My R (Venti cover)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Ngay khi tôi chuẩn bị lấy giày
Just as I was about to take my shoes

Ra khỏi mái nhà, ở đó tôi nhìn thấy
Off of the rooftop, there I see

Một cậu bé với mái tóc thắt bím ở đây trước mặt tôi
A boy with braided hair here before me

Bất chấp bản thân mình, tôi đi và hét lên
Despite myself, I go and scream

"Này, đừng làm thế, làm ơn!"
"Hey, don't do it, please!"

Whoa, đợi một chút, tôi vừa nói gì vậy?
Whoa, wait a minute, what did I just say?

Tôi không thể quan tâm ít hơn, một trong hai cách
I couldn't care less, either way

Thành thật mà nói, tôi đã hơi tức giận
To be honest, I was somewhat pissed

Đây là một cơ hội bị bỏ lỡ
This was an opportunity missed

Cậu bé thắt bím tóc kể tôi nghe nỗi buồn của mình
The boy with braided hair told me her woes

Bạn có thể đã nghe tất cả trước đây
You've probably heard it all before

Tôi thực sự nghĩ rằng anh ấy là nửa còn lại của tôi
I really thought that he might be the one

Nhưng sau đó anh ấy nói với tôi rằng anh ấy đã có người mình thích
But then he told me he was done

Vì Chúa, làm ơn đi!
For God's sake, please!

Bạn nghiêm túc chứ?
Are you serious?

tôi chỉ không thể tin được
I just can't believe

Rằng vì một lý do ngu ngốc nào đó, bạn đã đến đây trước tôi
That for some stupid reason, you got here before me

Bạn có buồn vì bạn không thể có những gì bạn muốn?
Are you upset 'cause you can't have what you wanted?

Bạn thật may mắn vì bạn chưa bao giờ bị cướp bất cứ thứ gì
You're lucky that you've never gotten robbed of anything

Tôi cảm thấy tốt hơn, cảm ơn bạn đã lắng nghe
I'm feeling better, thank you for listening

Cậu bé tết tóc rồi biến mất
The boy with braided hair then disappeared

Được rồi, hôm nay là ngày, hoặc tôi nghĩ vậy
Alright, today's the day, or so I thought

Ngay khi tôi cởi cả hai chiếc giày ra
Just as I took both of my shoes off

Chỉ có một cậu bé, thấp nhất có thể
There was but a boy, short as can be

Bất chấp bản thân mình, tôi đi và hét lên
Despite myself, I go and scream

Cậ bé nhỏ nhắn nói với tôi những tai ương của cậu ấy
The petite boy told me his woes

Bạn có thể đã nghe tất cả trước đây
You've probably heard it all before

Mọi người lơ tôi, ăn cắp đồ của tôi
Everyone ignores me, everyone steals

Tôi không phù hợp với bất cứ ai ở đây
I don't fit in with anyone here

Vì Chúa, làm ơn đi!
For God's sake, please!

Bạn nghiêm túc chứ?
Are you serious?

tôi chỉ không thể tin được
I just can't believe

Rằng vì một số lý do ngu ngốc mà bạn đã đến đây trước tôi
That for some stupid reason you got here before me

Vì dù vậy, bạn vẫn được mọi người ở Mondstadt yêu mến
'Cause even so, you're still loved by everyone at Mondstadt

Luôn có món rượu chờ sẵn trên bàn, bạn biết đấy
There's always wines waiting on the table, you know

"Tôi khát", cậu bé vừa nói vừa rơi nước mắt
"I'm thirsty", said the boy as he shed a tear

Cậu bé lùn nhất có thể sau đó biến mất
The boy short as can be then disappeared

Và cứ thế, có người mỗi ngày
And like that, there was someone every day

Tôi lắng nghe câu chuyện của họ, tôi giúp họ thông não
I listened to their tale, I made them turn away

Và chưa có ai sẽ làm điều này cho tôi
And yet there was no one who would do this for me

Không đời nào tôi có thể trút bỏ tất cả nỗi đau này
No way I could let out all this pain

Lần đầu tiên, ở đó tôi thấy
For the very first time, there I see

Ai đó cùng nỗi đau với tôi
Someone with the same pains as me

Đã làm hết lần này đến lần khác
Having done this time and time again

Cậu ấy mặc một chiếc áo len màu xanh
He wore a green cardigan

"Tôi chỉ muốn ngăn chặn những vết sẹo phát triển
"I just wanna stop the scars that grow

Mỗi lần tôi về nhà
Every time that I go home

Đó là lý do tại sao tôi đến đây thay vì về nhà"
That's why I came up here instead"

Đó là những gì cậu bé mặc áo len nói
That's what the boy in the cardigan said

Whoa, đợi một chút, tôi vừa nói gì vậy?
Whoa, wait a minute, what did I just say?

Tôi không thể quan tâm ít hơn, một trong hai cách
I couldn't care less, either way

Nhưng trong khoảnh khắc tôi chỉ hét lên
But in the moment I just screamed

Một cái gì đó mà tôi không thể tin được
Something that I could not believe

"Này, đừng làm thế, làm ơn!"
"Hey, don't do it, please!"

A, phải làm sao?
Ah, what to do?

Tôi không thể dừng lại cậu bé này, oh đây là điều mới lạ
I can't stop this boy, oh this is new

Lần đầu tiên, tôi nghĩ rằng tôi đã cắn nhiều hơn những gì tôi có thể nhai
For once, I think I've bitten off more than I can chew

Nhưng dù vậy, xin hãy đi đi, vì vậy tôi không thể nhìn thấy
But even so, please just go away, so I can't see

Biểu hiện đáng thương của bạn chỉ là quá nhiều đối với tôi
Your pitiful expression is just too much for me

Tôi đoán hôm nay không phải là ngày của tôi
I guess today is just not my day

Cậu ấy rời mắt khỏi tôi và rồi cô ấy biến mất
She looked away from me and then she disappeared

Không có ai ở đây hôm nay, tôi đoán đã đến lúc
There's no one here today, I guess it's time

Chỉ có mình tôi và chính tôi
It's just me, myself and I

Không ai có thể can thiệp
There is no one who can interfere

Không ai cản đường tôi ở đây
No one to get in my way here

Cởi chiếc áo len màu xanh của tôi
Taking off my green cardigan

Xem bím tóc của tôi tất cả đến hoàn tác
Watching my braids all come undone

Cậu bé nhỏ nhắn này, thấp nhất có thể
This petite boy, short as can be

Sẽ nhảy ngay bây giờ và được tự do
Is gonna jump now and be free

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro