ABCDEFGH

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Chạng Vạng – TwilightTác giả: Stephenie MayerDịch giả: Tịnh ThủyVài nét về tác giả và truyện Chạng vạng:Mở đầu1. Cái nhìn đầu tiên2. Quyển sách để mở3. Chuyện lạ4. Những lời mời5.Nhóm máu6. Những câu chuyện kinh dị7. Cơn ác mộng8. Port Angeles9. Giả thuyết11. Bắt đầu rắc rối12 Thăng bằng13. Những lời thú nhận14. Lý trí15. Gia đình nhà Cullen16. Bác sỹ Carlisle17. Cuộc săn18. Những lời giã biệt19. Nôn nóng20. Cuộc điện thoại22. Trốn – Tìm23- Thiên sứ24. Bế tắcPhần kết: Sự kiện đặc biệt Vài nét về tác giả và truyện Chạng vạng: Bella Swan (Kristen Stewart) luôn luôn có một chút gì đó khác với mọi người , cô hậu đậu và không thể nào hoà nhập được với những nữ sinh khác trong trường trung học Phoenix, Arizona.Khi mẹ cô tái hôn và đến sống với người chồng mới cưới tại Florida , Bella phải chuyển tới sống cùng cha tại một thị trấn ở Forks, Washington. Tại đây , cô không có nhiều cơ hội tiếp xúc với mọi người .Tại ngôi trường mới, cô ấn tượng và tò mò về một học sinh đầy bí ẩn, Edward Cullen . Gia đình Cullen có 5 anh chị em học cùng trường với Bella, họ gây chú ý bởi vẻ ngoài đẹp một cách kỳ lạ nhưng tuyệt nhiên không hề làm bạn hay tỏ ra thân thiện với bất kỳ ai trong trường.Bella luôn bị ánh mắt của Edward xuyên thấu tâm hồn .Và rồi cả Bella và Edward đều bị nhấn chìm trong sự đam mê và lãng mạn của tình yêu.Edward có thể chạy nhanh hơn cả loài báo , anh có thể dừng một chiếc xe ô tô bằng tay không, a ấy không hề già đi từ năm 1918 và điều quan trọng nhất , anh là một ma cà rồng . Nhưng Edward không có răng nanh, a cũng không hút máu người , anh là một trong số những ma cà rồng chay .Họ cùng nhau đi khắp nơi, đối với Edward , Bella là tất cả . Họ yêu nhau say đắm , thế nhưng sự xuất hiện của 3 ma cà rồng du cư James, Laurent and Victoria đã gây ra nguy hiểm cho Bella. Edward và gia đình anh đã đặt cả cuộc sống của họ để cứu Bella trước khi quá muộn.Tình yêu của họ sẽ về đâu ...Lôi cuốn và hồi hộp, Chạng Vạng hút hồn người đọc ngay từ những trang đầu tiên.Sách bán chạy nhất của New York Times.Sách hay nhất của năm của Publishers Weekly"Sách hay nhất của thập kỷ....Cho đến nay" của Amazon.Danh sách Sách nòng của Teen People.Vài nét về tác giả:Stephenie Mayer tốt nghiệp ngành Văn chương Anh của Đại học Brigham Young. Về cuốn tiểu thuyết này, cô nói, "Tôi luôn ngưỡng mộ tài năng tạo nên những tình huống tưởng tượng về những điều không thể của một vài tác giả, và từ đó thêm vào những nhân vật hoàn toàn có tính người để khiến tình huống trở nên đáng tin. Tôi hy vọng Chạng Vạng sẽ mang đến cho bạn đọc trải nghiệm như thế".Stephenie sống cùng chồng và ba con trai ở Glendale, Arizona. Đây là quyển sách đầu tiên của bà. Mở đầu Chưa bao giờ tôi nghĩ nhiều đến việc mình sẽ chết như thế nào - dù rằng trong mấy tháng cuối cùng này, tôi có đủ lý do để nghĩ đến nó - mà dù tôi có nghĩ đến nó thì tôi cũng sẽ không tưởng tượng ra là nó như thế này.Tôi đưa mắt nhìn lướt dọc theo căn phòng dài, nhìn thẳng vào đôi mắt u ám của kẻ săn mồi, nghẹt thở... Hắn đáp lại tôi bằng cái nhìn trìu mến.Tất nhiên đây là một cái chết êm đẹp, một sự hi sinh cho người khác - một người mà tôi vô cùng yêu thương - người rất có ý nghĩa với tôi trong cuộc đời. Phải là như vậy rồi.Tôi hiểu rằng nếu như mình không đến Forks thì bây giờ mình đã không phải đối diện với cái chết. Nhưng mà, ngay cả vào giữa lúc đang khiếp sợ như thế này đây, tôi cũng không hối hận với quyết định ấy. Khi mà cuộc sống đã cho ta một ước mơ, thì thật vô lý khi ước mơ ấy sắp trở thành sự thật, ta lại cảm thấy chạnh lòng.Vẫn giữ nụ cười thân thiện trên môi, kẻ săn mồi nhẩn nha tiến từng bước, từng bước một, càng lúc càng tới gần để kết liễu cuộc đời tôi... 1. Cái nhìn đầu tiên  Mẹ lái xe chở tôi ra phi trường, các ô cửa xe của chúng tôi đều được hạ kính xuống hết. Hiện giờ, ở Phoenix(1) đang là 24oC, bầu trời xanh ngắt không có lấy một gợn mây. Tôi đang mặc trên người chiếc áo sơmi yêu thích - không tay và có đăngten; tôi mặc nó để chào tạm biệt nơi này. Vật "oách" nhất của tôi hiện giờ là chiếc áo paca, một loại áo da có mũ trùm đầu của người Etskimo.Ở bán đảo Olympic - thuộc miền tây bắc tiểu bang Washington - có một thị trấn nhỏ tên là Forks, dường như lúc nào cũng nằm trong sự bao phủ của mây. Mưa ở thị trấn này lúc nào cũng nhiều hơn ở bất cứ vùng nào khác thuộc nước Mỹ. Từ cái thị trấn lạ lùng với những đám mây ảm đạm có mặt ở khắp nơi ấy, mẹ đã ra đi mang theo tôi lúc ấy mới có vài tháng tuổi. Cũng chính cái thị trấn ấy, cứ mỗi mùa hè là tôi bị buộc phải về thăm và ở lại cả tháng trời; việc ấy cứ tiếp diễn cho mãi đến năm tôi mười bốn tuổi. Đó là năm cuối cùng tôi còn đặt chân đến Forks. Trong ba mùa hè vừa qua, hè nào, tôi và bố Charlie cũng đều đi nghỉ mát ở California hai tuần.(1) Thành phố ở tiểu bang Arizona(Mỹ)Chính là Forks đấy, mà giờ đây tôi phải tự đày đọa mình - một hành động mà tôi phải thực hiện trong sự chán nản. Tôi ghét Forks vô cùng.Tôi yêu Phoenix vô cùng. Tôi yêu mặt trời cùng cái nóng rát bỏng của nó. Tôi yêu cái thành phố sôi nổi đang ngày một mở rộng này.- Bella - Mẹ nói với tôi lần cuối cùng sau một ngàn lần lặp đi lặp lại trước khi tôi lên máy bay - Chẳng có việc gì con phải làm như thế.Mẹ trông giống tôi, ngoại trừ mái tốc cắt ngắn và các nếp nhăn hằn sâu mỗi khi cười. Tôi nhận ra nỗi đau quyện trong sự hoảng hốt khi nhìn sâu vào đôi mắt to, ngây thơ như trẻ con của mẹ. Làm sao tôi có thể để lại người mẹ có tính tình nông nổi, thất thường - nhưng tôi vô cùng thương yêu - mà ra đi cho được bây giờ? Dĩ nhiên là mẹ đã có dượng Phil chăm sóc, các loại hóa đơn đều được thanh toán đầy đủ, tủ lạnh luôn luôn đầy ắp thực phẩm, xe hơi của mẹ lúc nào cũng được đổ đầy xăng, và có một người thường xuyên gọi điện thoại thăm hỏi mỗi khi mẹ cảm thấy hụt hẫng, nhưng sao...- Con muốn đi - Tôi nói dối. Tôi luôn luôn là kẻ nói dối rất dở, nhưng mấy lúc gần đây, câu nói dối này đựoc tôi thốt ra thường xuyên đến độ mẹ đã gần như tin chắc chắn rằng nó là thật.- Gửi lời chào của mẹ đến Charlie nhé.- Vâng.- Mẹ sẽ sớm gặp lại con thôi - Mẹ khằng khăng như vậy - Con có thể trở về nhà bất cứ khi nào con muốn. Mẹ cũng sẽ quay về nhà bất cứ khi nào con cần mẹ.Đằng sau lời hứa ấy là cả một sự hi sinh, tôi có thế dễ dàng nhận ra điều ấy qua ánh mắt của mẹ.- Đừng lo cho con - Tôi đáp lời mẹ một cách chắc nịch - Mọi chuyện rồi sẽ tốt đẹp. Con yêu mẹ lắm, mẹ ạ.Mẹ ôm ghì lấy tôi trong vòng tay cả phút đồng hồ, rồi sau đó, tôi bước lên máy bay, còn mẹ thì ra về.Chuyến bay từ Phoenix đi Seattle mất bốn tiếng, tôi mất thêm một tiếng đồng hồ nữa để đáp chuyến bay lên Port Angeles(2), rồi lại thêm một tiếng đồng hồ nữa để đi xe xuống thị trấn Forks. Bay mãi như vậy, với tôi, chẳng nhằm nhò gì, thế mà một giờ đồng hồ đi xe với bố lại khiến lòng tôi nao nao.Bố tôi là người khá dễ tính. Ông có vẻ vui mừng thật sự khi tôi đến thăm ông lần đầu tiên, ông đã ghi danh cho tôi vào một trường trung học và hứa sẽ giúp tôi một chiếc xe hơi.Trong thâm tâm, tôi biết chắc chắn một điều là bố đang ngượng nghịu. Cả hai bố con tôi đều không thích nhiều lời, nhưng thật lòng mà nói, tôi cũng không biết là có phải bố con tôi thuộc tuýp người thờ ơ với mọi thứ xung quanh không nữa. Tôi hiểu bố đã lúng túng trước quyết định của tôi - cũng giống như mẹ tôi lúc ấy, bởi vì tôi chưa khi nào che giấu sự chán ghét của mình đối với thị trấn Forks cả.