Capítulo 40 (Epílogo)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

https://youtu.be/dvKG_zFxfSI

2 años después:

15 de Septiembre del 2003

Royal Woods, Michigan – 9:00 AM:

Era una mañana como siempre en el pueblo tranquilo y relajado, todos comienzan a trabajar con tranquilidad y algunos niños jugaban con tranquilidad.

Mientras, en una casa blanca con techo negro y en el interior de la casa, vemos a Lincoln de 13 años caminando hacia la cocina para encontrarse con Bobby, Clyde, Benny y Liam y junto a sus parejas: Bobby estaba con Lori; Benny, con Luan; Clyde, con Chloe; y Liam, bueno, el no tiene pareja todavía. Y también estaba Ronnie Anne quien ahora es pareja de Lincoln Loud. Además, no olvidemos que Lincoln camina despacio por la herida que tuvo en su pierna, un rozamiento de una bala, y a Benny, usaba un bastón para poder caminar, producto del impacto a la pierna, profundamente.

Lincoln: No sé...por qué estoy aquí.

Bobby: Solo vinimos a acompañarte para poder relajar con normalidad.

Benny: No importa que sea un relajo por el parque y un patio cualquiera.

Clyde: Lo que importa, es por una buena causa para divertirnos todos.

Lincoln: Ojalá papá estuviera aquí. A él lo aceptaron para ir a la guerra en Afganistán.

Todos se quedaron en silencio al escuchar la frase que dijo Lincoln y una de sus hermanas que vino con su pareja rompe el silencio.

Lori: Lincoln, se que extrañas tanto a papá y es una lástima que no esté con nosotros, pero él estará siempre con nosotros. En nuestros corazones.

Luan: Y a parte de esto, todos tenemos una vida por delante.

Chloe: Claro que sí, él estaría muy orgulloso de ti.

Ronnie Anne: Vamos, se que te divertirás y tendrás una buena vida, ahora que soy tu pareja.

Lincoln: Gracias chicos, enserio son de lo mejor. Excepto Liam, que...

Liam: Tu tranquilo hermano, al menos soy un hombre muy asombroso y cool en toda la escuela y tu también eres lo más cool que te conozco.

Lincoln: (Sonríe) Bueno, mejor vamos afuera.

Todos, con parejas (Excepto Liam), fueron afuera para poder relajarse y disfrutar de una mañana inolvidable. Pero...al salir afuera, Lincoln se asombra demasiado por...

Todos de Afuera: ¡¡SORPRESAAAAA!!

Toda la gente vinieron a una fiesta, estaban todos sus amigos, amigos de sus hermanas, personas conocidas, todas las personas que conoce Lincoln en Royal Woods, vinieron para la fiesta, y no era una fiesta de cumpleaños, era una fiesta de felicitaciones, aunque Lincoln no entiende de que trataba, pero se asombraba al ver al público. Tan emocionado que estaba, que incluso fue para que todos lo abrazaran y les dieran unas felicitaciones.

Sus amigos, amigos de sus hermanas y todos le dieron las felicitaciones y Lincoln estaba asombrado por todo lo que pasaba y a la vez, quería soltar una lagrima de felicidad, pero pudo aguantar. En ese momento, en un mini escenario, la directora de la escuela secundaria, en donde Lincoln está estudiando:

Directivo: Muy buenos días a todos, quiero que por favor, Lincoln Loud, el más conocido de este gran pueblo, suba al escenario...para que de sus grandes palabras...como un héroe que es. Por favor Lincoln.

Todos aplaudieron, mientras que Lincoln se acerca hacia el escenario para dar sus palabras de agradecimiento, con unas grandes palabras para todos ellos.

Lincoln: Ah...hola...es un gusto que todos vinieron a la fiesta. Esto es muy asombroso para mí y para todos... (Todos se emocionan) Y también...quiero dar las gracias que...todos pudiéramos tener fe y esperanza para todos y para la humanidad. Recuerdo de hace 2 años que...fui...una de las personas que tuvieran corazón y fe en mi mismo y en mi familia, en mi pueblo en donde nací e incluso...a ustedes, de tener una vida mejor y agradable. Recuerdo que muchas personas, tenían esperanzas de poder sobrevivir, pero me doy cuenta de que...a veces fuese un cobarde o un héroe, pero saben que no he sido un total cobarde...mis amigos, ellos son la única esperanza que tuve al pertenecer a la familia y cuando pensé a todos nosotros, en todos...inclusive tuve la esperanza de conocer personas vivas, que todos ahora...fueran nuestros amigos. Incluso...para las personas que estuvieron ahí y en otros lugares...ellos, no es que perdieran su trabajo y todas esas cosas un futuro por delante, jamás perdieron su fe y se convirtieron en héroes, personas de fe y esperanza, y personas que dejaran sus corazones para sus familiares. Y yo...brindo por esto por fe, esperanza, orgullo, valentía, sacrificio, autoestima, decisión correcta y sobre todo...nuestra familia. Por los caídos.

Todos: ¡¡¡POR LOS CAÍDOS!!!

Todos se emocionan por el gran discurso que hizo Lincoln Loud, aplaudían y gritaban de emoción y alegría. Mientras que Lincoln, en vez de alegría, estaba triste y sus hermanas y todos vieron lo que le pasaba.

Rita: ¿Qué te sucede Lincoln?

Directora: Jamás te había visto tan triste en toda tu vida.

Zach: ¿Por qué esa cara?

Lincoln: Disculpen, es difícil poder superarlo. Es que...hace dos años que no veo a mi padre, mientras él está en la guerra.

Todos se quedaron en silencio y tristes al saber que Lynn Loud fue a la guerra con los demás, todos tenían sentimientos muy tristes por lo que pasó, todos también extrañaban a Lynn y Lincoln también lo extraña. Pero en vez que todos estaban tristes, sonrieron y Lola rompe en silencio.

Lola: Pues, como todos extrañas a Lynn y nosotros también extrañamos.

Luna: También te hemos dado una sorpresa emocionante.

Y en eso, una persona entra al patio y sube al escenario frente a Lincoln, y Lincoln, al ver que una persona sube al escenario, pudo reconocer a esa persona con la vestimenta de militar, no lo podría creer que se hicieran realidad. Era su padre Lynn Loud, volvió de la guerra y ahora está en casa.

Lincoln: ¿Pa-papá?

Lynn: Hola hijo, he vuelto.

Lincoln: ¡Papá!

Va hacia su padre un poco despacio y abraza a su padre y él conforma con el abrazo y todas las personas aplauden y gritan de emoción.

Lincoln: Pensé que nunca te volvería a ver.

Lynn: Pues...ahora que estoy aquí en casa. Jamás voy a separarme de mi hogar, de mi familia, incluso a ti.

Y Lincoln vuelve a abrazar a su padre, con lágrimas en sus ojos y también Lynn conforma con el abrazo, y a todos sonríen, aplauden y gritan de alegría, emoción y algunos con lágrimas saliendo entre sus ojos. Todo era de maravilla, era hermoso...todo, era fantástico.

10 minutos después:

Todos celebraban, jugaban, conversaban y se divertían demasiado en la gran fiesta. Todos estaban muy contentos y los menores se divertían pasando una linda mañana por el lugar. Por mientras, vemos a Lincoln junto con sus amigos y amigas en una mesa, conversando y divirtiéndose todos.

Clyde: Y es así lo que pasó. Todo estaba muy feo en aquel lugar.

Stella: Sí, sin duda fue muy horrible que en ese lugar haya personas inocentes.

Zach: Al parecer esas personas tratan de escapar del lugar para no volver hasta que se calmen las cosas.

Ronnie Anne: Pero mira el lado bueno, todos nuestros aliados de Europa están haciendo lo posible para acabar contra el terrorismo.

Chloe: Esos son buenas noticias. Mi padre sigue en la guerra de Irak y no están descansando hasta que todo el territorio sea libre del terrorismo.

Liam: Bueno, basta de charla de lo que está pasando afuera. Lincoln, ¿Qué piensas hacer cuando ya seas un adulto?

Lincoln: Bueno, no estoy seguro de esto, pero tal vez algún día pueda ser un policía al crecer.

Rusty: Eso es muy bueno, es un trabajo divertido y respetuoso en la ley.

Cristina: Sí, veo que ya tienes tu profesión en el futuro.

Lincoln: Enserio son los mejores amigos que tengo.

Zach: Eso es muy agradable.

Stella: Y tierno.

Rusty: E increíble.

Ronnie Anne: Y asombroso.

Lincoln: Bueno, excepto...(Mira hacia su amigo)

Liam: No te preocupes Lincoln. Como dije antes, soy un hombre asombroso y cool para esta escuela. Soy muy tranquilo.

