc Chung Tử nhìn thấy Triệu Quan, gương mặt lộ vẻ ngạc nhiên, thậm chí giọng nói cũng lạt đi và nhỏ hẳn.

Đi nửa ngày đường Bạch Sơn Trà đưa Triệu Quan đến trước một thác nước trắng xóa, đổ ầm ĩ từ một hòn đá không lồ ở phía trên xuống. Những giọt nước bắn ra tứ phương, cảnh tượng rất hùnh vĩ. Bên cạnh thác nước là một bia đá xanh trên có khắc ba chủ: "Thiên Xích Luyện". Bạch Sơn trà chỉ vào bia đá mà nói: "Đây chính là bút tích của Bách Bà Bà để lại" Triệu Quan đi đến trước bia đá cung kính hành lễ. Ngước nhìn lên, độ cao thác không đến vạn thước, ước chừng mấy trăm, Trong lòng Triệu Quan nghĩ: " Bách Bà Bà thích những gì trọn vẹn, họ là Bách, lại đặt tên thác là Thiên Xích Luyện: "

Bạch Sơn Trà đưa Triệu Quan đi vòng qua một tảng đá lớn đến phía sau của thác, nhìn thấy một đường hầm u tối, tiếng nước thác ầm ầm chói cả tai, mặt đât gồ ghề, đi mười bước đến cửa hang. Nhìn ra bên ngòai, cảnh vật hòan tòan khác: một hàng thanh liễu chạy dọc bờ sông đến ngút tầm mắt nổi trên mặt nước trong vắt có mấy đóa Chu Oản Đại, màu hồng tươi lóa mắt, còn có sen hoa thi nhau đua nở.

Bạch Sơn Trà từ trong một lều nhỏ mang ra hai chiếc áo tơi, khóac một cái lên người, một cái đưa cho Triệu Quan, dẫn y đến một con thuyền nhỏ bên sông. Triệu Quan cúi đầu nhìn xuống mặt nước trong xanh đang phát sáng, thấy nước rất trong, có thể nhìn thấu xuống cả đáy sông. Bất chợt có một cái gì rất lạ, nhìn kĩ một lần nữa, y mới phát hiện trong nước không có lấy một con cá, chỉ có lòai cây sống nổi trên mặt nuớc. Triệu Quan thấy rất lạ, cúi xuống nhìn lại một lần nữa, bất chợt ngửi được hương trà phảng phất, lúc này y mới nhận ra: "Trong nước nhất định có lá "Thúy Lục Bích -một lọai độc dược. " Triệu Quan nhớ lại những điều đã đọc được trong sách của nương nương: lọai kịch độc này chỉ cần một giọt thấm vào cơ thể, nếu không điều trị kịp thời, ba canh sau có thể mất mạng. Ngước nhìn những đóa hoa đỏ nổi trên mặt nước, trong lòng nghĩ: "Những đóa hoa này làm thế nào có thể sống cùng là Thúy Điệp Bích được ? Lẽ nào đây là Hỏa Liên kì độc mà trong giang hồ thường đồn đại. Truyền rằng chỉ cần đứng cách một dặm, là có thể bị nó làm hôn mê chóang váng. Đúng là nó rồi! Chỉ có lọai kịch độc này mới có thể sống trong lá Thúy Lục Bích. Bất giác Triệu Quan rùng mình, y nhanh chóng ngồi nép qua mạn thuyền. Bạch Sơn Trà cười nói: "Cẩn thận một chút đừng ngồi gần mạn thuyền như vậy, nước sông này không đùa được đâu, công tử không thấy chiếc áo ta mặc ư?"

Triệu Quan nhìn mặt nước gợn sóng, cảm thấy lạnh người mà thầm nghĩ: "Đây là đại bản doanh của môn phái ta, đâu đâu cũng là độc, ta phải đề cao cảnh giác. "

Không lâu sau Bạch Sơn Trà đưa thuyền đến bờ, nàng đưa Triệu Quan lên bờ. Một vị lão nhân từ trong một đám cây đi ra hô lên: "Bách thịnh khai bách thần vĩnh tại. " Bạch Sơn Trà gật đầu, lật cổ áo ra để lộ trên cổ một dấu Bách ấn. Vị lão nhân nhìn sang Triệu Quan, Triệu Quan biết ý, kéo cổ tay áo bên trái lên, lộ ra Bách Ấn mà thân mẫu đã điểm lên. Vị lão nhân kiềm tra cẩn thận mới cho hai người đi qua.

Bạch Sơn Trà dẫn Triệu Quan đi trên con dường nhỏ quanh co, Triệu Quan hỏi: "Nơi đây là U Vi Cốc?" Bạch Sơn Trà trả lời: "Đúng vậy. Không còn xa nữa đâu, chúng ta đi nhanh lên. " Đi được một tuần trà, hai người đến trước một thôn trang, trên cổng có ghi ba chữ "Thanh Thủy Các" bút tích rất đẹp. Hai người bước vài một đại sảnh, trước mắt hiển hiện một linh đường, người trên đường đi đều khóac đồ trắng qua lại, lại có hơn mười mấy người quỳ khóc trên sàn... Triệu Quan sững người, Bạch Sơn Trà biến sắc, giọng run run hỏi ngừơi đứng bên cửa: "nương nương, nương ..."

Một sư đồ trả lời trong tiếng khóc: "sư phụ đã qua đời cách đây ba hôm. " Sơn Trà nghe tin, chạy ngay đến trước linh cửu, quỳ xuống khóc thảm thiết. Triệu Quan sững cả người. Y đến U Vi Cốc vốn dĩ muốn bái kiến Bách Thủy Tiên môn chủ, nào ngờ môn chủ lại qua đời. Triệu Quan định thần trở lại, y không bước về phía trước, nhìn sang chậu hoa thủy tiên hảy còn tươi thắm, trên bài vị còn ghi chín chữ "Bách Môn Chủ Bách Thuỷ Tiên Linh Chi" Bỗng nhiên, nhớ lại cảnh mẫu thân qua đời mà trong lòng chợt dậy chua xót, quỳ xuống trước linh đường rơi nước mắt.

Đột nhiên có một bàn tay đặt lên vai Triệu Quan, y quay đầu lại nhìn thấy phía sau mình là một người phụ nữ, bà dáng dấp bé nhỏ, trạc độ ba mươi, mình vận tang phục, da trắng như tuyết, đôi mắt rất to, khóe mắt đã điểm những vết nhăn. Đôi mắt bà đỏ ửng, giọng nói đã lạc hẳn đi: "Vị này chắc hẳn là Triệu sư đệ của Hỏa Hạc Đường, ta là Bạch lan Nhi, người kế nhiệm Bách thủy Tiên môn chủ. "

Triệu Quan đứng dậy hỏi: "Bạch Lan Nhi tỷ tỷ. môn chủ ...môn chủ bị người ta sát hại à?" Bạch Lan Nhi thở dài một tiếng: "Mời công tử theo ta"

Lan Nhi đưa y vào nội đường, mời ngồi và nối tiếp: "Cái chết của nương nương vốn dĩ không phải là một bí ẩn. Chuyện này nói ra vừa đáng cười, lại vừa đáng giận. Ba năm trước môn chủ cùng Bắc Hợp Đường chủ Tiêu Bách Hợp sư bá quyết đấu, cả hai đều trúng kịch độc của đối phương, phải đổi thuốc giải mới có cơ giữ mạng. Lúc ấy doanh sơn của Bách Hợp đường bị người ta tấn công, Tiêu Bách Hợp Dường chủ tự vẫn, chỉ còn lại người con Tiêu Mân Côi và một vài người chạy thoát. Họ mang thuốc giải dành cho gia sư nhảy xuống nơi này. Gia sư ngày đêm khổ tâm tìm kiếm họ, nhưng vẫn có tung tích. Người tự biết mình sống không được bao lâu, lại nghe nói sư đệ vẫn còn trên thế gian lập tức phái Sơn Trà đến đón đệ. Gia sư mấy tháng nay sức khỏe ngày càng suy giảm, cuối cùng ba ngày trước đã đành lìa bỏ thế gian. " Nói đọan, Lan Nhi mắt đỏ cả lên.

Triệu Quan ngạc nhiên, không hiểu như thế nào mà hai môn chủ có mối thâm thù đại hận như vậy, đến nỗi hạ độc lẫn nhau, trong lòng có nhiều ghi vấn. Y chỉ nói: "Ta nghe đồn rằng Bắc Sơn trại bị người ta thiêu hủy thì ra là sự thật. "

Đột nhiên nghe một giọng cười lạnh lùng vang lên "Tỷ nói Hỏa Hạc sư thúc đã thu nhận con mình vì Bách Môn nhân ư, theo chỗ ta biết thì sư thúc không có gan như vậy đâu, nhưng hóa ra lại là sự thật?"

"Không thể được, ta biết được là Hỏa Hạc Đường không một ai còn sống, hóa ra là còn một người ư?" Một giọng nói khác vang lên.

Triệu Quan quay đầu lại, nhìn thấy có hai người đang cùng đi tới, một người dáng dấp cao cao, y phục đỏ, dung mạo đoan trang xinh đẹp, nhưng trong ánh mắt lại hiện lên một sự hận thù. Người còn lại là a hòan, dáng người thấp vận hồng y, trạc chừng bốn mươi tuổi, vẻ mặt của bà ta u sầu, khóe môi trễ xuống hình như vừa gặp chuyện gì không vui. Trên cánh tay họ đều băng vải trắng, rõ ràng là đang thủ tang, nhưng ngòai mảnh vải tang, còn lại vẻ trang điểm thì giống như ngày thường.

Bạch Lan Nhi giới thiệu: "Tiêu Đường chủ, vị này là Hỏa Hạc Đường chủ Triệu Quan sư đệ". nàng quay sang vị áo đỏ: "Triệu đệ, vị này là người kế nhiệm Bác Hiệp Đường Tiêu Mân Côi sư tỷ. " Lại chỉ sang a hòan: " Vị này là Tiểu Cúc sư tỷ"

Triệu Quan hành lễ: "Kính chào hai vị tỷ tỷ"

Tiêu mân Côi hất cằm, nhìn Triệu Quan với ánh mắt coi thường, cười khẩy nói: "Môn chủ ở xa xôi ngàn dặm để người đến đón à, là cô ta ư?"

Bạch Lan Nhi đáp: "không sai"

Tiểu Cúc tiếp lời: "Lan Nhi muội, lệnh sư các muội có phần làm to chuyện quá đấy. Bách môn chủ sớm muộn gì cũng sẽ được định đọat, di mệnh của lệnh sư phải đợi Sơn Trà đón Triệu Quan sư đệ đến mới quyết định, vội vã thật là làm việc thừa thải. "

Bạch Lan Nhi mày ngài nổi giận, lạnh lùng nói: "Gia sư qua đời tại Bách Hợp Đường tiên thuật, ta lệnh cho đệ tử bổn đường không được phép trả thù quý đường, nào ngờ hai vị còn dám quay lại sàm ngôn vô lễ, bất kính với tiên sư, không phân biệt lớn nhỏ gì cả. "

Tiêu Mân Côi chỉ cười lạnh: "Nói đến thứ tự lớn nhỏ Bách Hợp Môn ta vốn là môn phái lớn, lúc này bổn môn không có chủ, tự khắc phải do ta chủ trương, sư tỷ lại tự cho mình là môn chủ, thật là làm trò cười cho người khác ?" Tiểu Cúc cũng cười to.

Bạch lan Nhi cúi mặt chờ cho hai người kia cười xong mới chậm chầm nói: "Khi nhập môn bổn phái, chỉ cần dựa vào vũ công và tiên thuật làm chủ. Ba vị đường chủ đương nhiệm và môn chủ, đều là như thế. "

Tiểu Cúc cười nói: "Lan muội, có ai lại không biết tâm tư của muội? Muội đối với Triệu Quan đệ luôn tỏ ra dịu dàng ân cần, bất quá muội luôn muốn lôi kéo đệ ấy, để đệ ấy ủng hộ muội. Chà chà, muội đối với hắn không có ác ý, mà còn là một mực say đắm nữa. Lại nĩi cho dù có sự tương trợ của Tiểu Oa Nhi, muội cũng không là đối thủ của bọn ta đâu. "

Bạch Lan Nhi biến sắc, ánh mắt lộ vẻ giận dữ, nàng đứng dậy nói: " Tiêu sư tỷ đã nói như thế, vậy xin tỷ chỉ dạy cho"

Tiêu Mân Côi chắp hai tay sau lưng, mục quang quắc lên, gương mặt đầy vẻ phẫn nộ.

Hồi 42: Câu tâm đẩu giác

Cùng lúc, một giọng nói già nua vang lên: "Ngôi vị Bách Hoa môn chủ lí nào lại được quyết định khinh suất như vậy?" Tiếng đẩy cửa vọng vào, hơn mười lão nhân ai cũng ngoài năm sáu mươi tuổi, có người phải bảy tám mươi tuổi từ bên ngoài bước vào, không ai vận đồ tang mà đều mặc quần áo kẻ sọc màu lam. Một lão nhân cầm quải trượng dẫn đầu, nhưng nhìn vào khuôn mặt nhăm nhúm đầy vết chém, một mắt đã mù, đôi mày rũ xuống, thần thái âm âm trầm trầm hết sức đáng sợ. Bà ta liếc nhìn Triệu Quan, không thèm lí tới mà quay qua nói với Bạch Lan Nhi và Tiêu Mân Côi: "Hai con nhãi này không có chút kính trọng nào trước mặt tiền bối sao?"

Bạch Lan Nhi và Tiêu Mân Côi đưa mắt nhìn nhau, cùng hành lễ: "Tham kiến Tử Khương sư thúc. "

Tử Khương bước lên mấy bước, cười lạnh: "Nhớ năm xưa Bách Hoa bà bà sáng lập Bách Hoa môn, thu hai trăm đệ tử, số kiệt xuất không dưới mấy chục người. Hừ hừ, các ngươi thấy Võ Lâm Tam Đóa có chút thanh danh trên giang hồ, tưởng to tát lắm sao? Năm xưa chuyện ám sát Phục Hổ đường chủ của Thiếu Lâm là Không Mật đại sư, phó bang chủ Cái Bang Thi Thiên Thủ, Độc Hành Đạo Khâu Lệ là những nhiệm vụ cỡ Tam Đóa làm được chắc! "

Bạch Lan Nhi, Tiêu Mân Côi cùng Tiểu Cúc nghe xong đều kinh ngạc, Bạch Lan Nhi hỏi: "Nguyên lai ba kẻ đó đều do bà bà hạ thủ?"

Tử Khương ngang nhiên đáp: "Không sai! Con mắt này của lão thân bị hủy trong tay Không Mật. Lão thân đối địch chính diện với con lừa trọc, tống cho lão một chưởng vào ngực khiến thổ huyết mà chết, trước lúc lìa đời lão vung thiền trượng điểm ra khiến con mắt này của lão nhân bị hỏng. " Bà ta quay sang nhìn Bạch Lan Nhi, lạnh lùng nói: "Bạch Thủy Tiên ba bốn lần ra tay với Không Mật đều không thành, Bách Hoa bà bà mới phái lão thân xuất thủ. Năm xưa sư phụ truyền y bát cho Bạch Thủy Tiên, lão thân là người đầu tiên không phục, nếu không phải sư phụ nghiêm lệnh không cho gây hấn thì e là thị đã chết mười bảy mười tám lần trong tay lão thân rồi! Ngươi! " Chỉ tay vào Bạch Lan Nhi quát: "...bất quá chỉ là một nha hoàn của thị, có là gì đâu?" Lại nhìn sang Tiêu Mân Côi nói: "Lão nương của ngươi vốn không phải là đối thủ của lão thân, mấy phen thất bại rồi, hôm nay ngươi còn mặt mũi nào mà tranh đoạt với lão thân?"

Sắc mặt Bạch Lan Nhi và Tiêu Mân Côi khẽ biến, Tiểu Cúc lớn tiếng: "Chuyện ngươi nói đều đã mấy chục năm rồi. Năm đó Bách Hoa bà bà không truyền vị cho ngươi là có lí do, bà bà biết ngươi tính tình cổ quái, lòng dạ hẹp hòi, không thể đảm nhiệm ngôi vị môn chủ được. Giờ ngươi tuổi cao sức yếu, lại đi tranh chấp với bọn trẻ, không ngại biến thành trò cười sao?"

Sắc mặt Tử Khương trơ ra, tựa hồ không nghe thấy gì, đột nhiên quải trượng trong tay điểm vào mắt trái Tiểu Cúc khiến nàng ta cả kinh lùi lại, cảm giác mắt đau buốt, lòng thầm nghĩ con mắt này thế là xong rồi, nhưng lại nghe Tử Khương hừ lạnh: "Là ai?"

Tiểu Cúc đưa tay lên bưng mắt, tim đập thình thịch, may sao con mắt này vẫn chưa đến nỗi bị mù, ngẩng lên nhìn thấy một nữ tử áo xanh, mắt phượng xếch lên, khóe miệng mỉm cười từ ngoài cửa bước vào, yêu kiều vén áo quỳ xuống nói: "Vãn bối Thanh Trúc của Hỏa hạc đường tham kiến Tử Khương sư thúc và các vị tỷ tỷ. "

Tử Khương nhướng mắt nhìn Thanh Trúc, chưa kịp lên tiếng, Triệu Quan đã vui mừng cực độ kêu to: "Trúc tỉ! " đoạn chạy ra cửa. Tử Khương khẽ động quải trượng, tựa hồ muốn ngăn cản nhưng nén được. Trong lòng bà ta có phần kinh dị, vừa nãy xuất thủ công kích Tiểu Cúc, Tiêu Mân Côi và Bạch Lan Nhi đồng thời ra tay cứu nhưng người đắc thủ cuối cùng lại là Triệu Quan. Cậu đứng gần hơn cả, vung tay phải chém vào cổ tay Tử Khương buộc bà tay phải thu trượng về tự cứu, đòn đánh cực kì lăng lệ, linh xảo. Tử Khương nhận ra lợi hại, tức thì thu trượng về tấn công cậu, lại nghe sau lưng vang lên tiếng gió, có người ra tay công kích, ngọn trượng không thể tung ra. Bà ta không ngờ Triệu Quan còn nhỏ mà võ công lại đạt đến hỏa hậu như vậy, chỉ giương con mắt độc nhất lên nhìn hai tỷ đệ, khóe môi mấp máy không thành tiếng.

Triệu Quan nhảy vào lòng Thanh Trúc vui mừng gọi: "Trúc tỷ đến rồi! "

Thanh Trúc đưa tay vuốt tóc cậu, mỉm cười: "A Quan, đệ lớn lên nhiều rồi. " Lúc đó cậu mới chú ý đến sau lưng Thanh Trúc có một cô bé, khuôn mặt tròn vành vạnh khi cười lộ ra hai lúm đồng tiền, chính thị Đinh, cô lên tiếng: "Thiếu gia! "

Cậu chạy lên ôm Đinh, cười bảo: "Đinh, muội không sao rồi, ta thật sự cao hứng! "

Thanh Trúc nắm chặt tay cậu, bước lên ra mắt Bạch Lan Nhi, Tiêu Mân Côi cùng Tiểu Cúc, lại hành lễ với Tử Khương, đoạn mọi người cùng ngồi xuống. Bạch Lan Nhi lên tiếng: "Trước khi gia sư khứ thế, từng để lại di mệnh rằng đường chủ ba đường dựa vào võ công tiên thuật mà quyết định vị trí môn chủ. Giờ Tiêu sư tỷ, Triệu sư đệ đều đến, lại thêm Tử Khương sư thúc không chịu nhường nhịn, ta đề nghị thêm sư thúc vào tỷ thí, ai thắng sẽ danh chính ngôn thuận lên làm môn chủ bản môn. Các vị thấy thế nào?"