(2) Port Angeles là một thành phố nhỏ nằm trên eo biển Juan de Fuca thuộc phía tây bắc bang Washington, và là trung tâm của hạt Clallam.Khi máy bay của tôi đáp xuống Port Angeles, trời đang mưa. Tôi không cho rằng đó là điềm báo, mà chỉ coi là "chuyện thường ngày ở huyện". Dù sao, tôi cũng đã nói lời tạm biệt với mặt trời của tôi rồi.Bố đang chờ tôi bên cạnh chiếc xe tuần tra. Đó cũng là điều tôi đang mong đợi. Bố tôi là cảnh sát trưởng Swan, được phân công công tác ở thị trấn Forks. Và cái lý do hàng đầu thúc đẩy tôi mua một chiếc xe hơi, dù đang bị "viêm màng túi" nặng, là khỏi "bị chở" đi lòng vòng quanh thị trấn trong cái xe hơi có gắn hệ thống đèn hai màu xanh, đỏ trên mui. Chẳng có điều gì có thể khiến các xe chạy chậm lại ngoài cảnh sát cả.Sau khi rời khỏi máy bay, bước chân của tôi có phần lảo đảo, bố vội đưa một tay ra ôm lấy tôi - một cái ôm vụng về và lóng ngóng.- Bells, bố rất vui được gặp con - Ông lên tiếng, khẽ mỉm cười khi đã đỡ được tôi - Con chẳng thay đổi gì mấy. Renée thế nào?- Mẹ vẫn khỏe, Con cũng rất vui được gặp bố - Trước mặt bố, tôi không đựoc phép gọi ông là Charlie.Tôi chỉ đem theo vài chiếc túi xách. Hầu hết các bộ quần áo của bang Arizona, tôi đã nhét vào trong dó. Trước cái thời tiết giá lạnh ở bang Washington này, chúng được xếp vào hàng "tép riu". Mẹ và tôi đã chắt chiu từng thứ để bổ sung vào tủ quần áo mùa đông của tôi, thế mà giờ đây, nó vần không đủ. Hiện thời, tất cả quần áo, vật dụng của tôi đều đang nằm lọt thỏm trong cốp xe.- Bố đã tìm được một chiếc xe tốt đối với con, giá cũng rẻ - Bố thông báo khi chúng tôi đã thắt dây an toàn.- Là loại xe gì hả bố? - Tôi bỗng thấy nghi nghi cái cách nói của bố: "một chiếc xe tốt đối với con" chứ không phải là "một chiếc xe tốt cho con".- À, ừ, thật ra nó là một chiếc xe tải, một chiếc Chevy.- Bố tìm ra nó ở đâu vậy?- Con có nhớ ông Billy Black ở La Push không? - La Push là cùng đất bé tẹo, dành riêng cho người da đỏ ở bãi biển.- Dạ không.- Ông ấy vẫn hay đi câu cá với bố con mình suốt mùa hè ấy - Bố gợi lại cho tôi nhớ.Vậy là tôi đã biết vì sao tôi không nhớ ra ông ta rồi. Gì chứ mấy cái chuyện vớ vẩn, buồn bực là tôi hay quên lắm.- Hiện giờ, ông ấy đang phải ngồi xe lăn - Thấy tôi không nói gì, bố lại tiếp tục kể - thế nên chẳng còn lái xe được nữa, và ống ấy đã chào mời bố mua lại chiếc xe tải với giá rẻ.- Thế nó được sản xuất vào năm nào hả bố? - Hỏi xong, tôi nhận ra ngay sự thay đổi về cách trả lời trước câu hỏi mà bố không mong tôi thốt ra.- À, ừ, ba cái chuyện máy móc thì ông Billy sửa chữa giỏi lắm, cái xe chỉ mới cách đây vài năm thôi, con ạ, thật đấy.Tôi mong bố không nghĩ này nọ về tôi khi biết rằng tôi không chịu đầu hàng một cách dễ dàng như thế.- Ông ấy mua xe khi nào vậy bố?- Bố nghĩ là ông ấy đã mua chiếc xe vào năm 1984.- Thế ông ấy có mua mới không?- Ờ, không. Bố nghĩ là vào đầu những năm 1960 thì nó mới, mà lâu nhất thì cũng là cuối những năm 1950 thôi, con ạ - Bố bẽn lẽn thú thật.- Ra là thế... Bố à, con thật sự không biết gì về xe cộ. Nó mà hư hỏng gì thì con cũng đến chịu thôi, và con thì không có khả năng trả tiền cho thợ sửa chữa...- Thật mà, Bella, thứ này chạy tốt lắm. Người ta chẳng còn sản xuất kiểu này nữa.Thứ này, tôi thầm nghĩ... thì chuyện gì mà chẳng có thế xảy ra, nhẹ nhất thì cũng là bị người ta chế giễu.- Vậy còn rẻ là rẻ thế nào hả bố? - Cuối cùng, đây là vẫn đề tôi không thể bỏ qua.- À, ờ, con gái, bố mua nó là để tặng cho con, như một món quà mừng con trở về - Vừa nói, bố vừa liếc mắt, lén nhìn tôi, hy vọng.Ái chà chà, không tốn tiền.- Bố không cần phải làm thế đâu, bố ạ. Con sẽ tự mua xe cho mình mà.- Có gì đâu con. Bố muốn con được hạnh phúc khi ở đây - Vừa nói, bố vừa nhìn thẳng con đường ở đằng trước mặt. Chẳng bao giờ bố cảm thấy thoải mái khi phải bộc bạch cảm xúc của mình. Và tôi thừa hưởng điều đó từ bố. Tôi cũng vừa nhìn thẳng phía trước mặt, vừa trả lời.- Thật tuyệt, bố ạ. Con cảm ơn bố. Con rất cảm động - Tất nhiên tôi chẳng thể nói thêm được rằng mình đang cảm thấy hạnh phúc khi ở thị trấn Forks này. Bố không cần phải chịu đựng như tôi. Và tôi cũng cố không biểu lộ cảm xúc gì về cái xe - hay cái động cơ miễn phí ấy.- Ừm, giờ thì... con cứ tự nhiên - Bố lầm bầm, lúng túng trước lời cảm ơn của tôi.Hai bố con trao đổi với nhau thêm một chút nữa về thời tiết ẩm ướt, xem ra, chúng tôi cũng chỉ còn biết nói về điều đó mà thôi. Rồi cả hai bố con tôi cùng nhìn ra ngoài ô cửa trong yên lặng.Đẹp quá, thật là đẹp, tôi không thể phủ nhận điều đó. Mọi thứ xung quanh đều xanh ngắt một màu: cây cối với những thân cây phủ đầy rêu, nhánh cành của chúng tạo thành những tán lá rậm rạp,mặt đất mọc đầy dương xỉ. Ngay cả không khí cũng lóng lánh mầu xanh của lá cây.Tất cả đều thấm đẫm một màu xanh ngắt - một hành tinh xa lạ.Cuối cùng, chúng tôi đã tới nơi. Bố Charlie của tôi vẫn sống trong căn nhà nhỏ có hai phòng ngủ, căn nhà mà bố và mẹ đã cùng mua trong những ngày đầu mới cưới. Đó là những ngày ăm ắp những điều mới mẻ trong cuộc sống lứa đôi của hai người. Và kia, đậu bên lề đường, ngay trước căn nhà chẳng bao giờ thay đổi, là cái - ôi trời, là cái xe tải mới của tôi. Nó có màu đỏ xỉn với những cái chắn bùn tròn tròn to đùng và một cái cabin phình phình hình củ hành. Càng nhìn càng bất ngờ, tôi thật sự thích cái xe này. Tôi không biết nó có chạy được hay không, nhưng tôi đang mường tượng ra cảnh mình ngồi ở trong đó. Còn nữa, nó là một trong những chiếc xe rắn chắc không bao giờ phải chịu nguy hại - kiểu xe hay thấy ở mấy chỗ xảy ra tai nạn: lớp sơn chẳng bị bong tróc lấy một miếng, thay vì như thế, xung quanh lại dính mấy mảng sơn của chiếc xe bị tông vào.- Chà, bố ơi, con thích nó lắm! Cảm ơn bố nhé! - Giờ thì cái ngày mai khủng khiếp sẽ không còn đáng sợ nữa. Tôi sẽ không phải chọn lựa giữa việc đội mưa đi bộ hai dặm liền đến trường với việc ngồi trên xe của cảnh sát trưởng.- Bố mừng là con thích nó - Bố đáp lại lời cảm ơn của tôi một cách ngượng ngiụ.Chỉ cần đi một lần thôi là tôi đã đem được tất tần tật hành lý của mình lên lầu. Tôi dọn vào phòng ngủ phía tây, căn phòng trông xuống sân trước. Gì chứ, phòng này thì tôi đã quá quen thuộc rồi; chẳng gì thì khi tôi vừa chào đời, nó đã thuộc về tôi mà. Sàn gỗ, tường xanh lơ, trần có chóp nhọn, các dải buộc màn cửa sổ đã nhuốm vàng - một phần thơ ấu của tôi đấy. Những thay đổi có chăng là bố đã thay cái giường cũi của trẻ con bằng một cái giường thực thụ, và kê thêm một chiếc bàn học, vì tôi đã lớn. Trên bàn hiện giờ là một chiếc máy vi tính cũ, đi kèm nó là một sợi dây điện thoại đang lòng thòng trên sàn nhà, một đầu dùng để kết nối bộ biến hoàn và một đầu đang gắn vào khe cắm điện thoại gần nhất. Đây là yêu cầu của mẹ tôi, để mẹ con tôi có thể liên lạc được với nhau dễ dàng. Chiếc ghế bập bênh thuở nhỏ của tôi vẫn còn nằm ỏ một góc phòng.Chỉ có duy nhất một phòng tắm nhỏ trên đầu cầu thang, và tôi phải dùng chung với Charlie. Tôi cố gắng không nghĩ ngợi quá nhiều về điều đó.Một trong những điểm tốt nhất ở Charlie là bố không thích luẩn quẩn bên tôi. Bố để cho tôi một mình tự dỡ đồ và nghỉ ngơi, điều này đối với mẹ tôi thì thật là không tưởng. Được ở một mình thật dễ chịu, chẳng cần phải cười và làm ra vẻ vui lắm; được thả mình nhìn ra cửa sổ ngắm màn mưa và khóc một chút. Tâm trạng tôi giờ chưa muốn khóc thật sự. Tôi sẽ chờ đến lúc đi ngủ, lúc đó rồi sẽ phải nghĩ đến buổi sáng hôm sau thôi.Trường trung học Forks chỉ có đúng ba trăm năm mươi bảy học sinh – giờ thì là ba trăm năm mươi tám, một con số kinh hoàng; hồi còn ở nhà cũ chỉ riêng lớp 11 bọn tôi đã có hơn bảy trăm đứa rồi. Tất cả bọn học sinh ở đây đều chơi với nhau từ khi còn nhỏ – ông bà bọn họ cũng còn tập đi với nhau nữa cơ. Tôi sẽ là một đứa con gái mới chuyển đến từ một thành phố lớn, là một nỗi tò mò, một điều kỳ quái.Có lẽ, nếu tôi giống như một đứa con gái ở Phoenix thật thì có thể đấy sẽ là một lợi thế. Nhưng về thể chất thì, tôi chưa từng hợp với nơi nào hết. Lẽ ra tôi phải có làn da rám nắng, dáng vẻ khoẻ mạnh, tóc vàng – có thể là một vận động viên bóng rổ, hay thành viên đội cổ vũ chẳng hạn – tất cả những điều đáng ra phải thế khi sống ở một thung lũng đầy nắng.Thay vào đó, tôi lại có một làn da trắng nõn, thậm chí mắt chẳng xanh hay tóc chẳng đỏ, cho dù thời tiết lúc nào cũng đầy nắng. Tôi luôn luôn là đứa nhỏ nhắn, có khi còn yếu ớt nữa, hiển nhiên chẳng phải là một vận động viên thể thao; tôi có vấn đề về sự phối hợp cân bằng nhịp nhàng giữa chân tay và mắt mũi để chơi thể thao mà không khiến chính mình bị mất mặt – làm bị thương chính mình và bất kỳ ai đứng gần mình nữa.Khi sắp xếp quần áo vào trong chiếc tủ gỗ thông xong xuôi, tôi mang theo túi đồ vào trong phòng tắm chung của hai bố con để tắm sạch sẽ sau một ngày chuyển nhà. Tôi ngắm khuôn mặt mình trong tấm gương khi chải mái tóc ẩm đang rối tinh. Có thể là do ánh đèn, nhưng tôi cũng đã vốn dĩ trông vàng vàng yếu yếu thế rồi. Lẽ ra làn da của tôi đẹp lắm – trắng nõn, thậm chí trông gần như trong suốt – nhưng điều đó còn phụ thuộc vào sắc da. Mà tôi thì chẳng có tí khí sắc nào hết.Đối diện với hình ảnh phản chiếu nhợt nhạt của mình trong gương, tôi buộc phải thừa nhận rằng mình đang tự dối lừa bản thân. Không chỉ không hợp với bất kỳ nơi nào ở vẻ bề ngoài thôi đâu. Và nếu như tôi chẳng kiếm được cho mình một chỗ đứng trong ngôi trường ba ngàn học sinh, thì ở đây tôi có được cơ hội gì nào?Tôi không hợp với những người đồng trang lứa. Có thể sự thật là tôi chẳng hợp với mọi người nói chung thì đúng hơn. Kể cả mẹ, người tôi gần gũi hơn bất kỳ ai trên đời, cũng chẳng bao giờ cảm nhận giống như tôi, chẳng bao giờ suy nghĩ giống như tôi. Nhiều khi tôi tự hỏi liệu có phải mình nhìn mọi thứ giống cái cách cả thế giới đang nhìn qua con mắt của họ hay không. Có thể trong đầu tôi có một khiếm khuyết nào đó chăng.Nhưng nguyên nhân thì đâu có gì quan trọng chứ. Cái hậu quả mới là cả một vấn đề. Và ngày mai mới chỉ là màn khởi đầu mà thôi.