Pero de la nada, aparece una chica al lado de Liam para hablar con él:

¿?: Hola Liam.

Liam: (Reconoce la voz de la chica) Ah, hola Jordan chica.

Jordan Chica: Veo que tú también fuiste uno de los sobrevivientes del colapso de las torres gemelas. Fue muy valiente lo que hiciste.

Liam: Gracias, pero no podría haberlo hecho sin mi amigo. Lincoln.

Lincoln: Gusto en conocerte Jordan chica.

Jordan: Claro y a todos ustedes. Escucha Liam, tengo tiempo libre y me encantaría ver una película, pero no me gusta ir solo en la salas de cine y te preguntaba...si querías ir conmigo al cine.

Liam no sabía que decir, ya que es su primera cita con una chica y estaba un poco nervioso y al ver a sus amigos, todos alzaron su pulgar arriba, significando que "Claro que sí" o "Puedes hacerlo", por lo que Liam, siendo un caballero, este era su respuesta.

Liam: Sabes, nunca jamás había salido con una chica y como estás tú y eres muy bonita, claro que iría contigo al cine.

Jordan chica: Wow, eso es lo más generoso y cariñoso que he escuchado.

Liam: Pues que tal...a las 5.

Jordan chica: Claro, me pareces lindo.

Clyde: Y ya que estás aquí, quieres unirte hacia nosotros. Todos somos como amigos, somos como una familia.

Jordan (Jordan chica): Claro, no hay problema. (Se sienta junto con el equipo)

En eso, Lori se acerca hacia ellos para hablar con Lincoln.

Lori: Hola, chicos. La están pasando bien.

Lincoln: Pues de maravilla.

Ronnie Anne: Claro que sí.

Liam: Por supuesto que sí. Todos hablábamos de lo que está pasando en la guerra y después...y de lo que podemos ser de grandes.

Lori: Me alegra oír eso y, apropósito, Lincoln (saca de su bolsillo una carta) quiero darte esto, es una carta que vino en Nueva York.

Lincoln: (Recibe la carta) ¿De Nueva York? (Al mirar, ya sabía de quién se trataba cuando lo recibe) Es de Stanford. Seguramente me envió para mí.

Stella: Wow, eso es emocionante.

Zach: Y...que dice en la carta.

Lincoln: (Abre la carta y ve una insignia de una academia de policía de Nueva York y cuando lo lee, se queda asombrado) Es increíble. Me aceptaron para ir a la academia de policía...en Nueva York.

Cristina: Es asombroso Lincoln.

Jordan: Felicidades Link.

Lincoln: Y no solo yo, Liam también fue aceptado.

Liam: Jojojo, esos son buenas noticias.

Lori: Pues, felicidades a ustedes dos, al parecer tendrán un mejor futuro adelante. Por eso hicimos esta fiesta para ti, Lincoln.

Lincoln: Con razón me felicitaron...por ser parte de un futuro que me interesa tanto.

Ronnie Anne: Algún día cumplirás tu gran sueño Lincoln, nunca debes dejar la fe y las esperanzas de todos.

Lincoln: Y a parte de que Bobby, Benny, Clyde, Liam y yo sobreviviéramos. ¿Qué harán las demás cuando hayan salido del lugar o hayan sobrevivido?

Liam: Deben estar teniendo una vida por delante...Deben estar teniendo una vida...

De ahí se enfoca hacia el cielo y cambia de escena a otro lugar...

Shanksville, Pensilvania:

Vemos en un campo donde todas las personas visitan al lugar para festejar a los héroes que intentaban tomar el control del vuelo para evitar estrellarse contra una edificación conocida.

Honey: Ustedes son de aquí, ¿Verdad?

Señora: Claro que si señora, todas las personas vienen para ver los nombres de sus familiares. Eres de algún estado.

Honey: Pues sí, soy de Miami, vine aquí con mi hija para observar. Mi familia estuvo en ese vuelo.

Señora: Lo siento tanto señora Buttowsky, pero mira el lado bueno, fueron nuestros héroes que impidieron a los terroristas chocar contra un edificio de Estados Unidos.

Honey: Ojala les diría a mis hijos y a mi esposo y sus amigos jóvenes...que estoy muy orgulloso de ellos.

En el cambio de escena, vemos a una chica ver los nombres de las personas que estuvieron en el avión, cuando de pronto, se le acerca un chico de cabello verde para también ver los nombres de las personas.

Ferb: Los extrañas, no es así.

Steele: Sí, quería declararle a Dennis que fuera mi novio. Pero...nunca creí que esto fuera a pasar.

Ferb: Yo también estoy arrepentido, porque mi hermano...él estuvo también...lo extraño.

Steele: Todos lo extrañamos, pero también ellos fueron grandes héroes. Porque se arriesgaron la vida en evitar que ocurra una nueva tragedia.

Ferb: Nunca jamás voy a olvidar a mis seres queridos, a mis amigos, a mi familia, incluso...a mi hermano. Tú puedes tener un futuro por delante, él quiere que tengas ese gran futuro.

Steele: (Se arrodilla) Adiós cariño...nunca voy a romper la promesa por ti, lo prometo. Tampoco me olvidaré de ustedes...amigos.

Esas fueron las dulces palabras de Steele, jamás iba a romper esa promesa.

Manhattan, Nueva York:

En uno de los edificios, vemos a Timmy entrando en una oficina, ahora él es el jefe del centro de contabilidad y economía total.

Timmy: Buenos días todos.

Todos: ¡Buenos días!

AJ: Oigan, se que sonará algo loco pero...que les parece luego del trabajo ir a una hamburguesería muy buena, yo invito.

Tad: Claro, me apunto.

Chester: Yo también.

Timmy: Claro que sí, todos vamos a ir. ¿No es así?

Todos reían de alegría y Timmy entra a su oficina. Dentro de la oficina comienza a trabajar para calcular las cuentas.

Chloe: Entonces, vas a invitar a salir a Trixie a una cena.

Timmy: Bueno, es probable que lo pueda hacer, pero...tenemos trabajo que hacer.

Chloe: Mil disculpas, no debí haberte molestado.

Timmy: Descuida, al menos estamos todos juntos en esto...También voy a extrañar...a mis amigos.

Chloe: No te preocupes, se que ellos estaban de acuerdo en que no podías salvarlos, porque si lo hicieras, jamás te volveríamos a ver. Hiciste una decisión correcta.

Timmy: Claro que sí...los voy a extrañar.

South Park, Colorado:

En un pueblo de Colorado, todos estaban en el bar celebrando por el gran trabajo que consiguieron cada uno de ellos, por lo que Stan paga las cervezas para sus amigos.

Stan: Es increíble que nos aceptaran en la misma empresa.

Kyle: Si, es increíble que seamos muy importantes para mejorar nuestras cuentas.

Butters: Mis padres me dijeron que estaban muy orgullosos de mí, son duda alguna fue uno de los mejores días de mi vida.

Tweek: Al menos tendremos paz y tranquilidad.

Craig: Y no te olvides, también tenemos fe y esperanzas.

Wendy: ¿Y qué me dices tu Token?

Token: Bueno, no estoy seguro si podré estar con mi nuevo empleo.

Stan: Tranquilo amigo, eres como mi hermano que nunca tuve. Ahora eres parte de nuestra amistad.

Kyle: Claro que sí, desde que Stan te rescato a ti, tuviste una esperanza de poder sobrevivir y ahora que estás con nosotros...eres bienvenido.

Token: Gracias amigos, y gracias a ti, Stan. Eres como un hermano blanco que nunca tuve.

Todos sonríen y se ríen tras el comentario.

Stan: Y bueno, un brindis...por el trabajo.

Todos: ¡Por el trabajo!

Y todos chocan sus copas al celebrar su gran noticia.

Arlington, Virginia:

En un restaurante de comida americana, vemos a McGee, junto con Gretchen, su hermana Suzi con su marido Jordan, quien se había puesto de alta por un año y a los padres de McGee cenando, también estaban conversando una buena vida sobre ellos.

Madre de McGee y Suzi: Es increíble que tu esposo Jordan te esté tratando muy bien.

Suzi: Claro que si mamá. Él es un buen hombre para mí, jamás me separaría de él.

Jordan: Y apropósito, quiero decirle que agradezco que sea ahora parte de la familia para ustedes.

Padre de McGee y Suzi: El placer es mío Jordan. Ahora eres uno de nosotros.

Todos: Jajajaja.

Suzi: Y por cierto, hermanito, ¿Qué harás aquí en Estados Unidos, ahora que conseguiste tu nuevo empleo que siempre quisiste?

McGee: Pues...ahora resulta...que voy a estar alejado de ustedes, conseguiré primero un departamento, trabajaré doble para conseguir algo de dinero y tal vez ahora mismo consiga mi propia familia unida.

Gretchen: No te desesperes demasiado. Algún día puedes conseguir a una chica que puedas enamorarte e invitarte a salir. Aunque la verdad, no sé por qué me invitaste aquí.

McGee: Pues ese es la sorpresa. (Se levanta de su asiento y saca de su bolsillo una cajita de cuero. Al abrirlo, Gretchen ve que era un anillo de matrimonio) Gretchen, cuando te conocí en el Pentágono, eras muy gentil y amable con los demás y eso me agradó mucho de tu parte. Y ahora que estuvimos saliendo 2 años contigo, quería decirte esto hace tiempo. Tú...quieres ser mi esposa, Gretchen.

En ese momento, Gretchen se tapa la boca con su mano y se emociona al saber que su novio, exactamente ahora mismo, le estaba pidiendo matrimonio y cuando ve a los chicos y los padres de McGee sonriendo, Gretchen dijo su respuesta.

Gretchen: Sí...sí, claro que sí, McGee.

McGee le pone el añillo a Gretchen en su dedo y los dos se besan, McGee y Gretchen están comprometidos, se iban a casar en una boda grandiosa. Y Jordan y Suzi y sus padres sonríen demasiado, estaban muy emocionados. En especial a su hermana, ella estaba muy emocionada de que su hermano ya no estaría solo.

Norrisville, Maryland:

En la escuela secundaria de Norrisville, todos festejaban en una gran fiesta para los estudiantes que en unos días estaban por graduarse, era felicidad y risas por todas partes. En el lugar, vemos a Teresa disfrutando de la fiesta, aunque no mucho, ya que estaba por el lugar buscando a una persona. En ese momento, ve a Howard junto a su chica, Debbie, quien se acerca para preguntar:

Teresa: Hola Howard.

Howard: Ah, hola Teresa, veo que estás disfrutando de la fiesta.

Teresa: Algo así, que hay Debbie, por fin conociste a un joven elegante.

Debbie: Sí, Howard es un buen tipo, aunque no lo sea, me conformo con un hombre con sentimientos.

Teresa: Me alegra tanto.

Howard: Sí, y aparte (Mira a Bucky con su novia) Bucky está muy feliz de que vuelva a ver a su novia.

Debbie: Indudablemente.

Teresa: Y apropósito, ¿Saben dónde está Randy?

Howard: Sí, él...está afuera. Terminando de escribir su lectura.

Cambiamos de escena y vemos a Randy sentado en un árbol, escribiendo una obra titulada "Sobrevivir" que Randy recuerda esa palabra que Lincoln lo recomendó y al escribir sus últimas palabras, logra terminar la historia. En eso, Teresa se acerca hacia él para conversar.

Teresa: Hum,...hola.

Randy: Teresa, hola.

Teresa: Puedo sentarme contigo.

Randy: Claro.

Teresa: (Se sienta al lado de él) Y...lograste terminar tu lectura.

Randy: Ya está listo. Hannibal me dijo que era buena idea que escribiera esto y al parecer se distribuiría a película de drama y ganar millones de dólares por este gran guion.

Teresa: Nunca te conté esto pero...cuando dije que no quería dejarte solo, significa...que al verte, me había enamorado de ti. Me gustas demasiado, Randy.

Randy: Pues, si no sobreviviera jamás en ese colapso del World Trade Center, tu llorarías por mí. Pero cuando un oficial llamado Josh, me salvó la vida...te diría que...tú también me gustas y mucho.

Y en ese momento, Teresa le da un beso hermoso y agradable a Randy y él conforma con ese dulce y sensacional beso de su novia.

Echo Creek, California:

Era una linda mañana en aquel lugar y en una iglesia se celebraba un boda de los novios en aquel lugar. De cerca, vemos que se trataba de Marco, con un esmoquin y una pierna rota y con su bastón en su mano, y su novia Star, con un lindo vestido blanco. Celebraban su boda en la capilla, los dos se iban a casar después de que tuvieran una relación durante 2 años.

Sacerdote: Marco Díaz, aceptas a esta mujer como tu legítima esposa, quien amarás y respetaras por el resto de tu vida...hasta que la muerte los separe.

Marco: Sí...acepto.

Star sonríe al aceptar su propuesta. Y ahí ve a sus padres muy felices al saber que va a estar con un hombre de verdad y los padres de Marco estaban muy orgullosos de que su hijo pudiera cumplir sus sueños.

Sacerdote: Y Star Butterfly, aceptas a Marco como tu legítimo esposo, viviendo el mejor día de tu vida, de la paz y tranquilidad por el resto de tu vida...hasta que la muerte los separe.

Star: ...Sí...acepto.

Sacerdote: Y ahora, por la vida y la honestidad de reunir a las dos personas y sanar y dar con amor y esperanza en el nombre del señor, los declaro...marido y mujer..., puede besar a la novia.

Y ahora mismo, Marco se acerca a Star y la besa y ella conforma con el beso, siendo ahora una pareja de esposos. Y todas las personas celebraban, gritaban de emoción y aplaudían de alegría al saber que Marco y Star son marido y mujer.

Los Ángeles, California:

Mientras tanto, vemos algunas personas trabajando en la empresa de producciones y estudios cinematográficos de Hollywood. Mientras todos trabajaban, vemos a Spencer caminando por el pasillo, ahora él es un ejecutivo y productor del cine.

Rajeev: Veo que llegaste amigo.

Spencer: Sí, tenía que descansar un poco para poder relajarme y estar listo para hacer la película.

Mallory: Ya está todo listo el lugar, solo lo único que faltaría es el comienzo.

Spencer: Tranquilos, yo tengo todo bajo control. Confíen en mí.

Lolo: De acuerdo. Eres el mejor.

Al parecer todos confiaban en él, ya que después de que renunciara su trabajo hace 2 años, se dedicó a la producción cinematográfica y ahora se volvió más conocido en Estados Unidos.

Parque Governors Island, Nueva York:

En el parque Governors, vemos a todas las personas reunidas para celebrar a los dos unidades portuarios por su gran trabajo y siendo recibidos por sus familiares y amigos de Nueva York.

De ahí, aparecen Penn y Dipper, caminando con calma y con las piernas un poco lastimadas por la cirugía que habían tenido en el hospital. Todos saludaban a los dos portuarios y celebraban con sus familiares. Penn agradecía a sus amigos y unidades que los rescataron por salvarles la vida y también se divierte con su esposa Sashi y sus 3 hijos, sus padres y sus suegros, conversando lo maravilloso que es la vista de la ciudad. Era todo maravilloso.

Mientras, vemos que Dipper también agradecía a sus amigos y compañeros quienes le habían salvado, abraza a su esposa Pacífica y a su hija, también a sus padres y suegros y también a su hermana retirada de la policía. Y justo cuando todo iba con mucha normalidad.

Dipper: ¡Olivia! ¡Ven!

Una niña estaba con unos amigos en el lugar y escucha la voz de su padre a quien le regala una sonrisa y va hacia su padre Dipper, Olivia Pines Northwest. Pacífica había cumplido con la promesa de su esposo en llamarle así. Olivia llega hacia su padre y Dipper la carga de alegría frente a su familia y amigos, alegrando y celebrando una vida nueva.

.

.

.

Lincoln pensaba en todas las personas que habían visto, pensado e imaginado sobre lo que sucedió en aquel lugar. Todo había terminado, pero la guerra no. Y justo cuando todo era pura alegría, Lincoln sonrió y dijo sus últimas palabras heroicas.

Lincoln: Algún día, tendré ese sueño.

Y esas fueron sus grandes palabras de nuestro querido albino.

Todos podemos ver que son reales, otros podemos inspirarnos en los sucesos y algunos...podemos imaginar de lo que sería en esos eventos, todos los nombres nunca serán olvidados y nunca jamás...nos olvidaremos...del 9/11.

FIN


Y bueno para todos, espero que les haya encantado la lectura, me costó mucho escribir esta historia, ya que está basada, inspirada e imaginada en hechos reales. Comenten que les pareció mucho la lectura, me esforcé por 6 meses en terminarlo, pero valió la pena chicos y chicas. Ojala recuerden lo mucho que sienten al recordar esa terrible tragedia, ya que es muy triste ver esas escenas fuertes, pero al leer sobre los sucesos, pensaran y sabrán que son heroes, reconocidos y famosos de esa tragedía. En fin, hora de tomar un descanso y nos vemos en la próxima lectura. Y como siempre digo...muchas gracias.

Les dejo con estas canciones:

https://youtu.be/mNGJ7WKcF1U

https://youtu.be/lj62iuaKAhU

https://youtu.be/XZm3pXITsdM

https://youtu.be/ivo2blSe_iM

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro