ii, Porthcawl, Đức Anh và William Shakespeare

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Lúc mà bọn tôi ở Porthcawl ý, sến sẩm đcđ luôn. Lần đầu cùng nhau đi Châu Âu mà, Porthcawl thì rõ đẹp, còn bọn tôi thì chỉ ở trong khách sạn và nói mấy câu danh ngôn của William Shakespeare. Đương nhiên là tôi nói rồi vì Đức Anh không quan tâm mấy nhà văn nhà thơ này lắm. Nhưng dù không nói ra, nhưng tôi khá chắc là Đức Anh thích nghe. Vì nó không chỉ là những cau danh ngôn từ một nhà thơ nổi tiếng mà tôi thích, nó còn là tình yêu của tôi nữa. Mặc dù không thể nhớ chính xác những gì bọn tôi nói cùng nhau, nhưng những câu danh ngôn mà tôi nói, tôi đều nhớ.

——-//———
- Cậu biết William Shakespeare không?

- Romeo Juliet?

- Cũng biết hả?

- Học văn mà, đau cả đầu.

- Tại sao cậu lại không thích văn học chứ?

- Cậu có phải đàn ông không? Suốt ngày đọc mấy cái thứ đấy :))) (đ hiểu đọc sách liên quan gì đến đàn ông)

- "A person who won't read has no advantage over one who can't read"

- Cái đ gì đấy?

- Mark Twain, kiểu như không biết đọc sách không khác gì mù chữ. Đọc sách đê Đức Anh.

- 17 năm qua chưa từng đọc sách và anh đây vẫn học giỏi hơn chú (nghe câu này xong tổn thương lắm ý)

- Bước đường của tình yêu chân thực chẳng bao giờ bằng phẳng cả.

- Ừ, ai chả biết

- Của William Shakespeare đấy

- Idol hả?

- Ừ, "Love is a spirit of all compact of fire."Tình yêu là linh hồn của tất cả ngọn lửa.

- Điên à không phải ai cũng thích William Shakespeare, nhanh lên đi bơi.

- "Love is a smoke made with the fume of sighs. "Tình yêu là khói của tiếng thở dài.

- Dịch thô vcl (:)))))))

- Chịu thôi, William Shakespeare nói tiếng anh còn tớ nói tiếng việt. Tiếp nhá, "it is not in the stars to hold our destiny but in ourselves, "vận mệnh của chúng ta chứ không phải những vì sao.

- Dịch khó hiểu vl.

- Nghĩa là các vì sao không nắm giữ vận mệnh của con người ý. Không có vì sao nào nắm giữ vận mệnh của tớ và cậu, nên chúng ta mới yêu nhau.

- Ewww

- Không nói về William Shakespeare nữa. Tiếp nha, "tình cảm - một khi đã bỏ ra thì không thể thu hồi, lại không thể quên đi."Cái này của ai đó không nhớ, hình như trong ngôn tình. Tớ không đọc nhưng nhớ mang máng câu này ở đâu đó.

- Cậu mà đọc ngôn tình thì cậu là đàn bà rồi (:))))

- À có 1 câu của Lục Xu, không phải tớ đọc mà nó ở trên instagram. "Tình yêu cũng như nhiệt huyết tuổi trẻ, vĩnh viễn là ký ức đẹp nhất."Đm Đức Anh đừng chơi game nữa.

- Đang nghe mà.

- Victo Hugo, "try as you will, you cannot annihilate that eternal relic of the human heart, love. "Dịch thô nhá, thử nếu bạn có thể, bạn không thể huỷ hoại di tích vĩnh cửu của trái tim con người, tình yêu. "How did it happen that their lips came together? How does it happen that birds sing, that snow melts, that the rose unfolds, that the dawn whitens behind the stark shapes of trees on the quivering summit of the hill? A kiss, and all was said. "Cách để môi họ gặp nhau? Cách để chim hót, tuyết tan, hoa nở và bình minh toả sáng sau hàng ngàn cây trên những đỉnh đồi run rẩy? Một nụ hôn, và chỉ có vậy.

- Muốn hôn không?

- Thối lắm. "Life is a flower of which love is the honey. "Cuộc đời là bông hoa với tình yêu là mật ngọt. Câu này dịch mượt vl hahaa

- Đm chết rồi.

- Đừng chơi nữa nghe đi. "Whatever our souls are made of his and mine are the same."Dù tâm hồn của chúng tôi có được làm bằng gì thì của tôi và anh ấy đều là một. Hiểu không, tâm hồn của họ hoà làm 1 ý, đồi gió hú của Emily Bronte.

- Nói vài câu bằng tiếng pháp đi

- "Car, vois-tu, chaque jour je t'aime davantage,
   Aujourd'hui plus qu'hier et bien         moins que demain." Cậu biết không,  mỗi ngày trôi qua, tớ lại yêu cậu nhiều hơn. Tình yêu của tớ dành cho cậu nhiều hơn ngày hôm qua , và ít hơn ngày mai. Trích Rosemonde Gérard.

- Còn nữa không, của Victor Hugo ý

- "La vie est une fleur dont l'amour est le miel". Cuộc sống là hoa và tình yêu là mật ngọt. "Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction", yêu không có nghĩa là nhìn nhau mà cùng nhau nhìn về 1 hướng. Trích Antoine de Saint Exupéry. "Le seul vrai langage au monde est un baiser." Ngôn ngữ duy nhất trên thế giới là một nụ hôn ‐ Alfred de Musset. "Un seul être vous manque et tout est dépeuple"Đôi khi chỉ vắng một người mà cả thể giới dường như không người. Trích ai đó quên rồi lol. "L'amour est la poésie des sens."Tình yêu là bài thơ của những xúc cảm ‐ Honore de Balzac

- Giờ đi bơi được chưa?

- "But soft! What light through yonder window breaks? It is the east and Juliet is the sun" lúc chúng ta mới yêu, tớ có nói câu này rất nhiều lần. Hầu như lần nào cũng nói. Không phải vì tớ thích William Shakespeare, không phải vì tớ thích Romeo hay Juliet, mà cậu chính là hừng đông, thật dịu êm, cậu là mặt trời. Tớ từng nói đúng không? It is the east and Duc Anh is the sun.

- Đi bơi đây bye.

- Khoan, but to see you were to love you, love but you, and love you forever

- Thả ra thằng điên này.

- Grow old along with me! The best is yet to be

- Còn lâu anh đây mới già

- You were my North, my South, my East and West, My working week and my Sunday rest, My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last for ever: I was wrong

- Sai hay không kệ mẹ mày bố đi bơi

- If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you

- I know, giờ đi bơi đi please nếu nghe tiếp mấy cái thứ này não bố sẽ toàn cứt.

- What is love? It is the morning and the evening star.

- Thằng chó đừng nói nữa

- We don't laugh because we're happy - we're happy because we laugh. And you are laughing, I know you are happy.

Ngày cụ thể thì tôi không nhớ, nhưng khoảng thời gian ở Porthcawl vô cùng hạnh phúc. Lần đầu được đi du lịch với người yêu. Lần đầu được khoe khoang sự hiểu biết của mình về văn học, về tiếng Pháp, về William Shakespeare. Đức Anh có lẽ không thích mấy cái này, nhưng như tôi nói. Chúng ta không hạnh phúc vì chúng ta cười, chúng ta cười vì chúng ta hạnh phúc. Và khi tôi nói mấy câu danh ngôn kia, Đức Anh đang chơi game, nhưng cậu ấy vẫn cười. Và cậu ấy hạnh phúc.

Thật ra tình yêu của chúng tôi rất đơn giản. Tôi thích văn học, cậu ấy thích âm nhạc. "Âm nhạc là nhà hòa giải giữa cuộc sống thể xác và cuộc sống tâm linh.", "Thiên nhiên và sách thuộc về những đôi mắt đã thấy chúng." Đó là cách chúng tôi thấy hợp nhau. Tìm được tình yêu trong những bài hát, tìm được hạnh phúc qua những câu thơ, nhưng tìm được nhau là do duyên số. Có những người vừa gặp đã trở nên thân quen, có những người biết cả đời cũng không thể nào thân thiết. Tôi và Đức Anh thân nhau chỉ trong một lần gặp gỡ, nếu đó không phải duyên phận, thì có lẽ những vì sao đã chỉ nhầm hướng. Điều tuyệt vời nhất của tình yêu, không phải là cách ta yêu, mà cách ta tìm thấy nhau trong hơn 7 tỉ người. Con đường tình yêu chẳng bao giờ bằng phẳng. Thật dễ dàng khi nhìn nụ cười của cậu, tớ biết tớ đã yêu. Thật đau khổ khi nhìn vào ánh mắt của cậu, tớ không biết được tương lai. Có lẽ đâu đó trên những vì sao kia, tương lai của chúng ta đang lơ lửng. Nhưng đâu đó trong những tia nắng, lại là sự ấm áp của chúng ta hiện tại. Có thể những hạt mưa cảm thấy trống rỗng vì địa vị của mình không còn, nhưng tớ lại thấy hạnh phúc vì ở mặt đất có cậu. Tìm một cau nói diễn tả tình yêu tớ dành cho cậu ư? Không có đâu. "Tình yêu không nhìn bằng mắt mà bằng tâm trí, và do đó thần tình yêu được khắc họa có cánh nhưng đôi mắt mù lòa." Vì tình yêu được nhìn bằng tâm trí, nên chẳng có gì đong đếm được tình yêu. Một câu nói không đủ, một vạn câu nói lại càng không. Vì tình yêu xuất phát từ trái tim, nên đôi mắt tớ không thể nhìn rõ nữa. Mọi hạnh phúc xây dựng bằng tâm hồn, và tớ yêu cậu chẳng cần lý trí.

Sẽ có một ngày chúng ta không thể hạnh phúc được như này nữa, nhưng tớ hy vọng ngày đó hãy đên thật chậm. Tớ chưa muốn buông bỏ mọi thứ. Dù tớ biết sẽ chẳng ai chấp nhận ta, nhưng trái tim tớ chấp nhận tâm hồn cậu, và ánh mắt cậu chấp nhận nụ cười của tớ. Tớ sẽ yêu cậu dù đó là hạnh phúc hay khổ đau, là mặt trời hay bão tố. Chỉ cần đó là cậu, tớ sẽ yêu. Và tớ chỉ yêu nếu người đó là cậu.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#love