Đêm đó tôi ngủ không yên, ngay cả khi đã khóc xong rồi. Cái tiếng gió mưa ầm ầm liên hồi đập vào mái nhà không thể nào ngủ được. Tôi kéo tấm chăn che đầu, rồi lát sau lấy cả gối che lên nữa. Nhưng mãi đến nửa đêm tôi mới chìm vào giấc ngủ, khi cơn mưa rốt cuộc cũng dịu đi chỉ còn là tiếng rả rích.Sáng hôm sau, qua cửa sổ tôi chỉ có thể trông thấy sương mù dày đặc, và cảm thấy nỗi sợ khép kín đang len lén dâng lên. Chẳng bao giờ thấy được bầu trời ở đây hết; bức bối như trong một cái cũi vậy.Bữa ăn sáng với bố Charlie diễn ra trong im lặng. Bố chúc tôi đi học gặp nhiều may mắn. Miệng thì cảm ơn bố, nhưng trong lòng tôi thì biết chắc rằng hy vọng củ bố đã không đặt đúng chổ. Thần may mắn lúc nào cũng tìm cách tránh né tôi. Bố rời khỏi nhà trước. Còn lại tôi ngồi một mình giữa một trong ba chiếc ghế, bên chiếc bàn vuông làm bằng gỗ sồi, mắt nhìn quanhgian bếp nhỏ nhắn của bố: những bức tường có đóng ván ô sẫm màu, mấy chiếc tủ vàng tươi và tấm thảm phủ nhà trắng toát. Mọi thứ chẳng có gì thay đổi. Cách đây tám năm, chính mẹ đã tự tay sơn lại mấy chiếc tủ nhằm đem lại chút vui tươi cho căn nhà. Cạnh gian bếp là phòng sinh hoạt gia đình chỉ nhỏ như chiếc khăn tay, trong phòng vẫn là chiếc lò sưởi cũ, bên trên nó cũng vẫn là một hàng các bức ảnh. Tấm ảnh đầu tiên là ảnh cưới của bố Charlie và mẹ chụp ở Las Vegas, tấm thứ hai là cả ba chúng tôi đang ở bệnh viện, sau khi tôi ra đời, ảnh do bà đỡ chụp, tiếp theo là các tấm ảnh chụp tôi ở trường theo từng năm, kết thúc là tấm ảnh chụp ở trường năm ngoái. xem lại tất cả mà long nao nao - tôi sẽ phải lự lời nói với bố để bố cất tất cả các tấm ảnh ấy đi, ít nhất thì cũng là trong khoảng thời gian tôi có mặt ở Forks.Sống trong căn nhà này, thật không có gì khó khăn để nhậ ra rằng bố đã chẳng bao giờ quên mẹ. Điều đó làm cho tôi cảm thấy không thoải mái.Tôi không muốn đến trường quá sớm, cũng không muốn ở nhà thêm chút nào nữa. Khoác chiếc áo lạnh lên người, mà có cảm giác cứ như là đang mặc áo phòng chống hơi độc, tôi bước ra ngoài màn mưa.Vẫn là cơn mưa phùn, chưa đủ lớn để có thể làm tôi ướt sũng trong lúc lần tay lấy chiếc chìa khóa nhà luôn được giấu dưới mái hiên gie ra chỗ cửa trước và khóa cửa lại. Tiếng giày ống lội nước bì bõm nghe thật chán. Tôi thèm làm sao được nghe thấy tiếng lạo xạo khi bước đi trên sỏi. Tôi không thể dừng lại mà ngắm nghía chiếc xe tải, dù rất muốn; tôi đang vội vã thoát ra khỏi màn sương mù ẩm ướt đang lượn lờ trên đầu tôi, luồn vào mái tốc của tôi dưới chiếc mũ trùm đầu.Trong xe tải thật khô ráo và dễ chịu. Có thể hiểu là ông Billy hoặc là bố đã lau chùi nó một cách cẩn thận, sạch sẽ; tuy nhiên, lớp da bọc ghế màu nâu vẫn còn phảng phất mùi thuốc lá, mùi xăng và mùi bạc hà. Tôi cảm thấy nhẹ nhõm vì động cơ chiếc xe khởi động rất nhanh, thế nhưng nó lại kêu rất to, vang lên ầm ầm trong không gian và từ từ lăn bánh ở âm lượng to nhất. Trời ơi, cái xe tải cổ lỗ sĩ này sắp vào viện bảo tàng rồi. Còn cái radio xưa lơ xưa lắc đang hoạt động này nữa, lại thêm một thứ mà tôi chẳng trông đợi gì được.Trường học không khó tìm lắm, dù rằng tôi chưa lần nào đặt chân tới đó. Ngôi trường này, cũng giống như một ngôi trường khác, năm cách xa đường quốc lộ. Ban đầu tôi cũng không thể đoán ra đó là trường học, chỉ tới khi nhìn thấy cái bảng hiệu ghi Trường trung học Forks, tôi mới dừng lại. Toàn bộ ngôi trường tựa như một tập hợp của những ngôi nhà hình hộp