Tiêu Mân Côi hừ nhẹ, nói: "Được! Cứ vậy đi. "

Tử Khương đứng dậy, lạnh lùng nói: "Lão thân mà phải động thủ với mấy tên nhóc các ngươi ư?"

Bạch Lan Nhi, Tiêu Mân Côi, Tiểu Cúc cùng Thanh Trúc cùng ngẩng lên nhìn bà ta. Tiêu Mân Côi cười lạnh: "Sư thúc không cần phải ra vẻ ta đây già cả. Nếu thật sự có bản lĩnh thì cùng chúng tôi tỷ thí cao thấp, nếu làm cao không chịu thì chúng tôi cũng không có gì phải sợ sư thúc. "

Tử Khương nhìn bốn người, hắc hắc cười lạnh lùng, không nói gì mà phất tay, hơn mười lão nhân đứng sau lưng đồng loạt tiến lên, mắt lộ hung quang. Bạch Lan Nhi coi như không nhìn thấy, thò tay mở nắp lò đun nước pha trà cạnh mình, đốt lửa lên rồi châm vào.

Tử Khương biến sắc, nhỏ giọng quát: "Dừng tay! "

Bạch Lan Nhi nhướng mắt: "Sư thúc chắc nghe qua về Thiên Tru Địa Diệt yên của gia sư?"

Tay phải Tử Khương xòe ra, mấy ngón tay khô gầy kẹp bốn mũi tiêu, đầu tỏa ra lam quang, hiển nhiên có bôi kịch độc. Tiêu Mân Côi thò tay trái, rút một đóa mân côi màu đỏ trong bình ra, nhìn Tử Khương. Tiểu Cúc chập song chưởng lại, nhìn Bạch Lan Nhi, nhất thời trong phòng yên lặng, mọi người nhìn nhau, không ai dám động đậy. Triệu Quan ngồi một bên, không dám thở mạnh, mắt thấy mọi người khống chế lẫn nhau, bất cứ hành động nào cũng sẽ dấy lên một trường tử chiến, nhưng không ai để tâm đối phó với cậu chàng. Cậu có cảm giác mình giống như một con nhặng xanh đang bò trên tường, không ai buồn lưu tâm, lặng lẽ quan sát tình cảnh hung hiểm dị thường này.

Một lúc sau, Thanh Trúc phá tan bầu không khí lặng im: "Xin các vị tỷ tỷ bớt giận. Tiểu muội bạo gan xin nói một câu với các vị, chúng ta đều là môn hạ Bách Hoa bà bà, nguyên là người một nhà, hà cớ gì đến nỗi một câu nói không vừa lòng nhau liền động thủ? Năm xưa bà bà đích thân chọn Bạch sư bá làm môn chủ bản môn, ai dám không tuân theo? Bạch môn chủ đảm nhiệm ngôi vị lâu năm, danh chính ngôn thuận, mọi người đều công nhận sư bá là môn chủ, sư bá để lại phương pháp quyết định môn chủ đời sau, mọi người nên ưng thuận mới phải. Hỏa hạc đường chúng tôi bây giờ người ít thế cô, không có năng lực tranh với hai đường Thủy Tiên, Bách Hiệp. Bản đường gặp phải bất hạnh, Triệu sư đệ cùng tiểu muội còn phải dựa vào các vị tỷ tỷ trong môn phái để báo cừu. Ai làm môn chủ cũng được, tiểu muội chỉ không muốn các vị tự tàn sát, quên đi thâm cừu đại hận của bản môn trong lúc địch nhân ở ngoài kia tiêu diêu tự tại. "

Bốn người nghe lời, tình hình khẩn trương hòa hoãn đi một chút. Tiêu Mân Côi nói: "Không sai. Gia mẫu gặp nạn, bất luận ai lên làm môn chủ cùng phải chủ trì công đạo, báo cừu cho gia mẫu! "

Bạch Lan Nhi gật đầu: "Hai đường Bách Hiệp, Hỏa Hạc ngộ nạn là việc chung, tân nhiệm môn chủ không thể không lý đến được. "

Tử Khương cũng lên tiếng phụ họa.

Bạch Lan Nhi tán thành: "Đã như vậy, lấy tỷ thí vũ công tiên thuật làm cách tranh đoạt chức môn chủ, các vị còn có dị nghị gì không?"

Tiêu Mân Côi nói: "Vậy là được rồi! "

Tử Khương khe khẽ gật đầu. Ba người chăm chú nhìn nhau, hình như quên mất sự tồn tại của Triệu Quan. Cậu nhìn sang Thanh Trúc, thấy nàng ta nháy mắt với mình liền không lên tiếng nữa. Thanh Trúc góp lời: "Xin hỏi quy củ tỷ thí thế nào?"

Bạch Lan Nhi đáp: "Gia sư đã định rồi, hai người tham gia tỷ thí trên Bích Ba trì, được cưỡi thuyền nhưng không dùng người giúp đỡ, đánh ngã hoặc hạ độc được đối phương gục xuống là thắng. Nhưng còn một quy củ nữa, không đươc độc chết hay đánh chết đối phương, ai phạm sẽ bị hủy tư cách. "

Tiêu Mân Côi và Tử Khương hình như đã nắm được quy củ nên không dị nghị gì.

Thanh Trúc lại hỏi: "Trình tự thế nào?"

Bạch Lan Nhi đáp: "Có bốn người tham gia, cứ để từng cặp đấu, người thắng được dự trận sau. Thứ tự đấu sẽ rút thăm quyết định. "

Thanh Trúc gật gù: "Trường tỷ thí này quan trọng như vậy, nên chọn ngày Hoàng đạo. Xin hỏi Lan sư tỷ, hôm nào sẽ tiến hành?"

Bạch Lan Nhi lấy quyển lịch lên xem qua một lượt đoạn nói: "Bảy ngày sau là ngày tốt, thuận lợi cho việc tiếp nhận ấn tín, định ngày đó đi! "

Tử Khương, Tiêu Mân Côi tiếp lấy quyển lịch, đều không có ý kiến gì, lui về nghỉ ngơi.

Bạch Lan Nhi sai thủ hạ dẫn Thanh Trúc, Triệu Quan cùng Đinh đến sương phòng phía Đông nghỉ ngơi. Thanh Trúc khép cửa lại, xoay người nhìn Triệu Quan với thần thái trịnh trọng nói: "A Quan, lần tỷ thí này đệ nhất định phải thắng. "

Triệu Quan ngẩn người, buột miệng: "Đệ làm sao thắng được ba người đó?"

Thanh Trúc đáp: "Không thắng được cũng phải thắng! Theo tình thế trước mắt, thực lực của Tử Khương mạnh nhất, Tiêu Mân Côi có khả năng thắng hơn cả. Họ Tiêu biết Tử Khương lợi hại, nhiều khả năng sẽ liên thủ với Bạch Lan Nhi cùng đối phó, nếu dánh bại Tử Khương, thị có Tiểu Cúc tương trợ, nhất định đánh bại Bạch Lan Nhi dễ dàng, đương nhiên phần thắng lớn nhất. Thị mà lên làm môn chủ, chúng ra thế nào cũng bị kéo vào vũng nước đục! Mối thù của nương nương, đệ đừng vọng tưởng báo nữa. "

Triệu Quan cả kinh: "Vì sao?"

Thanh Trúc đáp: "Tiêu Bách Hiệp xưng là Bắc Sơn đạo vương, từng là phỉ đạo hung ác nhất một dải Hà Nam, Hồ Quảng. Con gái bà ta được gọi là Đa Thích Độc Mân Côi, so với mẹ còn hung tàn hơn. Nương nương thấy bọn họ hành sự quá đáng mới xuất thủ can dự, hủy đi mấy mối sinh ý của họ, vì thế Bách Hiệp đường nhiều lần muốn hạ thủ với Hỏa hạc đường chúng ta, nếu nương nương không sớm phát hiện âm mưu của họ thì bản đường e là đã bị họ hủy rồi. Loại người này mà lên làm môn chủ, đệ nghĩ sẽ giúp nương nương báo cừu ư? Thị không đời nào đâu, mà càng đuổi tận giết tuyệt chúng ta. "

Triệu Quan cúi đầu: "Đệ...đệ không biết có địch nổi họ không?

Thanh Trúc nắm chặt tay cậu: "Đệ nhất định địch nổi. Nương nương đã truyền độc thư cho đệ chưa? Lúc Bách Hoa bà bà về già đã đem hết tuyệt kĩ truyền cho nương nương, vì thế chúng ta biết hết độc thuật của hai đường kia, họ cũng biết bí thuật của Hỏa Hạc đường. A Quan, chỉ cần đệ biết cách chống lại độc môn độc thuật của họ, tuyệt đối sẽ không thua! "

Triệu Quan gật đầu, cũng hơi có lòng tin. Thanh Trúc lại nói: "Họ tuy ác độc nhưng đệ chỉ cần đề cao cảnh giác sẽ chẳng sao hết. Lúc mới gặp đệ, Bạch Lan Nhi đã hạ Thần Phi Phách Tán phấn, Tiêu Mân Côi tung ra Vân Vũ Vu Sơn đoạn trường đan, đều là kì độc chuyên đối phó với nam tử, đệ chống được cả chứ?"

Triệu Quan đáp: "Hai loại độc này đệ từng đọc được trong sách của mẹ, lúc đó không nghĩ gì nhiều, dùng luôn cách giải độc của mẹ. "

Thanh Trúc gật đầu: "May mà đệ không quên tiên thuật mà nương nương dạy, nếu không làm sao sống đến hiện giờ được? Vừa nãy trong nội sảnh bốn người không phân cao thấp, đệ có nhìn rõ thủ pháp của họ không?"

Triệu Quan ngoẹo đầu ngẫm nghĩ một lúc đoạn đáp: "Loại Lan Nhi sư tỷ đốt chắc là Thiên Tru Địa Diệt yên. Loại độc này uy lực cực mạnh, một khi đốt lên, mọi người trong phòng tất ngất đi mà chết. Bôi trên tiêu của Tử Khương là Kiến Huyết Phong Hầu điện, sư thúc sợ Lan Nhi sư tỷ đốt lên mới sử dụng đến loại độc tiêu chạm vào da thịt cũng gây ra trí mệnh. Tiêu Mân Côi rút cành mân côi đỏ chắc muốn phóng Vạn Tử Thiên Hồng tán, có thể khiến Tử Khương sư thúc toàn thân cứng đờ, không thể tung ra độc tiêu. Tiểu Cúc chắp tay vào, trong lòng tay có gì nhỉ? Đúng rồi, nhất định là Chưởng Tâm Tiểu Hồng Liên, một loại hỏa dược, nhắm vào Lan Nhi sư tỷ để phòng sư tỷ đốt độc yên. "

Thanh Trúc gật đầu mỉm cười: "Không sai chút nào. Nhưng đệ phản ứng còn quá chậm, phải nghĩ một lúc mới ra. Đứng giữa bọn họ, nhất cử nhất động của người khác đệ đều phải nắm rõ, tính toán chuẩn xác họ tung loại độc thuật nào, để kịp thời chuẩn bị tự vệ và phản kích mới mong giữ được mạng. A Quan, lúc đó đệ có thấy tỷ định làm gì không?"

Triệu Quan đáp: "Tỷ dùng ống trúc trong tay áo, một đầu chỉ vào Tiểu Cúc, một đầu chỉ vào Lan Nhi sư tỷ."

Thanh Trúc lấy một ống trúc màu xanh từ trong tay áo ra: "Không sai. Đệ có biết trong ống trúc này có gì không?"

Triệu Quan đáp: "Là Vạn Trùng Tâm Cổ. "

Thanh Trúc khen: "Chính thị. Tâm Cổ này ẩn trong ống trúc, tỷ chỉ vào ai liền thả sang người đó luôn. Họ mà không hiểu được chỗ lợi hại của Tâm Cổ, đời nào chịu nghe tỷ nói? A Quan, lúc đó đệ định làm gì?"

Triệu Quan cúi đầu: "Đệ không làm gì cả. "

Thanh Trúc hỏi: "Vì sao đệ không dùng những bí truyền của nương nương như Ngưng Hồng, Vân Thường Dung, hoặc Phong Phất Hạm, Phong Giải Hận?"

Triệu Quan lắc đầu, ngượng ngùng đáp: "Đệ...đệ không nghĩ ra. Những loại độc đó đệ tuy học qua nhưng chưa từng sử dụng. "

Thanh Trúc an ủi: "Đệ không cần tự trách mình nhiều quá. Mấy người đó cả đời lăn lộn trong độc vật, trải kinh nghiệm mấy chục năm. Lúc đó đệ không xuất thủ có khi lại hay, khiến họ không nhìn ra được bản lĩnh thật, ít đề phòng đệ hơn. Chúng ta còn bảy ngày, tỷ sẽ huấn luyện đệ, chúng ta nhất định sẽ đánh bại bọn họ, đặng đoạt ngôi môn chủ. "

Triệu Quan gật đầu: "Xin Trúc tỉ tỉ chỉ giáo, đệ nhất định tận lực học tập! "

Hồi 43: Quyết đẩu tiền tịch

Thanh Trúc gật đầu nhìn cậu, trầm ngâm nói: "Quan nhi, đệ còn nhỏ nên nhiều loại độc vật còn chưa sử dụng qua, kinh nghiệm không đủ, lúc đối địch khó tránh khỏi thua thiệt. Khi nào luyện đến mức hạ độc được người khác trong lúc đối địch thực tế mới đạt yêu cầu. " Nói đoạn nhíu mày: "Trong U Vi cốc toàn là người của các đường khác, ai chịu cho đệ thử độc đây?"

Thình lình một người lên tiếng: "Thiếu gia, cậu cứ thử trên mình tôi! "

Triệu Quan và Thanh Trúc quay đầu lại nhìn, người nói chính là Đinh. Cô đứng trong góc nhà từ ban nãy, giờ mới bước ra, môi mím chặt tỏ ra rất kiên quyết.

Triệu Quan ngẩn người, lắc đầu: "Như thế không ổn. "

Thanh Trúc lại bảo: "Đành làm thế thôi. A Quan, chúng ta có đủ các loại giải dược, Đinh tối đa chỉ phải nếm một chút khổ đầu, tịnh không thể bị độc tử, đệ cứ yên tâm. "

Triệu Quan còn ngần ngừ, Thanh Trúc đã nói: "Chúng ta thử Ngưng Hồng trước. Đinh, cởi y phục ra đi. "

Sắc mặt Đinh ửng hồng rồi cởi áo ngoài, chỉ còn mặc áo lót. Triệu Quan từ nhỏ tuy cùng nhau sớm tối gặp gỡ nhưng chưa từng thấy cô lõa thể, giờ mấy năm không gặp, cô không còn nhỏ dại nữa, thân hình đã đầy đặn thành thục.

Cậu bất giác cũng đỏ ửng mặt mày, nhìn Thanh Trúc, lí nha lí nhí: "Trúc tỉ, đệ không hạ thủ được đâu. "

Thanh Trúc lạnh lùng nói: "A Quan, đệ không muốn báo mối huyết cừu của mẫu thân sao? Ngay cả một chút chuyện vặt này cũng không nén được ư? Đệ nghe cho rõ đây, đệ là nam tử duy nhất trong bốn người, đến cả thân thể con gái còn không dám nhìn thì so sánh với họ cái gì?"

Cậu hít sâu một hơi, nhớ lại huyết cừu của mẫu thân, bèn nghiến răng nói: "Xin Trúc tỉ chỉ giáo. "

Thanh Trúc lấy một quả Ngưng Hồng trong ngực áo ra, Ngưng Hồng là một loại quả màu đỏ nhạt to bằng móng tay, trông như quả thật, quan sát thật kĩ mới thấy ngoài vỏ có những móc nhỏ nhọn hoắt. Đoạn nói: "Tỉ thí trên thuyền, cự ly rất xa. Hình dạng Ngưng Hồng giống hệt loại quả trong thiên nhiên, khi ném vào địch thủ chỉ cần chạm vào bất cứ bộ phận nào đều có thể truyền độc qua áo quần, khiến đối thủ khó mà nhận ra. "

Rồi đặt quả Ngưng Hồng lên lòng bàn tay, nhè nhẹ thổi một hơi, quả Ngưng Hồng bay lên không. Thanh Trúc đã tính toán lực vừa chuẩn, quả Ngưng Hồng rớt ngay xuống vai Đinh. Lập tức sắc mặt Đinh chuyển màu ửng đỏ, màu đỏ dần lan rộng. Đinh vẫn đứng yên, mồm thốt: "Tôi không có cảm giác gì. "

Thanh Trúc bảo: ""Không sai, đó là chỗ cao minh của Ngưng Hồng, có thể khiến người ta trúng độc mà hoàn toàn không biết gì. " Một lúc sau, Thanh Trúc lại bảo: "Đệ coi, huyết mạch trong nội thể Đinh bắt đầu vận hành nhanh hơn, tâm thần rối loạn rồi. "

Triệu Quan nhìn Đinh, quả thật thân thể cô đang vã mồ hôi, hơi thở hổn hển.

Thanh Trúc nói: "Đệ có thấy sắc mặt Đinh không? Đỏ hơn vừa nãy nhiều. Chứng tỏ Ngưng Hồng đã phát sinh hiệu quả. Địch nhân khi đã trúng độc sẽ không thể chuyên tâm mà có cảm giác nặng nề, xuất thủ tất phải hời hợt hơn, đệ có thể thừa cơ hạ loại độc dược mãnh liệt hơn. " Nói xong đưa cho cậu ba quả.

Triệu Quan tiếp lấy, nắm chặt trong tay rồi ném vào Đinh đứng ở đầu kia gian phòng. Quả Ngưng Hồng đó rất nhỏ nên rất khó ném, cậu thử đi thử lại vẫn không ném trúng. Thanh Trúc lại dạy cậu cách dùng xảo kình, thử tiếp bảy tám lần nữa mới ném quả Ngưng Hồng ra xa 5 trượng, rốt cuộc cũng có một quả rơi trúng chân Đinh.

Thanh Trúc khuyên: "Tiếp đó đệ phải hạ loại độc dược mãnh liệt hơn. Dùng Phong Phất Hạm đi. " Nói xong đưa cho Triệu Quan một lọ nhỏ và bảo: "Đinh, di động thân hình, toàn lực né tránh. " Đinh nghe lời, chạy khắp căn phòng.

Triệu Quan hít sâu một hơi cầm lấy cái lọ, cậu nhìn Đinh, cố gắng tĩnh tâm, mở lọ lấy ra một nhúm phấn mịn, vận nội kình lên nhắm thạt chuẩn vào thân hình Đinh búng tới. Đinh kêu khẽ một tiếng, lăn tròn dưới đất, vẻ mặt cực kì thống khổ. Thanh Trúc khen: "Hay lắm! Một đòn trúng liền. " Đoạn phi thân tới nhét một viên giải dược vào miệng Đinh.

Triệu Quan cũng chạy lên xem xét, toàn thân Đinh run cầm cập, khuôn mặt chuyển màu tím tái, đã uống thuốc giải rồi mà vẫn run không ngớt, trong lòng cậu vừa kinh ngạc vừa xoát xa.

Thanh Trúc nói: "Đệ nhìn rõ chưa? Đinh vốn trúng Ngưng Hồng độc, lại trúng thêm Phong Phất Hạm nên phản ứng càng mạnh. Người trúng Phong Phất Hạm toàn thân lạnh ngắt, nếu không có thuốc giải, qua nửa thời thần sẽ bị đông cứng mà chết. " Triệu Quan đã cứng rắn hơn, gật gật đầu.

Đợi cho thuốc giải trong nội thể Đinh có công hiệu, Thanh Trúc lại hướng dẫn cậu thử thêm ba bốn loại độc nữa, quan sát phản ứng, thời gian bao lâu sau khi trúng độc thì phát sinh hiệu quả, thử đi thử lại mất hai thời thần mới ngưng.

Đinh trúng nhiều loại độc, tuy uống thuốc giải rồi song sức thuốc khó lòng trừ hết ngay được, lúc đó nằm co cụm dưới đất, toàn thân có lúc ngứa ngáy, lúc thì đau cắt da cắt thịt, lúc lại lạnh buốt, khó chịu cùng cực. Triệu Quan đau lòng, lắc đầu bảo: "Trúc tỉ, hôm nay thế đã đủ chưa? Đệ e Đinh không chịu nổi nữa. "

Thanh Trúc cũng không không nỡ, lên tiếng: "Đinh đã trúng nhiều loại độc rồi, nên ngừng thôi. "

Triệu Quan bèn giúp Đinh mặc y phục, ôm cô vào trong nghỉ ngơi. Đinh mở lớn mắt nhìn cậu, tịnh không có chút oán hận nào, ngược lại lộ rõ vẻ cảm kích. Cậu thấp giọng hỏi: "Muội không sao chứ?"

Đinh gật đầu, lí nhí: "Thiếu gia, vì cậu, vì chuyện báo cừu cho nương nương, bất kể thế nào tôi cũng chịu được. "

Triệu Quan nắm chặt tay cô, nghiến răng nói: "Đinh, ta vĩnh viễn không quên ân tình của muội. Ta sẽ luôn bảo vệ muội, tuyệt không để muội phải chịu khổ. " Cậu lấy chăn đắp cho Đinh, đột nhiên cúi đầu xuống hôn nhẹ lên má cô. Mặt Đinh đỏ lựng, nhắm mắt lại, hé nụ cười dịu dàng.

Cậu quay lại ngoại sảnh, Thanh Trúc hỏi: "A Quan, đệ dùng binh khí nào?"

Triệu Quan đáp: "Đơn đao. " Đoạt rút cây đao từ eo ra.

Thanh Trúc cầm lấy, bảo: "Đệ có xà độc sống không?"

Triệu Quan đáp: "Đệ có. "

Cậu nuôi rắn nhiều năm, lấy từ trong tay áo ra một chiếc lồng nhốt rắn. Thanh Trúc liếc qua rồi bảo: "Đệ lấy nửa chén độc dịch của Độc Mạo xà. " Triệu Quan gật đầu, lấy một cái chén ngọc nhỏ, bịt một lớp sa mỏng lên miệng rồi thò tay vào lồng bắt một con Độc Mạo xà đỏ rực, tả thủ cầm chén, hữu thủ xòe hai ngón tay kẹp đầu rắn, ép răng rắn sát vào miệng chén, nhẹ nhàng ép vào nang độc. Thoáng sau, một dòng độc trấp màu vàng nhạt từ trong răng rắn rỉ ra, từng giọt thấm vào trong chén.

Thanh Trúc ngưng thần nhìn chén độc dịch, hỏi: "A Quan, trong bốn loại độc xà, đây thuộc loại nào?"

Triệu Quan rất quen thuộc với độc xà, thuận lời đáp: "Trong độc dịch của Độc Mạo xà có ba loại độc. Loại thứ nhất khiến cho vết thương đau buốt, loại thứ hai khiến cho máu đối phương vận hành chậm lại, loại thứ ba là đặc dụng của Độc mạo xà, chuyên công kích gân cơ, khiến cơ nhục địch nhân hoàn toàn lỏng ra, thân mình không nghe theo trí não sai khiến. "

Thanh Trúc gật đầu: "Không sai. Còn loại thứ tư?"

Triệu Quan đáp: "Loại độc xà thứ tư có thể khiến cho vết thương hoại tử, trong độc chất của phúc xà (rắn hổ mang) có công hiệu này. "

Thanh Trúc mỉm cười: "Đệ nuôi rắn mấy năm nay cũng không đến nỗi phí hoài. Xà độc đã nhỏ ra, công hiệu sẽ biến mất rất nhanh. Đệ mau bôi chất độc đó lên đao. "

Triệu Quan vâng lời làm theo, Thanh Trúc lại nói: "Đệ cầm đao lên, cứu vào thân mình một nhát. "

Cậu ớn lạnh. Thanh Trúc giải thích: "Tiêu Mân Côi là cao thủ sử dụng xà độc, đệ rất có thể sẽ trúng phải, bây giờ luyện tập trước phản ứng trúng độc để khi gặp phải còn biết đường tự cứu. Đệ giải được loại độc xà này chứ?"

Cậu đáp: "Đệ sẽ hút độc dịch rồi uống máu khô chuyên giải xà độc. "

Thanh Trúc hỏi: "Đệ có không?"

Cậu gật đầu, lấy trong ngực áo ra một lọ nhỏ. Thanh Trúc gật gù bảo: "Tốt rồi, đệ cứa mau đi. " Đoạn giơ đao lên cắt một vết trên cánh tay tả cậu.

Lúc mới trúng độc, vết thương không đến nỗi quá đau đớn, một lúc sau cậu mới cảm thấy đầu óc lệt bệt, rồi toàn thân hư nhược, thần trí lịm dần, trước mắt lòe nhòe, mơ hồ. Cậu cố gắng chống chịu, bên tai vang lên tiếng Thanh Trúc: "Xà độc của Tiêu Mân Côi nhất định mạnh hơn nhiều, đệ phải biết thật chính xác mình chống chọi được bao lâu, ngõ hầu tự cứu. "

Triệu Quan gật đầu, đợi một lúc nữa mới lên tiếng: "Đệ sắp không chịu nổi rồi. "

Thanh Trúc lắc đầu: "Đệ còn chịu được một lúc nữa. "

Lại một chốc nữa trôi qua, Triệu Quan nói: "Đệ thật sự không chịu nổi nữa rồi. "

Thanh Trúc lúc đó mới gật đầu: "Được, đệ lập tức tự cứu đi, ta đếm đến năm là phải xong. " Cậu lập tức nặn máu độc khỏi vết thương rồi uống thuốc giải, Thanh Trúc đếm đến năm liền tấn công. Cậu kinh hoảng, vội vàng lách người tránh đi, chỉ thấy thân người cứng đơ, rất khó điều khiển, phải gắng gượng mới tránh được, sau hơn hai mươi chiêu chất độc tan dần, chân tay trở lại linh hoạt.

Thanh Trúc cười bảo: "Được đấy. Khinh công của đệ tạo nghệ không tồi. Từ rày mỗi hôm chúng ta để đệ thử qua ba loại xà độc, đến lúc đối địch với Tiêu Mân Côi sẽ chống chọi được lâu hơn. " Đoạn bảo Triệu Quan ngồi xuống nghỉ ngơi rồi lấy độc phổ của Hỏa Hạc nương nương ra cùng nghiên cứu, tham khảo cách chống lại các môn độc thuật của Thủy Tiên và Bách Hiệp đường.

Hai người thảo luận đến tận nửa đêm, Thanh Trúc mới bảo: ""Đệ nghỉ đi. Ta ra ngoài nghe ngóng một chút xem có kẻ nào có kì chiêu dị thức không. " Đoạn nhanh chóng rời khỏi căn phòng, cước bộ lẹ làng, thoáng sau đã đi xa rồi.

Triệu Quan thở hắt ra một hơi, ngồi xuống ghế. Cậu chưa bao giờ sử dụng ngần ấy chất độc, phí mất ngần ấy tâm tư chỉ trong một ngày. Cậu cố gắng đứng dậy đi đến bên cạnh Đinh, thấy sắc mặt cô nhợt nhạt, đã ngủ say sưa, bèn tự phục xuống bên cạnh, tựa vào và nhắm mắt lại.

Từ hôm đó, mỗi ngày Triệu Quan đều theo Thanh Trúc luyện tập độc thuật, nghiên cứu độc phổ mẫu thân truyền cho, lại tập thêm các cách phòng ngự cùng kĩ xảo đánh bại ba đối thủ kia. Cậu được Thanh Trúc chỉ điểm nên tiến bộ cực nhanh về các các kĩ xảo sử dụng độc.

Hồi 44: Bích Ba trì bạn

Bảy ngày trôi qua thật nhanh, cuối cùng ngày tỉ thí cũng tới. Trời chưa sáng, môn nhân Bách Hoa môn đã tụ tập bên cạnh Bích Ba trì, rút thăm thứ tự. Trận thứ nhất Tiêu Mân Côi gặp Tử Khương, trận thứ hai Triệu Quan đối đầu với Bạch Lan Nhi, hai người thắng lại quyết đấu, người chiến thắng sau cùng sẽ giành được ngôi vị môn chủ.

Thứ tự đã định, môn nhân bốn đường bắt đầu xôn xao bàn luận về cơ hội chiến thắng của các đường chủ. Đến giờ, môn nhân Bách Hoa môn đồng thanh niệm Bách Tụng từ. Niệm xong, Bạch Lan Nhi cao giọng tuyên bố: "Tỉ thí bắt đầu! Mời Bách Hiệp đường chủ Tiêu Mân Côi cùng đệ tứ đường chủ Tử Khương xuất trường. "

Tiêu Mân Côi đến bên bờ ao, hành lễ từ xa với Tử Khương: "Mong sư thúc nới tay! " Đoạn tung mình nhảy lên lá thuyền phía đông. Trên làn nước ao lục sẫm, tà áo màu đỏ của nàng ta trông càng rực rỡ, cơ hồ còn tươi tắn hơn cả những đóa hỏa liên trên mặt ao. Tiểu Cúc chống nạnh hai tay đứng trên bờ, nghênh nghênh nhìn một lão môn nhân phe Tử Khương. Tử Khương trợn con mắt độc nhất, thủng thẳng nhảy lên một lá thuyền, dụng lực ấn một cái, lá thuyền liền lao vào trong ao như một mũi tên.

Những người trên bờ đều ngưng thần nín thở, Thanh Trúc vừa chăm chú quan sát trường tỉ thí vừa thấp giọng bảo: "Tiêu Mân Côi lên thuyền trước là chiếm thượng phong, có thể coi là thắng được bảy thành. Song Tử Khương cũng không vừa, đã thi thố một chút trong nước, đệ có thấy không?"

Triệu Quan khe khẽ gật đầu: "Giống như là thủy ngư lôi. "

Đinh chen vào: "Hai người xem kìa! Tiểu Cúc ở ngoài trợ chiến, đã tung ra Bi Phong phấn. "

Thanh Trúc nói: "Phe Tử Khương cũng đã chuẩn bị trước rồi. Thiên la địa võng bên thuyền Tử Khương đủ để chặn đứng mọi thủ đoạn của Tiểu Cúc. "

Trong lúc ba người to nhỏ bàn luận, hai người trong ao đã bắt đầu trận đấu. Tiêu Mân Côi lấy trong tay áo ra một ngọn roi cực dài, đầu roi vươn thẳng chỉ vào mặt Tử Khương. Tử Khương đứng trên thuyền nhảy nhót tránh né, toan đẩy con thuyền dạt sang phía nam. Thân ngọn roi của Tiêu Mân Côi tỏa ra hồng quang nhàn nhạt, hiển nhiên có bôi kịch độc, ngọn roi tuy cực dài nhưng nàng ta lại sử dụng đến độ linh hoạt như thần, đầu roi luôn xoay chuyển trước mặt Tử Khương. Thình lình Tử Khương quát vang, vung mái chèo lên quay một vòng, dụng lực đẩy mạnh khiến lá thuyền nhanh như sao xẹt lao vào thuyền của Tiêu Mân Côi. Tử Khương lại khua mái chèo xuống nước tạo thành một cột nước màu lục sẫm ập xuống Bách Hiệp đường chủ. Tiêu Mân Côi kinh hãi, không kịp thu trường tiên về, vội vàng tung mình nhảy lên mấy trượng tránh khỏi làn nước, song chiếc quần đỏ tươi bị mấy giọt nước lem ướt, lập tức chuyển màu đen ngòm. Đúng lúc đó, một tiếng "bốp" vang lên, Tử Khương vung mái chèo bổ tới, chặt đôi lá thuyền của Tiêu Mân Côi, thân hình họ Tiêu đang hạ xuống, mất đi chỗ đặt chân thế này e khó lòng tránh khỏi cảnh ngã xuống ao.

Mọi người đứng trên bờ đều kêu lên kinh hãi, Tiêu Mân Côi ở trên không rung mạnh cổ tay, trường tiên mềm mại như linh xà gạt mái chèo của Tử Khương ra rồi mổ vào ngực. Tử Khương lớn tiếng mắng mỏ rồi lòn người tránh đi, mái chèo vuột tay rơi ngay xuống mạn thuyền. Tiêu Mân Côi dụng lực kéo ngọn roi lại, vòng tiểu yêu uốn khẽ hạ ngay xuống thuyền Tử Khương. Lúc đó hai người cùng đứng trên một con thuyền, mỗi người một đầu, khoảng cách không quá lớn khiến tình thế càng hung hiểm. Tiêu Mân Côi bỏ trường tiên, lấy nga mi thích ra tấn công đối thủ, Tử Khương lại nhặt mái chèo lên gạt ngang, uy thế cực kì hung mãnh. Hai người không chỉ đấu nhau về võ công mà cả các thủ đoạn, tiểu xảo, lại dùng độc thuật hỗ trợ, tiếng hô hoán của những người đứng ngoài quan sát không ngớt vọng vào tai.

Đang đấu lâm li đột nhiên Tiêu Mân Côi bật cười, quăng trường tiên quấn vào cành cây trên bờ rồi nhảy lui lại. Bên dưới con thuyền của Tử Khương nổ bùng bùng, nước văng tung tóe, lá thuyền chòng chành dữ dội rồi lật nghiêng. Tử Khương kêu lên kinh hoảng, phi thân nhảy vút lên, lúc hạ xuống con thuyền đã lật úp, đành đặt chân xuống đáy thuyền, tuy không đến nỗi ngã xuống ao nhưng hài, tất đều thấm nước Bích Ba trì. Vẻ mặt bà ta vô cùng khó coi, Tiêu Mân Côi vẫn đung đưa dưới cành cây, tiếng cười vang lên không ngớt: "Sư thúc phóng thủy ngư lôi, cớ sao lại trúng ngay chính thuyền mình nhỉ?"

Những người đứng xem đều nhận ra sắc mặt Tử Khương tím đen, hiển nhiên trong sát na thuyền lật đã trúng độc của Tiêu Mân Côi, hơn nữa hai chân ướt đẫm nước Bích Ba trì, trận này coi như đã thua. Đệ tử Đệ tứ đường vội vàng mang thuyền đến cứu. Nguyên nhân vì sao thủy ngư lôi của bà ta lại tự bắn vào thuyền mình thì Thanh Trúc và Triệu Quan đều nhìn rõ: Tiêu Mân Côi đã dùng lưới cuốn lấy ngư lôi, cố ý kéo vào dưới đáy thuyền của Tử Khương rồi mới dẫn phát, chuyển bại thành thắng.

Tiêu Mân Côi lúc này lẹ làng đáp xuống bờ ao, quấn ngọn roi vào eo rồi nhìn sang phía Bạch Lan Nhi, vẻ mặt sặc mùi khiêu khích.

Bạch Lan Nhi cười lạnh nói: "Không cần lên mặt làm gì, nếu Tiểu Cúc sư tỉ không giúp thì ngươi đắc thủ được sao?"

Sắc mặt Tiêu Mân Côi sa xuống: "Ngươi đừng có ngậm máu phun người, nói quàng nói xiên. " Trường tiên lại cuốn về phía Bạch Lan Nhi. Một bóng xanh loáng lên, Thanh Trúc dùng ống trúc gạt ngọn roi ra, cất giọng lạnh tanh: "Lan sư tỉ và Triệu sư đệ còn chưa tỉ thí. Vội thế làm gì?"

Tiêu Mân Côi hừ lên một tiếng, mặt vênh váo, khinh khỉnh nói: "Ta nghỉ ngơi một chút cũng tốt. " Đoạn quay người bước đi.

Bạch Lan Nhi ngoái nhìn Triệu Quan, lên tiếng: "Triệu sư đệ, mời. "

Triệu Quan hành lễ đáp: "Mời Lan sư tỉ".

Hai người còn chưa lên thuyền đã xuất ra ba chiêu độc thuật. Triệu Quan nhủ thầm: "Lan sư tỉ lúc dụng độc hoàn toàn bất động, đúng là đáng sợ. Nhược bằng mình không biết trước bí truyền của Thủy Tiên đường, e là ngã lăn đùng ra cũng không biết nguyên nhân. "

Bạch Lan Nhi liếc Triệu Quan, trong lòng ớn lạnh: "Độc thuật của thằng nhóc này không tệ, nhất định không được chủ quan. " Đoạn nhảy xuống thuyền trước, cầm mái chèo đẩy thuyền ra giữa ao. Triệu Quan cũng chậm rãi chèo thuyền theo, hai người đứng đối lập cách nhau năm trượng.

Trước lúc xuống thuyền Triệu Quan đã phóng ra mấy quả Ngưng Hồng, giờ chăm chú quan sát phản ứng của Bạch Lan Nhi. Bạch Lan Nhi cũng tung ra Lệ thần phấn, hai người nhìn nhau, đều biết đối phương đương nhiên chống nổi. Bạch Lan Nhi mỉm cười, thầm nhủ: "Công phu phòng ngự của thằng nhóc không tồi, phải dùng cách khác mới thắng được. " Đoạn cầm mái chèo chầm chậm chèo đến gần Triệu Quan, miệng hát véo von. Lời ca nàng hát mềm mại uyển chuyển, thoạt có thoạt không, như lời thầm thì trong chốn phòng khuê, Triệu Quan nghe mà nóng bừng mặt. Cậu nhớ lại lúc Đinh lộ thể, rồi nhớ đến mối huyết cừu của mẫu thân, bèn ngưng thần nhè nhẹ hít sâu một hơi, chèo thuyền tiến lại.

Bạch Lan Nhi vẫn hát véo von, Triệu Quan nhìn thẳng vào mặt nàng ta, khóe miệng hé nụ cười, thấp giọng bảo: "Lan sư tỉ hát hay quá. " Bạch Lan Nhi thấy khẩu khí của cậu lộ vẻ si mê, thầm nghĩ thằng lỏi này dầu gì cũng còn nhỏ, mới thi thố một chút đã dễ dàng đưa vào tròng, bèn vẫy nhẹ tả thủ, phóng ra một nhúm Thủy tiên phấn.

Triệu Quan trong lúc vô tình không nhận ra, mỉm cười nói: "Động thủ với Lan sư tỉ, tiểu đệ vừa không dám, vừa không muốn. "

Bạch Lan Nhi cười dịu dàng: "Vì cớ gì đệ lại không dám cùng không muốn?"

Triệu Quan đáp: "Đệ sợ đánh không lại sư tỉ thì mất mặt với mọi người, đó là không dám; lại sợ đả thương sư tỉ, đó là không muốn. "

Bạch Lan Nhi bảo: "Đệ cứ xuôi tay nhận thua là được rồi. Sư tỉ đệ chúng ta tương thân tương ái, bất tất phải là thương tổn hòa khí. "

Triệu Quan lắc đầu: "Đệ tuy không muốn, lại không dám nhưng vẫn phải quá chiêu với sư tỉ, không thì còn xưng là nam tử hán đại trượng phu thế nào được?"

Bạch Lan Nhi phì cười: "Tiểu hài đồng như đệ, xưng là nam tử hán cái gì?"

Triệu Quan ưỡn ngực: "Tự nhiên là nam tử hán rồi. Trong Bách Hoa môn chúng ta không thể tìm được nam tử nào sánh được với đệ. "

Bạch Lan Nhi nhìn cậu, sắc mặt hơi ửng hồng.

Hồi 45: Bách Hoa môn chủ

Triệu Quan cười hi hi đáp: "Lan sư tỉ, không đúng sao?" Đoạn bất ngờ tung mình nhảy sang thuyền của Bạch Lan Nhi. Nguyên lai, vừa rồi nhân lúc tâm thần Bạch Lan Nhi hơi lơi lỏng vì nói chuyện, cậu hạ thêm Ngưng hồng. Cậu biết rằng trước Bạch Lan Nhi nhận ra thì phải nắm lấy cơ hội mà tấn công, tả thủ vung mái chèo bổ vào Bạch Lan Nhi, tả thủ tuốt đơn đao chém tới. Bạch Lan Nhi hừ một tiếng đoạn tung mình nhảy lên cao, rút ra một lưỡi chủy thủ đón đỡ đơn đao. Hai người dùng nhanh đối nhanh, chiêu thức linh động xảo diệu, Triệu Quan đứng chính giữa lòng thuyền nên ít bị lúc lắc, liên tục tấn công Bạch Lan Nhi, ép nàng ta từng bước, từng bước lui dần về đuôi thuyền. Bạch Lan Nhi không ngờ đao pháp của hài tử lại tinh diệu như vậy, trong lòng kinh hoảng, lên tiếng rủa: "Đồ tiểu tặc! " rồi xuất ra tất cả các loại độc thuật bí truyền của Thủy Tiên đường, Triệu Quan đã chuẩn bị trước nên nhất nhất chặn lại. Qua mấy chiêu, Bạch Lan Nhi không chống nổi khoái đao, bị bức đến sát mạn thuyền, Triệu Quan kêu lên: "Tiểu đệ đắc tội! " đoạn nhảy ngược lại, dụng lực dậm mạnh xuống mũi thuyền, đuôi thuyền lập tức lập tức bênh lên, thân hình Bạch Lan Nhi cũng bị bắn văng lên cao. Cậu lại khua mái chèo đẩy lá thuyền quay nửa vòng khiến Bạch Lan Nhi không có chỗ đặt chân xuống.

Bạch Lan Nhi kêu lên kinh hoảng, Triệu Quan nhanh nhẹn vươn tay ra ôm ngang hông nàng ta, đỡ vào lòng thuyền. Trong nháy mắt tính mệnh Bạch Lan Nhi đã được vãn hồi, mồ hôi lạnh chưa kịp ráo, vừa biết mình được cứu liền nảy ra ý niệm độc ác, lập tức thổi một hơi vào mặt Triệu Quan. Cậu ngấm ngầm nổi giận: "Ta có lòng tốt cứu ngươi mà ngươi lại hạ độc thủ với ta sao?" Bèn dụng lực vào ngón tay, ấn độc châm vào eo nàng ta.

Bạch Lan Nhi thấy cậu không sợ độc vụ của mình, lại thấy vùng tiểu yêu nhói lên, bất giác kinh hoàng thất sắc, vừa đặt chân xuống thuyền liền cảm thấy thân mình bỏng rát, đau đớn cùng cực, không tài nào đứng vững. Nàng ta tức giận song còn kinh ngạc hơn: "Thủ đoạn của oa nhi này không ngờ lợi hại đến vậy. Ta đã quá coi thường nó rồi. "

Nên biết rằng năm xưa Bách Hoa bà bà yêu mến, tín nhiệm tiểu đệ tử Cơ Hỏa Hạc hơn cả, dạy cho mọi bí quyết độc thuật thành ra độc thuật của Hỏa Hạc đường là hoàn chỉnh nhất, có thể khắc chế độc thuật của Thủy Tiên đường và Bách Hiệp đường, chuyện đó nằm ngoài ý liệu của Bạch Lan Nhi.

Đệ tử Thủy Tiên đường vội vàng chạy tới đỡ lấy nàng ta. Triệu Quan thở hắt ra, chưa kịp ngoái đầu lại đã nghe thấy trên bờ ao vang lên tiếng cười lanh lảnh của Tiêu Mân Côi, liền đó phía sau lưng vang lên tiếng kình phong. Cậu không kịp ngoảnh đầu, chỉ thấy lưng đau rát như lửa đốt, bị trường tiên của Tiêu Mân Côi đánh trúng.

Thanh Trúc giận dữ mắng: "Tiện nhân ti bỉ, lại đi cắn trộm à?"

Tiêu Mân Côi không thèm để ý, mắng lại: "Đây là trận tỉ thí cuối cùng, ta phải cho ngươi biết thế nào là lợi hại. " Trường tiên quấn lấy tay Triệu Quan kéo mạnh, toan hất cậu xuống Bích Ba trì.

Thân thể Triệu Quan hơi cứng lại, bị ngọn roi kéo đến sát mạn thuyền. Đúng vào sát na sắp bị hất xuống nước, cậu thình lình thò tay nắm lấy ngọn roi, dụng lực kéo lại, Tiêu Mân Côi không đề phòng bị kéo bắn tới, mất trọng tâm khiến suýt tí nữa bị ngã xuống ao, vội vàng giữ chặt cán roi. Triệu Quan tranh thủ giây phút này, quấn đầu roi vào mạn thuyền, tung mình nhảy lên, nhanh nhẹn đạp lên thân roi lao thẳng đến thuyền của Tiêu Mân Côi. Môn nhân Bách Hoa môn đứng quanh ngây người, thân hình Triệu Quan nhẹ nhàng như chim én, chớp mắt đã đến trước mặt Tiêu Mân Côi, vung lưỡi đơn đao chém xuống đầu vai nàng ta. Tiêu Mân Côi tức giận mắng mấy câu, định buông tay ra cho Triệu Quan ngã xuống ao thì cậu chàng nhảy một bước đã đứng lên thuyền, ha ha cười rộ: "Một chút xà độc của ngươi làm sao gây khó dễ cho ta được?"

Tiêu Mân Côi trong lòng kinh hoàng: "Thằng lỏi này không sợ chất độc trên roi của mình sao?" Đoạn rút nga mi thích ra tấn công. Đơn đao của Triệu Quan cực nhanh, chém vào nga mi thích vang lên tiếng "cheng" rổn rảng.

Tiêu Mân Côi nhướng đôi mày mắng: "Hay cho tặc tiểu tử, lại còn ra vẻ. " Một mũi ám khí từ trong tay áo bắn vụt ra, nhằm thẳng vào mặt Triệu Quan. Cậu vung đao gạt đi rồi mắng lại: "Lão thái bà xấu xa, ai sợ ám khí của ngươi chứ?"

Tiêu Mân Côi lại mắng: "Thằng ranh khốn kiếp vô loài, lão nương không chặt đôi chân chó của ngươi xuống rồi xâu mép ngươi lại thì không mang họ Tiêu. "

Triệu Quan trả miếng: "Con mụ kia, ngươi có biết đang chạm vào ai không? Lão tử phải chặt cặp chân voi của ngươi làm đệm lót chân. " Trong tiếng mắng chửi, đơn đao và nga mi thích không ngừng va chạm. Hai người, một xuất thân kĩ viện, một xuất thân ăn cướp, lời lẽ hết sức tục tĩu, càng lúc càng khó nghe, tay đấu binh khí, ngấm ngầm thi triển độc thuật hỗ trợ, liên mồm mắng chửi nhau.

Sau mấy chục chiêu, Triệu Quan biết mình đã trúng xà độc, nếu không nhanh chóng giải trừ chỉ thoáng chốc nữa sẽ gục xuống, bèn nghiến răng vung đao rạch một vết trên cánh tay, máu tươi lập tức trào ra. Tiêu Mân Côi cười khẩy mắng: "Ngươi có bực cũng không nên tự mình chém mình. Cắt luôn cổ có phải sạch sẽ hơn không! Mẹ ngươi chắc phóng đãng lắm mới sinh ra loại tạp chủng như ngươi. "

Triệu Quan giận dữ: "Câm mõm lại! Lão tử chơi bời không cẩn thận mới có đứa con như ngươi. " Cậu biết trong máu mình có xà độc, tự cắt cho máu chảy ra ngõ hầu làm chậm quá trình phát độc, nghe Tiêu Mân Côi vũ nhục mẫu thân nên trong lòng bừng lửa giận, sử dụng luôn chiêu thức tối hậu của Phi Phong đao pháp, lưỡi đơn đao nhanh đến nỗi một giọt nước cũng không lọt qua. Tiêu Mân Côi thấy cậu càng đấu càng dũng mãnh, cánh tay lại ròng ròng nhỏ máu, trong lòng ngấm ngầm kinh hoảng, bị bức lùi liền hai bước, một chân giẫm lên mạn thuyền, suýt nữa ngã xuống ao. Triệu Quan đời nào bỏ qua cơ hội tốt thế, tả thủ tung ra một mũi độc phiêu trúng ngay đầu vai Tiêu Mân Côi. Họ Tiêu kêu lên hoảng hốt, cây đơn đao trong tay Triệu Quan luồn xuống đỡ lấy gáy nàng ta, ép đầu sát xuống mặt nước Bích Ba trì, quát to: "Không ai được xúc phạm mẫu thân ta, đã nghe rõ chưa? Ngươi mau rút lại lời nói. "

Tiêu Mân Côi vẫn cứng đầu cứng cổ: "Ngươi có giỏi thì buông ta xuống ao, lão nương tuyệt không cúi đầu. "

Triệu Quan nói: "Bà nương hung ác cỡ này nếu không cho nếm mùi đau thương thì còn chưa chịu nhún. " Đoạn vận lực vào cánh tay, gí nàng ta sát xuống mặt ra, cất giọng lạnh tanh: "Ngươi không xin lỗi mẫu thân ta, gương mặt này sẽ bị hủy. "

Tiêu Mân Côi vốn dụng xà độc, một mũi độc tiêu gây thương tổn cho y thị thế nào được, nhưng trên độc tiêu của Triệu Quan lại tẩm máu ngựa chuyên môn đề kháng xà độc, cũng là loại khắc chế chất độc trong máu y thị, sau khi trúng độc tiêu toàn thân cứng lại, chân tay run rẩy không còn nghe theo ý chí điều khiển, lại thêm đao phong lạnh toát áp vào gáy, ngọn tóc chạm vào nước ao tỏa ra mùi khét lẹt, chót mũi còn cách mặt nước không đầy nửa thốn. Y thị nhìn thấy hình ảnh phản chiếu qua làn nước xanh rờn, mặt nhợt hẳn, hiện rõ vẻ kinh khủng, thầm nhủ: "Ta chết như thế này ư?" Đột nhiên trong lòng dấy lên cảm giác hoảng sợ, kêu lên: "Ta sai rồi, ta nhận thua. "

Môn nhân Bách Hoa môn đứng xem không ngờ Triệu Quan lại đánh bại Tiêu Mân Côi như vậy, hoàn toàn nằm ngoài ý liệu nên đều kinh ngạc cùng cực. Thanh Trúc nhảy lên một bước, cao giọng thốt: "Triệu sư đệ thắng hai trận, vinh dự đăng nhiệm ngôi vị môn chủ bản môn đời thứ ba. Mọi người còn không mau tham kiến tân môn chủ?" Mọi người lúc đó mới tỉnh lại, theo nhau quỳ phịch xuống.

Triệu Quan thu hồi đơn đao, ngẩng đầu lên đưa mắt nhìn bốn phía, thấy mọi người trong Bách Hoa môn đứng quanh bờ ao đều phục xuống xưng mình là môn chủ. Gió lạnh lùa qua, Bích Ba trì gợn lên từng làn sóng, làn nước màu lục biếc sâu không thấy đáy. Nhất thời, cậu cảm thấy như đang trong mộng, lòng không biết nên mừng hay sợ.

Hồi 46: Tiểu Tam hồi gia

Lại nói sau khi Triệu Quan cùng Bạch San Trà, Lăng Bỉ Dực rời khỏi Hổ Khiếu sơn trang, Yến Long tự thân hạ sơn dẫn theo Trịnh Bảo An đi tìm nhi tử. Xuống đến chân núi, Yến Long hỏi: "Bảo An, con thấy Tiểu Tam nhi sẽ đi đâu?"

Trịnh Bảo An biết sư phụ muốn qua mình dò xem hành tung của Tiểu Tam nhi, bèn mỉm cười đáp: "Con cũng không rõ lắm? Tiểu Tam nhi từng nói Phần dương tửu của Hạnh thôn ở Sơn Tây vang danh thiên hạ, muốn đến xem người ta cất kiểu gì. "

Yến Long nhìn đồ đệ, cười bảo: "Con không cần phải rào đón, ta tha cho lần này. Đi nào, chúng ta đến Phần dương. "

Sư đồ cùng đến Sơn Tây, mấy ngày sau thì đến bến đò bền bờ Hoàng Hà, trời đã tối nên vào một tửu lâu dùng bữa. Yến Long thấy dưới lầu ồn ào, lộn xộn bèn kêu chưởng cự muốn lên lầu trên. Chưởng cự phân bua: "Trên lầu vẫn còn chỗ nhưng có hai người đang đấu rượu, lại thêm mấy kẻ vô công rồi nghề bu quanh xem, sợ làm mất nhã hứng của hai vị. "

Yến Long bảo: "Thế cũng được. " Rồi cùng Trịnh Bảo An lên trên lầu. Mới lên lầu đã thấy một đám người đang bu quanh một chiếc bàn, vỗ tay cười nói, hò reo ầm ĩ, náo nhiệt vô cùng. Hai sư đồ tìm vị trí trong góc rồi ngồi xuống, Trịnh Bảo An lấy làm hiếu kì, thò đầu xem hai người đang đấu rượu, đột ngột kêu úy một tiếng và gọi: "Sư phụ. "

Yến Long quay đầu sang nhìn, bất giác cũng ngẩn người, một già một trẻ ngồi bên chiếc bàn ở giữa đám đông, mặt bàn, trên ghế, dưới đất chất đầy vỏ hồ rượu rỗng, hai người ta cứ từng chén, từng chén đối ẩm rất tâm đắc, vừa uống vừa hát, rồi cười rồi nói, đều hơi ngà ngà rồi. Thiếu niên chừng mười bốn mười lăm, không phải người nào xa lạ mà là tiểu nhi tử Lăng Hạo Thiên. Lão nhân tuổi chừng sáu chục, tóc đã ngả bạc, cũng phải người lạ, chính là phụ thân Lăng Tiêu: Lăng Mãn Giang.

Chợt Lăng Mãn Giang lên tiếng: "Tiểu tử chúng ta không say không về. Tửu lượng tiểu tử ngươi không kém, nào, cạn thêm ba chục chén. "

Lăng Hạo Thiên đáp: "Tiểu tử chỉ xin nói một câu! Ba chục chén thì đáng gì? Tiểu tử uống tiếp ba trăm chén. " Những kẻ đứng xem đều thuộc nhóm rỗi hơi nên đồng thanh khen hay.

Yến Long chứng kiến màn kịch, vừa bực vừa buồn cười, kéo Trịnh Bảo An chạy đến, xuyên qua đám đông, ngồi xuống cạnh hai ông cháu. Lăng Hạo Thiên nheo cặp mắt lơ mơ, liếc thấy mẫu thân sợ đến nỗi tỉnh lại nửa phần, ngồi thẳng dậy thấy Trịnh Bảo An liền cười bảo: "Muội đến rồi. "

Lăng Mãn Giang thấy Yến Long cũng ngẩn người, dụi dụi mắt hỏi: "Tức nhi (con dâu), là con à? Thằng con trời đánh của ta đâu?"

Yến Long mỉm cười: "Công công, thật khó mà gặp được lão nhân gia, té ra lại ở đây đấu rượu với tiểu tôn tử. "

Lăng Mãn Giang nhìn Lăng Hạo Thiên, chỉ vào y hỏi: "Thằng lỏi này là tôn tử của ta?"

Lăng Hạo Thiên cũng chỉ vào ông hỏi lại: "Lão đầu bê tha này là gia gia con sao?" Hai người cùng nhìn nhau cười lớn, cười đến nỗi chảy nước mắt. Những người xem thấy hai người là ông cháu đều la ó: "Lừa đảo! Hai tên này liên thủ lừa tiền. " Rồi mới chịu giải tán. Lăng Mãn Giang đã nhiều năm không về nhà, thật sự không biết thiếu niên lại là tôn tử của mình.

Yến Long thấy hai người đã say mềm đành đặt phòng cạnh đó, dìu hai người vào ngủ. Ngày hôm sau mới đưa một già một trẻ về Hổ sơn.

Lăng Tiêu thấy vợ không chỉ tóm cổ được đứa con út mà đưa về cả cha già thì hoan hỉ không để đâu cho hết, vội sai người chuẩn bị tiệc nghênh tiếp phụ thân.

Lăng Hạo Thiên bị phạt bế quan, y ở trong tiểu hắc ốc sau trang kêu váng lên: "Bất công, bất công quá! Con cùng gia gia uống rượu, sao gia gia về thì có rượu ngon thịt béo mà con lại bị phạt?"

Vợ chồng Lăng Tiêu nghe thấy đều lắc đầu. Lăng Mãn Giang hơi lúng túng, bảo: "Tha cho nó ra đi, ông cháu chúng ta cùng sum họp. "

Yến Long nói: "Công công, cha đừng chiều tiểu hài nhi quá sinh hư. "

Lăng Mãn Giang bèn ỷ mình tuổi cao, chỉ vào Lăng Tiêu nói: "Trước đây ta không có cơ hội chiều chuộng con, đấy vẫn là nỗi ân hận trong đời. Con lại định không cho ta yêu chiều tôn nhi một chút sao?"

Yến Long bất lực, nghĩ thầm: "Nhỏ thì vô pháp vô thiên, già thì dung túng, ta còn nói được gì?" Rốt cuộc cũng phải thả Lăng Hạo Thiên ra, để y cùng ăn cơm với cả nhà.

Lăng Tiêu đã lâu không gặp phụ thân, hết sức vui mừng, liên tục rót rượu gắp thức ăn. Lăng Mãn Giang chỉ cần có rượu là cao hứng, khen: "Tiêu nhi, loại rượu con cất giữ mùi vị đúng là không tệ, không tệ đâu! Sao con không uống thêm một chút?"

Lăng Tiêu đáp: "Con vẫn uống được có thế thôi. "

Lăng Mãn Giang lắc đầu: "Đáng tiếc, đáng tiếc thật. " Đoạn quay sang hỏi Lăng Song Phi và Trịnh Bảo An: "Các ngươi thì sao? Uống thêm chút nữa chứ?"

Hai người đều đáp: "Tửu lượng chúng cháu không kham nổi. "

Lăng Mãn Giang cười: "Xem ra trong đám con cháu, chỉ có Hạo Thiên có thể cùng ta uống rượu mà thôi. "

Lăng Hạo Thiên trừng trừng nhìn chén rượu, trước mặt cha mẹ y không dám uống dù nửa giọt, giờ nhân cơ hội chen vào hỏi: "Gia gia bảo loại rượu này ngon, vậy ông có biết xuất xứ của nó không?"

Lăng Mãn Giang uống thêm một ngụm, thưởng thức mùi vị thật kĩ rồi bảo: "Mùi vị giống như rượu cao lương, lại như mùi rượu quả, chà, có cả mùi vị rượu sâm là sao nhỉ? Kì quái, kì quái thật. "

Lăng Hạo Thiên cười mỉm: "Nói cho gia gia biết vậy. Đây là rượu cao lương quả sâm do tôn nhi đặc chế. " Lăng Mãn Giang cực kì hiếu kì, liền hỏi cho ra lẽ.

Lăng Hạo Thiên kể: "Rượu này gần nửa do con phát minh, phần lớn do bằng hữu trên núi giúp con chưng cất. "

Lăng Mãn Giang lấy làm kì lạ: "Bằng hữu trên núi à?"

Trịnh Bảo An cười bảo: "Gia gia à, Tiểu Tam nhi và đám khỉ vượn trên núi là hảo bằng hữu. " Lăng Mãn Giang lúc đó mới tỉnh ngộ.

Lăng Hạo Thiên lại bảo: "Bằng hữu trên núi chuyên cất rượu nhưng cất được một hồ này cũng coi là kì tích. "

Yến Long gắt: "Thằng lỏi này, đừng dài dòng nữa, nói mau đi. "

Lăng Hạo Thiên cười bảo: "Mẹ đừng gấp, con giờ mới bắt đầu kể. Tiết thu mấy năm trước, con lấy sâm của cha cất thành một hồ rượu, cất nhanh lắm, cất xong con mở hồ ra, định ngửi mùi một chút, không ngờ lại thành mời đếm một nhóm bằng hữu. Hầu vương trên núi ngửi mùi bèn tự thân đến tận cửa sổ hỏi xin rượu của con. Con phải vất vả nhường ấy mới cất được một hồ, bản thân còn chưa dám thử, làm gì có chuyện cho nó được? Nhưng lão hầu nhi đó độc đoán vô cùng, giơ tay ra cướp. Lúc đó cha nghe tiếng đi đến phòng con, con sợ cha phát hiện nên bị lão hầu nhi cướp mất hồ rượu. Lão hầu nhi uống ngay một ngụm trước mặt con, nhăn nhó kêu vang, hình như mùi vị rất đắng. Nó nghe thấy tiếng cha đến liền chuồn lên núi, mang luôn theo cả hồ rượu. Đến lúc trời tối, con thấy nó vẫn chưa quay lại trả hồ rượu liền động nộ, lên núi vấn tội. Không ngờ khi lên trên núi thấy lão hầu nhi vào một đàn khỉ con khỉ cháu đang say sưa gục dưới đất, gọi thế nào cũng không tỉnh dậy. Con tìm quanh quẩn liền phát hiện hồ rượu của mình nằm cạnh đó, đã cạn sạch rồi. Con nghĩ: Bọn tiểu tử này dám uống sạch hồ rượu sâm của ta! Nhưng con lại nảy ra ý nghĩ, tửu lượng của lão tiểu tử này không kém, sao mới uống có một hồ rượu sâm đã say đến nỗi như vậy? Con cầm hồ rượu lên ngửi một lúc liền nhận ra lão hầu nhi quả nhiên thông minh, đem loại rượu sâm đắng ngằm pha với rượu phong mật quả nó tự cất, mùi vị trở nên dễ uống, nó uống nhiều như thế mới say đến độ bất tỉnh nhân sự. "

Lăng Mãn Giang vỗ tay cười: "Thú vị thật, thú vị thật. "

Lăng Hạo Thiên nói tiếp: "Con thấy nó uống sạch hồ rượu sâm, một giọt cũng không chừa thì giận lắm, xông vào kho rượu của lão hầu nhi, phát hiện mỗi hồ rượu phong mật quả đều có pha rượu sâm, mùi vị không ngờ lại tuyệt ngon, không biết liều lượng lão hầu nhi pha chế thế nào. Con vơ cả đem về, coi như báo phục. Không ngờ về đến nhà thấy mẹ và đại ca đứng chặn ở cửa, hỏi tay con cầm cái gì. Con sợ hai người không biết rượu này trân quý nên động não tìm cách bịa tạc. "

Y thấy mẫu thân trừng mắt nhìn bèn làm mặt quỷ rồi nói: "Nhưng mẹ con tinh minh cỡ nào, liếc mắt một cái đã nhìn thấu. Mẹ bắt con ngoan ngoãn giao rượu ra để đại ca mang trả cho hầu vương. Đại ca cũng cực kì tinh minh, biết nếu mang hồ rượu lên núi không bị đàn khỉ vây công mới là lạ, nên đã nháy mắt với con. Con biết đại ca không muốn dây dưa với đàn khỉ, lại không dám trái lời mẹ, sợ đại ca tiện tay quăng đi, đang lúc khẩn cấp thì bằng hữu của cha mang mười giỏ cao lương tửu tới, cha giục đại ca đi khân rượu. Ai ngờ được đại ca nhân lúc khuân rượu đã thuận tay đổ hầu tử tửu vào cao lương tửu. Đại ca không thông minh được như bọn khỉ, hũ thì pha ít quá, hũ lại nhiều quá, thành ra phí phạm bao nhiêu là của trời. Gia gia, giỏ rượu gia gia đang uống là thượng phẩm, ngoài ra chỉ có hai giỏ còn tạm uống được, bảy hồ còn lại chỉ là đồ thứ phẩm. "

Lăng Mãn Giang gật đầu lia lịa: "Chính thế, đây thật sự là thượng phẩm. Hài tử, sau này con không phải làm gì, cứ chuyên môn cất rượu cho gia gia là được! "

Lăng Hạo Thiên thở dài một hơi: "Loại rượu thế này, con không cất nổi. Thứ nhất, cha không cho con chạm vào mớ sâm nên con không cách nào cất rượu sâm được. Thứ hai, hầu vương giận con, nhõn một năm không thèm nhìn mặt. Thứ ba, loại rượu quả bị con lấy là nó phải tích trữ trong mười năm, mấy năm nay loại quả này hiếm hoi, nó cũng không cất được loại rượu quả thượng đẳng. Thứ tư, trong kho cha còn bao nhiêu là rượu cao lương, cha uống đến cuối đời cũng không hết, nhất định không mua thêm rượu. Vì thế con mới bảo cất được chút rượu này là phải dựa vào kì tích trời giúp mới thành, khó mà cất lại. " Nói xong lắc đầu liền liền, Lăng Mãn Giang cũng lắc đầu thở dài, tỏ vẻ tiếc nuối. Vợ chồng Lăng Tiêu cùng Lăng Song Phi nghe thế vừa bực vừa buồn cười, Trịnh Bảo An thấy vẻ mặt sư phụ, khóe môi hé cười.

Lăng Hạo Thiên đột nhiên ghé sát vào tai Lăng Mãn Giang, lí lí lô lô một hồi. Lăng Mãn Giang gật gù rồi bảo: "Tiêu nhi, tức nhi, ta thấy lần này Tiểu Tam nhi cất rượu ngon cho gia gia uống cũng tính là một chút công lao. Chuyện nó hạ sơn thôi đừng phạt nữa. "

Yến Long biết nhi tử dựa bóng gia gia, muốn mặc cả với cha mẹ, thầm nhủ: "Đợi gia gia đi rồi mới tính đến nó. " Bèn nói: "Công công đã nói thế, chuyện Tiểu Tam nhi hạ sơn lần này con không phạt nó nữa. "

Lăng Hạo Thiên cao hứng vô cùng, bảo: "Mẹ à, nói ra phải giữ lời đấy. " Yến Long đáp: "Lời ta nói ra, sao lại rút lại?"

Lăng Hạo Thiên nói: "Hay quá. Lần này con hạ sơn được thấy rất nhiều chuyện hay, so với những chuyện sáu năm trước theo chín vị gia gia hạ sơn còn hoành tráng hơn. Nếu mẹ phạt con, con sẽ không kể. "

Lăng Song Phi bảo: "Đệ hạ sơn ngoài chuyện gây loạn thì có gì mà hay với ho?"

Lăng Hạo Thiên đảo mắt: "Chuyện đệ gặp phải nhiều lắm, thú vị, thú vị lắm. "

Trịnh Bảo An không nén được hiếu kì, hỏi ngay: "Huynh mau kể đi. "

Lăng Hạo Thiên bảo: "Nhị ca không muốn nghe, ta không kể. "

Lăng Song Phi trừng mắt nhìn nó rồi bảo: "Ta muốn nghe. Đệ có chịu kể không thì bảo nào?"

Lăng Tiêu nói: "Tiểu Tam nhi, có chuyện gì thì nói mau, chúng ta đợi nghe gia gia kể chuyện, chả lẽ còn phải đợi con kể nữa sao?"

Lăng Mãn Giang lắc đầu: "Ta không có gì hay ho để kể, cứ để Tiểu Tam nhi kể trước. "

Lăng Hạo Thiên mỉm cười nói: "Con mà kể chuyện phải có thứ gì đó thấm giọng mới kể thật hay được. " Vợ chồng Lăng Tiêu biết nó rốt lại muốn uống rượu, Lăng Tiêu đồng ý: "Được rồi, hạn cho con uống xong một chén rượu là phải kể xong câu chuyện. "

Lăng Hạo Thiên đại hỉ, lấy hồ rượu của gia gia rót đầy một chén, làm một hơi cạn sạch rồi kể lại sự tình.

Hồi 47: Khuyển Mã song cái

Lăng Hạo Thiên vừa uống rượu vừa kể chuyện: "Hôm đó con hạ sơn, tránh thoát cha, đại ca, nhị sư thúc tìm kiếm rồi đi về hướng tây, định thưởng thức mùi vị của loại thiên hạ đệ nhất phần tửu ở Sơn Tây Phần Dương. Con không muốn gặp rắc rối nên mới giả thành một tiểu khất cái, vừa đi vừa xin ăn. Một hôm con đến một tiểu trấn, xin được một cái màn thầu, ngồi nhấm nháp ở đầu đường, lúc đó con không mang nhiều tiền nhưng lại có đầy một hồ rượu cao lương quả sâm mùi vị ngon tuyệt. Con móc hồ rượu trong ngực áo ra làm một ngụm. Chốc sau, có hai lão lão khất cái xuất hiện bên cạnh, mỗi lão ngồi xuống một bên kẹp con vào giữa. Con quay sang nhìn hai lão cái, lão bên tả cầm một cây quải trượng, đầu tóc lưa thưa, mặt rúm ró như vỏ cau khô, mỗi trề ra, trống giống như một con chó xơ xác; lão bên hữu khá hơn, cổ dài ngoằng, mặt cùng dài mà hẹp, tổ tiên nhất định là ngựa. Hai lão cái ngồi xuống một, lão què liền giơ khuỷu tay núi lấy con hỏi 'Tiểu bằng hữu, trong hồ là rượu ư? Chúng ta dùng hai cái màn thầu này đổi lấy một ngụm, thế nào?' Họ nói rồi móc ra hai cái màn thầu dẹp lép, bốc mùi chua lòm, không biết đã để bao nhiêu ngày rồi. "

"Lão cái mặt dài bên hữu chõ mồm vào: 'Ta cũng có hai cái bánh lớn, mới xin được hai ngày trước, vẫn còn thơm lắm, đổi lấy một ngụm rượu có được không?' Con thấy hai người đó yêu rượu như vậy bèn coi là tri kỉ, đáp ngay: 'Rượu ngon phải có bằng hữu uống cùng. Hai vị cứ uống nhưng chỉ một ngụm thôi, nhiều hơn là không được. ' Hai lão khất cái mừng lắm, lão què nhận lấy hồ rượu uống ừng ực. Con thấy lão uống một lúc mà không dừng, thoáng sau nửa hồ rượu đã chui vào bụng lão thì kinh ngạc kêu: 'Lão ăn mày giở trò quỷ à. ' Con lại nhớ cha từng dạy là người nào bị điểm trúng Khí xá huyệt nhất định phải lấy hơi, bèn thò tay điểm vào Khí xá huyệt nhất của lão. Quả nhiên trò quỷ của lão què bị phá, lão bị sặc phải dừng lại hít hơi.

"Con lấy lại hồ rượu, lão cái mặt dài bên hữu bảo: 'Lão ấy giở trò chứ ta thì thật thà. Tiểu huynh đệ, còn thiếu ta một ngụm đó. ' Nói rồi cầm lấy hồ rượu há miệng uống một hơi. Hơi này cũng cực dài, con lại thét ầm lên nhưng lão cái mặt dài này giảo hoạt lắm, đưa một tay che huyệt Khí xá lại. Con máy động linh cơ, giơ tay cù vào nách lão, lão cái mặt dài không nhịn cười được, vừa bật cười thì phun ngụm rượu ra, cuối cùng cũng phải ngừng uống. Con lấy hồ rượu lại nhìn thì hỡi ôi chỉ còn lại hai, ba ngụm, bất giác vừa ngạc nhiên vừa phẫn nộ, mắng: 'Hai lão quỷ, đều là loại gian trá. ' Nhưng con thấy hai lão nội lực thâm hậu, chỉ bằng một hơi mà uống cạn hơn nửa hồ rượu không cần lấy hơi thì trong lòng lấy làm bội phục. "

"Hai lão cái uống rượu thỏa thuê, đều cao hứng lắm, nhưng thấy con hình như định điểm huyệt thì lấy làm kinh ngạc. Lão cái què hỏi: 'Tiểu bằng hữu, danh tự là gì nhỉ? Học võ công của ai?' Con đáp: 'Ta là Tiểu Tam nhi, học võ công của ai không cần phải trình báo với các ngươi. Các ngươi là ai? Lừa rượu của tiểu hài tử để uống, con là anh hùng hảo hán cái gì? Các ngươi học võ công của ai? Ta sẽ mách sư phụ các ngươi. "

"Lão cái mặt dài cười: 'Tiểu Tam huynh đệ, đã không phải rồi. Rượu này ngon quá, huynh đệ chúng ta từ xa đã ngửi thấy mùi vị, nếu không uống nhiều một chút, thật không phải với cái dạ dày. 'Lão cái què phụ họa: 'Đúng vậy. Để ta nói cho Tiểu Tam nhi huynh đệ biết, huynh đệ thích ngay thẳng thì chúng ta phải ngay thẳng mới là nghĩa khí. Ta là Tam Thoái Cẩu, đây là huynh đệ của ta gọi là Nhất Lý Mã. "

Mọi người nghe kể đều bật cười, hai danh tự này thật quá quái dị, vừa khớp với hình dạng hai người.

Lăng Hạo Thiên nhìn Lăng Song Phi hỏi: "Nhị ca, đệ hỏi huynh vậy, hai lão cái này xuất xứ thế nào?"

Lăng Song Phi lắc đầu: "Ta chưa từng nghe qua danh đầu của bọn họ, không biết có phải tên giả không? Nhất định là cha biết. "

Lăng Tiêu nói: "Nghe giống như nhân vật trong Cái Bang. Mấy năm nay ta không qua lại với Cái Bang nên không biết hai người này. "

Lăng Hạo Thiên vỗ tay khen: "Vẫn là cha đúng. Hai người đó quả nhiên là người Cái Bang. " Đoạn lại kể: "Lúc con nghe họ tự báo danh tính, cũng thấy buồn cười, càng nhìn càng thấy tên quả hợp với người. Nhưng con không dám cười thành tiếng, cố làm ra vẻ giận dữ. Họ thấy con không vui, Tam Thoái Cẩu bảo: 'Tiểu Tam nhi, để bồi thường, huynh đệ bọn ta sẽ đưa tiểu huynh đệ đến một nơi rất hay, thết huynh đệ một bữa ra trò, được chứ?' Con thấy hai người này rất đổi cổ quái nhưng không phải người xấu nên đồng ý, theo hai người đi đến một ngọn núi. Một lúc sau đến một tòa ni am lợp ngói xanh, trên biển đề ba chữ Tịnh Từ am. "

Yến Long mỉm cười: "Tiêu ca, muội hỏi huynh nhé, mấy chữ Tịnh Từ am này xuất xứ từ đâu?"

Lăng Tiêu đáp: "Huynh nghe nói rằng am chủ Tâm Hải lão sư thái là truyền nhân duy nhất của Tịnh Từ kiếm pháp, trong am có một thanh bảo kiếm gọi là Tuyệt Hàn Kiếm. Lão sư thái xuất gia hơn năm mươi năm nay, rất được người dân quanh đó kính trọng song tính khí có chút cổ quái. "

Yến Long cười: "Huynh ẩn cư đã lâu mà chuyện trên giang hồ vẫn biết nhiều lắm. "

Lăng Hạo Thiên nói: "Cha nói đúng hết. Mọi người cứ nghe con kể đã. Chúng con đi đến cửa am, hai lão cái thay nhau kêu to: 'Các vị sư thái giúp cho, bố thí cho lão khất cái chút cơm thừa canh cặn! ' Kêu hồi lâu mới thấy một lão ni cô đi ra, tay cầm một tô cơm nguội, thấy ngoài hai lão khất cái gia còn thêm một tiểu khất cái, hiển nhiên một tô cơm không đủ được, đứng ngẩn tò te rồi mới đi vào, một lúc sau lại đi ra, cúi đầu nói: 'Ba vị thứ lỗi, am của bần ni thanh bần, thật sự không có cơm canh nào nữa để bố thí. "

"Nhất Lý Mã nói: 'Sư thái có lòng tốt, hóa tử tôi cảm kích bất tận. Phật dạy rằng: Bất cứ thứ gì cũng đều bố thí được. Sao sư thái lại bảo không có thứ gì để bố thí?' Lão ni cô nghe xong ngạc nhiên vô cùng. Tam Thoái Cẩu lại bảo: 'Lòng rộng như biển cả, bố thí vô biên. Một giọt cảm kích, xin được làm khuyển mã báo đền. ' Lão ni cô trợn mắt nhìn chúng con một lúc rồi quay vào trong am, thoáng sau đã chạy ra hành lễ nói: 'Nguyên lai là anh hùng trong Cái Bang. Trụ trì có lời mời. ' Đoạn đưa chúng con vào trong am, mời ngồi ở tiểu sảnh. Liền đó một tiểu sa di ni dâng trà xanh và điểm tâm lên, hai lão cái cứ chỉ chỉ trỏ trỏ vào điểm tâm, ra dấu bảo con ăn, con không hề khách khí, ăn sạch bách chỗ điểm tâm. Đang lúc uống trà thì cánh cửa mở ra, một lão sư thái chừng hơn sáu chục tuổi, mặc áo xám tro, mặt mũi đoan chính nhưng lạnh lùng nghiêm khắc khiến người khác nảy lòng e sợ đi vào trong sảnh. Lão sư thái chắp tay hành lễ: 'Lão ni Tâm Hải, xin ra mắt hai vị trưởng lão Cái Bang. "

"Hai lão cái đứng dậy đáp lễ: 'Trụ trì không cần khách khí. ' Tâm Hải sư thái ngồi xuống bồ đoàn rồi bảo: 'Bần ni vẫn nghe danh tiếng của các trưởng lão Cái Bang nhưng chưa có duyên gặp gỡ. Xin hỏi hai vị có phải là Khuyển Mã song cái?' Tam Thoái Cẩu đáp: 'Chính thị. ' Con phải đưa tay bịt mồm, ra vẻ đang ho mới nén cười được, một chó một ngựa lại hợp xưng là Khuyển Mã song cái, không phải chuyện hoạt kê sao? Thế ra Tam Thoái Cẩu, Nhất Lý Mã là hiệu xưng chân chính của họ chứ không phải lừa gạt con. "

"Con nghe Tâm Hải sư thái nói: 'Tệ am thanh bần, không có món gì ngon bố thí cho hai vị, thật là lỗi quá. Bần ni đã sai chuẩn bị một mâm, mời ba vị ăn xong rồi hẵng đi. ' Tam Thoái Cẩu bảo: 'Thịnh tình của sư thái, huynh đệ chúng tôi cảm kích bất tận, xin được đa tạ trước. Lần này huynh đệ tôi đến không chỉ xin một bữa cơm, còn muốn xin sư thái một hài tử nữa. "

Lăng Hạo Thiên vừa nói xong mọi người quanh bàn ăn ngẩn người, không hiểu người Cái Bang sao lại nói năng vô lễ như vậy với một vị sư thái? Nhưng y lại kể: "Tâm Hải sư thái biến sắc bảo: 'Trưởng lão nói đùa rồi'. Con thì nghĩ: 'Hai tên khất cái này vô lí thật, lại đến am ni cô xin hài tử, đúng là không biết tốt xấu' nhưng lại nghĩ: 'Khuyển Mã song cái này là trưởng lão Cái Bang, chả trách võ công rất khá. ' Tam Thoái Cẩu nói: 'Tại hạ tuyệt không nói đùa. Sư thái chắc vẫn nhớ chừng mười lăm trước có một phụ nhân hoài thai chạy vào quý am rồi sinh hạ một hài nhi?' Tâm Hải sư thái đáp: 'Đúng là có chuyện đó. Người ấy sinh hạ hài tử không lâu thì quy tây, bần ni đã an táng, còn hài tử thì do bổn am nuôi dưỡng. ' Tam Thoái Cẩu bảo: 'Năm xưa toàn gia người đó bị cường đạo cướp bóc, một mình thoát đi, được tệ bang yểm hộ mới trốn đến quý am náu thân. Một năm trước tệ bang điều tra được phụ thân của hài tử năm đó bị cường đạo chém trọng thương nhưng may mắn vẫn còn sống. Vị Chu lão trượng này biết con gái ở trong quý am, mấy lần đến để gặp con nhưng bị các vị sư thái ngăn cản. Tại hạ bất tài, xin được hỏi sư thái duyên cớ trong chuyện này là thế nào?"

"Tâm Hải đáp: 'Té ra là chuyện này. Trước hết, bần ni không biết vị Chu thí chủ ấy là cha đẻ của Từ Huệ. Thêm nữa, Từ Huệ đã xuất gia bảy năm nay, không còn quyến luyến trần thế, bần ni sợ tâm thần nó bị quấy nhiễu nên tạm thời không để nó gặp Chu thí chủ. ' Nhất Lý Mã nổi nóng, to tiếng: 'Theo sư thái nói là không muốn thả người?' Tâm Hải trừng mắt nhìn y đáp: 'Hài tử này do bổn am nuôi lớn, giờ đã quy y Phật môn, cắt đứt mọi nhân duyên mới là con đường tốt nhất cho nó. Hai vị muốn ép nó ra khỏi Phật môn, không biết có dụng tâm gì?"

"Tam Thoái Cẩu trầm hẳn xuống, ngôn ngữ khá nhún nhường: 'Năm đó bọn hóa tử chúng tôi giúp Chu phu nhân chạy đến quý am nên hiểu rõ ngọn ngành. Đến giờ chúng tôi lại biết Chu lão còn sống, thân nhân đã chết sạch, thân già cô độc, khi biết trên đời vẫn còn đứa con này thì vô cùng kích động, một lòng muốn đoàn tụ với con, hà cớ gì sư thái liên tục cản trở, ba lần bốn lượt cự tuyệt ông ta ngay từ cửa am. Chúng tôi thấy tình trạng của ông ta đáng thương, bạo gan đến đàm luận với lão sư thái, những mong sư thái nhón tay để cha con họ tương kiến, cũng là chuyện hợp với thiên luân. Huynh đệ chúng tôi chỉ muốn thế, không hề có ý riêng tư nào khác. "

"Con nghĩ lời lẽ của Tam Thoái Cẩu rất khách khí, lại hữu lý, lão sư thái nhất định không phản đối, không ngờ bà ta lại nói: ''Trên đời này, gia đình thân nhân vốn do nhân duyên mà tương tụ, cũng là không mà thôi. Từ Huệ từ lúc sinh ra đã được Phật môn bao bọc, vô duyên với thân nhân, lại do bổn am nuôi lớn. Giờ các vị muốn đưa nó rời am, lôi kéo vào chốn hồng trần, nó vốn là một khối ngọc nguyên lành sáng rời rợi rất khó kiếm được, sao các vị lại định mang nó vào chỗ trần thế ô nhiễm?' Nhất Lý Mã nghe thế thì không nhịn nổi, vỗ bàn tức giận: 'Một giọt máu đào hơn ao nước lã', đó là định lý của nhân gian. Duyên phận của Từ Huệ không phải do sư thái quyết định. Vô luận thế nào lão sư thái cũng không cho một đứa bé gặp cha đẻ của mình, thiên hạ lại có loại lý sự thế ư?"

"Tâm Hải cũng điên tiết, đôi mày liễu nhướng lên, lớn tiếng quát: 'Một khi dính vào sợi dây tình cảm tất có phiền não. Bần ni là sư phụ quy y của Từ Huệ nên phải bảo hộ nó không nhiễm vào. ' Nhất Lý Mã giận điên người, mắng: 'Có lý đâu lớn lên trong am này thì phải theo lão ni cô xuất gia, lão ăn mày ta xưa nay chỉ nghe nói những người chán nản hồng trần mới xuất gia, chưa từng nghe lão ni cô bức bách tiểu hài tám tuổi phải làm ni cô! ' Tâm Hải lúc đó đã thật sự bị kích nộ, to tiếng: 'Từ Huệ linh đài trong sáng, rõ ràng là có căn khí. Ngươi nói nó nhỏ tuổi nhưng phải biết rằng nó đã mấy kiếp xuất gia, đến kiếp này có xuất gia cũng là chuyện vô cùng tự nhiên. ' Nhất Lý Mã bài bác: 'Sao lão ni cô biết nó đã mấy kiếp xuất gia? Vốn là nói nhăng mà! "

"Trong lòng con thầm khen Nhất Lý Mã, lại nghe Tâm Hải lạnh lùng đáp: 'Bần ni từ khi khai sơn lập am đến giờ chưa từng cho phép kẻ nào ngông cuồng như thế này ở trong am. Hai vị nếu còn cố tình làm khó, bần ni đành phải không khách khí nữa. ' Tam Thoái Cẩu thấy việc đã đến nước này, đành bảo: 'Tịnh Từ thập nhị kiếm của sư thái danh chấn vũ lâm. Huynh đệ chúng tôi tuy bất tài, hai cái miệng cũng không thể thuyết phục được, thôi đành lĩnh giáo bảo kiếm của sư thái. ' Nói rồi cùng Nhất Lý Mã đứng dậy. Tâm Hải sư thái ra khỏi tiểu sảnh trước, đến một bãi đất trống ở sau am. Con thấy ba người chỉ không bằng lòng một hai câu đã động thủ liền đi theo, thầm nhủ: Lão ni cô này không chịu nghe lí lẽ, tốt hơn hết là hai lão cái đánh thắng để Chu lão trượng được gặp tiểu ni cô. "

Hồi 48: Tịnh Từ bảo kiếm

Lăng Hạo Thiên kể đến đó thì đột ngột dừng. Cả nhà đều nhìn y, đợi y kể tiếp, lại thấy y bảo: "Một chén rượu uống xong rồi, con không kể tiếp nữa. "

Cả nhà la rầm lên, đều bảo thằng hảo tiểu tử này, kể đến đoạn cao trào thì đòi hỏi. Yến Long nghe đang thích lỗ tai, đành rót cho y đầy chén, Lăng Hạo Thiên cười mủm mỉm, nhấp một ngụm rồi lại kể chuyện.

"Tâm Hải sư thái đứng ở mặt bắc, tay cầm bảo kiếm, lạnh lẽo thốt: 'Hai vị từng người xông lên hay là cùng lên một lượt?' Tam Thoái Cẩu và Nhất Lý Mã cùng đáp: 'Huynh đệ tại hạ vẫn liên thủ. ' Tâm Hải bảo: 'Được, xuất thủ đi. ' Bà ta rút trường kiếm, rung động nhiều lần tạo thành một vòng kiếm quang quấn quanh thân mình. Con đã thấy kiếm quang trên kiếm của cha, dài nhất đạt ba xích; kiếm quang của lão ni cô lại dài đến một xích, tụ lại không tan thì kinh ngạc. Con quan sát thật kĩ thấy thanh kiếm đó quả thật là bảo kiếm, vung nhẹ một nhát đã tỏa ra vô số hàn quang lấp lánh. Nguyên lai Tâm Hải lão ni cô dựa vào thanh kiếm đó mới kéo kiếm quang thành một xích được, nhưng kiếm thuật của bà ta tất không thấp. "

"Tam Thoái Cẩu và Nhất Lý Mã đưa mắt nhìn nhau, đều cảm thấy kinh dị. Tam Thoái Cẩu quát to, chống quải trượng nhảy lên, hữu thủ tung ra một sợi xích sắt đen ngòm, giống như nhuyễn tiên nhưng ngắn hơn nhiều, chỉ độ bốn năm đốt, hình như luyện bằng thép, vung lên tạo thành tiếng kêu u u. Nhất Lý Mã rút ra một cây đoản thiết côn, hai người nhảy nhót theo bộ pháp, tư thế giống như động vật, hết sức xấu xí, binh khí một ngạnh một nhuyễn, toàn tấn công từ những bộ vị người ta không ngờ tới. "

"Tâm Hải sư thái khen 'Hay' rồi nhất nhất vung kiếm đón đỡ. Con đứng ngoài quan sát, thấy nội lực của hai lão ăn mày hồn hậu nhưng chiêu thức trì trệ, tuy kì lạ song không đủ linh loạt, đều thiếu mất mấy thốn mới đạt hiệu quả nên không chạm vào thân thể đối thủ. Chẳng qua thế trận giáp kích của hai lão đã luyện thuần thục nên cũng khó chống đỡ. Bảo kiếm của Tâm Hải sư thái như làn nước thu trong leo lẻo, sắc bén vô cùng, đối thủ không dám va chạm trực tiếp thành ra chiếm được ưu thế. Chiêu thức của bà ta mạch lạc mà cương mãnh, không giống với kiếm pháp của người xuất gia. Con cứ nghĩ bà ta đã già, lại xuất gia lâu năm tất rũ bỏ được nam tướng, lúc đó sử dụng Tịnh Từ kiếm pháp trông không khác gì một trung niên nam tử, kiếm thế uy mãnh cực độ. Con nhìn mà khẩn trương, liên tục hô hoán cổ vũ nhị cái, mỗi khi họ đánh trượt thì thở dài, lúc nào lão ni cô suýt chém trúng họ thì lại hô hiểm quá. "

"Sau mấy chục chiêu, chiêu thức của nhị cái quỷ dị, nội lực thâm hậu, Tâm Hải thì kiếm thuật tinh diệu, bảo kiếm sắc bén thành ra ba người ngang ngửa nhau, chắc phải đánh lâu mới phân thắng phụ. Đúng lúc đó ở trước vang có tiếng huyên náo vang lên, con láng máng nghe thấy có người kêu: 'Để lão gặp con gái. ' Con nghĩ chắc là Chu lão trượng lên núi cũng nên? Bèn chạy ra xem thì quả nhiên thấy một lão hán tự xưng là họ Chu đang đứng đó van cầu, xin được vào gặp con gái. Con thấy bất nhẫn, lại nghĩ đang lúc lão sư thái bị cầm chân nên chạy vào trong am, gào lên: ''Từ Huệ, Từ Huệ! Sư phụ tiểu ni cô bảo ta tìm tiểu ni cô. ' Thoáng sau có một tiểu ni cô độ mười bốn, mười lăm tuổi đi ra hỏi: 'Xin hỏi thí chủ tìm tiểu ni có chuyện gì?' Vị tiểu sư phụ này my mục thanh tú, khuôn mặt hòa ái, tướng mạo cực kì nghiêm trang. "

"Con giả truyền thánh chỉ, bảo: 'Sư phụ tiểu ni cô đang có việc ở sau am, bảo tiểu ni cô ra ngoài gặp vị thí chủ họ Chu. ' Tiểu sư phụ Từ Huệ này cũng không đến nỗi ngốc, tỏ vẻ hoài nghi: 'Chuyện này tiểu ni phải tự hỏi sư phụ mới được. "

"Trong lúc gấp rút, con giục: 'Ra ngoài gặp một người còn phải hỏi sư phụ cái gì? Tại hạ cho tiểu ni cô biết, ngoài kia là cha đẻ của cô, muốn gặp cô đến phát điên, chả lẽ cô có chút lòng từ bi nào? Sao lại không ra gặp?' Không ngờ tiểu sư phụ này cực kì ngoan ngoãn, luôn luôn vâng lời sư phụ, cúi đầu nói: 'Sư phụ tiểu ni từng nói rằng người đó nói nhăng mà thôi chứ không phải là thật. Tiểu ni từ nhỏ đã là cô nhi, không có cha mẹ. Sư phụ bảo tiểu ni không được gặp cũng là tốt cho cả tiểu ni và vị thí chủ đó. Xin hỏi thí chủ là ai?"

"Con bực quá giậm chân, định túm lấy tiểu sư phụ lôi ra ngoài nhưng lại nhớ ra trong am có nhiều ni cô biết võ công, không thể manh động được, đành nói: 'Tiểu ni cô hồ đồ, còn định quản cả chuyện ta là ai ư? Cha tiểu ni cô ở ngoài kêu khóc muốn gặp mà ngay cả ra gặp một lần cũng không được sao?"

"Đúng lúc đó, phía trước am gióng lên một hồi chuông gấp gáp, Từ Huệ kinh hoảng: 'Ồ, ngoài am có địch, là tín hiệu sư tỉ hiệu triệu toàn am' rồi vội vàng chạy đi. Con thấy trong am hỗn loạn, rất nhiều ni cô cầm trường kiếm chạy ra trước am, thầm nhủ: 'Đám ni cô này ngoài niệm kinh lễ Phật còn biết cả cầm kiếm giết địch, thật lợi hại! ' Tiện thể con cũng ra trước am, nghe thấy một giọng nói lảnh lói: 'Tâm Hải lão ni đâu? Gọi ra đây mau. "

"Con đang định ra sau am xem ba người đánh đấm thế nào thì ngay sau lưng vang lên giọng nói già nua: 'Lão ni đây! ' Ngoảnh đầu lại nhìn, thì ra Tâm Hải sư thái đang bước nhanh tới, Từ Huệ theo sát đằng sau, lão ni cô thấy con thì trừng mắt một cái. Con kinh hoảng tự hỏi: 'Ối, lão ni cô đả bại đánh bại nhị cái rồi sao?' Lại thấy hai lão ăn mày cùng ra trước am, bộ dạng không giống bị thương mới thở hắt ra. Nguyên lai ba người nghe thấy Chu lão trượng hô hoán bên ngoài, lại nghe con khuyên Từ Huệ rồi ngoài am gióng chuông cảnh giới, biết có địch tới nên đình thủ, ra ngoài xem xét tình hình. "

"Con theo hai lão ăn mày ra đằng trước, thấy một thanh y hán tử cao gầy trạc ba mươi tuổi, mũi khoằm mắt ti hí, tướng mạo đặc dị đang đứng trong sân. Tâm Hải lão ni cô lên tiếng: 'Kiêu, thí chủ năm lần bảy lượt đến quấy nhiễu thanh thĩnh chốn Phật môn, không thấy quá to gan lớn mật ư?' Kiêu đáp: 'Mỗ chỉ muốn mượn Tuyệt Hàn Kiếm của lão ni cô dùng một phen, lão ni cô không chịu thì mỗ đành phải mạo muội lên núi. ' Tâm Hải giận dữ: 'Cây kiếm là trấn sơn chi bảo của bản am, làm gì có chuyện giao vào tay bọn tà ma ngoại đạo? Ngươi đừng hòng si tâm vọng tưởng. "

"Con hỏi nhị cái kẻ đó là ai, Tam Thoái Cẩu đáp: 'Y là Tưởng Thanh Ưng, một tay dùng kiếm, một tay dùng ưng chủy câu. Mấy năm trước không biết bị ai đánh bại bèn bỏ kiếm, y không tự trách học nghệ chưa tinh, lại đổ thừa mình không có kiếm tốt, sao đó cứ lang thang khắp nơi tìm bảo kiếm đặng báo thù. Y lên Tịnh Từ am cướp kiếm nhưng không đánh lại Tâm Hải thì có tác dụng gì?' Đang lúc nói chuyện thì Tâm Hải đã nhảy lên vung kiếm chém vào Kiêu. Kiêu hình như cũng sợ, ôm đầu trốn tránh, chui vào hướng cửa am, đột nhiên ưng chủy câu lóe lên, móc lấy tay áo Từ Huệ, kéo tiểu ni cô. "

"Chúng ni cô kêu váng lên, Tam Thoái Cẩu và Nhất Lý Mã đứng hơi xa nên không kịp ngăn cản, hai ngươi cùng xông lên, một roi một côn công vào Tưởng Thanh Ưng. Khinh công của Tưởng Thanh Ưng hết sức lợi hại, tay giữ Từ Huệ mà vẫn kịp thoái lui hơn mười bước, tránh thoát đòn tấn công của nhị cái, lẩn ra khỏi cửa am như làn khói, miệng kêu: 'Mau lấy bảo kiếm đổi tiểu ni cô! "

"Tên Kiêu này dám bắt người trước mặt đông người như thế khiến ai cũng nóng mặt, đồng loạt truy theo. Chu lão trượng vẫn đứng ở cửa am, thấy hai lão ăn mày liền đến hỏi thăm. Hai lão không tiện nói láo bèn bảo: 'Chúng tôi vô năng, lệnh ái bị người nừa nãy bắt đi rồi! ' Chu lão trượng thất kinh, vội cùng mọi người đuổi theo Kiêu. "

"Đuổi một lúc, mọi người đến một vách núi cheo leo, Tưởng Thanh Ưng kẹp Từ Huệ đứng ngay trên đỉnh. Địa thế hiểm trở, chính giữa có một con đường đá dốc đứng dẫn lên bình đài, hết sức khó đi, mọi người không có cách nào đồng loạt xông lên, đành lên từng người một, Tưởng Thanh Ưng đứng trên cao, dễ dàng đẩy lùi. Mọi người thúc thủ vô sách, chợt Tưởng Thanh Ưng lên tiếng: 'Tâm Hải lão ni, giao kiếm ra đổi tiểu ni cô này, bằng không ta sẽ quăng ả xuống dưới. "

"Tâm Hải đại nộ: 'Tâm Hải ta mà chịu để người khác uy hiếp ư? Đừng hòng! ' Tưởng Thanh Ưng lại quát: 'Nửa thời thần nữa mà ngươi không giao ra, ta sẽ vạch một câu lên mình tiểu ni cô. Sau một thời thần mà ngươi vẫn không chịu thì ta vạch hai nhát, xem ngươi cứng đầu đến đâu, tiểu ni cô chịu được bao lâu?"

"Y vừa nói xong thì mọi người đứng dưới núi đều la ó rầm rầm, bảo Tưởng Thanh Ưng không kể gì đến thể diện nữa. Tưởng Thanh Ưng thản nhiên đáp: 'Ta chỉ muốn mượn kiếm của lão ni cô để dùng, sau một tháng sẽ trả lại, có phải chuyện gì to tát lắm đâu. Lão ni cô lại bủn xỉn như thế, ngay cả tính mạng đồ đệ cũng không thèm quan tâm, các ngươi còn trách ta nỗi gì?' Chu lão trượng sợ đến nỗi mặt cắt không còn hột máu, quỳ xuống cần xin Tâm Hải: 'Lão sư thái, cầu xin bà giao kiếm cho y. Một thanh kiếm có quý đến đâu cũng không so được với mạng người! ' Tâm Hải không thèm đếm xỉa. Chu lão trượng nóng lòng, khóc rống lên, lại cầu xin: 'Lão sư thái, bà có nhiều đệ tử, chết một hai người cũng không sao nhưng lão chỉ có một giọt máu này, bà sao lại nhẫn tâm đến thế?"

"Tâm Hải lão ni cô lòng cứng tim chai, chỉ đáp: 'Tên khốn này mang kiếm đi còn chịu mang về trả ư? Cây kiếm này do tiên sư để lại, là bảo vật của bổn am, làm gì có chuyện tùy tiện giao cho người ta?' Chu lão trượng trong lúc nguy cấp quay sang nói với Tưởng Thanh Ưng: 'Ôi, ngươi ngàn vạn lần không được động thủ! Lão sẽ lên thay cho tiểu sư phụ, ngươi quăng lão xuống sơn cốc cũng được, lấy câu cắt lên mình lão cũng được nhưng nhất thiết không được tổn thương vị tiểu sư phụ này! ' Tưởng Thanh Ưng lí nào lại coi những lão ra gì, quát vang: 'Lão đầu tử dông dài cái gì, lão dám bước lên dốc một bước, ta chém tiểu ni cô một câu. ' Chu lão trượng đành trơ mắt nhìn hai người đứng trên núi mà nhỏ nước mắt. "

Hồi 49: Phụ nữ tình thâm

"Dùng dằng một lúc, nửa thời thần sắp hết, con mới bảo: 'Lão sư thái, cứ cho tại hạ mượn bảo kiếm để thử một phen xem sao. ' Lão ni cô chỉ coi con là trẻ con nên không thèm để mắt. Con lại sang thương nghị với hai lão ăn mày, bọn họ không tín nhiệm con nhưng cũng không còn cách nào, cuối cùng cũng phải đồng ý. Ba người cùng xông lên vây Tâm Hải, hai lão đồng thanh nói: 'Lão sư thái không chịu giao kiếm, sao còn chưa xông lên cứu đồ nhi?' Rồi vung tay chộp tới. Lão ni cô phòng thủ nghiêm cẩn, lách tránh sang bên. Bà ta không ngờ mấy lão ăn mày giở mánh, hai lão đột nhiên xuất thủ giữ chặt tay bà ta, con bèn thi triển Giải hoàn cầm nã thủ mà cha dạy đoạt lấy bảo kiếm. "

"Tâm Hải lão ni đại nộ, quát: 'Nguyên lai, các người cùng một giuộc với tên khốn này. ' Con bảo: 'Sư thái, tại hạ đi đổi đồ nhi cho bà, bà yên tâm, cả kiếm lẫn đồ nhi đều còn nguyên. ' Rồi ôm Tuyệt Hàn Kiếm theo lên con dốc trèo lên bình đài rồi nói: 'Ta mang kiếm lên đây. ' Tưởng Thanh Ưng thấy con thì cao hứng hết cỡ bảo: 'Cuối cùng lão ni cô cũng tỉnh ngộ rồi hả? Đưa kiếm đây. ' Con đáp: 'Ngươi thả tiểu ni cô trước, bằng không ta ôm kiếm nhảy xuống sơn cốc thì không ai có được thanh kiếm này nữa. ' Tưởng Thanh Ưng còn ngần ngừ thì lão ni cô ở dưới núi kêu vang: 'Tiểu tử, ngươi mà dám nhảy xuống, ta sẽ không tha cho ngươi. ' Con cười: 'Ta mà nhảy xuống thì nát như tương rồi, còn sợ gì lão ni cô ngươi?' Tưởng Thanh Ưng ngưng thị nhìn thanh kiếm một hồi, thấy dáng vẻ khẩn trương của lão ni cô thì biết là kiếm thật, mới nói: 'Được rồi! Tiểu tử, ngươi đừng có mà giở trò. ' Con nói: 'Ngươi dùng một tiểu ni cô không có kiếm đổi lấy một tiểu khất cái có kiếm, không phải đã chiếm tiện nghi rồi sao?' Y nghĩ nghĩ cũng phải bèn đẩy tay một cái, thả tiểu ni cô ra. "

"Đúng lúc đó, con tuốt kiếm ra, chém vào ưng chủy câu của Tưởng Thanh Ưng. Con định chặt gãy cây câu nhưng nội lực không đủ, chỉ làm gãy một đốt ở mỏ ưng. Tưởng Thanh Ưng đại nộ, mắng rầm rĩ: 'Tiểu tử gian trá. ' Rồi giơ câu lao đến. Thanh kiếm của lão ni cô quả thật sắc bén, kiếm pháp của con chưa thành mà vẫn đánh với Kiêu được hơn mười chiêu. Ngoẹo đầu sang nhìn, tiểu ni cô vẫn đang đứng trên vách núi, con định hỏi xem Tưởng Thanh Ưng có điểm huyệt tiểu ni cô không nên quát: 'Tiểu ni cô sao còn chưa đi?"

"Nguyên lai sau khi Từ Huệ được thả ra, định xuống núi thì sư phụ cô ta lại quát: 'Từ Huệ, sư phụ dạy con hiệp nghĩa thì phải thế nào? Người ta mạo hiểm cứu con, con định cứ thế đào tẩu sao?' Từ Huệ lập tức ngừng chân ngay. Tam Thoái Cẩu và Nhất Lý Mã đều nhận ra nếu Từ Huệ chạy trước tất con sẽ có biện pháp đấu với Kiêu nên kêu to: 'Tiểu sư phụ, xuống trước đi rồi nói, đừng gây khó khăn cho tiểu huynh đệ đối địch. ' Không biết lão ni cô nghĩ gì, cơ hồ quyết dồn Từ Huệ vào tử địa, lại lớn tiếng hạ lệnh không cho tiểu ni cô xuống. Nhất ni lưỡng cái đứng dưới núi cao giọng hô hoán, một đằng giục tiểu ni cô mau xuống núi, một đằng không cho. Tiểu ni cô không biết phải làm sao, vừa sợ sư phụ trách phạt, lại sợ ảnh hưởng đến con, cứ quay đi quay lại, đột nhiên Chu lão trượng hét: 'Cẩn thận. ' Thì ra tiểu ni cô trượt chân, suýt tí nữa ngã xuống dưới núi. Con hơi hoảng, vội đưa tay chộp lấy tay tiểu ni cô, lòng nóng như lửa đốt, quát: 'Xuống núi mau! Tiểu ni cô không xuống thì hai chúng ta đều bị văng xuống sơn cốc mất thôi. "

"Tiểu ni cô kinh sợ, vội vàng hạ sơn. Con phân tâm vì chuyện đó, Kiêu vung câu tấn công tới, chém vào vai phải con rồi lại chém vào đầu. Con lăn tròn tránh thoát, lăn đến sát mép núi. Những người đứng dưới núi đều kêu lên kinh hãi. "

"May mà ưng chủy câu của Kiêu đã bị con chém mẻ một chỗ, chém trúng đầu vai con tuy đau nhưng không đáng ngại. Con lật người đứng lên, quát: 'Ta vứt kiếm xuống sơn cốc đây! ' Lúc đó Kiêu đã điên tiết với con lắm rồi, không lí gì đến lời uy hiếp, mắng luôn: 'Ta giết tên tiểu tử ngươi trước. ' Xem ra y một lòng muốn giết con, không cần kiếm nữa. "

"Dẫu sao con cũng không quên khinh công mẹ đã dạy, dựa vào bảo kiếm mà đấu thẳng thừng hơn mười chiêu với Kiêu. Những người đứng dưới núi thấy con gặp nguy nhưng lối lên quá hẹp, không thể lên tương trợ. Lúc đó tiểu ni cô cũng bò xuống đến nơi, con thấy dốc đá trống trơn bèn nhảy lên, vừa múa kiếm vừa thoái lui. Khinh công của Kiêu cực cao, nhảy vượt qua đầu con rồi quay người chắn lối, thành ra con lại bị khốn trên dốc đá. Y khua câu tấn công, con bị bức lui liền mấy bước, nháy mắt đã quay lại bình đài. "

"Con thấy tình thế bất lợi, nếu thất thủ tất bị y chém chết, rồi quẳng xuống dốc đá, trong lòng nghĩ bây giờ chỉ còn cách đánh liều một phen, quăng mạnh bao kiếm vào y. Y cúi đầu tránh, con thừa cơ giắt bảo kiếm vào dây lưng đeo phía sau eo, xòe hai tay ra nói: 'Kiếm đã bị quăng xuống sơn cốc rồi, chẳng ai có được. ' Kiêu không nhìn rõ vì sao kiếm trên tay con lại biến mất liền kinh hoảng, vội vàng nhìn xuống phía dưới núi. Lão ni cô phối hợp rất tốt, gào đến lạc giọng: 'Tiểu tử, ngươi làm mất bảo kiếm của ta, ta lấy mạng ngươi. "

"Kiêu tin là thật, cúi đầu nhìn xuống sơn cốc. Con nhân lúc y cúi đầu, vội nhảy lên một bước, rút bảo kiếm ở eo ra chém tới, lần này thì con không thất thủ, một nhát kiếm đã đánh văng ưng chủy câu văng xuống sơn cốc như vỏ kiếm. Y thấy trong tay con lại có kiếm thì đại nộ, quên mất lưỡi kiếm vô cùng sắc bén định dùng tay không đoạt lấy. Con chém loạn xạ, song thủ y tức thì nhuộm đầy máu tươi, không biết bị hớt đứt mấy đầu ngón tay. Con giương kiếm ra, y chỉ biết thoái lui, lùi đến tận đỉnh dốc đá. Người này cũng can đảm, biết mình không địch nổi lão ni cô và nhị cái bèn tung mình nhảy xuống sơn cốc, rớt trúng một ngọn cây, men theo sơn cốc bò xuống, chớp mắt đã lẫn khuất vào cây cối. "

"Con cầm bảo kiếm đi xuống dốc, thấy sắc mặt lão ni cô thoạt xanh thoạt trắng, không biết nên cảm tạ hay nên giết chết con, con đưa kiếm cho hai lão khất cái. Tam Thoái Cẩu bưng kiếm nói với lão ni cô: 'Tâm Hải sư thái, Tiểu Tam huynh đệ mạo hiểm đoạt lại trường kiếm, mong lão sư thái nể mặt hai lão ăn mày này mà bỏ qua tội đoạt kiếm. Còn chuyện của Chu lão trượng, cũng mong sư thái rón tay. "

"Lão ni cô hừ một tiếng, nhận lấy trường kiếm rồi quay đi. Đám đệ tử đi theo, Từ Huệ cũng vậy. Từ lúc Từ Huệ xuống, Chu lão trượng chăm chú nhìn con gái, mấy phen toan bắt chuyện nhưng Từ Huệ đều tránh đi. Giờ mắt thấy con gái sắp đi, dòng lệ già nua của Chu lão trượng lại nhỏ. "

"Nhất Lý Mã thốt: 'Từ Huệ tiểu sư phụ, xin hãy dừng lại một chút. ' Từ Huệ ngần ngừ, cuối cùng cũng quay đầu lại. Lão ni cô lắc đầu nói: 'Từ Huệ, trần duyên của con còn chưa dứt, uổng phí sư phụ đã dạy dỗ. Con muốn gặp người đó, để y quấy rối thì cứ đi đi. ' Con mắng thầm lão ni cô này còn giả bộ khảng khái, nói như thế thì tiểu ni cô dám đi sao? Bèn lên tiếng: 'Từ Huệ tiểu sư phụ, Phật dạy rằng có bốn loại ơn phải báo, là những loại ơn nào vậy?' Từ Huệ đáp: 'Là ơn của Phật, của đất nước, của cha mẹ, của chúng sinh. ' Con bảo: 'Đúng rồi, ơn cha mẹ tiểu sư phụ còn chưa báo thì nói gì đến chuyện trốn vào không môn, tu hành thành Phật?"

Lăng Song Phi hỏi với vẻ kì quái: "Tiểu Tam, từ lúc nào mà đệ học được Phật pháp đạo lý vậy?"

Lăng Hạo Thiên mỉm cười đáp: "Năm đệ và chín vị lão gia gia xuống núi, Ngọc Y lão hoà thượng từng trao đổi Phật lý với đệ, đệ nhớ được bấy nhiêu. Lúc đó nói bừa nhằm khiến cho tiểu ni cô cảm động. Cuối cùng Từ Huệ cũng quay đầu lại, đi đến trước mặt cha. Chu lão trượng nhìn con mà nước mắt tuông rơi lã chã, hồi lâu mới lên tiếng: 'Khuê nhi, con đã lớn chừng này rồi. Con lớn lên rất giống mẹ. ' Từ Huệ cũng khóc, cất tiếng gọi cha. Đệ và hai lão ăn mày thấy sự tình viên mãn bèn từ biệt cha con họ. Trước lúc lên đường, đệ không nén được nói với Từ Huệ: 'Sư phụ cô vì một cây kiếm mà không lí gì đến tính mạng cô. Cha cô lại không cần tính mệnh để cứu mạng cô. Tự cô cứ suy nghĩ đi! ' Xong rồi mới cùng hai lão ăn mày xuống núi. "

Y kể đến đây, mọi người thấy kết thúc có hậu mới thở phào nhẹ nhõm. Trịnh Bảo An vỗ ngực nói: "Ông trời phù hộ, cha con họ cuối cùng cũng được đoàn viên. "

Lăng Mãn Giang đột nhiên lên tiếng: "Tiểu Tam nhi, ta thấy cháu đúng là đồ bỏ đi. "

Lăng Hạo Thiên ngẩn ngơ, hỏi: "Sao gia gia lại bảo cháu là đồ bỏ đi?"

Lăng Mãn Giang cứ mãi lắc đầu: "Lúc ở tuổi cháu, mẹ cháu đã nhận thức đâu ra đấy, thân là lãnh tụ một tộc, võ công cao cường, cha cháu cũng tinh thâm y đạo, cứu được vô số người, kiếm pháp tinh kì, chấn kinh khắp giang hồ. Còn cháu chỉ dựa vào một chút khôn vặt mà đấu với địch nhân, chỉ đánh ngang với cái tên dớ dẩn Kiêu, đúng là uổng phí tuyệt học gia truyền của cha mẹ. " Lăng Hạo Thiên nghe mắng mà nghẹn họng.

Lăng Mãn Giang lại bảo: "Ta thấy cháu có tí đỉnh gan dạ, trí kế chứ võ công thì thật quá tồi. Cháu mà không chăm chỉ luyện công, sau này lớn lên người ta không còn coi khinh cháu là hài tử thì cháu hết đất dụng võ rồi. "

Lăng Hạo Thiên biết gia gia nói không sai, đành phải thừa nhận, ngẫm nghĩ một lúc mới nói: "Từ rày về sau cháu chăm chỉ luyện công là được rồi. "

Lăng Mãn Giang nói: "Cháu nói với ta thì có tác dụng gì? Cháu mà chịu theo mẹ chuyên tâm học khinh công chưởng pháp trong năm năm, học y thuật kiếm thuật của cha trong năm năm thì còn hơn hai vị ca ca. Nhưng ta thấy cháu bộp chộp, tuyệt đối không học đủ năm năm đã bỏ cuộc rồi. "

Lăng Hạo Thiên bị ông khích động, ra vẻ: "Học thì học, năm năm thì năm năm, ai bảo là con không thực hiện được?"

Yến Long không tưởng nổi bố chồng mình lại còn có cả bản lĩnh ép Tiểu Tam nhi phải ngoan ngoãn chịu học võ công và y thuật, muốn ràng buộc chắc chắn nên nhìn nhi tử nói: "Một lời đã nói. "

Lăng Hạo Thiên đáp: "Bốn ngựa khó theo. "

Y vừa nói xong, vợ chồng Lăng Tiêu đều hé cười, không ngờ đứa con út bất kham này bị gia gia khích tướng lại chịu phép, đỡ cho cha mẹ vô số lần phải đau đầu phiền não.

Lăng Hạo Thiên mới mười lăm tuổi, từ đó về sau chuyên tâm theo mẫu thân luyện võ, võ công bắt đầu tiến bộ thần tốc. Tư chất của y vốn cực cao, chỉ không chịu khó luyện đi luyện lại một chiêu thành ra học chiêu thức rất nhanh nhưng không luyện đến mức tinh thâm được. Nay được mẫu thân đốc thúc nghiêm khắc, rũ bỏ nết khôn vặt, láu cá đi mà cần cù khổ luyện, rốt cuộc cũng luyện thành công phu chân thực. Y ban ngày luyện võ, đêm về lại theo cha đọc sách thuốc. Y thông minh đĩnh ngộ, trí nhớ tốt lại thêm cái tính hiếu kì, việc gì cũng muốn biết đến đầu đến đũa, kể cả những vấn đề li kì cổ quái, nhiều lúc Lăng Tiêu cũng không giải đáp được. Y tinh lực tràn trề, ngày tập võ, tối đọc sách mà vẫn khiến cả phụ mẫu đều phải nhức óc, những lúc nhàn rỗi y quấn lấy hai vị ca ca mà gây chuyện, hoặc kéo Trịnh Bảo An chạy lung tung khắp núi, gây ra lắm trò tinh nghịch.

Lăng Mãn Giang ở lại Hổ Sơn nửa tháng, không chịu được cảnh nhàn rỗi tĩnh mịch lại hạ sơn vân du. Mấy ngày sau, Lăng Bỉ Dực trở về, nghe nói lỡ mất cơ hội gặp gia gia thì tiếc đứt ruột. Y kể với cha mẹ là đã hộ tống Triệu Quan bình an đến được Nhạn Đãng Sơn, rồi đến dự thọ yến ở Viêm Thử sơn trang cùng chuyện gặp Tùng Hạc Lão và Khang Tranh. Lăng Hạo Thiên nghe mà sôi sục, chỉ hận mình không thể hạ sơn chơi bời một phen cho đã. Y nghe kể Triệu Quan từng lên núi, vừa hay lúc mình hạ sơn nên không gặp được, lấy làm tiếc rẻ, thầm nhủ: "Thằng lỏi Triệu Quan này là một tên rất được, không biết bao giờ mới có dịp cùng uống rượu với nó?"

Lại qua hơn một tháng, một môn nhân Bách Hoa môn tới Hổ Khiếu sơn trang trao một phong thư mật báo tin môn chủ đời thứ ba Bách Hoa môn đã tiếp nhận chức vị, nay báo tin cho phu phụ Y Hiệp.. v. v...Người ký tên chính thị Triệu Quan.

Hồi 50: Cốc trung cấm địa

Trong U Vi cốc cách đó ngàn dặm, Triệu Quan chính thức tiếp nhiệm ngôi vị môn chủ Bách Hoa môn. Cậu bàn bạc với Thanh Trúc, nhận thấy đây là một đại sự để thống nhất luôn Bách Hoa môn. Từ khi Bách Hoa bà bà tạ thế, Bách Hoa môn chia thành tam đường, trên danh nghĩa thì Bạch Thủy Tiên là môn chủ nhưng trên thực tế không chịu lệ thuộc, mạnh đường nào đường nấy làm. Triệu Quan đánh bại thủ lĩnh Thủy Tiên, Bách Hiệp và Hắc Tứ đường, danh chính ngôn thuận trở thành môn chủ nhưng địa vị chưa vững. Bạch Lan Nhi của Thủy Tiên đường còn chịu nghe lí lẽ, tất không sinh biến, Tiêu Mân Côi và Tiểu Cúc xuất thân phỉ đạo, một khi có gì không vừa ý mà nảy lòng chống đối thì rầy rà to. Bọn lão môn nhân như Tử Khương tuy không ra mặt nhưng ngấm ngầm sinh sự ắt phiền hà vô cùng. Hỏa Hạc đường chỉ còn lại ba người, thế lực đơn bạc, không thể đấu với ba đường kia, kế sách trước mắt phải vỗ về các đường rồi từ từ thu phục về một mối.

Triệu Quan liền triệu tập môn nhân, tuyên bố: "Bổn tọa tuổi trẻ đức mỏng, tài đức đều không đủ mà phải nhận trách nhiệm trọng đại, e là sẽ phụ lòng mọi người. Vì thế, bổn tọa muốn mời mấy vị sư bá, sư tỉ tương trợ, làm trợ lí cho bổn tọa, tất cả sẽ được phong làm trưởng lão, chấp chưởng mọi việc trong môn phái. "

Cậu nhìn sang đám người của Đệ tứ đường rồi nói: "Bổn tọa đặc biệt mời Tử Khương sư thúc làm Chấp pháp trưởng lão, chuyên chức trông coi trật tự của bản môn. Chấp pháp trưởng lão phát hiện bất kì ai vi phạm môn quy, cứ việc toàn quyền xử trí, bổn tọa hoặc đường chủ các đường đều không được can thiệp. "

Tử Khương không ngờ Triệu Quan lại giao cho mình trọng trách, hết sức kinh ngạc, vội bước lên cúi người nói: "Tử Khương cẩn tuân hiệu lệnh. "

Triệu Quan lại phân phó: "Bổn tọa muốn mời Lan Nhi sư tỉ làm Truyền công trưởng lão, chuyên chức phát dương quang đại vũ công độc thuật của Bách Hoa bà bà, truyền thụ cho đệ tử trong môn phái. Các môn nhân có bất kì sáng tạo, cải tiến, bổ khuyết gì về độc thuật cứ báo với Truyền công trưởng lão. Truyền công trưởng lão đồng thời duy trì để độc thuật của bản môn không lưu truyền ra ngoài khiến người ngoài không thể giải trừ. "

Bạch Lan Nhi từng giúp Bạch Thủy Tiên tập hợp, chỉnh lý lại độc thuật bản môn, giờ được đảm nhiệm chức vụ phù hợp thành ra hân hoan tiếp lệnh. Triệu Quan lại mời Tiêu Mân Côi làm Hộ pháp trưởng lão, chuyên chức ra mặt giúp đỡ khi môn nhan gặp nguy nan, mời Thanh Trúc làm Thiện tài trưởng lão, chuyên lo việc phân phối tài vật của môn phái, mời Tiểu Cúc làm Khảo tích trưởng lão, chuyên tiếp nhận môn nhân mới, nắm bắt công tích của môn nhân để tưởng thưởng cho xứng đáng.

Triệu Quan tiếp tục: "Những đại sự sau này trong môn phái đều do bổn tọa cùng năm vị trưởng lão cùng quyết định. Bổn môn đang lúc nguy cấp, chúng ta phải cùng đồng tâm hiệp lực, phòng bị những kẻ đối đầu đến tập kích và vực dậy bản môn, báo cừu cho Bách Hiệp đường chủ và Hỏa Hạc đường chủ. "

Các môn nhân thấy cậu bố trí thỏa đáng, năm vị trưởng lão đều được phân bố vào đúng chức vụ theo sở trường nên không lời ra tiếng vào. Trong vòng mấy ngày, Triệu Quan nhất nhất gặp gỡ hơn 300 môn nhân, hỏi han những chuyện họ trải qua từ lúc nhập môn cùng những vũ công độc thuật đã học qua, đang làm chức vụ gì... Tính cậu bình dị, lớn lên giữa nơi nhiều trẻ con nên hiểu rất rõ tâm tính con trẻ, với cả người ít hơn và lớn tuổi hơn đều giao tiếp được, sau mấy ngày thì nhớ được mặt mũi, hoàn cảnh cùng đặc điểm tính cách nổi bật của đại bộ phận môn nhân, cứ gặp mặt là gọi đúng tên.

Hôm đó, Triệu Quan cùng Thanh Trúc trò chuyện riêng tư với Thanh Trúc, trong lòng máy động, không nén được buột miệng hỏi: "Trúc tỉ, tỉ có biết ai là phụ thân đệ không?" Cậu vẫn luôn canh cánh chuyện này, giờ mới có cơ hội hỏi Thanh Trúc.

Thanh Trúc hơi ngẩn người, hỏi ngược lại: "A Quan, mấy năm nay có ai đến tìm đệ à?"

Triệu Quan kể lại chuyện Thành Đạt và Vân Long Anh nhân mình làm con. Thanh Trúc nói: "Chỉ có hai vị đó, không còn người khác nữa chứ?"

Triệu Quan run run, hỏi: "Lẽ nào còn người khác?"

Thanh Trúc ngẩng đầu, trầm tư một hồi mới trả lời: "A Quan, nương nương đã mất rồi, rốt lại đệ là con ai thì bà chưa từng nói với tỉ. Nhưng tỉ biết sau khi đệ chào đời, nương nương đã gửi đi tổng cộng ba phong thư báo cho ba người rằng đệ là nhi tử của họ. Trong năm trước đó, nương nương có gần gụi với Lãng Tử, ba ngày thì có đến hai ông ta ở lại qua đêm nên tỉ biết đó là một người. Tỉ cũng thấy Vân bang chủ đến tìm nương nương. Nghe đệ kể thì hai vị đó chắc đều nhận được thư của nương nương. Còn phong thứ thứ ba gửi cho ai thì tỉ cũng không biết. "

Triệu Quan lấy làm kì lạ: "Trúc tỉ, lúc đó tỉ ở cạnh mẫu thân mà cũng không biết người thứ ba là ai sao?"

Thanh Trúc đáp: "Tỉ chỉ được nghe nói về người này chứ chừng từng gặp mặt. Nương nương có nói sơ qua, năm đó kẻ đối đầu của người này đến yêu cầu nương nương hạ độc người đó khiến y lạc bại trong ngày quyết đấu thứ hai. Nương nương đến tìm gặp người đó, hết sức bội phục phong thái anh hùng khí khái của y nên không hạ độc. Ngày thứ hai của trận quyết đấu thế nào thì tỉ không rõ, chắc là người đó thắng, tuy nhiên người đó là ai thì nương nương thủy chung không hé môi tiết lộ. Chuyện đó lại xảy ra đúng mười tháng trước khi đệ chào đời, vì thế tỉ mới đoán là phong thứ thứ ba được giao cho y. "

Triệu Quan nghe kể mà run, mọc ra hai vị phụ thân đã đủ kì quái rồi, không ngờ còn cả người cha thứ ba thần bí này. Cậu lắc đầu: "Thanh Trúc tỉ, người thứ ba nhận được thư là ai, tỉ không có manh mối nào sao?"

Thanh Trúc đáp: "Tỉ chỉ biết người đó là một vị hiệp sĩ tiếng tăm trên giang hồ, võ công siêu việt còn là ai thì tỉ không tài nào đoán ra. " Nàng ta ngoẹo đầu ngẫm nghĩ rồi nói: "A Quan, tỉ nhớ được một chuyện. Nương nương từng nói rằng lúc bà đặt tên cho đệ đã cân nhắc ai là người có khả năng là phụ thân đệ hơn cả. "

Triệu Quan kinh ngạc, hỏi: "Tên đệ à?"

Thanh Trúc đáp: "Đúng thế. Lúc đó nương nương bảo đệ nhiều khả năng là con của Thành Đạt hoặc người thứ ba. Bà đặt tên đệ là Quan, là từ chữ Đạt trong trong Thành Đạt, hàm ý 'đạt quan'(hiển đạt). "

Triệu Quan thuận miệng nói: "Nhưng đệ họ Triệu, nhất định có quan hệ với người thứ ba. "

Thanh Trúc đáp: "Quá nửa là thế. "

Triệu Quan trầm ngâm: "Chẳng lẽ người đó họ Triệu? Trong võ lâm có cao thủ nào họ Triệu không nhỉ? Hay có cao thủ nào tên có chữ Triệu không?"

Thanh Trúc đáp: "Tỉ từng nghĩ đến Thanh Bang bang chủ Triệu Tự Tường nhưng ông ta đã già rồi, lại ở tận Vũ Hán xa tít tắp, võ công cũng thường thường thôi nên khả năng không cao. Bang chủ đời trước của Cái Bang là Triệu Mạn cũng họ Triệu nhưng chết nhiều năm rồi. Trong Cửu Lão cũng có người tên Triệu Băng song người này cũng là nhân vật thuộc hàng lão bối, đã tám chục tuổi rồi. Trong võ lâm còn có hảo thủ nào khác họ Triệu thì tỉ chưa được nghe qua. "

Triệu Quan ôm một bụng hoài nghi, thầm nghĩ: "Bản lĩnh của mẹ lớn thật, Thành đại thúc và Vân bang chủ đều là những hảo hán tử, mà người thứ ba hình như còn hoành tráng hơn. Không biết người đó rốt lại là ai? Có còn sống không? Mình có phải là con của Thành đại thúc?" Lại nghĩ mẫu thân đã có ý giấu giếm thì mình có cả nghĩ cũng khó lòng đoán ra người đó là ai, thôi thì tạm cất vào trong óc đã.

Cậu đã ở trong U Vi cốc hơn mười ngày, hôm đó cậu dẫn Đinh rong ruổi khắp cốc, Đinh đột nhiên bảo: "Môn chủ, cốc này kì quái thật, bốn bề toàn là núi, chỉ mỗi phía tây có thông đạo đi vào. Thế thì nước từ ngọn thác này từ đâu mà chảy xuống?"

Cậu cũng thấy hiếu kì, quan sát dòng thác trắng xóa từ ngàn thước đổ xuống rồi đáp: "Có khi bên dưới cốc này còn có một toàn cốc khác. "

Hai người nảy lòng tò mò, đi đến gần ngọn thác. Lại thấy trên đường mòn có dựng một tấm bia phủ đầy rêu xanh, Triệu Quan gạt hết rong rêu thì thấy trên bia có ghi: "Bách Hoa cấm địa, môn nhân mau quay lại, môn chủ được vào. "

Cậu thầm nhủ: "Cái cốc bé tí này thì có cấm địa gì, kì quái thật. " Đinh đọc được chữ ghi trên bia nên không dám đi tiếp, cậu đành một mình vào bờ hồ xem xét, song không thấy gì khác lạ. Cậu nhìn xuống ao nước dưới chân thác thấy nước rất trong, hình như là nước sạch, không giống như nước bị nhiễm độc trong Bích Ba trì. Cậu quay về hỏi Bạch Lan Nhi đó là nơi nào. Lan Nhi đáp: "Nghe kể rằng năm xưa Bách Hoa sư tổ từng ẩn cư tại Bách Hoa cốc trên Nhạn Đãng Sơn, Bách Hoa cốc có địa nhiệt, hoa nở quanh năm, là kì cảnh trên đời. Tiên sư từng đến Nhạn Đãng Sơn tìm Bách Hoa cốc nhưng không thấy mà thấy tòa cốc này, đặt tên là U Vi cốc. Bách Hoa bà bà có đến U Vi cốc mấy lần, tấm bia dưới chân thác là do bà bà lập, Lan Nhi cũng không biết để làm gì?"

Triệu Quan lấy làm kì quái: "Thủy Tiên sư bá sao lại không tìm được Bách Hoa cốc. Chẳng lẽ chưa có ai từng đến nơi Bách Hoa sư tổ ẩn cư?"

Bạch Lan Nhi đáp: "Bách Hoa sư tổ hành tung bí ẩn, nơi sư tổ ẩn cư lúc về già đích xác là chưa có đệ tử nào được tới. "

Triệu Quan chưa từng gặp Bách Hoa bà bà, chỉ nghe mẫu thân kể lại sự tích của bà nên luôn đem lòng hiếu kì với vị tổ sư này. Chiều hôm đó, cậu lại một mình đến bờ tiểu hồ xem xét, quan sát thật kĩ tấm bia đá nhưng không phát hiện được gì, lại tìm đến cái ao dưới chân thác. Trong U Vi cốc đâu đâu cùng đầy chất độc, cậu thân mà Bách Hoa môn chủ nhưng vẫn chưa quen với vị trí, giờ thấy nước trong leo lẻo thì không kìm được tính trẻ con, cởi hài ra, vén ống quần lên rồi thò chân vào nước mát. Nước ao lạnh băng, nhìn xuống thấy cá con, nòng nọc nhao nhao luồn qua bàn chân, cảm giác rất thú vị, hai chân khua mạnh, tức thì nước văng tứ tung. Thình lình cậu thấy đàn cá lẩn vào một khe đá rồi biến mất, khe đá rất rộng, quẹo sang mé tả, tựa hồ có thông lộ dẫn sang nơi khác. Cậu xắn hẳn quần lên lội xuống, gần bờ ao nước khá nông nhưng đến giữa ao thì khá sâu, không thể lội qua được. Cậu lại cởi luôn áo, ném lên bờ, hít một hơi đoạn lặn xuống nước chui vào khe đá.

Nước ao trong vắt, nhìn rõ cả đáy, dưới đáy ao phủ đầy những viên sỏi trắng. Triệu Quan đến gần khe đá, thấy một dòng nước bé xíu liu riu rẽ sang hướng tả, hình như là một thông lộ. Cậu men theo dòng nước chừng bảy, tám trượng thì đến một cái ao lớn hình tròn, giống như là cái ao thiên nhiên, ba mặt đều là vách đá, trên vách có dòng thác đổ xuống, đúng là kì quan. Cậu bò lên một khối đá giữa ao, ngẩng đầu nhìn dòng nước từ trên trời bay thẳng xuống, chỉ thấy trên cao vòm không xanh biếc, vách đá chắc phải cao đến ngàn thước.

Cậu ngồi lặng lẽ một lúc, đột nhiên chú ý thấy trên bức vách phía tây có một đồ hình to cỡ nắm tay, cậu định thần nhìn kĩ, nhận ra đó là một ấn kí đã lờ mờ của Bách Hoa môn, giống với ấn kí trên tay mình bèn nhủ thầm: "Nguyên lai bức vách này là của người Bách Hoa môn bọn mình. "

Lại nghĩ: "Ai lại đóng ấn kí lên bức vách này nhỉ? Bách Hoa bà bà hoặc Thủy tiên sư bá nhất định đã đến đây, hai người đó không sợ nước lạnh, đã đến cái ao này. " Cậu thấy bên hữu đồ hình có một mũi tên chỉ xuống. Nửa thân trên của cậu dính nước, bị gió lùa qua, bất giác thấy lành lạnh, bèn nhảy xuống ao bơi đến dưới đồ hình, thầm nhủ: "Bên dưới mũi tên có thứ gì nhỉ?" Lặn xuống nước, thấy dưới độ sâu bốn, năm trượng có một chùm sáng, hình như là một viên minh châu cực lớn.

Cậu thầm nhủ: "Bảo bối gì thế?" Ngoi đầu lên hít không khí rồi lại lặn xuống nước xem xét dải ánh sánh, lần này cậu lặn xuống sâu, không thấy minh châu gì hết mà là một huyệt động. Đến gần thì ra đó là một hốc đá thiên nhiên, một bên tỏa ra ánh sáng, hiển nhiên có lối ra, cậu bế khí, chui vào hốc đá, thấy ngoài vùng nước sáng rực lên, sáng hơn cả bên ngoài ao. Cậu nổi lên mặt nước đổi hơi, lặng lẽ ngắm nhìn cảnh quan, bất giác ngẩn người.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#ptck