diêm, được xây bằng loại gạch có màu nâu sẫm. Xung quanh trường, đầy những cây xanh, cao có, lúp xúp có. Cây cối nhiều đến độ thoạt nhìn, tôi không biết được ngôi trường có quy mô lớn nhỏ ra sao. Đâu rồi cái cảm giác bồi hồi quen thuộc? Tôi tự hỏi lòng mình một cách luyến tiếc. Hàng rào ở đâu, các máy dò kim loại đặt chỗ nào?Tôi dừng xe ngay trước cửa tòa nhà thứ nhất, ở đây có một bảng hiệu nhỏ ghi dòng chữ: VĂN PHÒNG TRƯỚC - treo bên cửa ra vào. chẳng thấy bóng dáng một ai, tôi chắc mẩm đây là nơi không dược lui tới, tuy vậy tôi vẫn quyết định ghé vào, thay vì phải đi xe lòng vòng quanh trường như một đứa dở hơi. một cách miễn cưỡng, tôi bước ra khỏi buồng lái, đặt chân xuống một bậc đá nhỏ nằm cùng hàng với những bụi cấy xanh sẫm. Tôi hít một hơi thật sâu trước khi mở cửa.Trong phòng sáng và ấm hơn tôi tưởng. Văn phòng khá nhỏ, khu vực ngồi chờ thì chỉ bé như cái mắt muỗi, có kê mấy cái ghế xếp, bảng quảng cáo thì lấm tấm những vệt màu cam, các thông báo cùng những bằng khen treo lộn xộn trên tường, một cái đồng hồ to kêu tích tắc thật lơn. Trong phòng để đầy những chậu cây, tựa hồ như bên ngoài chẳng có đủ cây xanh vậy. Văn phòng bị ngăn ra là hai bởi một kệ tủ dài, để bừa bãi các sọt lưới chứa đầy giấy cùng mô hình mẫu những côn trùng biết bay găn phía trước sọt.Phía sau kệ tủ là ba cái bàn làm việc, một phụ nữ có vóc người to lớn, tóc đỏ đeo kính, đang ngồi ở đằng sau một trong ba cái bàn ấy. Bà ta mặc một chiếc áo sơ mi ngắn tay màu đỏ tía, khiến cho tôi không khỏi cảm thấy choáng ngợp.Người phụ nữ tóc đỏ ngước mắt lên.- Tôi có thể giúp gì được cho em?- Em là Isabella Swan - Tôi giới thiệu tên của mình, và nhận ngày ra vẻ sáng rỡ trong mắt người phụ nữ. Người ta đang chờ tôi đến, vẫn là những chuyện ngôi lê đôi mách muôn thuở. Cuối cùng thì cô con gái của ngài cảnh sát trưởng với bà vợ cũ bỏ nhà ra đi nay đã trở về.- Tất nhiên ròi - Người phụ nữ đáp lời tôi rồi đưa tay lật giở chồng tài liệu trên bàn, cuối cùng bà ta cũng đã tìm ra - Tôi có lịch học của em đây, cả sơ đồ của trường mình nữa - Người phụ nữ tóc đỏ để mấy tờ giấy đó lên kệ tủ, chỉ cho tôi xem.Bà ta giở bản đồ, hướng dẫn tôi đường đến các lớp học sao cho nhanh nhất và đưa tôi một tờ giấy để lấy chữ ký của giáo viên vào cuối mỗi buổi học. Người phụ nữ tóc đỏ mỉm cười, hy vọng, giống như ông bố Charlie của tôi, rằng tôi sẽ yêu Forks. Và tôi cũng mỉm cười đáp lại thật tươi.Khi tôi quay trở lại chiếc xe tải, các học sinh đã bắt đầu ùa vào trường. Tôi cho xe chạy quanh trường , theo tuyến đường dành cho giao thông. Lòng tôi chợt cảm thấy vui sướng khi nhận ra rằng hầu hết các xe ở đây đều thuộc hàng "đại thụ" như xe tôi, chẳng có chiếc nào thuộc loại "chói cả mắt". Ở nơi tôi sồng trước kia, một trong những vùng có nhiều người có thu nhập thấp, trong đó có cả quận Thung lũng Thiên đường, người ta thường nhìn thấy những chiếc Mercedes hay chiếc Porsche mới cáu của đám học sinh, sinh viên. Trong khi đó, ở đây, chiếc xe hơi tốt nhất là chiếc Volvo sáng bóng, đang nằm lạc lõng trong bãi. Ngay khi vừa đậu xe vào đúng nơi quy đinh xong, tôi tắt máy ngay, kẻo cái tiếng nổ ầm ầm như sấm ấy lại khiến người ta chú ý đến mình.Ngồi trong buồng lái xe tải, coi lại sơ đồ đường đi, tôi cố gắng ghi nhớ mọi chi tiết, hy vọng sẽ không phải vừa đi lòng vòng quanh trường, vừa phải chúi mũi vào bản đồ cả ngày. Tôi cho mọi thứ vào túi rồi vác lên vai, hít vào một hơi thật sâu. Mình có thể làm được, tôi tự động viên bản thân một cách yếu ớt. Sẽ chẳng có ai bắt nạt đâu. Tôi trấn an mình lần cuối, rồi bước xuống xe.Vẫn đội cái mũ trùm trên đầu, tôi bước đi trên vỉa hè, hòa mình cùng đám đông các thanh thiếu niên khác. May thây, cái áo lạnh màu đen tuyền của tôi không hể nổi bật chút nào, tôi thở phào nhẹ nhõm.Tôi đi ngang qua quán ăn tự phục vụ và dễ dàng nhận ra tòa nhà số Ba. Con số "3" rất to màu đen, năm vuông vức trên tấm bảng trắng, được đặt ở góc tường phía đông. Mỗi bước tiến đến gần hơn cánh cửa lớp học, hơi thở của tôi lại cảng trở nên dồn dập, tôi không khó khăn gì để nhậ ra điều ấy. Cố gắng nín thở, tôi bước theo sau hai người mặc áo mưa đang đi vào cửa lớp.Phòng học khá chật. Hai người đi trước tôi vừa bước qua ngưỡng cửa, dừng lai, treo áo mưa lên móc. Tôi cũng bắt chước làm y như thế. Đó là hai nữ sinh, một người tóc vàng, có làn da trắng muốt, người kia cũng có nước da trắng trẻo như vậy, nhưng mái tóc thì hơi nâu. Ít ra ở đây, màu da của tôi cũng không thuộc loại cá biệt.Bất chợt, tôi trượt chân, vấp ngã, va ngay vào thầy giáo. Trước mặt tôi là một người đàn ông có thân hình cao ráo, hói đầu. Trên bàn của thầy có một tấm biển đề tên, ghi dòng chữ: Ông Mason. Thầy giáo trố mắt nhìn tôi, rồi trông vào tên tôi một cách ngớ ngẩn - đó không phải là sự chào đón nhiệt tâm - và dĩ nhiên là mặt tôi đã đỏ lựng lên như một trái cà chua chín mọng. Dù sao thì chí ít, thầy cũng đã dẫn tôi đến một cái bàn trống ở cuối lợp, không hề giới thiệu tôi với cả lớp. Các "con ma cũ"ngoái đầu lại nhìn theo lưng tôi, rồi sau đó, họ cũng kiềm chế được nỗi tò mò của mình.Tôi lướt mắt dọc theo bảng danh sách tên các tác giả sẽ phải học mà thầy giáo cừa đưa cho. Toàn những cái tên quen thuộc: Bront, Shakespeare, Chaucer, Faulker. Tôi đã đọc hết cả rồi. Thật nhàn hạ,... đến phát chán. Tôi đang tự hỏi không biết mẹ có sẽ gửi cho mình mấy bài luận văn cũ về các tác giả này không, hay là mẹ lại cho rằng tôi đang đùa. Rồi cứ thế, trong đầu tôi miên man suy nghĩ đến việc sẽ phải nói sao cho mẹ hiểu, trong lúc thầy giáo ở trên kia cứ thao thao bất tuyệt với bài giảng của mình.Chuống reo - một thứ âm thanh lanh lảnh, giọng mũi - có một anh chàng lênh khêng, ốm nhom, tóc đen nhánh, nhoài người sang bắt chuyện với tôi.- Cậu là Isabelle Swan, phải không? - Có vẻ như anh bạn này rất hay nhiệt tình giúp đỡ người khác, giống như những thành viên trong hội cờ vua.- Bella - Tôi sửa lại. Những người ngồi trong phạm vị ba chiếc ghế quanh đấy bắt đầu quay lại nhìn tôi.- Lớp học tiếp của cậu ở đâu? - Anh ta hỏi.Tôi vội mở túi xách của mình ra kiểm tra.- Ừm, môn nhà nước, với ông Jefferson, tòa nhà số sáu.Giờ thì tất cả mọi người đang hiện diện trong lớp đều đổ dồn cặp mắt tò mò về phía tôi.- Mình thì đến tòa nhà số bốn, mình sẽ chỉ đường cho cậu... - Đích thị là người thích giúp đỡ người khác rồi - Mình là Eric - anh ta nói thêm.- Cảm ơn - Tôi mỉm cười gượng gạo.Chúng tôi lấy áo khoác và bước ra ngoài, mưa lúc này đã nặng hạt hơn. Tôi dám đánh cược rằng ngay lúc này đây, có một số người đi ở phía sau tôi đang muốn rút ngắn hơn nữa khoảng cách giữa chúng tôi với họ, với hy vọng nghe lỏm được vài điều gì đó. Mong rằng tôi không bị mắc chứng hoảng tưởng.- Ở đây khác Phoenix lắm, phải không? - Eric gợi chuyện, hỏi.- Khác lắm.- Ở đó không có nhiều mưa à?- Khoảng ba hay bốn lần một năm.- Chà , thế thì sẽ thế nào nhỉ? - Anh bạn đi bên cạnh tỏ vẻ ngạc nhiên.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro