Âm công 2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 11

Vô Tình Vào Được Bích Dạ Cung -Từ Vui Mừng Rơi Xuống Tuyệt Vọng

Y nghĩ y đang nằm mơ.

Vì nếu những gì y đang nhìn thấy đều là sự thật thì khung cảnh nguy nga tráng lệ này từ đâu xuất hiện? Hay nói cách khác thì y đã lọt vào nơi này bằng cách nào?

Y ngơ ngác ngồi lên và tự cắn vào lưỡi y.

Đau !

Cái đau này xuất hiện ngay tại chỗ y vừa cắn phải như một minh chứng hữu hiệu cho y biết y vẫn sống, vẫn tỉnh chứ không phải đã chết hay đang nằm mơ!

- Vậy tất cả đều là sự thật!

Aâm thanh bỗng thốt ra từ miệng y tạo thành những sóng âm và lần lượt phản hồi vào thính nhĩ của y.

Lại thêm một bằng chứng nữa cho y thấy rằng khung cảnh mà y đang nhìn thấy chính là một thực tại hiện hữu và không phải là ảo giác.

Đó là một khung cảnh chỉ có ở nội cung nơi thành nội! Với hai hàng giáp sĩ hộ vệ Ở hai bên, ở chính giữa là lối đi được trải thảm đều, xa hơn nữa là hai hàng quân thần đứng chầu hai bên, và ở phía cuối, trên một nền đá được tôn cao hơn phía dưới, có hai hàng cung nữ đang nghiêng mình thủ lễ trước một cái ngai được trạm chổ tinh tế nhưng không có người nào ngồi vào chiếc ngai đó.

Nếu cho đây là một khung cảnh thật thì y, một tên dân dã, một phàm dân tục tử xuất hiện quả không đúng nơi đúng lúc.

Kinh hoàng, y đứng lên và quay đầu định bỏ chạy.

Nhưng y chưa kịp thực hiện ý định thì đôi chân của y bỗng cứng đờ như hoá đá.

Vì khi y quay đầu lại, trước mặt y lúc này là một vách đá cao sừng sững, không một chỗ thoát thân.

Liếc nhìn sang hai bên, y cũng nhìn thấy hai vách đá cao to tương tự.

Điều này có nghĩa là nếu y muốn thoát khỏi khung cảnh quá sum nghiêm này y chỉ còn cách là đi giữa hàng người mà y vừa thấy!

Có thể ở đâu đó sau chỗ đặt cái ngai vàng sẽ có lối cho y thoát thân.

Nhưng làm sao y dám bước đi giữa hai hàng người đầy uy vệ này?

Y lo lắng:

- "Ai đã đưa ta đến đây? Đưa đến để làm gì? Ta đã phạm tội gì với triều đình để bị điệu đến đây?" Ngẫm lại mọi việc, y bất giác nhớ đến những gì xảy ra trước đó với y.

Y kêu lên thành tiếng:

- Ta đang ở Bích Dạ Tuyệt Đầm mà? Không phải ta đang mò tìm theo hàng chữ được khắc ở bờ đá rồi bị một hấp lực cuốn đi sao? Không lẽ đây chính là..." Là gì thì y không dám nói tiếp!

Y dõi mắt nhìn vào hai hàng người, từ tên giáp sĩ hộ vệ đầu tiên đến ả cung nữ sau cùng đang đứng gần cái ngai nhất.

Tiếng kêu hoảng của y vừa rồi như ràng là khá lớn nhưng sao không một ai trong hai hàng người có một cử chỉ nào chứng tỏ là họ có nghe có bị tiếng kêu của y làm khuấy động?

Điều này chỉ có một lối giải thích duy nhất:

đó chỉ là hai hàng hình nhân được ai đó cố ý tạo ra nhằm tăng sự nghi vệ cho khung cảnh giống với cảnh thiết triều.

Tuy hiểu như vậy nhưng trong y hãy còn một nghi vấn:

là y bị hấp lực trong Bích Dạ Tuyệt Đầm đưa đến nơi này hay trong khi y bất tỉnh có người đã đưa y đến đây?

Từ nghi vấn đó lại nảy sinh nghi vấn khác:

liệu nơi này có phải là Bích Dạ Cung hay không? Nếu phải thì y vào bằng cách nào hay ai đó đã đưa y đến đây bằng lối nào?

Nghi vấn trùng trùng khiến y quên đi nỗi khiếp hãi.

Y lặng lẽ đi giữa hai hàng người mà dĩ nhiên là y vừa đi vừa quan sát từng hình nhân một.

Càng quan sát y càng thêm thán phục.

Người nào mà tạo ra những hình nhân này hẳn phải là bậc tài hoa đệ nhất. Vì những hình nhân đó trông cứ y như người thật. Từ ngũ quan đến tứ chi kể cả y phục nhất nhất đều có cùng một kích cỡ như một người bình thường. Và những hình nhân này nếu có được một cử chỉ nào đó dù nhỏ thì những cử chỉ đó chắc chắn phải giống y như thật, vì chúng quá giống với con người sống.

Đi được vài bước chân, Bạch Bất Phục bất ngờ phát hiện một điểm lạ:

tấm thảm điều dưới chân y dường như được thấm đượm những nước là nước.

"Sao tấm thảm lại bị ướt đẫm thế này?" Nghi ngờ, Bạch Bất Phục liền đưa mắt nhìn vào từng đôi chân của lũ hình nhân.

Cũng vậy, những đôi giày vải kể cả phần dưới y phục của lũ hình nhân cũng bị ướt đẫm.

Càng thêm kinh nghi, Bạch Bất Phục bắt đầu lưu tâm đến phần nền. Và y phát hiện phần nền có một độ nghiêng nhất định, độ nghiêng này có phần thấp là ở về phía bức tường đá chắn lối phía sau mà khi nãy y định bỏ chạy nhưng không được.

Nhìn theo phần nền và theo độ nghiêng của nó, y lại phát hiện một điều lạ nữa.

Đó là một rãnh nhỏ nằm dọc theo bức tường đá bên tả. Rãnh nhỏ này đang chứa đựng một loại nước đen và đang thong thả chảy theo nền đá nghiêng dần để chui ra phía sau bức tường đá chắn lối từ một lỗ thông khá nhỏ.

Chạy đến chân bức tường đá phía hậu, y phục người xuống để nhìn vào lỗ thông.

Mùi hôi thối quen thuộc từ dòng nước đen ở rãnh nhỏ nọ liền phảng phất qua khướu giác của y.

- Ồ! Đây là loại nước thủy bất thủy, nê bất nê ở Bích Dạ Tuyệt Đầm đây mà?

Không lẽ ở sau bức tường đá này chính là Bích Dạ Tuyệt Đầm ? Và ta đã bị luồng hấp lực kia cuốn thẳng vào đây?

Nhận định như vậy y lại càng thêm kinh nghi vì không hiểu làm thế nào y có thể bị luồng hấp lực kia cuốn vào đây nhưng không bị bức tường đá kia ngăn lại? Không lẽ y đã bị cuốn vào qua lỗ thông bé xíu bằng nắm tay kia.

Nghiệm lại mọi điều y tin chắc rằng y thật sự bị luồng hấp lực kia cuốn vào tận đây. Và vì thế, cùng với sự hiện diện của y, nước từ Bích Dạ Tuyệt Đầm cũng lọt vào đây làm cho tấm thảm điều và phần bên dưới của các hình nhân phải thấm nước.

Theo thời gian và theo độ nghiêng của nền đá, nước đang rút đi và bây giờ vẫn tiếp tục ri rỉ chảy.

Ầm!

Ầm!

Một tiếng, hai tiếng, rồi nhiều tiếng đổ vỡ vang lên!

Bạch Bất Phục ngay từ tiếng động đầu tiên đã quay đầu nhìn lại.

Và y nhìn thấy những hình nhân kia lần lượt đổ ụp xuống.

Y nghĩ:

- "Những hình nhân kia có lẽ được nặn bằng đất nên khi bị thấm nước chúng phải rã ra và đổ xuống".

Y chỉ đoán đúng có một nửa. Những hình nhân nọ phải đổ xuống vì bị nước thấm vào là đúng rồi. Nhưng chúng không phải được nặn bằng đất.

Vì nguyên thuỷ chúng không phải là hình nhân như y đã tưởng.

Y nhận ra sự sai lầm khi tiến lại và quan sát các hình nhân.

Bên trong những y phục, những bộ áo giáp vẫn còn nguyên vẹn là những mẩu xương trắng hếu. Và những mẫu xương này sau đó cũng bị thấm nước và đang mục rã dần trước mắt Bạch Bất Phục.

Y tròn mắt nhìn hiện trạng đang xảy ra với sự ngỡ ngàng khôn xiết.

Y chỉ ngỡ ngàng vì không tin vào điều y đang nhìn thấy, y không còn hoảng sợ nữa.

Việc động chạm vào những thây người với đầy những huyết tích là việc y đã từng làm trước kia, đến việc đó y còn không sợ thì nói gì đến những bộ cốt khô đang mục nát dần?

Y ngỡ ngàng vì y không ngờ những hình nhân này không phải là hình nhân, mà là những người đã chết đứng.

Tại sao họ chết? Sao phải chết trong tư thế này? Là họ tự chọn hay có ai đó áp đặt?

Thời gian họ chết là bao lâu để bây giờ toàn bộ cốt khô đều phải mục rã do thấm nước?

Mười năm, năm mươi năm hay đã trăm năm?

Bất ngờ y nhớ đến câu chữ:

"Bích Dạ Cung nghênh đón tân cung chủ! Thỉnh nhập cung!

Y vỗ trán kêu lên:

- Không lẽ nơi này thật sự là Bích Dạ Cung ? Họ đứng đây là chờ để nghênh đón vị Tân Cung Chủ nhập cung và họ chờ, chờ mãi đến mỏi mòn, đến suy kiệt và đến phải chết đứng?

Nôn nao tấc dạ vì nhận định này, y đưa mắt quan sát toàn cảnh.

Hai hàng người ở phần nền phía dưới do bị thấm nước nên đều đổ ngã và đều phải mục rã thây thi. Chỉ còn lại phần y phục bên ngoài mà thôi.

Còn ở trên kia, nơi phần nền được tôn cao, hai hàng cung nữ và cái ngai trống không vẫn còn nguyên vẹn.

Y bàng hoàng nên phải khẽ khàng bước đi trên tấm thảm điều và bước tránh những bộ y phục giờ đang nằm ngổn ngang trên tấm thảm đỏ.

Y đặt chân lên phần nền được tôn cao và y nhìn thấy điều mà y đang muốn tìm hiểu.

Trên tay hai hàng cung nữ gồm tám người có tám món vật. Một quyển kinh phổ, một cuộn lụa, một thanh đoản kiếm có khảm một viên ngọc bích:

ba vật này do ba ả cung nữ nâng trên tay. Năm vật còn lại ở trên tay năm cung nữ là năm loại nhạc cụ, gồm:

một ngọn sáo, một ngọn tiêu, một cây thổ cầm, một cái chuông ngọc và một cái trống bằng thiết luyện.

Nhìn thấy sáo và trống, Bạch Bất Phục không thể không nghĩ đến:

Bích Dạ Sáo Khúc và Bích Dạ Lôi Khúc.

Y ngấm ngầm hiểu ra:

Bích Dạ Ngũ Tuyệt Khúc chính là để ám chỉ năm loại nhạc cụ này! Và điều này minh chứng rằng Bích Dạ Ngũ Tuyệt Khúc chính là năm loại công phu có xuất xứ từ Bích Dạ Cung.

Và trên quyển kinh phổ kia có một hàng chữ đã làm rõ nhận định này của Bạch Bất Phục:

Ngũ Tuyệt Công Phu Thượng Tầng.

Tuy chưa từng luyện qua công phu nhưng Bạch Bất Phục cũng hiểu đã có thượng tầng hẳn phải có hạ tầng. Và phần hạ tầng của Ngũ Tuyệt Công Phu chính là Bích Dạ Ngũ Tuyệt Khúc mà y đã nghe nói đến. Đồng thời chính y đã vô tình có được hai trong năm loại công phu Bích Dạ Ngũ Tuyệt.

Nhận chân điều này Bạch Bất Phục tin chắc rằng:

nơi đây chắc chắn phải có Bích Dạ Cung và ở nơi đây bây giờ chỉ có y là người sống duy nhất quanh những người đã từng sống và đã chết như những hình nhân.

Dần dần lấy lại trầm tĩnh, y không vội động chạm vào những di vật kia. Kẻo làm cho tám vị cung nữ phải đổ ngã do bị động chạm.

Y lặng lẽ tiến sâu vào bên trong bằng cách đi vòng về phía sau cái ngai.

Đúng như nhận định của y, Bích Dạ Cung tuy rộng lớn nhưng không có lấy một bóng người. Và hầu như những ai đã từng lưu ngụ Ở đây đều tập trung ở một chỗ là nơi y đã nhìn thấy. Và để theo suy đoán của y, nghênh đón vị tân cung chủ Bích Dạ Cung.

Y quay lại chỗ lúc nãy.

Y nhón tay cầm lấy cuộn lụa sau khi vòng tay thi lễ với vị cung nữ đang giữ vật này.

Sự cẩn trọng của y không hề thừa! Rốt cuộc, hành vi của y không làm cho thi thể của cung nữ kia lay động. Do đó, vị cung nữ đó vẫn đứng, vẫn tồn tại không bị hủy hoại.

Trên cuộn lụa là một bức di thư:

"Kính trọng người đã khuất, đó là một đạo nghĩa đáng khâm phục! Các hạ xứng đáng để đảm nhận trọng trách cung chủ Bích Dạ Cung! Bằng không, các hạ sẽ không có cơ hội đọc qua di thư này".

Nhíu mày nghĩ suy, Bạch Bất Phục mơ hồ biết rằng lời nói trên không phải là lời nói suông!

Rất có thể ở tại đây có sắp bày cơ quan ám tàng. Và chỉ cần một trong tám cung nữ kia vì hành vi khiếm lễ của y làm cho đỗ ngã, cơ quan lập tức phát động. Y chắc chắn sẽ bị cơ quan ám tàng huỷ diệt.

Rùng mình vì lo sợ, y phải lặng người một lúc khá lâu mới dám đọc tiếp di thư:

"Cung chủ yên tâm ! Sau đây là cách khống chế cơ quan:

Cung chủ chỉ cần xoay chiếc ngai kia đúng một vòng theo hướng Tây - Đông. Sau đó ngồi lên, cơ quan lập tức bị chế ngự!".

Không dám chậm trễ, Bạch Bất Phục thực hiện ngay điều này!

Và khi đã ngồi lên chiếc ngai, y bất giác rúng động khi đọc tiếp di thư:

"Cung chủ!

Đây là ngai vị chỉ dành cho cung chủ thượng toạ! Cung chủ đã ngồi, mặc nhiên cung chủ đã chấp thuận tiếp nhận ngai vị cung chủ Bích Dạ Cung, kể cả di ý của cung chủ đời trước! Chúng thuộc hạ dù đã hoá vật nhưng cũng khấu đầu tham kiến tân cung chủ!" Aàm! Aàm!

Tám tiếng đổ vỡ nữa lần lượt vang lên! Đó là sự đổ ngã của tám vị cung nữ! Và sự đổ ngã này, theo suy đoán của Bạch Bất Phục, không phải là chuyện tình cờ.

"Cơ quan dù đã bị khống chế nhưng vẫn cứ phát động. Và sự phát động này đã khiến cho bọn họ phải ngã xuống. Họ đã cố ý bố trí như vậy cho đúng với lời ghi trong di thư:

họ đang khấu đầu tham kiến ta là cung chủ Bích Dạ Cung!".

Thán phục trước mọi việc được hiệu trước như thần, Bạch Bất Phục xem tiếp di thư:

"Cách đây không lâu - là lúc chúng thuộc hạ vẫn còn tại thế - Cung Chủ đương nhiệm bỗng nhận được một chiến thư của một người tự xưng là Bạch Y công tử.

Lời lẽ trong chiến thư đầy ngạo mạn khiến Cung Chủ không thể không tiếp nhận. Sau khi Cung Chủ xuất cung được ba ngày, toàn bộ Bích Dạ Cung không hiểu sao lại bị nhấn chìm vào đáy Bích Dạ Đầm Do nước ở Bích Dạ Đầm có đặc tính lạ lùng và vì Bích Dạ Kiều cũng bị huỷ hoại, chúng thuộc hạ hoàn toàn bị cách ly với thế giới bên ngoài.

Từ đó, chúng thuộc hạ bảo nhau tìm cách luyện cho được Ngũ Tuyệt Thân Pháp. Vì chỉ có thân pháp này mới giúp chúng thuộc hạ vượt qua được Bích Dạ Đầm mà thôi.

Tuy nhiên, Ngũ Tuyệt Thân Pháp là phần công phu chỉ có trong Bích Dạ Ngũ Tuyệt Công Phu Hạ Tầng, mà phần này khi xuất cung Cung Chủ đã mang theo.

Không sao luyện được Ngũ Tuyệt Thân Pháp, chúng thuộc hạ đành phải mòn mỏi trong tuyệt vọng chờ đợi Cung Chủ quay về hồi cung.

Năm tháng dần qua, Cung chủ vẫn biệt vô âm tín. Theo đó, chúng thuộc hạ ngờ rằng Cung Chủ đã bị Bạch Y công tử hãm hại. Và việc Bích Dạ Cung bị nhấn chìm cũng là hành vi của y.

Sau đó, chúng thuộc hạ bảo nhau chuẩn bị mọi việc để đón chờ Tân Cung Chủ.

Vị Tân Cung Chủ này nếu không là truyền nhân do Cung Chủ đương nhiệm tuyển chọn thì cũng là người đủ tài trí để qua năm loại công phu Sáo -Tiêu - Cầm - Lôi - Chung mà luyện được Ngũ Tuyệt Thân Pháp. Và đó chính là người đang đọc di thư này của chúng thuộc hạ.

Cung chủ!

Sau khi luyện xong công phu thượng tầng, việc tìm tung tích của Cung Chủ đời trước và báo thù cho chúng thuộc hạ mong Cung chủ đảm nhận.

Sau đây là di ý của Cung Chủ đương nhiệm lúc xuất cung có dặn lại:

Âm công từ Ngũ Tuyệt Công Phu chính là phần tối thượng công phu của Bích Dạ Cung, rất tiếc ta không đủ tư chất để luyện thành. Mong sao Cung Chủ đời sau sẽ hơn ta và nhờ đó Bích Dạ Cung sẽ đương danh thiên hạ.

Mong Cung chủ ghi nhớ di ý này!

Chúng thuộc hạ khấu đầu bái biệt!" Lời lẽ trong di thư tuy ngắn gọn nhưng quá đủ cho Bạch Bất Phục hiểu toàn bộ sự việc.

Tuy thế, nếu y hiểu được ngọn ngành câu chuyện có liên quan đến Bích Dạ Cung thì y cũng hiểu tất cả đối với y thế là hết.

Vì y lọt được vào chốn này hoàn toàn là do ngẫu nhiên. Y nào luyện được Ngũ Tuyệt Thân Pháp như bọn người môn nhân Bích Dạ Cung đã lầm tưởng và dù chết cũng sẵn sàng nghênh đón.

Họ đã toan tính đủ mọi đường và hầu như là toan tính đúng. Duy có một điều họ đã tính sai hay nói cho đúng hơn là họ không lường được cách thức vượt Bích Dạ Đầm của y.

Y còn đủ năng lực để hiểu rằng từ năm phần riêng lẻ của Bích Dạ Ngũ Tuyệt Khúc công phu đang lưu lạc trên chốn giang hồ, được người trong di thư gọi là phần hạ tầng, nếu ai đó có đủ sẽ nhờ tài trí lẫn tư chất để hợp lại làm một và sẽ luyện được Ngũ Tuyệt Thân Pháp. Thế nhưng, sự may mắn xảy đến cho y lại có hạn, y chỉ có được hai trong năm phần kia mà thôi. Từ hai phần này nếu y cố luyện có lẽ y chỉ luyện được như lão giáo chủ họ Thôi hoặc hơn chút ít, để rồi y phải nhận lấy một hậu quả tất yếu là sẽ bị tẩu hỏa nhập ma dẫn đến thảm tử.

Vậy là y không sao luyện được Ngũ Tuyệt Thân Pháp. Nghĩa là y cũng phải chịu chung cảnh ngộ như mấy mươi môn nhân Bích Dạ Cung. Và sau này, sau vài mươi năm gì đó, nếu thật sự có Tân Cung chủ Bích Dạ Cung đến được nơi này sẽ trông thấy y như một hình nhân với bộ cốt khô dần dần mục rã.

Bấn loạn tâm can bởi viễn cảnh do y mường tượng ra cho bản thân y sau này. Y vùng đứng lên khỏi chiếc ngai vốn không thuộc về y.

Y chộp nhanh vào quyển kinh phổ Ngũ Tuyệt Công Phu Thượng Tầng đang nằm lăn lóc trên nền đá sau khi cả tám vị cung nữ bị đổ ngã và tan rã thành tro bụi.

Y xem qua một lượt và xem thật nhanh từ đầu chí cuối quyển kinh phổ. Để rồi y phải tuyệt vọng như bọn môn nhân Bích Dạ Cung trước kia đã từng tuyệt vọng. Vì y làm gì tìm thấy đoạn kinh văn nào trong đó có đề cập đến môn công phu y cần tìm:

Ngũ Tuyệt Thân Pháp.

Chực nhớ lại hành vi vừa rồi, là hành vi hoàn toàn thừa thải, y bật cười tự chế giễu y.

Thoạt đầu là cười nhỏ vì nào có gì vui thú đáng cho y phải cười lớn? Nhưng sau đó, với bao tâm trạng bị dồn nén kể từ khi y phát hiện chỉ có một mình y trên một tiểu đảo trơ trọi, y cười càng lúc càng lớn.

Tràng cười của y như thấm đượm đủ cả thất tình :

hỉ, nộ, ái, ố, bi, lạc.

Và cùng với tràng cười, tất cả những gì đã xảy ra cho y từ khi mở mắt chào đời đều hiển hiện trở lại trong tâm trí của y.

Y cười thật lâu, cười cho đến khi không thể nào phát ra một tiếng cười nào nữa y mới chịu ngậm miệng lại.

Qua tràng cười đó, y như vơi đi tất cả những u uất những phẫn nộ những bi quan kể cả sự tuyệt vọng.

Y chấp nhận vận số của y. Y nghĩ:

" Nếu số của ta phải chết, ta làm thế nào cũng không tránh khỏi số chết, ngược lại, ta bất tất phải nghĩ đến đều đó. Điều gì đến phải đến. " Hoàn toàn bình tâm, y bắt đầu nghĩ đến thực tại.

Y loay hoay dọn dẹp tất cả những đổ vỡ đang bày ra trước mắt y.

Y xếp gọn qua một bên tất cả những bộ y phục vẫn còn chắc chắn và vừa vặn với thân hình y. Số còn lại, kể cả tám bộ cung trang của tám cung nữ, y đưa cả về phía sau tại một tịnh phòng trong số nhiều tịnh phòng có ở Bích Dạ Cung.

Chỗ tro bụi của bọn môn nhân Bích Dạ Cung đã tan nát, y cho vào một tráp gỗ và đặt vào một nơi kín đáo.

Y lộ vẻ khó xử khi phải đối mặt với năm loại nhạc cụ và thanh đoản kiếm cùng quyển kinh phổ thượng tầng. Y không biết phải xử trí như thế nào với những vật thật sự quý báu nhưng lại là phế vật đối với y.

Y xem qua từng vật và lần lược đặt những vật đã xem sang một bên.

Cuối cùng chỉ còn lại quyển kinh phổ mà y đã xem rồi.

Y ngần ngừ nửa muốn xem lại nửa không muốn.

Trong một thoáng tự lự, tay y vô tình lật phải một trang. Và một hàng chữ bỗng lọt vào mục quang của y làm y tỉnh ngộ!

Hồi 12

Khiếm Khuyết Kinh Văn Nhưng Vẫn Luyện -Lúc Bế Tắc Xem Chết Như Không

Y bật lên tiếng kêu thảng thốt:

- Hay lắm! Đây chính là môn công phu ta cần! Đúng là hoàng thiên bất phụ khổ nhân tâm, ta được cứu rồi.

Âm thanh giọng nói của y vẫn còn khàn khàn, cho dù đã một lúc lâu sau khi y không cười được nữa y chỉ lẳng lặng dọn dẹp mà không hề lên tiếng. Nhưng y không quan tâm đến điều đó nữa. Ngược lại, hai mắt y như muốn dán vào phần kinh văn mà tay vừa vô tình lật phải.

Vì đó là phần kinh văn giúp cho y có thể luyện được công phu Quy Tức Đại Pháp.

Với công phu này, y nghĩ, y sẽ bế khí nín hơi được một thời gian lâu. Với thời gian đủ lâu đó, y lại nghĩ, nếu y tìm được Bích Dạ Kiều tuy đã bị huỷ hoại nhưng vẫn nằm đâu đó dưới Bích Dạ Đầm, y sẽ lần dò theo Bích Dạ Kiều và y sẽ thoát được nơi này.

Phấn chấn được ý nghĩ này y xem xét và tìm hiểu thật kỳ công phu Quy Tức Đại Pháp.

Sau khi tìm hiểu y thoáng ngẩn người vì vấp phải một khó khăn. Đó là, theo kinh văn có ghi, muốn luyện được Quy Tức Đại Pháp y phải luyện được tâm pháp nội công Ngũ Tuyệt.

Tìm kiếm trong quyển kinh phổ đến đoạn có ghi phần nội công tâm pháp, y lại háo hức xem tìm hiểu.

Và lần thứ hai y lại phải ngơ ngẩn thần tình vì một khó khăn khác. Nội công tâm pháp mà y đang đọc chỉ là phần bổ khuyết, làm cho phần nội công tâm pháp trước đó thêm uy lực.

"Phần nội công tâm pháp trước đó là gì ? Sao ta không tìm thấy trong quyển kinh phổ này ? Không lẽ đó lại là phần có trong Ngũ Tuyệt Công Phu Hạ Tầng? Nếu vậy..." Lo lắng tột bực, y không dám nghĩ tiếp nữa... Vì nếu đúng như y nghĩ thì y đang gặp phải một vòng luẩn quẩn:

muốn luyện Quy Tức Đại Pháp trước hết phải luyện được nội công, muốn luyện được nội công ở phần Thượng phải luyện nội công ở phần Hạ và phần Hạ thì đã bị thất lạc từ lâu kể từ khi Cung Chủ đời trước xuất cung.

Tóm lại, y không có phần Hạ thì y phải chết dần ở đây. Ngược lại, nếu y có phần hạ y chỉ cần luyện Ngũ Tuyệt Thân Pháp là xong, đâu cần gì phải cố công luyện hết công phu này đến công phu kia để sau cùng phải nhờ Quy Tức Đại Pháp công phu mới có được cách đi thoát ?

- Đúng là một vòng luẩn quẩn như một mê hồn trận.

Y buột miệng thốt lên câu này và ba chữ vòng luẩn quẩn gợi cho y nhớ việc y đã phải lần dò vòng quanh cả một tiểu đảo trước đây.

Chính nhờ sự lần dò đó, cuối cùng này y phát hiện được những tự dạng giúp y vào được Bích Dạ Cung và thoát khỏi cái giá lạnh về đêm và cái nóng thiêu người của ban ngày.

Y lại kêu lên:

- Ta phải tìm cách phá vỡ vòng luẩn quẩn này. Nếu nội công tâm pháp phần thượng là phần bổ khuyết cho hạ tầng chắc chắn phải có những đoạn kinh văn có liên quan đến ba phần kinh văn hạ tầng ta còn khiếm khuyết.

Hăm hở vì phát hiện này, y cắm cúi đọc lại nhiều lần kinh văn nội công tâm pháp Thượng tầng.

Đúng như y nghĩ, kinh văn Thượng tầng đúng là có lược qua kinh văn Hạ tầng.

Với kinh văn y đã làu thông về Bích Dạ Sáo Khúc, Lôi Khúc, khi đọc qua Thượng tầng y rất dễ dàng thấu triệt.

Và phần mà y chưa thể thấu triệt dù là mơ hồ, chính là ba đoạn kinh văn có liên quan đến Bích Dạ công phu Hạ tầng là:

Tiêu, Cầm và Chung Khúc.

Y dựa vào ba đoạn kinh văn đó để cố mò mẫm cho được ba phần y còn khiếm khuyết.

Thời gian dần trôi, y vẫn giậm chân một chỗ.

Có chăng, nhờ việc mò mẫm này, y thức ngộ được một điều:

y có thể luyện được hai phần kinh văn Bích Dạ Sáo Khúc và Bích Dạ Lôi Khúc.

Tuy không đủ Ngũ Tuyệt để luyện được Ngũ Tuyệt Thân Pháp hay Quy Tức Đại Pháp nhưng việc luyện này vẫn không đến nỗi tác hại nếu như y chỉ luyện theo một phần kinh văn riêng lẽ. Nghĩa là y không bị tẩu hoa? nhập ma như lão Giáo chủ Hắc Y Giáo họ Thôi!

Y bật kêu lên tạm hài lòng:

- Không là Ngũ Tuyệt thì là Nhị Tuyệt! Chẳng hơn là không có Tuyệt nào và phải chết dần ở đây!

Ngẫm lại, y vẫn hơn bao nhiêu môn nhân Bích Dạ Cung. Họ không có được may mắn như y là được hai trong năm phần kinh văn của công phu hạ tầng.

Từ lúc ấy, y bắt đầu chiếu theo hai phần kinh văn nọ, kể cả ở hạ tầng lẫn thượng tầng để khổ luyện công phu.

Thời gian lại trôi, không biết được bao lâu, cái đói, cái khát bắt đầu xuất hiện dày vò thân xác y.

Y kinh ngạc, lẫn lo lắng!

Y nghĩ thầm:

- "Thời gian đã lâu, ta không hề ăn uống sao không cảm thấy đói khát ? Và bây giờ sao cảm giác này lại ập đến ? Nguy tai! Ở nơi này không hề có thực vật, ta làm sao tìm được để thỏa mãn điều tối cần này ? " Y buông dở việc luyện công để đắm chìm vào hai ý nghĩ:

tại sao chịu đựng đói khát lâu như vậy ? Và y phải làm gì để trấn áp cảm giác này?

Với vấn nạn thứ nhất, y không sao tìm được lời giải đáp.

Và với vấn nạn thứ hai, y lại càng không tìm được câu trả lời !

Điều này có nghĩa là:

trước khi y luyện xong công phu để có thể mạo hiểm thoát nạn thì y phải đương đầu với nỗi khó khăn lớn nhất. Nếu y đương không nổi, y phải chết dần chết mòn vì đói và vì khát.

Càng nghĩ, cái đói và cái khát càng dày và càng hành hạ y.

Nhìn các vật quanh y:

Tiêu, Sáo, Cầm... Y ước ao :

" Phải chi chúng có thể biến thành thực vật thì hay biết mấy!" Nghĩ thế, y lại nhìn cuộn lụa và quyển kinh phổ. Nếu y vì đói quá và phải nhét bừa một vật gì đó vào miệng thì vật đó chỉ có thể là quyển kinh phổ và cuộn lụa mà thôi. Dĩ nhiên vì chúng là vật mềm mại, dễ nhai, dễ nuốt.

Do nhìn chằm chằm vào hai vật này với sự thèm khát cực độ, y chợt phát hiện ở mặt sau cuộn lụa hãy còn một hàng chữ nữa mà y chưa đọc đến.

Nghĩ đây là điều y cần, y vội vã hất quyển kinh phổ sang một bên để chộp vào cuộn lụa.

Y tuyệt vọng vì nội dung của hàng chữ đó không liên quan gì đến điều y cần. Đó chỉ là lời điểm chỉ, giúp y tìm được mấu chốt cơ quan, làm cho bức tường đá kia hé mở, để lộ cho y một lối đi duy nhất là lối mà y đã bị luồng hấp lực lúc trước cuộn phăng vào.

Dù đang tuyệt vọng vì không sao tìm được vật thực, y vẫn suy nghĩ về lời điểm chỉ này.

Qua đó y hiểu lúc y ở bên ngoài chạm vào mô đá tròn lẳng, đó chính là y đã làm cho cơ quan phát động. Ngay sau đó bức tường đá liền hé mở. Theo đó, do bên trong Bích Dạ Cung là khoảng trống không to lớn, việc bức tường hé mở làm cho nước ở Bích Dạ Đầm phải xông ùa vào. Và đây chính là luồng hấp lực đã xuất hiện và đã cuốn y lọt vào Bích Dạ Cung.

Thông suốt được điều này, y lại gặp trắc trở với vấn đề vật thực.

Y lại đưa mắt tìm quanh. Và mục quang của y lại nhìn vào quyển kinh phổ.

Gọi là ý trời cũng đúng mà gọi là duyên kỳ ngộ cũng không sai, quyển kinh phổ do y vừa hất sang một bên tình cờ lại đưa trang cuối cùng vào ngay tầm thị tuyến của y.

Ở trang này có một đoạn kinh văn mập mờ như sau:

"Lãnh khí luyện thần, Lãnh thủy tẩy cốt ! Khổ hạnh nhập định, diện bích tiềm tu!

Quên đói quên khát, công phu đại thành!" Lãnh khí và lãnh thủy thì Bạch Bất Phục biết, nhưng còn khổ hạnh nhập định và diện bích tiềm tu thì y không sao hiểu được. Không lẽ theo kinh văn này y cứ nhắm mắt nhập định, gạt bỏ sự dày vò của đói khát để đạt được cái gọi là công phu đại thành?

Thế nhưng, ngay lúc này chính y còn không chịu sự đói khát cứ ập đến càng lúc càng tăng, y đâu có cách nào giũ bỏ toàn bộ những cảm giác này để nhập định?

Chợt nghĩ đến bốn chữ "diện bích tiềm tu" nghi ngờ nhìn vào bức tường đá phía trước. Đó là lối thoát như trong cuộn lụa đã điểm chỉ. Và đằng sau bức tường đá chính là Bích Dạ Đầm được đoạn kinh văn nhắc đến bằng hai chữ "lãnh thủy".

- Ô hay! Vậy còn Lãnh khí luyện thần và Lãnh thủy tẩy cốt thì sao? Hai câu kinh văn này hàm ý gì?

Đó là hai câu kinh văn mà thoạt đọc qua y nghĩ là y hiểu! Nhưng bây giờ nghĩ lại, y cứ mơ mơ hồ hồ vì y không hiểu gì cả!

Sau cùng, y kêu lên:

- Phải chăng nhờ có Lãnh khí luyện thần và Lãnh thuỷ tẩy cốt ta sẽ chế ngự được sự đói khát để có thể khổ hạnh nhập định và diện bích tiềm tu?

Y kêu như vậy vì y nhờ đến một thời gian khá dài y không hề đói khát, trước khi lọt vào Bích Dạ Cung. Phải chăng đó là nhờ y đã trải qua nhiều ngày chịu đựng lãnh khí và lãnh thủy.

Suy đi nghĩ lại, y tin rằng điều y hiểu thì mười phần đúng đến chín. Vì suốt thời gian y ở lại tiểu đảo, ngoài hai khắc không đáng kể cả buổi sáng và buổi chiều y ung dung đi lại trên tiểu đảo, thời gian còn lại của sáu khắc năm canh, y cứ luôn đầm mình vào lãnh khí xuất hiện hằng đêm, dù y đã ẩn thân dưới nước, vẫn xâm nhập vào y như để luyện thần.

Cau tít đôi mày, y có phần lưỡng lự bất quyết.

Ýù nghĩ này của y nếu là đúng để khi phát động cơ quan làm cho bức tường đá hé mở, y phải mạo hiểm với sinh mạng để đi đến một trong hai kết quả:

một là y sẽ trấn áp được cơn đói khát hành hạ và luyện được công phu đến đại thành. Hai là y bị nhấn chìm mãi mãi vào đáy Bích Dạ Đầm vì y vô phương quy trở lại hoặc thoát nạn.

Cảm giác đói khát vẫn cứ dày vò y, buộc y phải đánh liều.

Y kêu lên:

- Đằng nào cũng chết! Ta cứ liều, biết đâu tìm được cái chết trong cái chết?

Thu nhặt tất cả mọi vật dụng đặt lên chiếc ngai, vì sợ nước Bích Dạ Đầm tuôn vào huỷ hoại.

Y đi đến chân bức tường đá.

Y chậm rãi đưa tay chạm vào một mấu chốt cơ quan như trong cuộn lụa đã điểm chỉ.

Y nín thở đưa tay xoay thật mạnh.

Cạch!

Bức tường đá hé mở thật ! Và nước không phải là từ bên ngoài xộc vào mà là ở lưng chừng phía sau bức tường đá đổ ụp xuống khi bức tường đá bị cơ quan phát động.

Toàn bộ số nước này đều đổ lên đầu Bạch Bất Phục, làm cho y phải bay bắn ra bên ngoài bức tường đá.

Bõm!

Y ngã lọt thỏm và một hồ nước! Hồ nước này đủ lớn để chức đựng trọn vẹn thân thể y.

Và khi y đã hoàn toàn ngã ngồi vào hồ nước thì lúc đó, nước từ bên ngoài Bích Dạ Đầm mới thật sự tràn vào.

Aøo.... Aøo..... Trước đó. Khi y tưởng bên ngoài bức tường đá chính là đáy Bích Dạ Đầm, sợ tợp phải những ngụm nước hôi thối, y đã bế hơi ngậm miệng. Điều này chỉ giúp ích lúc y ngã lọt vào hồ nước nhỏ.

Đến khi nước ở Bích Dạ Đầm thật sự tuôn vào, vì bất phòng, y không sao tránh được, việc phải tợp vào nhiều ngụm nước ngoài dự kiến!

Vẫn chưa hết những kinh ngạc dành cho y ! toàn thân của y giờ đây hoàn toàn chìm ngập vào làn nước giá lạnh. Ngoài ra, luồng hấp lực do nước Bích Dạ Đầm tuôn vào cứ luôn xô đẩy y, buộc y phải dán lưng vào vách hồ phía sau để khỏi bị cuốn vào Bích Dạ Cung do bức tường đá đang hé mở.

Liên tiếp nhiều lượt. Y phải tợp vào những ngụm nước vừa lạnh vừa hôi thối sau khi y đã nôn thốc nôn tháo những ngụm nước trước đó y đã tợp vào.

Nước vẫn không ngừng tuôn vào miệng, y càng nôn nhiều hơn và càng tợp vào nhiều hơn.

Sau cùng, đúng vào lúc nước vừa ngừng chảy, y chỉ kịp hớp một hơi thanh khí thì nước từ bên trong bỗng tuôn ngược trở lại.

Aøo... Aøo....

Điều này, khi còn ở trong Bích Dạ Cung y đã hiểu ra lúc nhìn thấy rãnh nước nhỏ nghiêng dần ra bên ngoài. Nhưng y lại không lường được việc phải ngã ngồi vào hồ nước nằm ở dưới thấp để chịu đựng lượng nước tuôn cũng nhiều như lúc tuôn vào.

Không chi trì được nữa, y ngất đi.

Khi tỉnh lại, y vẫn thấy đang ngồi giữa hồ nước nhỏ. Nhưng phần nước chỉ ngập cổ y mà thôi.

Trước mặt y, sau lưng y, cả hai bên tả hữu của y đều là những bức tường đá cao quá năm trượng.

Sau khi nhớ lại và sau nhiều lần quan sát xung quanh, y hiểu được rằng:

lối vào Bích Dạ Cung không phải chỉ có một bức tường đá chắn lối! Có thể là hai hoặc nhiều hơn bằng cớ là ở bức tường đá sau lưng y đang có một lỗ thủng nhỏ bằng nắm tay vẫn cứ đưa nước rỉ rỉ chảy ra. Đó chính là bức tường đá y đã nhìn thấy khi ở bên trong Bích Dạ Cung.

Và bức tường đá trước mặt y cũng chưa phải là bức tường đá sau cùng, giáp với đáy Bích Dạ Đầm. Vì nước trong hồ nhỏ, nơi y đang ngồi do đầy tràn, đang ri rỉ thoát đi theo một lỗ thủng, nằm ở phần chân bức tường đá.

Tóm lại, lúc mới ngồi y đã nghĩ đúng! Hồ nước nằm giữa hai bức tường đá này là để giúp y!

Lãnh khí luyện thần!

Lãnh thủy tẩy cốt!

Khổ hạnh nhập định!

Quên đí quên khát!

Công phu đại thành!

Quả vậy, từ trên cao,không hiểu xuất phát từ đâu, từng luồng lãnh khí đang thi nhau xuất hiện! Cái lạnh của lãnh khí và cái lạnh của lãnh thủy ngay lập tức hành hạ, giúp y tạm quên đi sự dày vò của cơn đói khát.

Y hiểu ra, vội dẹp bỏ tạp niệm, chuyên chú luyện công theo kinh văn y đã làu thông.

Y chìm dần vào vô thức.

Thời gian tiếp tục trôi!

Bỗng ở sau lưng y, một cái đau khôn tả chợt xuất hiện làm y tỉnh lại.

Mục quang của y chạm phải bức tường đá vây kín tứ bề và làn nước giá lạnh vẫn đang ngập đến cổ y, tất cả ngay lập tức đưa y trở lại thực tại.

Y thức ngộ một hiện thực, việc "diện bích tiềm tu" quả thật đã giúp y quên đi đói khát. Đây tuy là điều phi lý, nhưng sự thật lại xảy ra cho y.

Lưng y lại đau nhói khiến y nhớ lại nguyên nhân sự lai tỉnh vừa rồi của y.

Y hoang mang:

liệu hai lần đau nhói đó có phải là điều đương nhiên xảy ra cho bất kỳ ai khi luyện nội công tâm pháp không?

Nhẩm lại toàn bộ kinh văn kể cả ở hạ tầng lẫn thượng tầng của Ngũ Tuyệt Công Phu Thượng Tầng, y hồ nghi điều này. Vì nào có câu chữ nào trong kinh văn đề cập đến một việc tương tự.

Có nghĩa là sự đau nhói xảy đến với y phải do nguyên nhân khác! Đó là nguyên nhân gì?

Vừa chờ thêm được một lúc vừa tìm hiểu y an tâm dần vì cái đau nhói đó không xuất hiện nữa.

Lãnh khí vẫn tiếp tục xuất hiện, minh chứng rằng trong suốt thời gian y nhập định lãnh khí vẫn thổi không hề ngừng nghỉ, y có cảm giác lạnh.

Để chống lại cái lạnh, y tiếp tục luyện công, tiếp tục nhập định.

Và lần thứ hai, sự đau nhói lại đến với y khiến y từ vô thức trở lại với nhận thức.

Lần đau nhói này không những đau hơn lần trước mà dường như còn âm ỉ đau dài hơn.

Y lại băn khoăn:

- "Sao lại thế này? Không lẽ đây là dấu hiệu báo trước việc ta sẽ bị tẩu hỏa nhập ma do đã miễn cưỡng luyện công theo hai phần kinh văn?" - Ối!

Nỗi đau đột ngột tăng lên khiến y không kềm được buộc phải bật lên tiếng kêu đau đớn.

Và ngay sau đó, dường như y cảm nhận được cái đau đang di chuyển trong người y.

Đó như một vật thể sống đang tung tăng bơi lượn trong huyết mạch của y, khác với sự dẫn lưu của chân khí cuồn cuộn tuôn chảy theo kinh mạch.

Y lo lắng:

- "Vậy là không có liên quan gì đến nội công tâm pháp? Tuy ta không còn sợ chân khí nghịch hành dẫn đến tẩu hoa? nhập ma, nhưng nếu nỗi đau này cứ tái diễn ta làm sao toàn tâm toàn ý cho việc "diện bích tiềm tủ".

Thế nhưng, như hiểu được nỗi lo lắng của y, vật thể kỳ lạ đó bỗng dưng dừng lại và y không cảm thấy đau nữa.

Thoáng an tâm, y tiếp tục luyện nội công.

- Hừ...! Rừ....Rừ....

Cái đau lại xuất hiện! Và lần này không hiểu sao cảm giác đau đó lại làm cho toàn thân y phải run bắn lên.

Cố cắn răng, chịu đựng, y lại suy nghĩ:

- "Không lẽ do ta đầm mình quá lâu vào lãnh thủy, cái lạnh buốt của lãnh thuỷ đã xâm nhập vào xương tủy khiến ta phải đau và phải run bắn toàn thân như thế này?".

Dù y đang cắn chặt hai hàm răng lại với nhau nhưng toàn thân vì cứ run bắn nên hai hàm răng vẫn gõ vào nhau!

Cố hết sức để chi trì, y tự biện luận:

- "Không lý nào lại có chuyện này! Vì nếu cái lạnh của lãnh thủy đang thấm vào tận xương tủy thì ta không chỉ cảm thấy đau ở một chỗ, phải là đau khắp toàn thân mới đúng!".

Nghĩ không ra nguyên nhân và do muốn trấn áp việc toàn thân đang run bắn như quá lạnh, y mạo hiểm nhắm mắt tọa công và cố tình không lưu tâm đến cái đau âm ỉ đang do vật thể bí ẩn kia gây ra.

- Hứ!

Keng!

Như có người nắm tóc lôi lên toàn thân y bất giác nhảy dựng do cái đau khôn tả lại xuất hiện lần thứ tư.

Thế nhưng, cái đau chợt chấm dứt một cách đột ngột như lúc nó đột ngột xuất hiện trong lúc y tọa công.

Nếu điều này làm y kinh ngạc thì âm thanh kia dù nhỏ nhưng vẫn là tiếng động của âm thanh va chạm xuất hiện ngay lúc y đau, còn làm cho y kinh ngạc nhiều hơn.

Kinh nghi, y quay đầu nhìn về phía sau, nơi mà y nghĩ rằng đã xuất phát ra tiếng động lọt vào thính lực của y.

Như đã nói, phía sau y hay xung quanh thân thể y đều là vách đá tạo thành cái hồ nhỏ cho y ngồi lọt thỏm, nên có phần nghi ngờ thình lực của y.

Aâm thanh kia có lẽ do mường tượng ra và không có thật. Nhưng, mục quang của y bất chợt nhìn thấy một điểm hàn quang ngay trên vách đá của hồ nước phía sau y.

Nhìn chằm chằm vào diểm hàn quang đó một lúc y chợt hiểu ra:

- Hừ! Thì ra là phần Tuyệt Mạng Phi Châm do lão Giáo chủ họ Thôi hạ thủ vào ta trước kia?

Y thoáng mừng vì thế là y không cần tìm đến Quỷ Y Ma Thủ, sư bá của Thôi Oanh Oanh nữa.

Việc y luyện nội công tâm pháp của Nhị Tuyệt trong Ngũ Tuyệt không ngờ lại giúp y vượt qua kiếp nạn này!

Hoàn toàn bình tâm vì không còn nỗi lo lắng canh cánh bên lòng y lại luyện công.

Hồi 13

Quay Lại Chốn Xưa Lòng Quặn Đau -Chân Trời Góc Bể Tìm Thân Mẫu

Đỉnh Âm Sơn vẫn lộng gió! Và gió vẫn đi theo triền núi để phủ chụp lấy toàn bộ vạn vật nằm ở phía dưới và xung quanh ngọn Âm Sơn.

Khu mộ địa rộng bạt ngàn ở ngay chân núi đương nhiên cũng bị gió thổi tràn trề tạo cho quang cảnh khu mộ địa ngày càng thêm vẻ hoang lương và có phần ghê rợn.

U... U... U... Gió xuyên qua từng lùm cây dại, lách qua từng ngôi mộ để rồi sau đó biến thành những nhịp thở phập phồng và những tiếng thầm thì của bọn cô hồn dã quỷ. Điều này càng làm cho khu mộ địa thêm vắng lặng dẫu bây giờ đang là buổi chiều tà, đêm hãy còn lâu mới phủ chụp vạn vật.

Thế nhưng, sự ghê rợn của khu mộ địa vẫn chưa phải là hết.

Một bóng nhân ảnh với y phục trắng bỗng chập chờn lúc ẩn lúc hiện giữa khu mộ địa.

Sắc da trắng nhợt, hai mắt lấp loáng tinh quang, phiêu phiêu hốt hốt, chân không chạm đất, bóng nhân ảnh này khó có thể được xem là một con người sống.

Vả lại, nếu là con người sống thì người này xuất hiện giữa khung cảnh này rất dễ khiến cho ai đó nhìn thấy phải tưởng lầm là bóng u linh. Vì chỉ có bóng u linh mới có cách di chuyển như thế này và chỉ có bóng u linh mới ung dung xuất hiện giữa một khung cảnh hoang lương là khu mộ địa.

Tuy nhiên, nếu là bóng u linh thì phương hướng di chuyển của bóng đó có điều lạ thường.

Bóng đó chỉ lướt qua khu mộ địa để đến một mái thảo lư nằm kề với khu mộ địa đó.

Thông thường nhà của bọn cô hồn dã quỷ chính là nấm mộ dã chôn cất thi thể của chúng! Chúng không thể đi đến bất kỳ một mái nhà nào nhất là khi bóng đêm chưa về.

Vậy thì bóng nhân ảnh này chưa chắc đã là bóng u linh.

Đã thế, khi bóng này đến trước mái thảo lư bỗng mở miệng phát thoại. Và âm thanh phát ra chính là âm thanh chỉ có ở con người còn sống. Vì bóng đó gọi vọng vào mái thảo lư kia:

- Mẫu thân! Phục nhi của mẫu thân đã về đây.... mẫu thân!

Có lẽ bóng đó đang trong một tâm trạng nôn nóng nên miệng thì gọi và chân thì bước luôn vào bên trong.

Đến lúc này, khi tiếng bước chân của bóng đó vang lên rõ mồn một, cộng với lời phát thoại ầm vang kia, tất cả minh chứng rằng bóng đó không là bóng u linh.

Và bóng đó không những là con người sống hẳn hoi mà còn là Bạch Bất Phục.

Trải qua một thời gian dài không nhìn thấy ánh dương quang, lại phải luôn đầm mình vào làn nước lãnh thủy, sắc da của Bạch Bất Phục trắng nhợt là lẽ đương nhiên.

Và ngay sau khi ly khai Bích Dạ Cung, nơi mà Bạch Bất Phục phải tìm đến đầu tiên chính là nơi này.

Nỗi nhớ nhung mẫu thân khiến Bạch Bất Phục phải nôn nóng.

Thế nhưng, bóng dáng của mẫu thân không hề hiện diện.

Bạch Bất Phục dễ dàng nhận ra điều này kể từ lúc đặt bước chân đầu tiên vào nơi đã từng là nhà, là mái ấm của y.

Vì mọi vật dụng trong nhà đang được một lớp bụi thời gian phủ lấp. Không những thế, ở bất kỳ xó xỉnh nào cũng có sự hiện diện của lớp tơ giăng nhện bám.

Bạch Bất Phục thoáng chấn động vì việc xảy ra ngoài dự liệu:

- Mẫu thân đã đi đâu ? Hay là....

Không dám nói tiếp những gì còn là trong ý nghĩ, Bạch Bất Phục khẽ chợt động thân hình và biến mất hút về phía sau.

Ở phía sau không có cái mà Bạch Bất Phục muốn tìm, y vội đảo người về bên tả rồi sang phía hữu của mái thảo lư.

Đứng lặng người ở phía trước,Bạch Bất Phục lại lẩm bẩm:

- Không có dấu hiệu nào chứng tỏ mẫu thân đã tạ thế! Việc vắng bóng của mẫu thân chỉ có thể hiểu theo hai cách:

mẫu thân vì thương nhớ đang lặn lội tìm ra! Còn không đôi nam nữ độ nào vì không giàm sát được ta nên trút giận vào mẫu thân?

Sau một lúc ngẫm nghĩ, Bạch Bất Phục vụt kêu lên:

- Dù chân trời góc bể, hài nhi quyết phải tìm được mẫu thân!

Trong chớp mắt, bóng nhân ảnh của Bạch Bất Phục lại mất dạng.

Cuối cùng Bạch Bất Phục đã có được một thân võ học như mong muốn. Đây là điều sẽ khiến cho đôi nam nữ trước kia nếu biết được sẽ phải căm tức. Và đó cũng là cách mà Bạch Bất Phục vừa nghĩ ra.

Bạch Bất Phục sẽ khiến cho đôi nam nữ kia hiện thân và qua đó Bạch Bất Phục sẽ biết được tung tích của mẫu thân.

Trên đường xuôi tây, một vị công tử có dáng dấp phong lưu tao nhã đang thong dong đếm bước.

Trên tay vị công tử đang phe phẩy một chiếc quạt giấy. Và chiếc quạt giấy này cũng mang một màu sắc trùng hợp với bộ nho phục trắng tuyền của vị công tử.

Với sắc diện trắng hồng, toàn bộ vẻ ngoài của vị công tử đâu khác gì cây ngọc trước gió? Và có thể nói:

vị công tử này chính là Phan An tái thế , Tống Ngọc hồi sinh.

Vị công tử vẫn ung dung bước đi, cho dù trời sắp về chiều và trấn thành ở phía trước hãy cõn cách đó ngoài năm dặm.

Điệu bộ ung dung của vị công tử trong chớp mắt liền biến mất. Chàng dừng lại và nghiêng đầu sang một bên.

Chàng chợt mỉm cười và lắc nhẹ đôi vai.

Với hành động này, vị công tử có dáng cách thong dong vụt đổi xác để biến thành trang nam tử hán có thân thủ bất phàm.

Do phát hiện có nhiều tiếng động khả nghi chàng vội thi triển khinh thân pháp và lao đi thần tốc.

Tại một cánh rừng thưa vẫn còn nằm khá xa so với trấn thành, một khu trang viên có phần nào hoang phế liền xuất hiện trong tầm thị tuyến của vị công tử.

Tiếng động khả nghi mà chàng nghe được vẫn đang phát ra từ khu trang viện.

Vẫn bằng khinh thân pháp ảo diệu, chàng tránh xa phía chính diện để tìm cách vòng về phía sau khu trang viên.

Đúng với nhận định của chàng, ở phía sau khu trang viên quả nhiên đang có nhiều nhân vật giang hồ xuất hiện.

Đôi mục quang của chàng bỗng lóe lên những tia nhìn bí ẩn. Chàng căng mắt nhìn vào từng diện mạo của một vòng người gồm hơn hai mươi nhân vật vận y phục đen tuyền.

Giữa vòng người Hắc Y Nhân đó là hai nhân vật đang mang hai nét mặt hoàn toàn mâu thuẫn.

Một người có xấp xỉ lục tuần đang giương giương tự đắc nhìn bọn Hắc Y nhân với cái nhìn vừa thách thức vừa giễu cợt.

Nhân vật cònn lại cũng có niên kỷ tương tự nhưng lại bắn xạ tia nhìn lo sợ vào bọn hắc y nhân.

Vòng vây vẫn khép kín chứng tỏ hai nhân vật cao niên kia đang bị bọn Hắc Y nhân uy hiếp.

"Tại sao cùng bị uy hiếp nhưng một người thì lo sợ còn một người thì không?" Vị công tử nghi ngờ, đưa mắt nhìn theo hướng nhìn của nhân vật có sắc diện lo sợ kia.

Ngay tức khắc đôi mục quang của chàng liền loé lên hai tia hung quang. Bởi diều chàng đang nhìn thấy là điều phi nhân đến không tưởng.

Trong tay của một Hắc Y nhân, một vị nữ lang có niên kỷ độ đôi tám đang bị tên Hắc Y nhân đó giữ chặt.

Không những thế, tên Hắc Y nhân còn dùng đại đao đặt kề vào cổ của vị nữ lang kia.

Sắc diện của nữ lang cũng mang đầy vẻ sợ hãi đâu khác gì sắc diện của nhân vật cao niên kia.

"Sự lo sợ của cả hai dường như cả hai có điều gì đó tương quan?" Vị công tử mới nhìn ra điều này thì tên Hắc Y nhân kia bỗng quát lên:

- Lão thất phu ! Nếu lão không giao lão họ Đồng cho bọn ta, tiểu nha đầu này chắc chắn phải chết !

Ngược lại, nhân vật cao niên có thái độ tự đắc kia ung dung hăm dọa ngược lại:

- Lũ súc sinh bọn ngươi nếu không thả Đồng nha đầu, lão phu lập tức hủy diệt người mà bọn ngươi muốn bắt giữ.

Thu tia nhìn hung quang lại, vị công tử vẫn nhìn toàn cảnh bằng cái nhìn đầy nghi hoặc:

- "Thế là thế nào? Nữ lang kia và lão trượng nọ Ở chung một họ Đồng, chẳng hoá ra bọn Hắc Y Giáo và lão nhân kia cùng dùng tính mạng của cả hai để uy hiếp lẫn nhau ư ? Nếu vậy còn gì là đạo lý ?" Xoay chuyển ý nghĩ thật nhanh vị công tử bỗng ứng tiếng đánh động.

- Cho hỏi ở phía trước có phải chư vị bằng hữu ở Hắc Y Giáo không?

Âm thanh vang lên khá đột ngột khiến cho mọi người đương diện đều phải kinh ngạc lẫn hoang mang. Hoang mang nhất chính là nữ lang và lão trượng họ Đồng.

Tuy nhiên, âm thanh đáp lại là do tên Hắc Y Nhân kia phát ra:

- Là vị bằng hữu nào quang lâm.

Với dáng điệu ung dung vị công tử vừa phe phẩy chiếc quạt giấy vừa tiến đến đương trường.

Vòng Hắc Y nhân vội tách ra tạo một khoảng trống đủ cho mọi người cùng nhìn thấy vị công tử.

Nét mặt vừa tỏ ra căng thẳng của lão nhân tự đắc chợt giãn ra khi nhìn thấy kẻ xuất hiện chỉ là một tên nho sinh công tử, sức trói gà không chặt.

Ngược lại, tên Hắc Y nhân vừa lên tiếng bỗng sa sầm nét mặt, y quát:

- Tên đồ gàn kia, ngươi là ai? Ngươi có mấy thủ cấp mà dám gọi bừa bọn ta là bằng hữu?

Không để tâm đến tiếng quá nạt đầy giận dữ của tân Hắc Y nhân,vị công tử vẫn ung dung tiến qua vòng người.

Nghĩ đến câu nói:

"Không là mãnh long không quá giang!". Tên Hắc Y nhân nọ rít lên:

- Đứng lại! Các hạ còn bước tới nữa đừng trách bổn Đường chủ xem các hạ là địch nhân!

Thoáng dừng lại, vị công tử chợt vòng tay thủ lễ với chiếc quạt được khép lại nhẹ nhàng:

- Đường chủ bất tất phải khẩn trương. Lời của tai hạ tuy có phần quá đáng nhưng thật sự tại hạ chính là bằng hữu với lệnh Giáo Chủ quý giáo.

Tên Hắc Y nhân lộ vẻ nghi ngờ:

- Các hạ nói đúng không? Sao bổn Đường chủ không hề nghe Dương Giáo Chủ nhắc đến loại bằng hữu như các hạ?

Vị công tử chớp nhẹ đôi mắt như muốn che giấu diều đang nghĩ. Vị công tử nhẹ nhàng hỏi lại:

- Đường chủ dám gọi bằng hữu của lệnh Giáo Chủ là loại này loại nọ ư ? Đường chủ nghĩ sao nếu tại hạ nói lại việc này cho Độc Tâm Thiết Trảo Dương Côn Dương Giáo chủ biết ?

Kẻ dám gọi thẳng tên tục của Giáo chủ chỉ có hai hạng người:

hoặc là bằng hữu thật sự thâm giao hoặc là kẻ thù của Giáo chủ.

Tên Hắc Y nhân tuy biết rõ điều này nhưng y lại không dám mạo phạm.

Y có phần dịu giọng khi tìm cách dò hỏi:

- Chẳng hay tôn danh đại tính của các hạ là gì?

Phạch!

Vị công tử ung dung mở quạt, vừa phe phẩy vị công tử vừa đáp:

- Đường chủ cứ gọi tại hạ là Bạch Y công tử, thế cũng đủ!

Dứt lời, vị công tử lại nhẹ nhàng bước đến.

Tên Hắc Y nhân tuy nhìn thấy cử chỉ của vị công tử này, nhưng do mải lẩm nhẩm lập lại cách gọi của vị công tử kia nên y không thể nào thốt lời ngăn lại:

- Bạch Y công tử ? Danh xưng này nghe rất lạ, bổn Đường Chủ mới lần đầu được nghe.

Y chợt nhận ra vị công tử đang đi đến và đi đến quá gần bèn cao giọng để hỏi:

- Thật sự là thế nào ? Các hạ có đúng là bằng hữu của tệ Giáo Chủ không?

Lúc đó, vị công tử do đang hướng mắt nhìn vào khuôn mặt sợ sệt của nữ lang nên câu hỏi của tên Hắc Y nhân như không lọt vào thính nhĩ của chàng.

Vị công tử hất hàm về phía nữ lang và hỏi tên Hắc Y nhân:

- Đây là địch nhân của Đường Chủ à ? Ồ... Hình như Đường chủ vừa mới hỏi tại hạ điều gì đó thì phải?

Tên Hắc Y nhân tuy gật đầu đáp lại câu hỏi của vị công tử về nữ lang họ Đồng ,nhưng miệng của y thì hỏi:

- Bổn Đường Chủ muốn biết giữa các hạ và tệ Giáo Chủ có phải là....

Tình thế vụt thay đổi khi vị công tử nạt lớn:

- Đã muộn rồi ? Bổn công tử là thù chứ không là bằng hữu của lão Dương Côn!

Tiếng quát nạt của vị công tử làm cho tên Hắc Y nhân bàng hoàng.

Và dù bàng hoàng nhưng phản ứng của y thật xứng đáng với cương vị Đường Chủ Hắc Y Giáo.

Y lôi nữ lang sang một bên và chớp động đại đao với tiếng quát vang dội:

- Muốn chết !

Nhưng tiếng quát của vị công tử còn lớn hơn:

- Buông tay!

Vị công tử khẽ nghiêng đầu, đồng thời xếp nhanh chiếc quạt! Dùng đuôi quạt được xếp chặt như một vũ khí, vị công tử điểm nhanh vào hồ khẩu tay cầm đại đao của tên Hắc Y nhân!

Xoảng!

Thân thủ của vị công tử quá nhanh khiến cho tên nọ phải buông rơi đại đao vì không thể nào nắm giữ được một khi hồ khẩu tay bị tê rần.

Thu tay về, tên Hắc Y nhân tiện đà định quật chưởng vào đầu của nữ lang họ Đồng. Vì y nghĩ rằng sự can thiệp của vị công tử ắt phải dính líu đến vị nữ lang.

Y nghĩ không sai nhưng hành dộng của y lại quá chậm so với ý nghĩ.

Vị công tử xoay người đảo bộ và lập tức bóng nhân ảnh của chàng từ một liền hoá thành ba. Đồng thời cả ba bóng nhân ảnh này cùng quay tít như chiếc quạt.

Có tiếng quát của vị công tử vang lên:

- Ngươi đáng chết!

Bản lĩnh của vị công tử thật cao thâm khó lường! Ba chiếc quạt cùng được vũ lộng, đáng lý ra phải là một thực hai hư! Vì nhân ảnh của chàng thực sự chỉ có một, chỉ có bóng mới là hai chiếc bóng.

Thế nhưng hoặc là ba chiếc bóng đều là người thật, hoặc do vị công tử xuất thủ liên tiếp ba chiêu nên cả ba chiêu đều là thực chiêu.

Một chiếc quạt gõ vào huyệt hiệp cốc trên tả thủ của tên Hắc Y nhân khiến y phải buông thả vị nữ lang.

Một chiếc quạt thứ hai công kích vào kiên tĩnh huyệt trên đầu vai hữu của y, làm cho y phải buông dở nửa chừng chiêu chưởng sát thủ.

Còn chiếc quạt thứ ba thì nhanh tốc xoáy vào mi tâm huyệt của tên Hắc Y nhân và đó chính là điều thức tối hậu của vị công tử.

Ba tiếng động như vang lên cùng một lúc, không tiếng nào trước tiếng nào! Chỉ có tiếng động thứ tư, tiếp đó là tiếng động thứ năm mới phát ra sau, chậm hơn và có kết cục rõ ràng.

Đó là tiếng tia máu phun ra từ Mi tâm huyệt của tên Hắc Y nhân, trước khi y ngã xuống và hồn du địa phủ.

Mọi người đương diện ngay từ đầu vẫn lẳng lặng theo dõi và đến lúc này bọn họ mới có phản ứng.

Bọn giáo đồ Hắc Y Giáo bất đồng gào lên, rống lên:

- Tiểu tử đã giết Tả Đường Chủ!

- Phải báo thù cho Tả Đường Chủ!

- Tiến lên ! Bằm xác tiểu tử ra!

Hai lão nhân ở giữa vòng vây thì mỗi người kêu mỗi phách:

- Tiểu Hoa chạy mau đi ! Đừng lý gì đến nội tổ !

- Hay lắm Tiểu Hoa ! Mau lại đây với ta nào !

Nghe lọt tại từng âm thanh một, vị công tử dùng chiếc quạt giữ nữ lang họ Đồng lại. Chàng nói thật nhỏ, thật nhanh:

- Tiểu muội tử đứng lại đã. Đừng đi vội.

Ngay sau đó chàng đổi giọng quát thật lớn:

- Bọn Hắc Y Giáo đồ nghe đây! Cái chết của Tả Đường Chủ là gương cho bọn ngươi. Bọn ngươi còn loạn động đừng trách bổn công tử hạ thủ bất lưu tình.

Bọn Hắc Y Giáo đồ bị tiếng quát kinh thiên động địa uy hiếp phải rúng động tâm can.

Bọn chúng vừa nín bặt, vị công tử lại quát bảo:

- Khi quay lại Ma Vân Cốc, bọn ngươi nói cho lão Dương Côn biết :

Bạch Y công tử sẽ đến bái phỏng lão! Cút đi!

Càng thêm rúng động bởi thiện bất lai mà lai bất thiện, bọn Hắc Y Giáo đồ thoáng đưa mắt nhìn nhau rồi đồng loạt tháo chạy!

Vị công tử vẫn ngăn vị nữ lang bằng chiếc quạt, cho dù lão nhân đang tự đắc kia vẫn cứ tự đắc:

- Thần uy của công tử thật bất phàm. Không phí công lão phu dùng khổ nhục kế để chi trì với bọn hung đồ Hắc Y Giáo.

Ngay khi lão nhân dứt lời, cả lão trượng kia lẫn nữ lang nọ cùng kêu lên:

- Lão bá bá nói sao ? Hành vi vừa rồi của lão bá bá chỉ là giả vờ thôi sao ?

- Quỷ Y lão huynh nói có thật không? Đây là khổ nhục kế của lão huynh nhằm cứu nguy cho Đồng mỗ à ?

Bật cười đắc ý, lão nhân vừa được lão trượng họ Đồng gọi là Quỷ Y lẹ miệng giải thích:

- Đồng huynh nghĩ thật lạ. Là một y sư, phận sự của mỗ ngoài việc trị bệnh còn phải nghĩ cách chi trì tính mạng cho Đồng huynh là bệnh nhân của mỗ. Do gặp lúc khẩn trương nên mỗ không tiện thương lượng. Làm cho Đồng huynh phải một phen hoảng sợ, đó là lỗi của mỗ. Hà...hà...hà...!

Lời giải thích của Quỷ Y nghe thật xuôi tai, vậy mà đối với vị công tử, tràng cười sau đó của lão lại có vẻ thiếu thành thật.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ, chưa kịp có phản ứng, lời của lão Quỷ Y lại vang lên và là nói với chàng:

- Bạch Y công tử có thể cho lão phu biết tánh danh cùng sư thừa không?

Tiếp đó, chàng chưa kịp đáp thì Quỷ Y lại nhanh mồm nhanh miệng gọi nữ lang họ Đồng:

- Tiểu Hoa ! Điệt nữ sao còn chưa đáp tạ ân cứu mạng của ân nhân? Mau đáp tạ đi, rồi lại đây giúp lệnh tổ đi vào nhà!

Thông thường, bất kỳ ai cũng vậy khi đang gặp nguy lại có người lạ mặt ra tay giải nguy, ý đồ của người lạ mặt đó tất sẽ bị kẻ khác nghi ngờ.

Nữ lang họ Đồng không phải là ngoại lệ, nhất là vào lúc này vẫn bị Bạch Y công tử dùng chiếc quạt ngăn đường.

Hiểu được sự nghi kỵ của nàng, Bạch Y công tử vội thu chiếc quạt về và bước tránh sang một bên.

Đến lúc đó nữ lang mới lên tiếng:

- Đa tạ ân cứu mạng của ... ân công!

Khó gọi chàng là Bạch Y công tử, vì cách gọi này chỉ dùng cho người quá thân quen hoặc hoàn toàn xa lạ. Đằng này, vị công tử vừa có ân cứu mạng, xem là xa lạ thì không đúng, nhưng có thế là quá thân quen thì không đủ. Sau một thoáng ngập ngừng, nữ lang bèn gọi là ân công.

Mỉm cười thân thiện, vị công tử đáp nhẹ:

- Mong tiểu muội tử đừng để tâm. Bạt đao tương trợ khi gặp bất bằng chỉ là chuyện thường tình thôi mà.

Lần thứ hai được vị công tử hào hoa tuấn tú gọi là tiểu muội tử, nữ lang nọ chợt hây hây đỏ đôi gò má.

Nàng thoăn thoắt tiến đến với lão trượng họ Đồng. Nàng gọi một cách lo lắng:

- Nội tổ! Nơi này cách tổng đàn Hắc Y Giáo không xa. Để hài nhi đưa nội tổ đi nơi khác ẩn thân.

Và khi nữ lang họ đồng vòng tay qua người lão trượng kia để dìu đi vị công tử mới kinh ngạc kêu lên:

- Lão trượng xin chớ trách tiểu bối lắm lời, thương thế của lão trượng....

Lão Quỷ Y chợt cười lạnh:

- Ngươi tự biết là lắm lời, còn hỏi làm gì ? Phải chăng việc ngươi xuất hiện là có ý đồ gian trá ? Hừ !

Chàng không kịp nói lời biện minh sau câu hỏi đầy ác ý của lão Quỷ Y, lã còn nói thêm lời đề quyết:

- Xem ra tâm ý của ngươi cũng không khác gì bọn hung đồ Hắc Y.

Chàng nhếch môi cười nhạt:

- Nếu tiền bối không phải là y sư, lấy việc cứu người làm trọng, vãn bối nhất định không bỏ qua câu nói vừa rồi của tiền bối. Vãn bối chỉ muốn nhắc tiền bối một điều, nếu vãn bối có ác ý, vãn bối không cần vội hiện thân và ra tay. Làm ngư ông đắc lợi vẫn tốt hơn nhiều! Cáo biệt!

Chàng động thân đi ngay, sau khi dứt lời. Nhưng trước đó, chàng vẫn kịp nhìn thấy có hai đôi mắt đang dõi nhìn chàng. Một thì đắc ý còn một kia thì lại có phần nuối tiếc xem lẫn ân hận! Đó là ánh mắt nhìn của lão Quỷ Y và của nữ lang họ Đồng.

Hồi 14

Nghi Ngờ Tâm Địa Lão Quỷ Y -Thi Thố Thần Công Giải Cứu Người

Cố tình không nói ra là chàng đã biết lão Quỷ Y là ai, quay lưng đi, với nghi vấn trùng trùng vị công tử đi được một lúc liền lén quay lại.

Chàng có phần ngạc nhiên vì mới đó lão Quỷ Y và nội điệt nữ lang kia đã không thấy tăm dạng.

May thay, đúng lúc chàng định đâm bổ đi tìm họ thì bên trong khu trang viên bỗng le lói một ánh đèn.

Biết họ vẫn còn ở đây, chàng càng thêm nghi hoặc:

"Nữ lang kia đã nhận định đúng, rất có thể lão Dương Côn sẽ theo chân bọn Hắc Y Giáo đồ tìm đến đây. Tại sao nội tổ của nàng và lão Quỷ Y có thể khinh suất như vậy?

Hay họ đã sẵn biện pháp đề phòng?" Tin vào điều này vị công tử dù đang âm thầm tiến vào khu trang viên, nơi có ánh sáng đèn nhưng di chuyển rất thận trọng.

Sự thận trong của chàng vừa là không thừa vừa là rất thừa. Vì lúc đó, có âm thanh giọng nói của lão Quỷ Y vang lên:

- Ngươi không cần phải tỏ ra lo ngại, Tiểu Hoa ! Bọn Hắc Y Giáo nếu có đến đây, cho dù qua ánh đèn chúng phát hiện được chúng ta, chúng chỉ đến để tìm chết.

Hà...hà...hà....

Lại là tràng cười đầy giả dối của lão Quỷ Y khiến cho vị công tử càng lúc càng nghi ngờ lão.

Chàng nghe lão trượng họ Đồng lên tiếng và qua âm thanh này chàng thoáng hồ nghi về thương thế của lão. Bởi âm thanh của lão chừng như vô lực, không phù hợp với người đang được lão Quỷ Y gọi là lão huynh và càng không phù hợp với cảnh xảy ra ban chiều. Vì muốn lao sư động chúng, với lực lượng hơn hai mươi người, bọn Hắc Y Giáo hành động như thế không phải dễ đối phó với một người không có võ công.

Nhưng âm thanh của lão trượng họ Đồng thực sự vang lên không có lấy một chút nội lực:

- Đồng mỗ chỉ biết lão huynh có tài diệu thủ qua danh hiệu Quỷ Y Ma Thủ, không hiểu Quỷ Y lão huynh hàm ý gì khi bảo bọn Hắc Y Giáo đồ nếu kéo đến đây chỉ là tìm chết.

Ngược lại, khi âm thanh dịu nhẹ của nữ lang kia vang lên thì đó lại là âm thanh đầy hùng khí chứng tỏ nữ lang có biết võ công:

- Lúc mới rồi hài nhi nhìn thấy lão bá bá vừa di vừa rải không ít loại bột trắng, phải chăng chỗ bột này là biện pháp lão bá bá muốn đối phó với bọn hung đồ?

Tràng cười đắc ý của lão Quỷ Y một lần nữa vang lên:

- Hà...hà...hà...! Đây chỉ là tài mọn của lão phu mà thôi. Đâu dám cho Nhị Nguyên Vô Cực Đồng Lão huynh phải để vào mắt?

Lão trượng họ Đồng với ngoại hiệu là Nhị Nguyên Vô Cực vụt kêu lên:

- Thì ra Quỷ Y lão huynh đã phải dụng độc thủ? Không ngờ vì việc riêng tư của Đồng mỗ lại khiến lão huynh phải bị bọn Hắc Y Giào liệt vào hạng cừu thù. Mỗ thật áy náy.

Nữ lang kia chợt hỏi:

- Độc thủ của lão bá bá là gì vậy, nội tổ?

Không chờ Nhị Nguyên Vô Cực Đồng lão lên tiếng, lão Quỷ Y Ma Thủ vội giải thích:

- Lão phu đương thời tuy được liệt vào Thế Ngoại Tam Quỷ, nhưng so về công phu lão còn kém xa nhị Quỷ kia. Lão chỉ hơn họ Ở tài Quỷ Y và Ma Thủ mà thôi. Cái mà lệnh nội tổ khách khí gọi là độc thủ, thực sự chỉ là chút ít độc môn thô thiển của lão phu. Chỗ bột đó là do lão phu chế luyện, được lão phu gọi là Cửu Bộ Nhập Tiên Cảnh. Tên gọi quá tầm thường phải không ? Hà..hà...hà...!

Dù lão Quỷ Y Ma Thủ vừa nhún nhường tự nhận tên gọi của chất bột đó là quá tầm thường, nhưng vị công tử khi nghe được phải rúng động khắp châu thân. Vì năm chữ Cửu Bộ Nhập Tiên Cảnh rõ ràng là ám chỉ:

hễ ai hít vào hay chạm phải loại độc dược này, chỉ sau chín lần bước đi, chắc chắn sẽ hồn lìa khỏi xác. Đây là loại kịch độc khác thường, không hề tầm thường như lão Quỷ Y vừa bảo.

Có lẽ hiểu được điều này nữ lang kia kêu lên nho nhỏ:

- Đúng là độc thủ có năng lực ngăn được thiên binh vạn mã chứ chẳng không.

Tiếp đó, lão Quỷ Y lên tiếng chuyển đề tài:

- Đồng lão huynh. Việc Đồng lão huynh và lệnh điệt lặn lội đường xa, tìm mỗ để chữa trị chứng bán thân bất toại của lão huynh, mỗ đã biết rồi. Nhưng một khi lão huynh không chịu nói rõ nguyên nhân, mỗ có là Quỷ Y cũng phải bó tay. Mong lão huynh nghĩ lại cho và nên hợp tác với mỗ.

Giọng của lão trượng họ Đồng nghe thật nao lòng:

- Dù chưa nói nhưng mỗ tin rằng Quỷ Y lão huynh cũng đã đoán được. Chúng ta đều là người giang hồ, nguyên nhân nào khiến mỗ ra nông nỗi này, không lẽ lão huynh không biết ?

- Nói như Đồng lão huynh thì đây là hiện tượng chân khí nghịch hành ?

Giọng của lão họ Đồng càng lúc càng nhẹ đi. Để nghe được vị công tử ở bên ngoài phải nhích dần đến:

- Lão huynh thật không hổ danh Quỷ Y.

lời lẽ của Quỷ Y vang lên tiếp đó, đúng là cách nói của y sư.

Lão dò hỏi:

- Có hai tình huống dẫn đến chân khí nghịch hành. Không hiểu Đồng lão huynh gặp phải tình huống nào ?

- Quỷ Y lão huynh hãy nói rõ hơn nào.

- Tình huống thứ nhất là do Đồng lão huynh đang tọa công bị kẻ khác làm kinh động.

- Vậy là không phải tình huống này.

- Tình huống thứ hai là do luồng chân khí nội thể bị xung khắc, dẫn đến tẩu hoa? nhập ma.

- Đúng là tình huống này. Mong Quỷ Y lão huynh dùng tài diệu thủ chữa trị cho.

- Nhưng mỗ hãy còn điều chưa hiểu, muốn hỏi rõ hơn.

- Lão huynh cứ hỏi. Sự thể thế nào mỗ không dám giấu.

- Đồng lão huynh có ngoại hiệu là Nhị Nguyên Vô Cực, nội công của lão huynh đương nhiên phải kiêm tu đủ cả âm dương. Mỗ không hiểu tại sao chân khí của lão huynh đột nhiên xảy ra hiện tượng xung khắc ?

- Đó cũng là điều mỗ muốn lãnh giáo Quỷ Y lão huynh.

- Hừ ! Ngoại trừ trường hợp Đồng lão huynh ăn phải loại trân dược. Và loại trân dược đó tuy có tác dụng bồi nguyên nhưng lại không phù hợp với công phu lão huynh chuyên luyện.

- Ý của lão huynh là....

- Mỗ muốn nói tất cả các loại trân dược trên đời không hề có loại nào vừa có tính âm vừa có tính dương. Nội công của Đồng lão huynh vốn là Nhị Nguyên, có cả âm kình lẫn dương kình. Aên phải bất kỳ loại trân dược nào, lão huynh cũng gặp nguy đến tính mạng.

- Điều này....

- Khoan đã. Mỗ chưa nói hết. Nếu lão huynh gặp phải tình trạng như mỗ vừa nói, chắc chắn không có việc ngày hôm nay.

- Quỷ Y lão huynh muốn nói....

- Vì trong tình trạng đó, lão huynh không chỉ tẩu hoa? nhập ma. Diêm Vương không hề chê bỏ những người có hành động bất chấp hậu quả như lão huynh. Mỗ nói như vậy đã rõ chưa ?

Lão họ Đồng chưa kịp đáp thì bị nữ lang họ nọ vì quá khấp khởi nên nói át đi:

- Nội tổ! Lão bá bá phải là bậc đại danh y, có thể sánh với Hoa Đà Biển Thước.

Nội tổ đâu phải vì ăn loại trân dược nên....

Lão họ Đồng liền hắng giọng cắt ngang:

- E...hèm! Tiểu Hoa không được nói leo vào.

Đổi giọng, lão họ Đồng chợt hỏi:

- Có nghĩa là Quỷ Y lão huynh không tin việc mỗ bị chân khí xung khắc dẫn đến nghịch hành chân khí ?

Lão Quỷ Y đáp gọn:

- Mỗ tin.

- Vậy tại sao lão huynh còn nói nhưng lời như vừa rồi ?

- Vì mỗ không tin nội công Nhị Nguyên của Đồng lão huynh dẫn đến việc chân khí xung khắc.

- Lão huynh nói gì ạ vậy ? Lão huynh vừa bảo rằng tin, giờ lại nói là không tin.

Mỗ phải hiểu như thế nào đây ?

- Rất dễ. Đồng lão huynh chỉ cần nói cho mỗ biết nguyên nhân thực sự nào làm cho chân khí của lão huynh phải xung khắc nghịch hành, chắc chắn lão huynh sẽ hiểu tại sao lời nói của mỗ có phần mâu thuẫn.

- Hừm! Lão huynh nổi danh là Quỷ Y. lão huynh không nói được nguyên nhân thì sao xứng với danh hiệu?

- Hừ! Lão huynh không cần nói khích mỗ. Mỗ xin nói nhưng gì mỗ đoán được.

Lão huynh bị như thế này là do lão huynh khiên cưỡng, cố tu luyện một loại công phu khác. Và loại chân khí khác lạ này làm cho chân khí nội thể sẵn có của lão huynh phải nghịch hành! Có đúng không ?

Giọng của lão họ Đồng chợt chùng xuống:

- Quả danh bất hư truyền. Bội phục! Bội phục!

Âm thanh của lão Quỷ Y cũng dịu lại. Lão nói như dỗ danh:

- Danh là Quỷ Y nhưng mỗ chỉ là phàm nhân không phải thần nhân! Lão huynh đang bị tẩu hoa? nhập ma nhưng lại bị nhẹ, nên lão huynh vẫn còn cử động được một bên thân. Chỉ cần lão huynh nói cho mỗ biết ngọn ngành cách tu luyện môn công phu khác lạ kia, mỗ sẽ....

- Không được. Hoặc lão huynh nhận lời chữa trị cho mỗ hoặc là không, mỗ không thể hở môi nói ra loại công phu đó.

Ngay sau phản ứng quyết liệt đầy bất ngờ của lão họ Đồng, giọng nói ngọt ngào có tính cách thuyết phục của lão Quỷ Y làm cho vị công tử đang đến càng lúc cáng gần phải ngạc nhiên:

- Đồng lão huynh hiểu sai rồi. Là y sư, để trị bệnh mỗ không thể không tìm hiểu y chứng. Nếu lão huynh không chịu nói ra cách thức tu luyện nội công mỗ làm sao chữa trị cho lão huynh?

Đến lão họ Đồng cũng phải ngạc nhiên vì lời lẽ của lão Quỷ Y, lão họ Đồng cười lạnh:

- Hừ ! Đã lâu rồi mỗ chỉ nghe người giang hồ bảo nhau xa lánh lão huynh, Không ngờ trăm nghe không bằng một thấy, hảo ý của lão huynh không khác xa với lời đồn.

Lão Quỷ Y có phần tức giận, biểu hiện rất rõ qua giọng nói:

- Đồng lão huynh không cần phải nói cạnh khoé. Tâm tính của mỗ hỷ nộ thất thường mỗ cũng biết như vậy. Sao đồng lão huynh không nghĩ là mình gặp may, chạm mặt mỗ đúng vào lúc mỗ thích làm chút việc thiện. Cũng được. Nếu lão huynh có nghi ngờ mỗ không còn gì để nói. Nơi này đã có chất độc Cửu Bộ Nhập Tiên Cảnh của mỗ ngăn địch, Đồng lão huynh cứ yên tâm tịnh dưỡng. Cáo biệt!

Nghe đến đây, vị công tử do càng thêm tin chắc vào nhận định về lão Quỷ Y nên mắng thầm:

- "Đúng là lão hồ ly tinh. Mềm nắn rắn buông. Không phải lão muốn qua việc chữa trị để chiếm lấy điều có lợi cho lão sao?" Giọng nói hốt hoảng của nữ lang vụt kếu lên làm cho vị công tử có phần thất vọng:

- Khoan đi đã, lão bá bá. Hãy chờ điệt nữ cố thuyết phục gia nội tổ.

Lão họ Đồng kêu khá to:

- Không cần đâu, Tiểu Hoa. Nội tổ đã sáng tỏ rồi, công phu này nhất định nội tổ không nói ra.

- Nội tổ! Đã từ lâu ai trên giang hồ cũng nói:

Công phu này lợi hại như thế nào không thấy, chỉ thấy ai luyện vào cũng phải tẩu hoa? nhập ma. Nội tổ đã biết sao còn miễn cưỡng? Đến bây giờ, có cơ hội cho nội tổ khôi phục võ công, nội tổ còn chờ gì mà không dứt bỏ?

Lão Quỷ Y nghe xong liều kêu lên:

- Lại là công phu Bích Dạ Ngũ Tuyệt Khúc từ sáu mươi năm trước đây mà. Có đúng không Đồng lão huynh ?

Lão họ Đồng nói lời kinh ngạc:

- Quỷ Y lão huynh có gì khi kêu:

lại là công phu đó ? Không lẽ lão huynh đã từng chữa trị cho nhiều người vì luyện loại công phu này phải bị tẩu hoa? nhập ma?

Lão Quỷ Y đáp:

- Đồng lão huynh chỉ đoán đúng có một nửa. Mỗ chỉ nhìn thấy kẻ bị tẩu hoa? nhập ma vì công phu này chứ chưa từng ra tay chữa trị.

- Tại sao? Không lẽ một Quỷ Y như lão huynh vẫn phải thúc thủ vì không chữa trị được sao?

- Vậy thì không đúng. Một là mỗ không chữa, hai là bệnh trạng của họ quá nặng, không nhẹ như lão huynh. Tỷ như....

- Là ai ?

Lão Quỷ Y bỗng hạ thấp giọng:

- Đồng lão huynh có từng nghe nói đến Thôi Tử Bình là tiểu sư đệ của mỗ. Y cũng vì luyện công phu Bích Dạ mà bị tẩu hoa? nhập ma. Lúc đó mỗ cũng có mặt, nhưng vì bị quá năng, trong bát đại mạch y bị phế hủy những bảy nên mỗ dành bó tay nhìn y xuôi tay nhắm mắt.

Phàm ai cũng vậy, họ chỉ giữ kín những gì họ tin là không ai biết, ngược lại một khi đó là chuyện ai cũng biết thì họ không cần phải giữ kín làm gì.

Đồng lão cũng có tâm trạng này, nhất là khi có cơ hội khôi phục võ công hầu như đang ở trong tầm tay, lão họ Đồng không thể không nói.

Đng lý ra vị công tử phải nhân cơ hội này để lắng nghe cho bằng được công phu Bích Dạ, nhưng vị công tử lại làm khác.

Chàng bật cười lên một tiếng khô khan sắc lạnh:

- Hừ ! Nói dối mà không ngượng mồm.

Nghe động, lão Quỷ Y gầm lên:

- Kẻ nào ?

Vị công tử ứng tiếng đáp lại:

- Lão chóng quên thế sao ? Bạch Y công tử đây.

Vị công tử còn xòe ra cụp vào cái quạt giấy vài lượt, gợi nhớ cho ba người ở bên trong biết chàng là ai.

Quỷ Y nạt lớn:

- Ngươi bảo ai nói dối không ngượng mồm ?

Chàng cười thành tiếng:

- Ha...ha...ha...! Lão còn chờ bổn công tử vạch mặt sao ? Còn ai vào đây ngoài lão?

- Cuồng đồ. Đến lộ diện ngươi còn không dám, lời nói của ngươi ai dám tin?

Chàng cười lớn hơn:

- Ha...ha...ha...! Bổn công tử dám xưng danh làm gì không dám lộ diện? Chỉ có điều bổn công tử không thích lối nghênh đón của lão chút nào ! Hạ.ha...ha...!

- Ngươi....

Lão Quỷ Y chỉ quát được một tiếng ngắn ngủi rồi im bặt. Vì lão quá rõ độc thủ của lão là chất độc Cửu Bộ Nhập Tiên Cảnh đã bị Bạch Y công tử phát hiện.

Sợ lão họ Đồng và vị nữ lang lầm mưu của lão Quỷ Y, chàng lại lớn tiến kêu lên:

- Lão trượng, tiểu muội tử. Nhị vị đừng tin vào lời dối trá của lão. Lúc Thôi giáo chủ thảm tử tại Âm Sơn, lão còn cách đó ngoài ngàn dặm. Bổn công tử....

Tiếng kêu thét của nữ lang vang lên khiến vị công tử phải ngừng lời:

- Lão bá bá... Nội tổ!

- Ha...ha...ha... Tiểu nha đầu khôn hồn mau lùi lại. Bằng không nội tổ của ngươi khó toàn mạng đấy.

Biết lão Quỷ Y đang giở trò, Bạch Y công tử nóng lòng muốn nhảy xổ vào nơi có ánh đèn.

Rất tiếc, chàng lại lâm vào cảnh lực bất tòng tâm. Bởi chàng không thể xem thường chất độc Cửu Bộ Nhập Tiên Cảnh của lão Quỷ Y. Chàng đành quát lên, hy vọng uy hiếp được lão:

- Lão quỷ. Bổn công tử vẫn ở bên ngoài dù lão đắc thủ, liệu lão có thoát khỏi tay của bổn công tử không ?

Đáp lại, lão Quỷ Y cười lớn một cách cao ngạo:

- Ha...ha...ha... Đa tạ ngươi nhắc nhở lão phu. Rồi lão phu sẽ có cách khiến ngươi ngoan ngoãn để cho lão phu đi. Ha...ha...ha...!

"Độc? Lão sẽ dùng độc để uy hiếp ta? Làm thế nào bây giờ khi ta không có cách nào kháng độc?" chợt nhớ lại một chuyện xảy ra đã lâu, chàng vùng cười lên:

- Ha...ha...ha...! Lão đừng quên độc chất của lão rất sợ một điều. Lão nghĩ sao nếu bổn công tử phóng hỏa trước, xông vào sau?

Có tiếng gầm thét của lão Quỷ Y:

- Tiểu tử dám.

Bật hoa? tập, chàng hô vang:

- Dám hay không thì lão xem đây.

Lão Quỷ Y giận dữ quát:

- Tiểu tử không được manh động. Nếu ngươi phóng hỏa, kẻ chết trước phải là lão họ Đồng.

Lão vừa dứt lời đã thấy có tia lửa vùng lên từ một góc trang viên! Lão càng gầm lên vang dội:

- Chính tiểu tử ngươi đã buộc lão phu phải hạ độc thủ. Đồng lão. Lão phải chấp nhận số mạng thôi.

Liền sau đó có tiếng nữ lang kêu lên inh ỏi:

- Không được hại mạng gia nội tổ. Lão thất phu, đỡ!

Có tiếng kình phong ẩm hiện, khiến cho vi công tử càng thêm nóng lòng. Chàng phóng hoa? nhiều hơn, hy vọng độc chất của Cửu Bộ Nhập Tiên Cảnh của lão Quỷ Y nhanh chóng bị ngọn lửa thiêu huỷ.

Và trước khi ngọn lửa kịp bùng cháy khắp nơi, một tiếng chấn kình bỗng vang lên.

Hoang mang, vị công tử đưa mắt lướt nhìn thật nhanh về nơi phát ra tiếng chấn kình.

Thở ra nhẹ nhõm, chàng vụt rung ngươi lên không trung và thần tốc lao đến phần đỉnh của một mái nhà, nơi vừa bị vỡ tung cho thấy có một bóng người lao vọt ra như tia chớp loé.

Chặn ngang đường lao đi của bóng nhân ảnh đó, vị công tử lập tức vươn nhanh hữu thủ với chiếc quạt thay cho vũ khí.

Chàng khẽ nạt:

- Mau buông người.

Theo chiêu thức của chàng, chiếc quạt thoạt ẩn thoạt hiện vừa công kích vào mi tâm huyệt của lão Quỷ Y vừa đánh vào huyệt khúc trì của lão.

Đã từng mục kích sát chiêu của chàng đoạt mạng tên Hắc Y nhân khiến hắn phải chết ngay đương trường đến một tiếng kêu cũng không kịp thốt ra, lão Quỷ Y nhanh tốc lùi lại. Không những thế, lão còn quỷ quyệt dùng thân hình của lão Đồng Nhị Nguyên Vô Cực mà lão cố ý mang theo để đưa ra phía trước làm vật thế mạng cho lão.

Đúng lúc đó, nữ lang nọ sau lúc bất ngờ về việc lão Quỷ Y chưa đánh đã bỏ chạy, và khi chạy lão còn đưa cả nội tổ của nàng đi, nàng lao thốc từ bên dưới lên.

Vừa hiện thân nàng phẫn nộ hét lên:

- Hóa ra lão cũng chỉ vì công phu Bích Dạ. Mau buông nội tổ của ta ra.

Với một tay đang phải giữ chặt lão họ Đồng để khống chế phần nào uy lực từ chiêu thức lợi hại của Bạch Y công tử, giờ lại phải đương đầu với chiêu công của nữ lang, lão Quỷ Y lúng túng dùng tay còn lại để phát chiệu chống đỡ.

Tiếng chấn kình vang lên cùng một lúc với bóng nhân ảnh của lão Quỷ Y bị hất sang một bên!

Khi đó, chỉ còn một sát na nữa vị công tử đã có thể đoạt lại lão họ Đồng từ tay lão Quỷ Y.

Việc lão Quỷ Y bị lực chấn kình hất đi hoàn toàn ngoài dự liệu của chàng. Do đó, chàng chỉ chạm được vào chéo áo của lão họ Đồng nhưng không thể chộp giữ nhằm đoạt lại.

Nét mặt đanh lại vị công tử vừa tung người lao theo vừa nạt:

- Chạy đi đâu ? Đỡ!

Chiếc quạt trên tay lại được chàng vũ lộng. Và trước khi chàng đánh ra trọn chiêu thức chàng mới hiểu thêm thế nào là sự quỷ quyệt đến mức trá nguỵ của lão Quỷ Y.

Nhìn miệng lão đang nở một nụ cười hoàn toàn không phải lúc vị công tử vụt tỉnh ngộ! Lão bị hất bay đi lúc nãy không phải là do lão kém lực, ngược lại, đó là lão tương kế tựu kế, mượn lực chấn kình để thoát thân.

Và giờ đây, lão vừa ung dung đưa lão họ Đồng cùng đi vừa tung mạnh hữu thủ về phía vị công tử:

- Đã muộn rồi, tiểu tử. Ngươi không thoát khỏi Cửu Bộ Nhập Tiên Cảnh của lão phu đâu. Xem đây.

Từ hữu thủ của lão liền xuất hiện một vầng bạch vụ đó chính là thứ bột trắng mà nữ lang kia đã nhìn thấy lão Quỷ Y rắc quanh khu trang viên.

Thoáng rúng động tâm can vì mưu ma chước quỷ của lão Quỷ Y, vị công tử đành phải đảo người hồi bộ.

Nhưng khi chân chàng sắp đạp vào đỉnh mái nhà. Vượt thoát khỏi phạm vi ảnh hưởng của vầng bạch vụ là chất độc Cửu Bộ Nhập Tiên Cảnh của lão Quỷ Y, chàng vụt gầm lên với hữu thủ vung mạnh ra:

- Hãy xem độc thủ của bổn công tử đây.

Do không ngờ điều này, lão Quỷ Y ngay khi nhìn thấy Bạch Y công tử phải hồi bộ vì sợ chất độc Cửu Bộ Nhập Tiên Cảnh liền ung dung đưa lão họ Đồng lướt đi, nghe tiếng hô hoán của chàng, lão khẽ quay đầu nhìn lại.

Và lão không thể không kinh tâm động phách trước một bóng trắng nhỏ đang thần tốc lao ngay vào người lão. Đó chính là chiếc quạt của Bạch Y công tử được chàng ném đi như một ám khí.

Lão phát hiện điều này đúng vào lúc thân hình của lão sắp chạm đến mặt đất, là lúc khinh thân pháp của lão đang giảm dần và chân lực nội nguyên của lão đang cần được bổ sung.

Tình thế của lão lúc này đúng là thập tử nhất sinh, vì lão không còn năng lực để lạng tránh chứ không nói đến việc phát chiêu ngăn đỡ.

Để bảo toàn tính mạng, lão chỉ còn duy nhất có một phương cách.

Lão lập tức buông lão họ Đồng ra, cùng lúc đó lão co chân đạp vào lão họ Đồng.

Mượn lão họ Đồng làm điểm tựa, thân hình của lão Quỷ Y lập tức bay tạt sang một bên.

Ngược lại, nhờ cái đạp của lão Quỷ Y, thân hình của lão họ Đồng của bay bắn sang bên kia.

Ngay lúc thân hình của cả hai được phân khai, bay về hai hướng trái ngược nhau, vị công tử vội kêu lên sắp đặt:

- Tiểu muội tử mau đón lấy lệnh nội tổ.

Kêu xong, chàng nhanh tốc chớp động thân hình, lao về phía lão Quỷ Y đang cong người tháo chạy.

Sự sắp đặt của chàng tưởng đâu không có chỗ sơ hở. Nào ngờ, một tràng cười chợt vang lên:

- Hạ.ha...ha... Cùng lúc đó có tiếng kêu kinh hoàng của nữ lang họ Đồng:

- Giáo chủ Hắc Y Giáo. Nội tổ.

Đoán biết được sự tình, Bạch Y công tử nhanh nhẹn đảo người, để mặc cho lão Quỷ Y chạy thoát.

Chàng vẫy tay đón lại chiếc quạt và lặng người nhìn cảnh tượng thực sự kinh hoàng đang phơi bày.

Hồi 15

Chạm Cố Nhân Ra Tay Phế Lực -Trước Thảm Trạng Kinh Hoàng Kiếm Chiêu

Một tay chộp giữ lão họ Đồng, tay còn lại khum thành ngọn trảo, Độc Tâm Thiết Trảo Dương Côn vừa cười thành tiếng vừa phát chiêu đối phó với nữ lang:

- Ha...ha...ha... Nhị Nguyên công phu của tiểu nha đầu này hãy còn kém lắm.

Nằm xuống nào!

Vì lo lắng cho nội tổ đang bị Hắc Y Giáo chủ không chế, nữ lang họ Đồng bất chấp hiểm nguy cứ lăn xả vào đối phương. Đúng vào lúc kình lực của song phương sắp chạm vào nhau, có hai tiếng quát đồng loạt vang lên. Một là của Bạch Y công tử:

- Không được đâu, tiểu muội tử. Hãy mau lùi lại!

Tiếng quát còn lại nhỏ hơn:

- Mau chạy đi, Tiểu Hoa! Ta... Hự!

Nữ lang nọ bị chấn lùi ngay khi tiếng chấn kình vang lên.

Dù thế, nàng vẫn há miệng kêu gào:

- Nội tổ ! Sao nội tổ lại hành động như vậy ?

Vừa gào nàng vừa gắng gượng lao đi như muốn chạy đến với nội tổ của nàng giờ đây đã chết.

Nhưng Bạch Y công tử chợt xuất hiện. Chàng dùng chiếc quạt để ngăn nàng lại.

Đồng thời chàng còn lên tiếng khuyên giải, hy vọng nữ lang họ Đồng vì hiểu ra sự thể đừng nên liều mạng:

- Đừng liều lĩnh. Lệnh nội tổ tự tận vì biết rằng khó toàn mạng một khi rơi vào tay bọn ác nhân Hắc Y Giáo. Tiểu muội tử nên nghe lời lệnh nội tổ, hãy thoát đi và tìm cách báo thù cho người.

Tuy hiểu được những gì Bạch Y công tử nói, nội tổ của nàng có lẽ cũng có tâm nguyện này nên quyết định chọn cái chết, còn hơn là để cho lão Dương Côn dùng sinh mạng để uy hiếp ngược lại nàng nhưng nàng vẫn cứ gào, cứ muốn rướn người qua vật cản là chiếc quạt của Bạch Y công tử:

- Nội tổ ! Hài nhi nguyện báo thù cho nội tổ. Hài nhi quyết liều mạng với kẻ thù.

Công tử đừng ngăn ta. Hãy để cho ta đi, ta phải liều chết với kẻ thù.

Và nàng càng thêm căm phẫn đến muốn ăn tươi nuốt sống kẻ thù khi nhìn thấy Độc Tâm Thiết Trảo Dương Công đang dùng trảo để bóp nát Thiên Linh Cái của nội tổ nàng.

Nàng vùng vẫy quyết liệt hơn, hung hăng hơn, chực chạy đến ôm chầm lấy thi thể nội tổ vừa bị lão tặc Dương Côn hất bay về phía trước.

- Để ta đi ! Ngươi không được ngăn ta. Nội tổ ! Hài nhi... Hự!

Chẳng đặng đừng, Bạch Y công tử đành chế trụ huyệt đạo của nàng khiến tiếng kêu gào của nàng phải tắt nghẽn.

Đỡ thân hình đang lả dần của nàng bằng chiếc quạt, Bạch Y công tử bắn xạ hai tia nhìn đầy hung quang về phía Giáo chủ Hắc Y Giáo và bọn giáo đồ ngoài hai mươi tên đang hiện diện.

Bị cái nhìn của chàng uy hiếp, lão Dương Côn gắng gượng lên tiếng hỏi:

- Bạch Y công tử là ngươi?

Không nói không rằng chàng vẫn xạ nhìn vào đối phương. Aùnh mắt của chàng đã thay cho lời đáp.

Dương Côn sau lúc nao núng liền giận dữ gầm lên:

- Thuộc hạ của bổn giáo chủ, Tả Đường Chủ là do ngươi giết hại?

Đến lúc đó, Bạch Y công tử mới chịu mỡ miệng lên tiếng:

- Không sai! Bây giờ là đến lượt lão đó, Dương Côn?

Âm thanh của chàng thật lạnh lẽo, cứ như tiếng đòi mạng của tử thần xuất phát từ âm ty địa ngục.

Sắc mặt của Dương Côn sạm lại. Lão nhìn chằm chằm vào đối phương nhân vật có niên kỷ chưa đến đôi mươi nhưng lại có năng lực để chỉ một chiêu vỏn vẹn đoạt mạng Tả Đường Chủ Hắc Y Giáo.

Sau một lúc nhìn dò xét, có phần nghi ngờ bản lĩnh của đối phương, kẻ có nhận dạng bên ngoài thật yếu đuối như một thư sinh công tử sức trói gà không chặt, Dương Côn nhe răng cười lạnh:

- Xưng danh đi, tiểu tử! Bình sinh bổn giáo chủ chưa hề động thủ với hạng vô danh.

Bạch Y công tử bật cười ngạo mạn:

- Ha...ha...ha... Ngươi nói dối mà không biết ngượng miệng sao, Dương Côn?

Cách đây hơn một năm không phải ngươi đã từng muốn lấy mạng bổn công tử, khi đó bổn công tử không đúng là hạng vô danh hay sao ? Ha...ha....ha...!

Dương Côn giật mình và nhíu mày cố nhớ lại:

- Cách đây hơn một năm ư ? Bổn giáo chủ đã từng gặp ngươi rồi sao ? Ngươi là....

Trong khi lão Dương Côn cố nhớ, một tên Hắc Y Giáo đồ bỗng kêu lên thất thanh:

- Giáo chủ! Thuộc hạ nhớ ra rồi. Tiểu tử này....

Bạch Y công tử lừ mắt nhìn ngay vào tên vừa lên tiếng.

Chàng hừ lạnh:

- Hừ ! Ngô Thất. Ngươi hãy còn nợ bổn công tử chuyện lần đó. Ngươi không nhắc, suýt nữa bổn công tử đã quên.

Tên kia, kẻ vừa được Bạch Y công tử gọi đích danh là Ngô Thất, bàng hoàng kêu lên:

- Bạch Bất Phục! Tiểu tử chính là Bạch Bất Phục. Thôi thiếu Giáo chủ đã từng bỏ chạy với y.

Nhích động thân hình, lão Dương Côn vụt lao đến chỗ Ngô Thất đứng. Và với một chiêu trảo, Dương Côn đã làm cho tên Ngô Thất vĩnh viễn câm miệng.

Dương Côn đưa mắt nhìn bọn giáo đồ Hắc Y Giáo đầy thị uy:

- Quân lện như sơn. Bổn giáo chủ đã cấm không ai được nhắc đến tiểu nha đầu họ Thôi trước mặt bổn giáo chủ. Cái chết của Ngô Thất là lời cảnh báo sau cùng cho những ai dám trái lệnh bổn giáo chủ.

Mức độ tàn ác của lão Dương Côn khiến Bạch Y công tử phải nhăn mặt.

Nhận ra điều này, Dương Côn vừa quay lại vị trí trước đó vừa nhăn nhở cười với Bạch Y công tử:

- Rồi ngươi cũng phải như vậy thôi, Bạch Bất Phục. Bổn giáo chủ sẽ nhẹ tay với ngươi nếu ngươi giao nha đầu kia cho bổn giáo chủ. Ha...ha...ha...!

Dương Côn vừa dứt lời liền mục kích được thân thủ lợi hại của Bạch Y công tử Bạch Bất Phục.

Đang đỡ thân hình của nữ lang kia bằng chiếc quạt bên tay hữu, sau một lượt lắc vai và khoa chân chàng đã di chuyển từ bên này sang bên kia. Và khi chàng yên vị thì chàng vẫn đang đỡ nữ lang bằng chiếc quạt, nhưng chiếc quạt lúc này đã chuyển sang tả thủ của chàng. Trong khi đó, cứ như một phép mầu, trong hữu thủ của chàng liền xuất hiện một thanh đoản kiếm và đốc kiếm có khảm một viện ngọc bích màu xanh lục.

Hành động chuyển đổi khí giới từ tay này sang tay kia và cùng lúc lấy thêm một thứ khí giới khác, không phải là điều khó. Bất kỳ ai chỉ cần luyện tập một thời gian ngắn đều thực hiện được. Nhưng hành động này lại không dễ chút nào nếu như vừa chuyển đổi khí giới vừa giữ nguyên được thân hình của nữ lang kia như Bạch Bất Phục vừa thực hiện.

Thân danh là giáo chủ Hắc Y Giáo, Dương Côn biết rằng muốn thực hiện như vậy, bản lĩnh của người thực hiện phải đạt mức phát chân lực tùy tâm. Bằng không đủ mức độ này hoặc là giữ chiếc quạt để cho nữ lang khuỵu xuống hoặc giữ nữ lang nguyên vị nhưng chiếc quạt phải rơi rồi.

Nhận định được bản lĩnh của đối phương đúng là khó đối phó, Dương Côn chợt gầm lên hạ lệnh:

- Vây chặt lấy tiểu tử. Nếu cần, giết không tha.

Bạch Bất Phục chợt động thân lao như tên bắn về phía lão Dương Côn. Chàng đanh giọng nạt thành tiếng:

- Muộn rồi, lão tặc. Tiếp chiêu !

Thanh đoản kiếm trên tay chàng liền loé lên thành một tia chớp, cuộn thẳng vào tâm thất lão Dương Côn.

Thần hồn bất định, Dương Côn không ngờ Bạch Bất Phục lại liều lĩnh vừa bỏ mặc nữ lang kia vừa ra tay trước để chiếm tiên cơ.

Lão hồi bộ để tạo một khoảng cách an toàn cùng lúc đó, lão vừa vung trảo vừa ngoác mồm hạ lệnh:

- Mau bắt giữ tiểu nha đầu. Kẻ nào lập công đầu sẽ....

Mật lệnh của lão chưa buông ra tròn câu đã bị tiếng thét lanh lảnh của nữ lang kia chận lại:

- Hung nhân Hắc Y Giáo! Mau đền mạng nội tổ của bản cô nương!

Dương Côn thoáng lạnh người trước bản lĩnh xuất quỷ nhập thần của Bạch Bất Phục. Vì khi động thân lao đi, chàng vẫn kịp giải khai huyệt đạo cho nữ lang và chàng giải khai như thế nào, vào lúc nào, đến thần không hay quỷ không biết nói gì đến lão Dương Côn cứ phải chú tâm đến việc điều động thuộc hạ vây bắt Bạch Bất Phục.

Lão còn lạnh người nhiều hơn khi nhận ra thanh đoản kiếm đang cuộn vào lão chợt biến mất. Đã thế, bóng nhân ảnh của chàng cũng không thấy tăm dặng.

Biết nguy, lão vội đảo người và lách nhanh sang một bên.

Nhưng bên tai lão chợt có một âm thanh vang lên:

- Vì Thôi Oanh Oanh, bổn công tử chỉ xử nhẹ lão!

Âm thanh nọ còn đang vang vọng vào tai lão, hình ảnh của chiếc quạt liền cuộn đến người Dương Côn.

Toàn thân chấn động, huyết mạch của lão chợt bị chế trụ cùng một lúc với cánh tay hữu bị đoạn lìa. Chưa hết, dư kình từ chiếc quạt còn đẩy bắn thân hình lão bay đi hơn trượng. Và khi lão cố gượng để giữ cho thân hình đừng ngã thì lão đau đớn nhận ra một điều:

bản thân công lực một đời của lão đã bị phế đi khoảng bảy phần. Với ba phần còn lại, lão không thể chi trì nội lực đẩy lão bay đi. Lão ngã dúi dụi, lão thấm thía nỗi đau của người mất đi hầu hết võ công.

Lướt mắt nhìn về phía nữ lang kia, nàng đang hung hăng xông vào bọn giáo đồ Hắc Y Giáo như vào chốn không người, Dương Côn lo sợ cho sinh mạng nếu nữ lang kia nhìn thấy lão. Vì cái chết của nội tổ, nữ lang kia nhất định không buông tha lão.

Với chút ít chân lực còn sót lại, lão Dương Côn thi triển khinh thân pháp để lẩn trốn.

Nhìn theo lão, Bạch Y công tử Bạch Bất Phục mỉm cười vì vừa giúp Thôi Oanh Oanh giảm đi một đại địch.

Chờ khi lão Dương Côn khuất dạng, chàng theo dự mưu liền kêu lên với vẻ mặt giận dữ:

- Đứng lại ! Thân là Giáo chủ lão lại hèn nhát đến thế sao ? Đố lão chạy thoát.

Bằng khoé mắt chàng nhận thấy nữ lang kia đang nhìn về phía chàng vội tung người và lao đi.

Ngay lập tức, tiếng của nữ lang kia đã kịp đuổi theo:

- Công tử ! Lão tặc chạy về phía này ư ?

Dù đang chạy về phía khác, không phải phương hướng Dương Côn bỏ chạy, nhưng Bạch Bất Phục vẫn vờ giận dữ đáp lại:

- Xem ra lão còn trá nguỵ hơn lão Quỷ Y nhiều. Tiểu muội tử nên ở lại lo hậu sự cho lệnh nội tổ thì hơn. Phần lão tặc cứ giao cho bổn công tử.

Nghĩ cũng đúng vì nàng không đành lòng để cho nội tổ thây phơi đồng nội, nàng dừng lại và dặn với theo:

- Đuổi không kịp lão thì thôi. Công tử đừng mạo hiểm xông vào tổng đàn của bọn chúng.

Chàng tăng thêm chân lực và lao đi thật nhanh. Chàng ngớ người khi nghe lời căn dặn của nữ lang kia. Không phải vì sự quan tâm của nàng làm cho chàng phải ngớ người, nhưng là vì phương hướng chàng đang lao đi.

Trong lúc tình cờ, chàng không ngờ phương hướng chàng đang chạy là về phía tây, chính là phương hướng dẫn đến Tổng đàn Hắc Y Giáo. Có nghĩa là, khi tháo chạy lão Dương Côn do không muốn quay về Tổng đàn nên chạy ngược lên phía bắc. Và vì muốn đánh lạc hướng nữ lang, chàng muốn dung dưỡng tính mạng của Dương Côn để sau này giao cho Thôi Oanh Oanh xử trí , chàng bất ngờ chạy về phía tây.

"Chẳng trách nàng không hề nghi ngờ. Nàng tin việc lão Dương Côn tháo chạy và chạy về Tổng đàn. Bất Phục ơi ! Bất Phục! Ngươi toan tính trăm đường nhưng vẫn còn chỗ sơ hở. Với tâm cơ này làm sao ngươi đối đầu với đôi nam nữ kỳ bí kia để tìm lại được mẫu thân?" Sau khi tự trách bản thân, Bạch Bất Phục liền dừng lại.

Ngẫm nghĩ một lúc về những hành động cần phải làm sau này, chàng quay ngược lại chỗ xuất phát.

Chàng bàng hoàng khôn tả khi phải đối diện với một thảm trạng kinh hoàng.

Bọn giáo đồ Hắc Y Giáo mới đó hãy còn động, giờ đều hoá thành người thiên cổ.

Về tông tích của nữ lang kia, lẫn thi thể của lão họ Đồng đều biến dạng.

Nếu cho đây là hành vi báo thù của nữ lang thì nàng đâu kịp thời gian để có thể hạ sát gần hai mươi nhân mạng rồi lại kịp đưa thi thể của nội tổ nàng đi xa?

Huống chi, Bạch Bất Phục kể cả lúc bỏ đi và quay lại, thời gian chưa đủ uống xong một tuần trà, nữ lang kia có bản lĩnh thần thông mới kịp thực hiện bấy nhiêu việc trong thời gian ngắn.

Mà bản lĩnh của nàng, so với lão Dương Côn hãy còn thua kém, nói gì đến việc so sánh với công phu của chàng.

Lại đưa mắt nhìn khắp lượt, Bạch Bất Phục lần nhìn này phát hiện được một điều:

bọn giáo đồ Hắc Y Giáo đều thảm tử với duy nhất có một vết tử thương.

Quan sát vết tử thương đó, chàng lặng người vì kinh ngạc tột cùng.

"Kiếm pháp không những thượng thừa mà còn tuyệt độc nữa. Nhân vật nào trên giang hồ có kiếm pháp lợi hại như thế này?" Nhìn vào yết hầu của từng thi thể, Bạch Bất Phục không tin trên đời này lại có một loại kiếm pháp có thể lấy mạng người nhanh như vậy. Chỉ một kiếm duy nhất đúng vào huyệt Hầu Lộ, đối phương liền hồn du địa phủ. Kiếm chiêu quả là khôn lường.

Hồi 16

Quỷ Kiếm Xuất Hiện Tạo Kinh Hoàng -Vào Mật Thất Phát Hiện Manh Mối

Bạch Bất Phục lại nghĩ:

"Với bản lãnh bất phàm này, nhân vật thi triển kiếm chiêu kia không lẽ đã bắt giữ nữ lang họ Đồng? Bằng không, sao nàng bỏ đi, không chờ ta quay lại?" Còn đang hoang mang vì không biết phải đi về phương nào để truy tìm tung tích của nữ lang, mục quang của chàng bỗng phát hiện một điều khác lạ.

Tại đương trường, một mảnh vỏ ngoài của một thân cây không hiểu sao lại nằm chễm chệ trên nền đất.

Lúc đó, ánh bình minh vừa ló dạng cho Bạch Bất Phục nhìn rõ quang cảnh xung quanh.

Cách chỗ chàng đứng ngoài hai mươi trượng, một cội cây đứng sừng sững. Và ở thân cây, cách phần gốc khoảng năm thước mộc, một khoảng thịt cây vẫn còn trắng hồng đang phơi bày lồ lộ.

"Người có thể tước bỏ phần vỏ cây và ném đến nơi này với khoảng cách ngoài hai mươi trượng, mười phần đến chín phải là nhân vật có kiếm pháp bất phàm kia.

Nhưng ném để làm gì ? Dùng làm ám khí thì quá lớn, trừ phi trên mảng vỏ cây này có điều bí ẩn." Kinh nghi khôn xiết, Bạch Bất Phục tiến về phía có mảng vỏ cây.

Đưa tay định cầm lấy, chàng nghi ngờ vội đứng lên và ngẫm nghĩ.

Được một lúc, chàng liền quay lui. Nhặt lấy một thanh đại đao của bọn Hắc Y Giáo đồ, chàng lại tiến về phía có mảng vỏ cây.

Nhẹ tay, chàng dùng thanh đại đao để hất mảng vỏ cây nằm ngửa lên.

Trên mảng vỏ cây, phần thịt bên trong, có người dùng mũi kiếm khắc thành nhiều tự dạng.

Chàng xoay mảng vỏ cây cho thuận hướng và lẩm nhẩm đọc:

- Trêu vào ta, Bạch Y công tử ngươi đúng là không biết tự lượng sức.

Tuy phần hạ khoản không có tự danh nhưng Bạch Bất Phục cũng đoán biết người lưu tự là ai.

Để thêm minh bạch, chàng cầm đại đao và tìm đến một trong những thi thể của bọn Hắc Y Giáo.

Đúng như chàng nghi ngờ, thanh đại đao vừa được chàng chạm vào nhục thể của thi thể kia, thi thể đó trong nháy mắt rữa nát và hóa thành một vũng nước.

Chàng cười lạnh và lẩm bẩm:

- Đúng là lão Quỷ Y đã quay lại. Hừ ! Không biết bổn công tử phải đáp tạ lão như thế nào đây ? Nhờ lão lưu tự và hạ độc, bổn công tử mới biết nhân vật có kiếm pháp thượng thừa kia là ai. Ngọa Long Vực. Lão tưởng bổn công tử không dám tìm đến Ngọa Long Vực vì sợ Quỷ Kiếm sao ?

Nhìn lại mảng vỏ cây đúng là bị tước bỏ bằng thanh kiếm, xem lại khoảng cách mảng vỏ cây bị ném đi, chàng càng thêm tin chắc vào nhận định của chàng. Quỷ Kiếm đã đồng hành với Quỷ Y và chính Quỷ Kiếm đã hạ thủ bọn Hắc Y Giáo đồ. Sau đó, họ muốn giết hại chàng, Quỷ Y đã nhờ Quỷ Kiếm tước một mảng vỏ cây và lưu tự.

Phần lão, lão ngấm ngầm hạ độc vào mảng vỏ cây. Nếu chàng không nghi ngờ và chạm tay vào mảng vỏ cây, chắc chắn chàng phải hoá thành một vũng nước, không phải thi thể kia.

Ném bỏ thanh đại đao vì đã nhiễm độc, Bạch Bất Phục vội vàng lao người về phía nam, phương hướng có Ngọa Long Vực là nơi ẩn dật của Quỷ Kiếm như Thôi Oanh Oanh trước kia có nói.

Đi xa hơn ba dặm, bất ngờ, Bạch Bất Phục đánh vòng lên phía bắc.

Sau hơn một canh giờ tìm kiếm nhưng không hề thấy tăm dạng của lão Dương Côn đáng lý phải quanh quẩn gần đây, Bạch Bất Phục lại tự mỉm cười và nhanh chóng đổi hướng đi.

Không bao lâu, chàng đã tìm được lối vào bí đạo, nằm khuất lấp sau một rặng liễu xanh um, là lối dẫn vào trọng địa của Hắc Y Giáo.

Do trước kia chàng đã từng theo chân Thôi Oanh Oanh đi vào lối này, nên lần này chàng có phần ung dung như ngựa quen đường cũ.

Hàng giáo nhọn Liên Châu Kích chợt xuất hiện phía trước, Bạch Bất Phục thầm đoán được điều gì đã xảy đến cho Thôi Oanh Oanh trước kia, sau khi chàng bị đôi nam nữ ký bí nọ đưa đi bằng con Bạch Hạc to lớn.

Lấy từ trong người ra thanh đoản kiếm, Bạch Bất Phục hết nhìn vào đoản kiếm trên tay lại nhìn vào những thanh giáo đang chắn ngang lối đi.

Sau khi ước lược độ to lớn của từng thanh giáo và lường trước khả năng sắc bén của thanh đoản kiếm Bạch Bất Phục khẽ vận lực vào hữu thủ.

Chàng vụt cử kiếm, chém vào một thanh giáo.

Cạch!

Nhìn thấy thanh giáo bị đoản kiếm tiện ngọt, chàng khen thầm:

- "Quả là báu kiếm!" Cạch! Cạch!

Lần lượt hai thanh giáo nữa bị Bạch Bất Phục dùng đoản kiếm sắc bén chặt đứt lìa.

Đưa tay uốn cả ba thanh giáo vào trong, Bạch Bất Phục lách người bước qua.

Sau khi uốn ngay lại cả ba thanh giáo vì không muốn lưu lại dấu vết, Bạch Bất Phục thận trọng tiến sâu vào bí đạo.

Trọng địa của Hắc Y Giáo hoá ra chỉ là một mật thất, nơi giáo chủ tọa quan tham luyện công phu.

Do đã từng lưu ngụ tại Bích Dạ Cung một thời gian dài, Bạch Bất Phục rất dễ nhận ra điều này qua lối bài trí trong lòng mật thất.

Nhớ lại chuyện trước kia, Thôi Oanh Oanh vì biết phụ thân luôn cất giấu tín vật tổ sư dưới mật thất nên nàng quyết lòng tìm vào, xuyên qua bí đạo. Và bí đạo này, nếu như trước kia không ai biết, ngoại trừ một mình Thôi Oanh Oanh, sau khi thân phụ nàng tạ thế, thì bấy giờ chỉ có người thứ hai biết được, đó chính là Bạch Bất Phục.

Có phần thất vọng, vì không thể biết phải làm thế nào để từ mật thất xuất hiện ngay bên trong tổng đàn Hắc Y Giáo và không bị lão Quỷ Y lẫn lão Quỷ Kiếm phát hiện, trong khi dò tìm nơi phát động cơ quan, Bạch Bất Phục bất ngờ tìm thấy một tráp gỗ được giấu kín trong một vuông đá ngầm.

Nhìn tráp gỗ được khoá chặt ở bên ngoài, Bạch Bất Phục nghi ngờ trong tráp gỗ ắt phải ẩn tàng những bí ẩn có liên quan đến Hắc Y Giáo.

Khoa nhanh thanh đoản kiếm lướt qua lớp khóa, Bạch Bất Phục bế khí phòng bị và bật phần nắp của cáp gỗ lên.

Mọi thứ vẫn bất động những vật ở bên trong tráp gỗ vẫn nằm im chứng tỏ không hề có cơ quan ám tàng ở bên trong tráp gỗ.

Cho dù vậy, Bạch Bất Phục vẫn không dám dùng tay chạm vào những vật bên trong tráp gỗ.

Chàng cất đoản kiếm đi, dùng chiếc quạt để lật nghiêng tráp gỗ.

Thần tình chấn động, hai mắt chớp nhanh khi chàng nhìn thấy một trong những vật rơi ra từ tráp gỗ là thanh đoản kiếm với hình dáng bên ngoài giống như thanh đoản kiếm của chàng.

Chàng ngỡ bị hoa mắt bèn cho tay vào bọc áo kiểm tra lại. Thanh đoản kiếm của chàng vẫn còn trong người chàng. Và thanh đoản kiếm kia thì vẫn ung dung tồn tại trước mắt chàng, bất chấp chàng tin hay không tin và cũng không kể đến sự hoang mang vô tả của chàng đang có.

Để xóa tan sự nghi ngờ, chàng lấy thanh đoản kiếm của chàng ra và so sánh.

Hai thanh đoản kiếm giống hệt nhau, như được đúc từ một khuôn. Chúng giống từ hình dáng, kích cỡ, độ phản quang và giống cả những nét chạm khắc. Đến viên ngọc bích được khảm ở đốc kiếm cũng có hình dáng và màu sắc tương đồng.

Chàng cau mày ngẫm nghĩ:

- "Vậy là Dương Côn dù phát hiện được mật thất nhưng lão chỉ chú trọng đến tín vật tổ sư không tìm thấy tráp gỗ. Bằng không, lúc lão nhìn thấy ta sử dụng đoản kiếm, hẳn lão phải kinh ngạc vì sự giống nhau của hai thanh đoản kiếm này. Chà... Ta phải hiểu như thế nào đây về hiện trạng này? Là Hắc Y Giáo đánh cắp một trong hai thanh đoản kiếm của Bích Dạ Cung hay Bích Dạ Cung chiếm đoạt của Hắc Y Giáo?" Đưa mắt nhìn một mảnh hoa tiên đã ố vàng vì thời gian, được xếp gọn, đang nằm lẫn vào những vật còn lại từ tráp gỗ, Bạch Bất Phục mơ hồ tin rằng chàng sẽ tìm được lời giải đáp từ mảnh hoa tiên đó.

Với một bên tay là chiếc quạt, một bên tay là thanh đoản kiếm, Bạch Bất Phục thật trọng mở mảnh hoa tiên ra.

Lời lẽ trong mảnh hoa tiên tuy có phần khó hiểu nhưng đối với chàng thì đây lại là một manh mối hữu ích.

"Hoàng Y huynh nhã giàm Dùng một trong Song Ngư Loan Tình Kiếm làm vật định tình, trái tim của bổn Tiên Tử như đã trao trọn vào Hoàng Y huynh.

Gần đây gã Bạch Y luôn tìm cách làm bổn tiên tử động lòng, nhưng bổn tiên tử một khi đã khắng khít với Hoàng Y huynh, bổn Tiên Tử đâu thể hai lòng. Không được đoái hoài, gã Bạch Y lại càng quấy nhiễu bổn Tiên Tử luôn.

Hoàng Y huynh là tuyệt đại cao nhân đương đại, sở học của Hoàng Y huynh kiêm tu võ công và độc môn. Việc ngăn cản gã Bạch Y và khuyên giải y đừng quấy nhiễu bổn Tiên Tử, nghĩ ra chỉ còn mỗi Hoàng Y huynh là thừa năng lực.

Bổn Tiên Tử đã xem qua thiên tượng, tiết Đoan Ngọ này đúng vào kiết nhật.

Hoàng Y huynh nghĩ sao nếu chúng ta lấy ngày đó làm ngày vui chung của hai ta?

Để tỏ lòng thành tâm, bổn Tiên Tử còn cho khảm vào Loan Tình Kiếm viên tỵ độc châu. Vì khi bổn Tiên Tử đã là người của Hoàng Y huynh, đâu còn ngại để phải phòng độc?

Vô Vi Tiên Tử bút" Đọc xong mảnh hoa tiên của Vô Vi Tiên Tử, Bạch Bất Phục chỉ biết được hai điều:

thanh đoản kiếm kia cùng với thanh đoản kiếm của chàng được gọi chung là Song Ngư Loan Tình Kiếm. Việc thứ hai:

gã Bạch Y được đề cập trong mảnh hoa tiên, theo suy đoán của chàng, chính là Bạch Y công tử, kẻ đã hãm hại cung chủ Bích Dạ Cung và còn nhấn chìm toàn bộ Bích Dạ Cung xuống làn nước Bích Dạ Đầm.

Còn như viên ngọc kia là tỵ độc châu thì chàng cần phải thử nghiệm lại, chưa thể tin ngay.

Điều mơ hồ chưa hiểu thì hãy còn nhiều:

Hoàng Y huynh là ai? Vật sở hữu của Hoàng Y huynh sao lại do Hắc Y Giáo cất giữ ? Đã có Hoàng Y huynh đối phó với gã Bạch Y thì gã sao có thể còn sống để gây thảm hoa. diệt môn cho Bích Dạ Cung? Hay việc của Bích Dạ Cung xảy ra trước, sau mới đến việc này? Nếu là vậy chàng muốn tìm tung tích của Bích Dạ Cung cung chủ thì phải tìm hiểu từ Hoàng Y huynh và Vô Vi Tiên Tử sao? Hoàng Y huynh hiện còn sống hay đã chết? Vô Vi Tiên Tử sống chết ra sao?

Muốn tìm họ chàng phải tìm ở đâu?

Đưa mắt lướt qua những vật còn lại, là những vật từ tráp gỗ rơi ra, Bạch Bất Phục chỉ nhìn thấy những lọ to lọ nhỏ không rõ chứa đựng gì.

Aùm ảnh bởi độc chất lợi hại của lão Quỷ Y, chàng như kinh cung chi điểu không dám mở những lọ đó ra xem.

Không biết phải làm gì với những vật này, Bạch Bất Phục bất giác nhìn quanh mật thất một lần nữa.

Cạch!

Một tiếng động khẽ chợt vang lên. Bạch Bất Phục đảo mắt nhìn về phía phát ra tiếng động.

Bức tường đá ở phía đó không hiểu sao bỗng dịch chuyển vào trong.

Bạch Bất Phục với dạ nghi ngờ vội uốn người lao trở ngược vào bí đạo.

Từ chỗ ẩn chàng nhìn ra, thấy bức tường đá càng lúc càng dịch chuyển vào trong, tạo thành một lối thông thương giữa mật thất với bên ngoài.

Một người liền sau đó lách người vào qua cánh cửa mở đủ rộng.

Bạch Bất Phục mỉm cười thích thú:

- "Ta đoán không sai mà. Đối phó với một kẻ quỷ quyệt như lão ta phải nghĩ như lão đã nghĩ thấy mới có cơ hội thành công".

Vừa nhìn thấy lão Quỷ Y, nhân vật vừa bước vào mật thất chính là lão Quỷ Y Ma Thủ, một trong Thế Ngoại Tam Quỷ, đưa tay bế kín cửa đá, Bạch Bất Phục định tung người lao ra.

Nhưng tiếng kêu sững sờ của lão Quỷ Y khiến chàng phải đình bộ:

- Song Ngư Loan Tình Kiếm? Ha...ha...ha... Chàng nghi ngờ lén nhìn sắc diện lão Quỷ Y.

Việc lão nhận ra Song Ngư Loan Tình Kiếm đã là một việc lạ, tràng cười tự đắc của lão sau đó còn lạ hơn.

Và chàng càng thêm nghi hoặc khi nghe lão lẩm bẩm sau tràng cười:

- Đã có tỵ độc châu trong tay, ta đâu ngại gì Bích Dạ Tuyệt Đầm ? Công phu Bích Dạ Cung sẽ thuộc về ta. Bích Dạ Ngũ Tuyệt Khúc sẽ là của ta. Ha...ha...ha....

Đang khi lão phát ra tràng cười thứ hai, Bạch Bất Phục không ngớt suy nghĩ:

- "Do nước của Bích Dạ Đầm có đặc tính lạ thường nên bị gọi là Bích Dạ Tuyệt Đầm thì không sai. Nhưng tỵ độc châu thì có liên quan gì đến loại nước thuỷ bất thuỷ nê bất nê ở Bích Dạ Đầm ? Không lẽ tỵ độc châu cũng là tỵ thuỷ châu ? Hoặc giả ở Bích Dạ Đầm có độc chất ẩn tàng ? Nếu vậy, tại sao ta không những đã đầm mình mà còn uống thật nhiều nước ở Bích Dạ Đầm nhưng vẫn bình an ? Còn nữa qua khẩu khí của lão Quỷ Y, dường như lão biết rất rõ về Bích Dạ Cung. Sao lão biết ? Hay giữa lão và Hoàng Y huynh nào đó hoặc với Vô Vi Tiên Tử có mối liên quan ? Phải rồi, trong mảnh hoa tiên có đề cập đến độc môn của nhân vật Hoàng Y, lão Quỷ Y lại tinh thông độc dược. Không lẽ lão Quỷ Y có quan hệ đến nhân vật Hoàng Y là thật?" Mãi suy nghĩ Bạch Bất Phục không lưu tâm đến việc lão Quỷ Y vừa xem qua mảnh hoa tiên do Vô Vi Tiên Tử lưu tự.

Chỉ khi lão cười lên chàng mới chú tâm đến lão:

- Ha...ha...ha..... Chàng thấy trong tay lão Quỷ Y có đến hai mảnh hoa tiên, không phải một như chàng đã đọc.

Lão đang nhìn vào mảnh hoa tiên thứ hai, do có kích thước nhỏ hơn, và làu bàu trong miệng:

- Lão quái vật cho đến lúc chết vẫn bất công với ta. Dù sao ta cũng là đồ tôn sư của sư tổ, tại sao lão chỉ truyền độc công cho ta trong khi truyền toàn bộ y bát cho Thôi sư đệ ? Đã thế, ta phá huỷ tâm huyết của lão, xem Hắc Y Giáo có còn tồn tại nữa không? Hừ !

Lão vo tròn mảnh hoa tiên đó và ném mạnh về một bên.

Tung người lao ra, Bạch Bất Phục nhẹ nhàng đón lấy mảnh hoa tiên đó.

Sự xuất hiện của chàng khiến lão Quỷ Y phải bàng hoàng. Lão hét lên hoảng sợ:

- Bạch Y công tử ? Ai chỉ cho ngươi biết cách vào đây bằng bí đạo?

Mặc cho lão hét, Bạch Bất Phục ung dung mở mảnh hoa tiêu ra xem. Chàng còn khiêu khích lão bằng cách đọc thành lời:

"Thôi Tử Bình Đại sư huynh của ngươi tư chất kém cỏi, khó hoàn thành việc lớn. Ta lưu lại toàn bộ sở học của ngươi là..." Vừa đọc chàng vừa nhìn lão và tủm tỉm cười.

Và chàng đành phải ngưng lời ở đó do cử chỉ khả nghi của lão.

Chàng quát lên khi phát hiện lão đang lén lén cho tay vào bọc áo:

- Đố lão dám!

Nghe quát, lão Quỷ Y không thể không bất động. Vì lão biết quá rõ bản lĩnh của chàng. Chỉ cần một cử động nhỏ của lão, nhằm tung độc vào chàng, lão sẽ chết trước khi ra tay.

Buông một tiếng cười lạnh để doa. nạt, Bạch Bất Phục lại đưa mắt nhìn vào mảnh hoa tiêu.

Lão Quỷ Y quỷ quyệt có thừa. Lão vội vàng gầm lên và tung chân hất mạnh vào các lọ to lọ nhỏ, là những lọ có trong chiếc tráp đang nằm kề chân lão, hướng về phía chàng:

- Cho ngươi chết! Ha...ha...ha....

Qua lực đạo của lão, những lọ này cái thì vỡ tung cái thì bay mất phần sáp bế kín miệng lọ, hàng loạt những lớp bụi mù đủ màu sắc liền xuất hiện.

Chúng bay tỏa đi khắp nơi và phân tán toàn bộ vào không trung khiến thị tuyến của chàng hoàn toàn bị che kín.

Cả kinh vì việc này, chàng không những phải bế khí nín hơi mà còn phải nhảy lùi vào bí đao. Vì chàng không thể không nghĩ những lớp bụi đủ màu sắc đó rất có thể là những loại độc dược.

Những lớp bụi mà này vẫn bám theo chàng do lúc chàng nhảy lùi đã tạo cơ hội cho chúng bị hút theo.

Càng thêm lo sợ, Bạch Bất Phục đánh liều vận khí và xô ra một luồng kình phong.

Vù...vù....

Toàn bộ lớp bụi mù bám theo chàng liền bị đẩy vào mật thất.

Vẫn chưa yên tâm, Bạch Bất Phục lại lùi nữa, lùi sâu thêm vài trượng vào bí đạo.

Chốc chốc, chàng lại vẫy nhẹ một kình về phía trước, phòng ngừa lớp bụi mà đó do phân tán khắp nơi sẽ lọt trở lại bí đạo.

Không những thế, Bạch Bất Phục còn phải ngưng thần nghe ngóng vì tin rằng lão Quỷ Y cho là chàng đã chết vì độc sẽ đi vào bí đạo tìm chàng và thu thập thi thể chàng.

Thế nhưng, thời gian phải bế khí đã trôi qua khá lâu, chàng vừa không chịu được vừa không nhìn thấy lão Quỷ Y xuất hiện.

Kinh nghi, chàng quay đầu nhìn về phía sau, sợ lão Quỷ Y đã bỏ đi khỏi mật thất giờ đang theo bí đạo để tìm chàng.

Vẫn không phát hiện được tiếng động khả nghi nào, Bạch Bất Phục nhanh tay cất mảnh hoa tiên nọ vào bọc áo vì chàng chưa xem xong. Và khi lấy tay ra, chàng lôi theo thanh đoản kiếm và chiếc quạt.

Chàng cầm chiếc quạt bằng tay tả, chàng phe phẩy về phía trước để xua tan số bụi mù nếu có. Tay hữu thủ thanh đoản kiếm trước ngực, Bạch Bất Phục chậm chân tiến vào mật thất.

Trong lúc tình cờ, do quá khẩn trương, chàng vừa hít một hơi thanh khí nhưng không hay biết.

Kịp nhớ lại, chàng hoảng sợ bế khí. Len lén kiểm tra kinh mạch, chàng vẫn còn hồ nghi cho dù không phát hiện dấu hiệu trúng độc.

Vẫn tiếp tục bế khí, Bạch Bất Phục lại di chuyể dần vào bên trong.

Đưa mắt lướt nhìn qua mật thất, chàng vừa mừng vừa lo.

Chàng mừng vì lão Quỷ Y đã bỏ đi khỏi mật thất từ lâu và cánh cửa ngầm cũng đã bị lão phong kín.

Còn lo là vì thanh đoản kiếm lẫn mảnh hoa tiên kia đã biến mất cùng với lão Quỷ Y.

"Hừ! Như ta nghe lão lẩm bẩm lão có được tỵ độc châu ở Song Ngư Loan Tình Kiếm, thế nào lão cũng tìm cách xâm nhập vào Bích Dạ Cung. Khốn nỗi, Ngũ Tuyệt Công Phu Thượng Tầng và những di vật còn lại, ta vẫn lưu ở Bích Dạ Cung. Ngay khi rồi khỏi đây, ta phải nghĩ cách ngăn cản lão.".

Dùng khinh thân pháp với toàn bộ chân lực, Bạch Bất Phục như biến thành bóng u linh để lao đi không một tiếng động về phía có cánh cửa ngầm khi nãy. Chàng lo sợ việc lớp bụi mù lúc nãy do cử động của chàng lại tung bay lên thì khốn.

Chàng vung thanh đoản kiếm sắc bén vào lớp đá trước mặt.

Thanh đoản kiếm liền cắm ngập vào lớp đá, đúng vào chỗ cánh cửa ngầm đã mở ra.

Kéo dài sang bên hữu rồi rọc mạnh xuống, Bạch Bất Phục lại kéo thanh đoản kiếm qua bên tả rồi kéo thẳng lên trên. Sau khi tạo thành một vết cắt vuông vức, Bạch Bất Phục khẽ nạt....

Hồi 17

Dạ Hẹp Hòi Hỏa Thiêu Tiên Nghiệp -Rõ Nguồn Cơn Nghi Vấn Trăm Đường

Vừa nạt, Bạch Bất Phục vừa lao toàn thân vào khung cửa đá nhỏ do chàng vừa dùng thanh đoản kiếm sắc bén tạo ra:

- Đi!

Chàng lao đi như một tia chớp loé, để lại phía sau là vuông cửa đá bị ngã ập vào nền đá tạo thành sự nhiễu động trong không khí. Chính điều này làm cho lớp bụi mù lúc mới rồi vốn lắng xuống giờ lại tung bay lên mịt mờ.

Bạch Bất Phục càng lao đi nhanh hơi khi tai chàng nghe một tiếng kêu thất thanh nhưng lại quen tai:

- Ta dù có làm quỷ, quyết cũng không buông tha lão! A...a....

"Là nữ lang họ Đồng ? Y đã đến muộn mất." Hướng về phía phát ra tiếng kêu, Bạch Bất Phục nôn nóng lao đi.

Chàng khó thể hình dung nổi một cảnh tượng khủng khiếp như chàng vừa nhìn thấy.

Nữ lang họ Đồng với huyết tích đầy người đang từng bước thối lùi trước sự uy hiếp của một thanh kiếm vẫn còn đang vấy máu.

Và thanh kiếm này là do một nhân vật có dáng vẻ bên ngoài trông càng kinh khiếp hơn so với khung cảnh, cầm trên tay.

Nhìn từ phía sau nhìn đến, Bạch Bất Phục chỉ nhìn thấy một tấm da thú lốm đốm những máu đang khoác hờ trên đôi vai của nhân vật kia mà thôi. Tuy nhiên, những đốm màu đó lại được điểm tô bằng những lọn tóc dài xấp xỏa của nhân vật nọ, khiến cho thoạt nhìn vào ai cũng khiếp sợ kinh tâm.

Và điều đang khiếp hãi nhất chính là dáng cách của nhân vật nọ:

không hé miệng nói nửa lời, nhân vật nọ cứ lừng lững tiến về phía trước từng bước một theo từng bước lùi của nữ lang kia. Đồng thời, thanh kiếm vấy đầy máu của nhân vật nọ chốc chốc lại khoa lên.

Đúng vào lúc Bạch Bất Phục đang lao đến, thanh kiếm ấy đang được nhân vật nọ khoa lên.

- Ạ.a....

Cùng với tiếng kêu hoảng loạn, nữ lang họ Đồng lại mang một vết kiếm thương sau chiêu kiếm lợi hại của nhân vật nọ.

Căm phẫn đến tột cùng, Bạch Bất Phục quát ầm lên khi vẫn lao tới:

- Hiếp đáp một nữ nhân và là một nữ nhân không tấc sắt trên tay, tôn giá có đáng được gọi là Quỷ Kiếm không?

Nhân vật nọ vụt quay lại, lao ngược về phía Bạch Bất Phục. Và kiếm chiêu cực kỳ lợi hại liền được nhân vật nọ tung ra với một tiếng gầm đanh gọn:

- Ai?

Dù đã lường trước tình trạng này nhưng Bạch Bất Phục vẫn phải kinh ngạc trước thân thủ tuyệt luân của quái nhân.

Gọi là quái nhân vì trên gương mặt của nhân vật sử kiếm chiêu lợi hại có đầy những vết sẹo dọc ngang trông thật kinh tởm.

Khoa nhanh thanh đoản kiếm sắc bén, Bạch Bất Phục vừa tận lực ngăn đỡ chiêu kiếm của đối phương vừa đảo người theo bộ pháp Độc Bộ Tam Quỷ.

Tiếng kim thiết va vào nhau rất lớn. Dẫu vậy, một tiếng lạ tai dù vang lên thật khẽ và bị tiếng kim thiết va vào nhau che lấp đi nhưng vẫn lãm cho Bạch Bất Phục và quái nhân kia kinh tâm lo sợ.

Cả hai không hẹn mà đồng, cùng nhìn lại khí giới trên tay sau lần chạm chiêu mới rồi.

Không hiểu thanh kiếm của quái nhân có bị suy suyển gì không, thanh đoản kiếm của Bạch Bất Phục rõ ràng đã bị khuyết đi một mẩu bằng hạt gạo ngay vị trí khí giới song phương chạm nhau.

Không ngờ thanh Loan Tình Kiếm vốn sắc bén, có thể chém sắt như chém bùn, vẫn bị mẻ vì trường kiếm của đối phương, Bạch Bất Phục ngây người nhìn đối phương không chớp mắt.

Ngược lại, chàng nhìn thấy đối phương cũng ngây người không kém gì chàng.

Tiếp đó, chàng nghe đối phương, vẫn chưa rõ có phải là Quỷ Kiếm hay không, vừa nhìn chàng vừa lẩm bẩm:

- Bộ pháp là bộ pháp của Tam Quái Tam Nhãn. Nhưng kiếm pháp lại có xuất xứ từ Bích Dạ Cung. Lạ thật!

Toàn thân chấn động, Bạch Bất Phục không ngờ chỉ cần qua một lần chạm chiêu đối phương có thể nhận định chính xác xuất xứ võ học của chàng và đúng đến chân tơ kẽ tóc.

Cơn chấn động vẫn còn hiện hữu, Bất Phục phải một phen hoang mang vì hành động khác thường của đối phương.

Sau một tiếng hừ lạnh tiếp nối câu lẩm bẩm kia, quái nhân bỗng quay người và lao đi mất dạng:

- Hừ!

Bạch Bất Phục chắc chắn sẽ ngây người thêm một lúc lâu nữa nếu không có tiến ngã khuỵu xuống của nữ lang giúp chàng bàng hoàng tỉnh lại.

Cất thanh đoản kiếm vào người, Bạch Bất Phục chạy nhanh đến với nữ lang:

- Tiểu muội tử. Thương thế của tiểu muội tử ra sao?

Hoàn toàn suy kiệt sau bao cảnh ngộ gian truân, nữ lang họ Đồng lào thào kêu lên:

- Công tử....

Bạch Bất Phục cau mày nhìn nữ lang giờ đã hôn mê.

Đưa mắt nhìn quanh, rồi lại nhìn vào nữ lang, Bạch Bất Phục sau tiếng thở ra nhè nhẹ liền xốc lấy nữ lang rồi tung người lao đi.

Nhẹ nhàng đặt nữ lang ngồi dựa vào bức tường đá bên trong mật thất, tránh không cho lớp bụi mù đủ màu sắc kia lại tung bay khắp nơi, Bạch Bất Phục sau đó mới dám xem qua thương thế của nàng.

Chàng đếm được không dưới mười vết kiếm thương đang làm cho toàn thân nữ lang như bị nhuộm huyết.

Tuy thế, chàng vẫn an tâm vì đây chỉ là những vết kiếm thương ngoài da, không hề có vết kiếm thương nào chí mạng có thể gây nguy hại đến tính mạng của nàng.

Chàng lại khom người định xốc lấy nữ lang, nhưng nữ lang bỗng lên tiếng làm chàng giật mình:

- Công tử...! A...a... Công tử định làm gì tiểu nữ ?

Vẫn khom người chàng hốt hoảng đề tỉnh nàng:

- Tiểu muội tử không nên cử động mạnh. Lớp bụi đủ màu sắc kia chính là độc dược, cử động của tiểu muội tử có thể làm cho chúng ta thiệt mạng đấy.

Nghe nói đến độc dược, nữ lang họ Đồng đương nhiên phải thất sắc vì sợ. Tuy nhiên, nàng vẫn đưa mắt dò hỏi chàng.

Nhớ lại câu hỏi của nàng, Bạch Bất Phục giải thích:

- Đây là mật thất nằm ở phía dưới tổng đàn Hắc Y Giáo. Ta định đưa tiểu muội tử đi khỏi nơi đây bằng bí đạo kia, sau đó sẽ dùng nội lực giúp tiểu muội tử khôi phục.

Hiểu được thiện ý của chàng, nàng nhíu mày với vẻ khó hiểu:

- Công tử vẫn luôn ngấm ngầm ám trợ tiểu nữ, vì sao vậy?

Chàng nhè nhẹ lắc đầu:

- Chỉ là tình cờ thôi, tiểu muội tử để tâm làm gì. Nơi này không tiện cho chúng ta ở đâu, tiểu muội tử có thể tự đi được chưa?

Nàng gật đầu và chỏi người đứng lên, lưng vẫn tựa vào vách đá.

Nàng bỗng khuỵu xuống do không đủ lực. Ngay lập tức lớp bụi đủ màu sắc kia lại được dịp tung bay lên.

Cả hai cùng kinh tâm, vội bế khí và lo lắng nhìn vào lớp bụi mù đang mang dáng dấp của tử thần chực đoạt lấy tính mạng của cả hai.

Dường như bấy nhiêu đó hiểm nguy vẫn chưa đủ, vì không thể bế khí lâu nữ lang họ đồng bỗng há miệng và ho lên sặc sụa.

Lớp bụi mù kia chỉ chờ có thế liền bay lên nhiều hơn, lan toa? rộng hơn.

Aùnh mắt của cả hai giờ đây có thể nói là đã vượt quá sự kinh hoàng.

Họ gần như là lạc thần để nhìn nhưng không trông thấy được gì nữa.

Điều này có thể hiểu theo hai nghĩa:

họ lạc thần vì kinh sợ thật sự, một sự kinh sợ chưa từng có do những bước chân của tử thần đã đến quá gần họ.

Và họ càng không thể trông thấy được gì một khi toàn bộ thị tuyến của họ đều bị lớp bụi mù đủ màu sắc kia che lấp.

Tuy nhiên, ánh mắt lạc thần của cả hai dần dần thay đổi. Thế vào đó là ánh mắt kinh ngạc đang đến với cả hai.

Không kinh ngạc sao được khi họ nhìn thấy lớp bụi mù đủ màu sắc kia muốn bay đi phương nào cũng được nhưng không thể bay đến gần họ trong một phạm vi nhỏ hẹp với mỗi bề là ba thước một.

Có thể nói bao bọc quanh họ là một lớp chắn vô hình, ngăn cản và không cho lớp bụi mù kia bay lọt qua.

Với khoảng cách đó, nếu cả hai muốn, họ có thể với tay ra là chạm được vào lớp bụi mù.

(Ba thước một là chiều dài của một thanh trường kiếm, chỉ dài hơn cánh tay của người bình thường độ một lóng tay mà thôi) Nhìn lớp bụi mù từ từ lắng xuống, nằm im trên nền đá, vẫn cách họ một khoảng như thế và dần dần tạo thành một vòng tròn bao quanh họ, cả hai kinh ngạc đến tột cùng. Họ đưa mắt nhìn nhau như có ý dò hỏi nhau là tại sao có hiện tượng này và là do ai trong họ tạo ra?

Nghĩ đây là vầng Cang Khí Hộ Thân, Bạch Bất Phục đành loại nữ lang họ Đồng ra khỏi nghi vấn vì võ công của nàng đang trong tình trạng suy kiệt.

Thế nhưng, chính bản thân chàng vẫn chưa đạt bản lãnh thượng thừa này, không thể do chàng mà có hiện tương kỳ bí này.

Riêng nữ lang họ đồng, dường như không hề nghĩ đến Cang Khí Hộ Thân, sau một lúc nhìn quanh nàng chợt thì thào:

- Công tử! Ngay vị trí chúng ta đang ngồi chắc chắn phải có vật báu kháng độc.

Đây là mật thất của Hắc Y Giáo, công tử thử tìm xem....

Bạch Bất Phục vụt tỉnh ngộ.

Chàng lấy thanh Loan Tình Kiếm của chàng ra. Chìa đốc kiếm có khảm viên ngọc bích ra phía trước, chàng nhìn thấy còn một ít lớp bụi mù rơi xuống và chúng như gặp phải khắc tinh bỗng trôi dạt sang hai bên, không hề chạm vào đốc kiếm dù chỉ là một hạt.

Chàng kêu lên mừng rỡ:

- Đúng là tỵ độc châu!

Chàng vừa dứt lời thì từ vuông đá dẫn vào mật thất bỗng có khói tuôn vào. Cùng với khói, sức nóng cũng hiển hiện. Và cả khói lẫn sức nóng mau chóng tràn ngập vào mật thất.

Nhớ lại tiếng làu bàu của lão Quỷ Y, chàng thảng thốt:

- Lão đang thiêu hủy tổng đàn Hắc Y Giáo. Tâm địa của lão thật ác độc!

Không phải lúc giải thích cho nữ lang họ Đồng hiểu, chàng vừa dứt lời liền quay sang bảo nàng:

- Tình thế đã đến lúc khẩn trương, tiểu muội tử đừng trách ta phải ngộ biến tùng quyền.

Nữ lang họ Đồng sau đó mới hiểu câu nói của chàng. Khuôn mặt đang nhợt nhạt vì kiệt sức của nàng bỗng bừng đỏ khi nhận ra bản thân nàng đang được Bạch Y công tử bồng trên tay.

Với tâm trạng bồi hồi ngây ngất, nữ lang họ Đồng không hề biết là nàng đã được vị công tử tuấn tú theo bí đạo đưa ra đến tận triền núi mé bên ngoài.

Nàng chỉ tỉnh hồn lại khi nghe có tiếng chàng lẩm bẩm:

- Quả nhiên toàn bộ tổng đàn Hắc Y Giáo bị ngập chìm trong biển lửa.

Nàng động cựa như muốn tận mắt mục kích cảnh tượng đó.

Cử động của nàng khiến Bạch Bất Phục nhớ lại thực tại.

Chàng vội đặt hai chân chàng xuống để nàng tự đứng, tự nhìn thấy một trời khói lửa đang phủ chụp Ma Vân Cốc.

Nàng bỗng kêu lên thất thanh:

- Nguy tai. Còn thi thể của gia nội tổ. Làm sao bây giờ, công tử ?

Dù bàng hoàng không kém gì nàng, nhưng Bạch Bất Phục đâu còn cách gì khác ngoài những lời trấn an nàng:

- Tiểu muội tử chớ nên bi luỵ. Chốn cửa tuyền lệnh nội tổ không oán trách tiểu muội tử đâu. Nghĩ lại, mọi việc trước sau đều do lão Quỷ Y gây ra. Ta hứa, ta sẽ giúp tiểu muội tử trả mối thù này.

Nàng rít lên trong nỗi bi thương:

- Là do lão Quỷ Y phóng hỏa ?

- Đúng! Ta đã nghe lão nói lên dự định này.

- Hừ ! Không ngờ lão Quỷ Y lại là thú đội lốt người. Không dò hỏi được Bích Dạ công phu ở muội, cho dù có lão Quỷ Kiếm tiếp tay, lão muốn sát nhân diệt khẩu. Mối thù này muội phải đòi ở lão gấp trăm lần.

Cố che giấu sự hân hoan, chàng hỏi:

- Lệnh nội tổ chết rồi, lão dò hỏi tiểu muội tử cũng là vì Bích Dạ công phu sao?

- Không sai! Nhưng lão chỉ phí công vô ích.

Lời đáp của nàng tuy chưa phải là lời minh định việc nàng có biết Bích Dạ công phu hay không nhưng Bạch Bất Phục vẫn không dám hỏi một cách lộ liễu.

Và chàng không biết đáp lời như thế nào khi nghe nàng vọt miệng hỏi:

- Công tử có thể khiến Quỷ Kiếm phải hoảng sợ bỏ chạy, võ công của công tử xuất phát từ môn phái nào?

Không tiện nói rõ sư thừa, Bạch Bất Phục vội khoa? lấp:

- Tiểu muội tử thứ cho, điều này ta không thể nói được.

E nàng không tin, chàng nói thêm:

- Đấy là một ẩn tình khó nói, ta không hề muốn giấu tiểu muội tử.

Lối xưng hô thân thiện của chàng làm cho nàng lại dao động. Nàng cười nhẹ:

- Vậy còn lai lịch, có ẩn tình gì khác khiến công tử không dám nói ra không?

Cười theo nàng, chàng lắc đầu đáp lại:

- Thế thì không. Ta họ Bạch tên Bất Phục. Còn tiểu muội tử ?

- Muội là Đồng Mỹ Hoa! Có phải vì ở họ Bạch nên công tử tự nhận là Bạch Y công tử không?

Nửa thật nửa đùa, chàng đáp:

- Ta chỉ thuận miệng tự xưng như vậy. Không ngờ lão Quỷ Y lấy đó làm thật, luôn gọi ta là Bạch Y công tử.

Nghe nhắc đến lão Quỷ Y, Đồng Mỹ Hoa giật mình bảo:

- Suýt nữa muội quên mất. Muội cần phải tìm lão Quỷ Y ngay.

Chàng phì cười:

- Có muốn tìm thì muội cũng cần phải nghĩ đến bản thân trước đã. Thương thế của muội vẫn chưa bình phục kia mà ?

Đó là sự thật, Đồng Mỹ Hoa thở dài, than:

- Đợi muội khôi phục nguyên khí, lão Quỷ Y đã cao bay xa chạy rồi còn đâu.

Bạch Bất Phục thản nhiên bảo nàng:

- Muội yên tâm, lão không chạy mất đâu mà lo. Đợi khi muội bình phục, ta sẽ đưa muội đi tìm lão.

Đồng Mỹ Hoa tỏ ý nghi ngờ:

- Bạch huynh biết lão sẽ đi đâu à ?

Chàng cười bí ẩn:

- Có thể nói như vậy. Thôi, muội lo tọa công đi.

Dù hành vi của chàng từ trước đến nay vẫn luôn tỏ ra thần bí nhưng dẫu sao chàng chưa hề làm điều gì gậy hại cho nàng nếu không muốn nói là chàng luôn xuất hiện đúng lúc để giải nguy cho nàng. Đồng Mỹ Hoa tỏ ra tin tưởng, thản nhiên ngồi tại đó để tọa công.

Chờ nàng hoàn toàn nhập định, Bạch Bất Phục lúc bấy giờ mới lấy mảnh hoa tiên kia ra xem.

"Ta lưu lại toàn bộ sở học cho ngươi là muốn ngươi thay ta truy tìm tung tích của sư phụ ta, là sư tổ ngươi.

Sư tổ ngươi sau lần hội diện với Bạch Y công tử, lúc quay về bỗng đổi thay tâm tính. Từ Hoàng y biến thành Hắc y, không hiểu có phải muốn đối chọi với Bạch Y công tử hay không ? Sau đó người lẳng lặng bỏ đi biệt dạng. Đến Bảo Điển Thiên Hỏa cũng thất tung theo người.

Thôi Tử Bình!

Vì tồn vong của bổn giáo, ngươi nhất định phải thu hồi Bảo Điển Thiên Hỏa. Ta kỳ vọng vào ngươi, hy vọng ngươi sẽ thực hiện điều mà ta không sao thực hiện được.

Sau đây ta sẽ đi tìm Vô Vi Tiên Tử! Chuyến đi này lành dữ khó lường. Ta lưu tự đề phòng bất trắc. Không thấy ta quay lại, ngươi thay ta chấp chưởng Hắc Y Giáo.

Đây là một mệnh lệnh, ngươi chớ trái lời.

Giáo chủ Hắc Y Giáo đời thứ hai cẩn bút!" Bạch Bất Phục trầm ngâm mãi không thôi. Bởi trong chàng giờ đây có không biết bao nhiêu nghi vấn.

Đương nhiên chàng đã hiểu nhân vật Hoàng Y được Vô Vi Tiên Tử định tình bằng báu vật Loan Tình Kiếm chính là nhân vật khai sáng ra Hắc Y Giáo và là sư tổ của Thôi Giáo chủ cùng lão Quỷ Y. Nhưng việc từ Hoàng Y đổi sang Hắc Y là vì nguyên nhân nào ? Nếu là để đối chọi với Bạch Y công tử, không lẽ trong lần hội diện trước đó nhân vật Hắc Y đã bị Bạch Y công tử đánh bại ? Bằng không, sao lại phải đổi thay cả tâm tính để rồi sau đó bỏ đi biệt dạng. Còn nữa, bốn chữ Bảo Điển Thiên Hỏa, đối với chàng đã có lần nghe nói đến. Nhưng nghe ở đâu, lúc nào và do ai nói thì chàng không sao nhớ được ngay lúc này.

Riêng về phần nội tình của Hắc Y Giáo, chàng không ngờ lão Quỷ Y lại có tính hẹp hòi, bần tiện. Vì tư chất kém cỏi, lão không được sư phụ truyền thụ toàn bộ y bát.

Không ngờ lão lấy đó làm thù, đang tâm phá huỷ tâm huyết của tiền nhân, hỏa thiêu toàn bộ Hắc Y Giáo.

Nội tình này có một người rất cần minh bạch. Vì Thôi Oanh Oanh, Bạch Bất Phục lưu giữ cẩn thận mảnh hoa tiên.

Cũng kịp lúc Đồng Mỹ Hoa xong việc điều tức, trao cho nàng tấm trường bào trắng khoác bên ngoài, chàng bảo:

- Chúng ta đi thôi!

Hồi 18

Cố Nhân Tương Phùng Quen Mà Lạ -Dụng Cơ Trí Đối Phó Địch Nhân

Ngay khi biết là đang đi về phía Bích Dạ Tuyệt Đầm, dù chỉ còn nửa ngày đường nữa là đến nơi nhưng Đồng Mỹ Hoa cũng phải khựng lại:

- Bạch huynh dựa vào đâu mà biết lão Quỷ Y đi đến Bích Dạ Tuyệt Đầm ?

Đã đến lúc phải nói, Bạch Bất Phục bèn thuật cho Đồng Mỹ Hoa câu chuyện có liên quan đến cái tráp gỗ có trong một mật thất Hắc Y Giáo.

Thuật qua sự việc chàng bảo:

- Ta vẫn chưa rõ tại sao tỵ độc châu có trong Lục Triều Kim Phấn lại có thể giúp lão vược được Bích Dạ Tuyệt Đầm. Không lẽ đầm nước Bích Dạ có ẩn tàng độc chất ?

Đồng Mỹ Hoa cũng lộ vẻ ngơ ngác:

- Muội đã từng nghe nội tổ nói qua việc Bích Dạ Cung nằm giữa Bích Dạ Tuyệt Đầm. Nhưng lại không nghe có độc chất ở đó.

Chàng kinh nghi:

- Sao ? Lệnh nội tổ cũng am tường về Bích Dạ Cung như thế sao ?

- Sao Bạch huynh tỏ vẻ kinh ngạc ? Bích Dạ Cung nằm giữa Bích Dạ Tuyệt Đầm, điều này hầu như ai cũng biết, không lẽ Bạch huynh không biết?

Nói là biết thì mâu thuẫn với câu hỏi trước đó, nói là không biết thì không đúng với sự thật, Bạch Bất Phục vội tìm lời khống chế:

- Là ta không ngờ lệnh nội tổ cũng biết như lão Quỷ Y, thế thôi!

Chàng lại hỏi, hy vọng Đồng Mỹ Hoa sẽ thôi nghi ngờ:

- Muội có nghe lệnh nội tổ nói gì nữa về Bích Dạ Tuyệt Đầm?

Quả nhiên Đồng Mỹ Hoa vì cố nhớ lại nên không nghi ngờ nữa.

Nàng đáp:

- Theo nội tổ thì Bích Dạ Tuyệt Đầm ở chỗ bất kỳ vật gì dù nhẹ cũng không thể nổi được trên mặt nước. Do đó việc vượt qua đầm để đến Bích Dạ Cung là không thể.

Gật đầu như thừa nhận điều này, chàng lại dò hỏi:

- Còn gì nữa không?

Câu hỏi của chàng ngay lập tức tạo sự nghi vấn cho Đồng Mỹ Hoa:

- Bạch huynh càng lúc càng tỏ ra thần bí. Đặc điểm dị biệt của Bích Dạ Tuyệt Đầm dường như Bạch huynh đã biết, Bạch huynh còn hỏi muội để làm gì?

Không ngờ Đồng Mỹ Hoa lại có tâm tư linh mẫn đến vậy, Bạch Bất Phục vì bất ngờ nên không biết phải giải thích như thế nào cho xuôi tai.

Còn đang ngẫm nghĩ, bất giác Bạch Bất Phục quát lên:

- Là ai ? Hãy hiện thân đi?

Đồng Mỹ Hoa nghi ngờ nhìn quanh. Không thấy động tịch gì, nhưng nàng vẫn lào thào phỏng đoán:

- Có phải Bạch huynh phát hiện được lão Quỷ Y không?

Chàng lắc đầu đáp khẽ:

- Tiếng động khá mơ hồ, thoạt có thoạt không, lão Quỷ Y không thể có thân thủ này?

- Vậy là Quỷ Kiếm?

Chàng vẫn lắc đầu:

- Quỷ Kiếm có tính khí trầm lặng, hành vi bí bí ẩn ẩn này tuyệt đối lão không thèm làm.

- Vậy thì ai?

Chàng trầm giọng, nửa như muốn đáp lời Đồng Mỹ Hoa nửa như nói cho kẻ bí ẩn nọ nghe:

- Thiện bất lai, lai giả bất thiện! Kẻ này dù có là đại địch đi nữa nhưng hành sự không quanh minh, rụt cổ giấu đầu như loài rùa không đáng cho chúng ta bận tâm.

Đúng với kế mưu của chàng, một giọng nói đầy cao ngạo vụt cất lên ngay khi chàng dứt lời:

- Công phu của tiểu tử cũng hay mà lời nói còn hay hơn!

Một nam một nữ bỗng xuất hiện với khinh thân pháp bất phàm.

Với y phục trắng ngần của họ, dù đôi nam nữ này chàng chưa hề gặp mặt nhưng chàng vẫn có phần kinh nghi.

Đã thế, nam nhân kia còn nói lúc vừa yên vị:

- Thế nào ? Bọn ta tuy không là đại địch của ngươi nhưng ngươi có nhận ra việc chẳng lành đang đến với ngươi không ?

Tuy càng thêm tin chắc vào sự đoán của bản thân về xuất xứ của đôi nam nữ kia, nhưng Bạch Bất Phục vẫn cứ ngơ ngác nhìn họ.

Chàng chỉ tin hoàn toàn vào suy đoán của chàng khi nghe nữ nhân kia ứng tiếng hỏi một cách trịnh thượng:

- Bạch Bất Phục là ngươi ?

Chàng thôi hoang mang, lên tiếng hỏi ngược lại:

- Nhị vị không phải là hai nhân vật trước kia tại hạ đã gặp.

Nữ nhân nọ cau mặt giận dữ:

- Ngươi còn dám nhắc đến họ nữa sao ? Vì chuyện trước kia, để ngươi trốn thoát, họ đang gánh chịu một hình phạt nặng nề.

Chàng trở lại vẻ hoang mang:

- Nói vậy, giữa họ và nhị vị là đồng môn huynh đệ tỷ muội?

Nam nhân nọ rít khẽ:

- Ngươi hỏi đủ chưa ? Bọn ta đâu phải đến đây để ngươi tra vấn?

Bạch Bất Phục dù không được đôi nam nữ đáp lại minh bạch nhưng chàng vẫn đoán ra nên kêu lên:

- Hoá ra chư vị đều là môn nhân của môn phái nào đó ? Đó là môn phái gì ? Sao lại có thái độ thù nghịch với tại hạ ?

Từ khi đôi nam nữ lạ mặt xuất hiện, Đồng Mỹ Hoa không những không hiểu những lời đối thoại giữa họ mà nàng còn từ kinh ngạc này đến kinh ngạc khác.

Không chịu được, nàng thì thào hỏi vào tai Bạch Bất Phục:

- Họ là ai, Bạch huynh?

Nhớ đến sự hiện diện của Đồng Mỹ Hoa, chàng vội lên tiếng để phân minh với đôi nam nữ kia:

- Chuyện giữa tại hạ và chư vị hoàn toàn không có liên can gì đến Đồng Mỹ Hoa cô nương. Nhị vị không được động đến nàng.

Đôi nam nữ kia chưa kịp đáp lời thì qua thái độ của Bạch Bất Phục. Đồng Mỹ Hoa lại lên tiếng:

- Bản lĩnh như Bạch huynh mà phải kiêng dè họ sao? Họ thật sự là ai?

Chàng lo ngại ra mặt:

- Mỹ Hoa! Cô nương hãy nghe theo lời khuyên của tại hạ:

đừng hỏi gì đến chuyện này, tốt hơn hết là cô nương mau đi khỏi đây. Tại hạ chỉ nói được bấy nhiêu thôi.

Thái độ của chàng không những khác lạ so với trước đây mà chàng còn thay đổi cách xưng hô khi lên tiếng nói với nàng.

Cảm nhận được sự đe doa. đang đến với Bạch Bất Phục, Đồng Mỹ Hoa càng hỏi dồn dập hơn:

- Muội không đi và muội cứ hỏi. Họ là ai ? Sao huynh tỏ ra khiếp sợ họ ? Đã vậy muội càng không nên bỏ đi. Chết cùng chết, sống cùng sống, muội tuy phận nữ nhi nhưng chưa hề biết đến câu "tham sinh úy tử". Họ là ai, Bạch huynh ?

Đôi nam nữ kia cùng cười lên man dại:

- Ha... ha.... Ha....!

- Ha... ha.... Ha....!

Phản ứng của Đồng Mỹ Hoa và hai tràng cười hàm chứa nhiều ngạo khí của đôi nam nữ kỳ bí nọ khiến Bạch Bất Phục nhanh chóng có thái độ.

Chàng xê bắn toàn thân về phía đôi nam nữ và lập tức khởi công khai chiến.

Chiếc quạt giấy liền xuất hiện trên tay chàng. Và khi chiêu thức đã hình thành Bạch Bất Phục gầm lên vang dội:

- Mỹ Hoa, mau chạy đi. Đừng trái lời ta. Chạy!

Một chiêu hai thức, Bạch Bất Phục đưa đầu quạt của chàng vừa hất nhẹ một cước lên cao.

Trong khi đó, nữ nhân như hiểu ý nam nhân nên chiêu thức phối hợp liền được thi thố. Để tránh cước chân của chàng, chân lùi tay quật bổ xuống.

Với chiêu công của nữ nhân nếu giữ nguyên chiêu thức thì một chân của chàng chắc chắn sẽ bị đoạn lìa hoặc vỡ vụn khi chiêu thức đó được nữ nhân giáng xuống.

Ngược lại, chàng mà thu chiêu thì theo đà rụt về chàng khó tránh chiêu cước ở phía sau do nam nhân đưa ra sẵn chờ chàng.

Lâm nguy bất loạn, Bạch Bất Phục đột ngột thay đổi đấu pháp.

Chàng không thu chân về như nữ nhân kia toan định, trái lại, chàng nhanh tốc đặt chân xuống. Rồi lấy chân đó làm trụ chàng vừa đứng lên vừa chồm toàn thân về phía trước với tay quạt chọc thẳng vào Hiệp Cốc huyệt và Khúc Trì huyệt của nữ nhân.

Thoạt nhìn tưởng đâu vì ở thế cùng, Bạch Bất Phục phải liều lĩnh. Đến khi chiêu thức đã thành hình mới thấy đó là cách hoá giải tuyệt luân của chàng.

Chồm người về phía trước vô hình chung chàng làm cho cước chân của nam nhân kia rơi vào khoảng không vì đã quá tầm. Đồng thời, cách chàng vừa nhập vừa dùng quạt điểm vào hai huyệt đạo kia của nữ nhân đó là cách phản thủ hoàn công nhất mực khôn khéo.

Nữ nhân nọ đang cật lực hạ chưởng tay sẵn sàng đoạt lìa một trong tứ chi của chàng đã phải bất ngờ vì diện đối diện với đầy đủ thân hình của chàng sừng sững xuất hiện. Giữ nguyên chiêu chưởng thì bị đầu quạt điểm đúng trúng Hiệp Cốc huyệt, thu chưởng về lại bị vào huyệt Khúc Trì, nữ nhân nọ không thể không bối rối.

Tuy nhiên, ngay từ đầu Bạch Bất Phục đã có thái độ kiêng dè họ không phải không có nguyên do.

Và họ thật sự lợi hại chứ không phải chỉ có thế này.

Mấy chiêu vừa qua, Bạch Bất Phục có thể hơn được họ chỉ vì họ ra tay với mục đích nhất định. Họ không muốn chạm chiêu với chàng vì họ không thể chạm chiêu.

Hay nói cho đúng hơn nguyên nhân thật sự của việc này chỉ có Bạch Bất Phục ngấm ngầm hiểu, họ không muốn chạm chiêu chỉ vì họ tin rằng sau một hoặc hai chiêu là cùng, họ có thể nhẹ nhàng phế bỏ công phu của chàng. Đó là mục đích của họ, một khi họ là đồng môn huynh tỷ muội với đôi nam nữ trước kia thì mục đích của họ cũng là mục đích của đôi nam nữ kia.

Do đó, khi lâm phải tình huống ngoài dự liệu, nữ nhân nọ cũng thay đổi đấu pháp.

Bất chấp đầu quạt của chàng đang uy hiếp Hiệp Cốc huyệt hay Khúc Trì huyệt gì cũng được, từ tâm chưởng của nữ nhân một luồng lực đạo bỗng tuôn ào ra cùng với sự hiện hữu của tiếng hét lảnh lót.

- Là ngươi buộc ta phải ra tay! Đỡ!

Khoảng cách giữa tâm chưởng kia và tấm thân nhục thể của chàng nào có là bao xa, đến ba thước một cũng không đủ. Do đó, chưởng kình nọ vừa xuất hiện, sinh mạng của chàng liền rơi vào cảnh ngộ thập tử nhất sinh.

Thế nhưng, trong cảnh ngộ đó gặp ai khác họ có thể bấn loạn vì hoảng hốt, còn Bạch Bất Phục thì không.

Chàng không xem chưởng kình này ra gì. Vì không xem ra gì nên chàng đâu cần phải ngăn đón hay tránh né. Đã thế, chàng còn ung dung xoè quạt ra.

Chàng phất quạt vào gương mặt mỹ miều của nữ nhân, đương nhiên trong cái phất quạt này phải có một lực đạo kèm theo.

Hành vi của chàng nếu ai nhìn thấy phải nghĩ ngay đến việc chàng muốn dồng sinh đồng tử cùng đối phương, hoặc gọi đúng hơn thì đây là ý muốn lưỡng bại câu thương của chàng.

Khoảng cách khá gần, kình bên này quật xuống bên kia và kình bên kia cuộn đến bên này, trong một sát na nữa nếu song phương giữ nguyên chiêu thức ắt tử thần sẽ mỉm cười đón nhận một lúc hai oan hồn uổng tử.

Nhưng sát na đó không đến. Nam nhân kia sau khi hụt chiêu đã kịp bật ngay người dậy và cũng kịp thời lượng định tình thế nguy ngập cho cả hai. Nam nhân nọ bàng hoàng:

- Lục muội, không được đâu. Lùi lại mau!

Lời đề tỉnh của nam nhân nọ vang đến kể như muộn, nhưng có như thế mới thấy được thân thủ tuyệt phàm của nữ nhân.

Nhanh không thể tưởng, nữ nhân nọ vừa ngoặc ngược chiêu chưởng lên không trung và còn nhanh chân nhảy lùi lại thật xa về phía hậu.

Còn nam nhân kia do vừa kêu vừa lao đến nên chỉ trong khoảnh khắc rất ngắn ngón tay chỉ của nam nhân đã kề cận đại huyệt Linh Đài của Bạch Bất Phục.

Ngay khi tiếng kêu của nam nhân, Bạch Bất Phục không cần tài thông thiên triệt địa cũng đoán biết phản ứng của cả hai. Chàng nhẹ nhàng khoa chân về phía trước một bước vỏn vẹn, đủ để cho việc điểm huyệt của nam nhân kia bất thành.

Tiếp đó, chàng liên tục loạn động cước bộ, thi triển bộ pháp Độc Bộ Tam Quỷ với tận lực bình sinh. Hành vi này của chàng ngay lập tức biến đổi bóng nhân ảnh từ một thành ba rồi từ ba biến thành chín. Chàng lập tâm vây kín nam nhân nọ vào vòng vây hư ảo của chàng.

Nhận thấy nam nhân kia hoàn toàn loạn nhãn trước bộ pháp Độc Bộ Tam Quỷ và không biết phải công kích vào bóng nhân ảnh nào, Bạch Bất Phục đến lúc này mới cười lạnh thành tiếng:

- Hừ! Các hạ tưởng có thể dễ dàng khuất phục Bạch mỗ sao ? Nên nhớ tên của mỗ là Bạch Bất Phục đấy. Nằm xuống nào!

Chín bóng nhân ảnh đang chạy vòng quanh nam nhân nọ cùng đưa cao hữu thủ.

Và lạ thay, có đến hai bóng hữu thủ xuất ra hai lực đạo thực thụ.

Không thể tin một Bạch Bất Phục bằng xương bằng thịt lại đột nhiên biến thành hai Bạch Bất Phục giống nhau để có được hai chưởng thật lẫn lộn vào bảy chưởng ảo, nam nhân nọ bàng hoàng khắp người:

- Ồ! Đây là công phu gì thế này ?

Đến như nữ nhân đang buộc phải ở bên ngoài quan chiến cũng không sao đoán ra tại sao Bạch Bất Phục có thể thực hiện được một việc không tưởng thế kia. Qúa nóng lòng vì lo lắng cho nam nhân đồng môn, nữ nhân nọ hét inh ỏi:

- Đánh ! Thế nào cũng được, đánh đi Ngũ ca !

Bạch Bất Phục chợt lo sợ khi nghe nữ nhân nọ hét lên như thế. Tiên hạ thủ vi cường, chàng nghĩ thế bèn quát to:

- Thì đánh này!

Giữa hai chiêu thực chàng theo tình thế đang diễn để bỏ một chọn một. Và một này chính là chiêu chưởng tối hậu với thập thành công lực của Bạch Bất Phục quyết phải thắng.

Nam nhân nọ ngay sau tiếng hét của nữ nhân cũng phải thay đổi ý định. Và khi nhận ra một trong hai chưởng kia chợt mất đi chỉ còn lại một, nam nhân nọ bèn gầm lên:

- Xem chưởng!

Kình lực của song phương liền lao ngược vào nhau.

Và tiếng chấn kình không thể không có.

Tiên phát chế nhân, Bạch Bất Phục là người chủ động lại ra tay với tận lực bình sinh nên vẫn nguyên vị. Ngược lại, nam nhân nọ động thủ lúc bất phòng nên bị chấn kình đẩy bật về phía sau với hai khóe miệng rỉ máu đỏ thắm.

Nhất cử công thành, Bạch Bất Phục lao đế định chế trụ huyệt đạo của nam nhân.

Tuy nhiên, nữ nhân nọ đâu phải chỉ có đứng nhìn ?

Vừa lao đến, nữ nhân nọ vừa rít lên lanh lảnh:

- Bạch Bất Phục! Ngươi có chết cũng đừng trách ta.

Bị luồng kình lực uy mãnh của nữ nhân ngăn lại, Bạch Bất Phục động dung và lập ức hoành thân lạng tránh.

Không dễ gì buông tha, nữ nhân hướng về bóng nhân ảnh của chàng phát xạ một tia chỉ kình.

Càng thêm động dung, Bạch Bất Phục vội tung người lên không và kêu lên thảng thốt:

- Chỉ Dung Hoá Thạch Công phu ?

Ngọn chỉ kình Chỉ Dung Hóa Thạch nọ chưa kịp lướt qua dưới hai chân, Bạch Bất Phục thoáng bàng hoàng khi nghe nữ nhân vụt cười lên:

- Ha.... Ha .... Ha.... Ngươi cũng biết Chỉ Dung Hóa Thạch ư ? Vậy sao ngươi phải lẩn tránh ?

Hai tia chỉ kình nữa lại được nữ nhân nọ phát xạ. Và lần xạ kình này nữ nhân như quyết lòng hạ thủ chàng. Bởi một tia chỉ kình thì lao đúng vào phương vị của chàng, tia còn lại do để phòng Bạch Bất Phục còn dư lực để bay vọt lên cao, nữ nhân kia đã tiên liệu và phát xạ chận trước.

Không còn cách nào khác để ứng phó hữu hiệu, Bạch Bất Phục đành quật ra một chưởng, quyết đẩy lùi ngọn chỉ kình đang lao ngay vào chàng.

- Xem đây Ẩn ước trong tiếng kình phong do Bạch Bất Phục đánh ra có tiếng kêu u u du dương trầm bổng như là tiếng sáo.

Nữ nhân nọ nhếch môi cười nhạt và nói lời chê bai:

- Tưởng gì, hoá ra ngươi đã lén luyện Bích Dạ Sáo Khúc công phu.

Lời chê bai của nữ nhân còn vẳng bên tai thì tiếng chạm kình đã vang lên.

Và ngay sau đó, sắc diện của nữ nhân phải tỏ ra trầm giọng:

- Hừ ! Chẳng trách ngươi gây được thương thế cho Ngũ ca của ta. Bạch Bất Phục!

Để xem ngươi có bao nhiêu bản lĩnh nào.

Có lẽ lần đối phó vừa rồi của Bạch Bất Phục đã cho nữ nhân kia nhìn ra điểm lợi hại của chàng nên ngay khi quát xong, chiêu thức của nữ nhân liền trầm trọng hẳn lên.

Nhìn thấy công phu do nữ nhân đang thi triển, Bạch Bất Phục hết sức rung động.

Bởi chàng đã nhận biết tên gọi của công phu đó. Và càng nhận biết chàng càng thêm hoang mang đần đế chấn động toàn bộ trí nghĩ của chàng.

Chàng không muốn cũng không dám phát chiêu chống trả. Hai chân vừa chạm đất Bạch Bất Phục vội đảo bộ và tận lực thi triển bộ pháp Độc Bộ Tam Quỷ.

Giữa hang loạt những bóng nhân ảnh do Bạch Bất Phục vừa tạo ra, ngọn chưởng kình mà chàng vừa nhìn ra lai lịch được nữ nhân thi thố liền bay mất vào khoảng không.

Càng thêm căm tức vì điều này, nữ nhân nọ chớp dấn đến và quật ra liên tiếp nhiều chưởng lực vào bất kỳ bóng nhân ảnh nào ở phía trước.

- Bạch Bất Phục! Thủ đoạn này của ngươi không làm gì được ta đâu. Xem này!

Đỡ này! Trúng này!

Sự động nộ của nữ nhân vô tình lại đúng ý Bạch Bất Phục. Chàng tìm cách tiến vào gần nữ nhân hơn nữa.

Đánh nhiều chưởng thì hụt nhiều chưởng nữ nhân nọ đâu thể cam lòng.

Do đó, hết lượt này đến lượt kia nữ nhân nọ không hề tiếc sức khi cứ ra chiêu tới tấp và liên hồi kỳ trận.

Được một lúc chi trì như vậy, Bạch Bất Phục vụt cười lên.

- Ha.... Ha.... Ha...!

Hồi 19

Nhị Tuyệt Công Phu Chế Thắng Địch -Bích Dạ Tuyệt Đầm Lắm Ly Kỳ

Tràng cười của Bạch Bất Phục càng lúc càng kéo dài, và càng kéo dài chàng càng cười lớn.

Vì chính lúc đó Bạch Bất Phục đã toại nguyện với mưu đồ của chàng. Chàng rốt cuộc cũng vây hãm nữ nhân kia vào vòng vây những bóng nhân ảnh quỷ quái của chàng.

Tình thế lúc này của nữ nhân đâu khác gì nam nhân lúc nãy? Có khác chăng là nữ nhân càng lúc càng loạn động. Hễ phát hiện bất kỳ bóng nhân ảnh nào hiển hiện trong tầm tay, nữ nhân cũng vung chưởng xuất lực.

Trong khi đó, bóng nhân ảnh đó có dù là thực đi nữa cũng đã kịp xoay chuyển theo bộ pháp để biến thành một ảnh ảo rồi.

Thế là, chiêu chưởng nào của nữ nhân cũng phải rơi mất vào hư không.

Khác với phản ứng của nam nhân, cứ phải định thần định nhãn hầu phân biệt giữa ảo và thực để tránh việc loạn nhãn loạn thần, nữ nhân càng loạn động thì càng loạn nhãn.

Một kết cục xấu tất yếu sẽ xảy ra, nếu như không có một việc ngoài ý muốn của Bạch Bất Phục xảy ra xem vào.

Âm thanh tưởng chừng không có, của Đồng Mỹ Hoa bỗng vang lên mồn một:

- Bạch huynh cẩn trọng. Tên kia định tập kích Bạch huynh đó.

Chàng phải hoang mang vì quá bất ngờ. Một là vì chàng ngỡ Đồng Mỹ Hoa đã phải bỏ đi từ lâu như lời chàng khuyên bảo. Hai là vì chàng càng không ngờ ngay lúc này lại có người tập kích chàng.

Mà người đó là ai ? Là nam nhân nọ đã bị chàng đánh một chưởng khá trầm trọng.

Chỉ trong một thời gian ngắn, nam nhân nọ kịp khôi phục chân lực, đó chính là điều bất ngờ thứ ba khiến chàng không thể không hoang mang.

Huống chi nam nhân nọ còn lên tiếng để tỉnh nữ nhân kia:

- Lục muội không nên loạn động. Mau lấy tĩnh chế động. Đừng phí lực vô ích.

Dứt lời, nam nhân nọ liền liên thủ liên tay với nữ nhân để nội công ngoại kích vậy đánh Bạch Bất Phục.

- Bạch tiểu tử! Ngươi phải chuốc lấy một hậu quả khôn lường vì hành động của ngươi.

Với một địch nhân, Bạch Bất Phục còn khả dĩ giao chiêu và bảo toàn tính mạng.

Bây giờ đến những hai người cùng liên tay chàng đành phải liều lĩnh xuất lực.

Ngay lúc nữ nhân nọ ngừng chiêu vì lời đề tỉnh của nam nhân, Bạch Bất Phục bất đồ gầm lên:

- Xem chưởng!

Chiêu chưởng của chàng lần này phát ra một âm thanh cực kỳ quái lạ, xen vào giữa tiếng kình phong rú rít.

Nam nhân nọ lo cho nữ nhân phải đi vào vết xe đổ trước đó của mình bèn lên tiếng đánh động:

- Đó là Bích Dạ Lôi Khúc công phu. Lục muội hãy cẩn trong.

Đúng với ý đồ, chiêu chưởng Bích Dạ Lôi Khúc của chàng đột ngột đổi hướng thay vì quật vào nữ nhân, chàng quay ngược về phía nam nhân nọ Ở vòng ngoài.

Do phải lên tiếng nhắc nhở nữ nhân, nam nhân nọ có phần luống cuống trước sự biến chiêu trả nguy của chàng.

Dẫu thế, nam nhân nọ cũng phải xuất lực ngăn đỡ.

- Bạch Bất Phục ngươi giỏi lắm. Hãy xem Thiên Hoa? Thần Công của ta đây.

Bạch Bất Phục nghiến chặt hai hàm răng lại với nhau, cho dù chàng rất muốn la lên, do công phu này của nam nhân chính là công phu trước đó nữ nhân đã thi triển và chàng đã nhìn ra lai lịch. Đồng thời, đó chính là ý nghĩ của chàng đã nghĩ ra lúc nãy.

"Thiên Hoa? Thần Công phải chăng là có xuất xứ từ Bảo Điển Thiên Hỏa của Hắc Y Giáo? Họ có liên quan gì đến việc sư tổ của Thôi Giáo chủ và lão Quỷ Y bị thất tung trước kia ? Là mối liên quan gì mới được, thân hay thù ?" Một vầng lửa vụt lan tỏa ra lúc kình lực song phương chạm nhau. Sức nóng và dư kình tuy có làm chậm bước chân của Bạch Bất Phục nhưng kết cục vẫn không thay đổi.

Nam nhân nọ phần thì nội thương chưa bình phục hẳn phần vì bất ngờ trước lối biến chiêu kỳ ảo của Bạch Bất Phục nên thêm một phen nữa bị chấn lùi, sau cùng là ngã khuỵu xuống.

Vừa nhìn thấy đối phương thất bại, nỗi vui mừng vừa ập đến chưa kịp lan tỏa khắp châu thân, bên tai chàng chợt nghe có tiếng kình phng ríu rít như giông bão dang ập đến.

Tiếp đó là tiếng thét phẫn nộ vì kinh hoàng của Đồng Mỹ Hoa:

- Xú phụ đê tiện dám ám toán người.

Tất cả những điều này nói lên rằng chàng đang là đối tượng bị tập kích từ phía sau và nhân vật tập kích chàng không ai khác ngoài nữ nhân nọ.

Dù biết rằng đã muộn khi tiếng rú rít của kình phong vang lên thật gần, Bạch Bất Phục vẫn phải có phản ứng.

Chàng lập tức thì triển bộ pháp Độc Bộ Tam Quỷ. Đồng thời, Bạch Bất Phục ngay lập tức hất cả song chưởng về phía có tiếng kình phong.

Trong tiếng chưởng kình lao đi lần này của chàng có cả tiếng trầm bổng du dương như tiếng sáo và cũng có âm thanh như nhịp trống dồn. Đó là song chưởng hợp bích của hai loại công phu Bích Dạ :

Sáo Khúc và Lôi Khúc.

Hai tiếng chấn kình vang ra làm lay chuyển núi đồi. Bạch Bất Phục với sắc diện vốn dĩ đã trắng hồng giờ lại còn trắng hơn, ửng hồng hơn. Trắng là do hơi thở dập dồn và là trắng ở vầng trán đang lấm tấm mồ hôi, ở đôi môi đang khô khốc, còn ửng hồng là do khí huyết sôi trào khiến hai bên mặt như thể bị nhuộm huyết.

Dẫu vậy, việc chàng không những không hề gì mà còn hoá giải được ngọn chỉ lực Chỉ Dung Hoá Thạch được phát xạ lúc xuất kỳ bất ý, khiến nữ nhân kia phải hoang mang rít lên:

- Khá lắm, Bạch Bất Phục. Ta không ngờ ngươi có được bản lĩnh này. Nhưng ngươi không đắc ý được bao lâu đâu. Hừ ! Rồi ngươi sẽ thấy.

Những tưởng sau khi rít xong những lời này đối phương sẽ tiếp tục động thủ và dồn chàng vào tử địa, nào ngờ, Bạch Bất Phục cứ ngơ ngác đưa mắt nhìn theo bóng dáng của nữ nhân đang xa dần.

Chàng len lén trút ra từng làn hơi thở dài nhẹ nhõm dù lần này chàng không đắc thủ như ý nguyện.

Nữ nhân nọ khi bỏ đi đã kịp đưa nam nhân kia cùng đi. Chàng không còn cơ hội để dò tìm ra tung tích của mẫu thân như định ý.

Cũng may, như lời nói sau cùng của nữ nhân:

" rồi ngươi sẽ thấy" Chàng vẫn còn dịp đối đầu với họ, và vẫn có cơ hội để thực hiện ý đồ.

Và còn may hơn cho chàng, nếu nữ nhân nọ không vội vã bỏ đi, nếu như nữ nhân nọ tiếp tục giao chiến chưa chắc gì Bạch Bất Phục còn đủ lực để chi trì.

Hoàn toàn không hiểu được những tâm tư thầm kín của chàng, Đồng Mỹ Hoa vừa chạy đến đã kêu ầm lên:

- Công phu của Bạch huynh thật là thâm hậu. Bọn họ những hai người vẫn không là đối thủ của Bạch huynh.

Chàng gượng cười và lên tiếng trách nàng:

- Ta chỉ gặp may thôi, muội không nhận ra điều đó sao ? Còn muội, sao muội dám trái lời ta ? Muội có biết rằng nếu họ quyết liệt hơn, chỉ một cái cất tay là họ sẽ lấy đi sinh mạng muội, sau đó họ vẫn ung dung đối phó với ta không ?

Đồng Mỹ Hoa chớp nhanh đôi mắt:

- Muội đã chạy đi rồi, nhưng vì không an tâm, muội phải quay lại.

Bạch Bất Phục lắc đầu và nặng lời hơn:

- Không an tâm thì sao ? Sự liều lĩnh của muội đâu giúp ích gì cho ta ?

- Nhưng....

Chàng xua tay ngăn lại, không cho nàng nói tiếp. Chàng nhẹ giọng bảo:

- Bản lĩnh của ta thật sự không bằng họ. Lần sau, ta hy vọng muội đừng trái lời ta.

Riêng muội, nếu có gặp họ, hãy nhớ là càng tránh xa càng tốt.

Gật đầu thay cho lời hứa. Đồng Mỹ Hoa chợt hỏi:

- Muội có việc này muốn hỏi Bạch huynh hy vọng Bạch huynh đừng giấu muội.

Có phải Bạch huynh đã luyện Bích Dạ công phu?

Bạch Bất Phục bối rối khi nghe Đồng Mỹ Hoa đột ngột bảo chàng:

- Muội đã nghĩ lại rồi, có khi muội phải nói cho huynh biết toàn bộ kinh văn khẩu quyết trong Bích Dạ Cầm Khúc.

Ngớ người một lúc lâu, Bạch Bất Phục mới thốt được nên lời:

- Bích Dạ Cầm Khúc? Không được đâu Mỹ Hoa. Ta không thể tiếp nhận thịnh tình này của muội.

Đồng Mỹ Hoa vẫn khăng khăng:

- Sao lại không thể ? Như huynh vừa nói, tư chất của mỗi người mỗi khác, Bích Dạ Cầm Khúc đối với muội cũng như đối với nội tổ chỉ có hại chứ không có lợi. Muội có giữ cũng chỉ là phế vật. Ngược lại, công phu này của tiền nhân chắc chắn sẽ không bị uổng phí nếu rơi vào tay huynh.

Càng nghe Bạch Bất Phục càng thêm bối rối. Chàng quả quyết khước từ:

- Muội không cần phải nói nữa, ý của ta đã quyết rồi. Ta không nhận đâu.

Đồng Mỹ Hoa giẫm mạnh hai chân:

- Huynh nhất định phải nhận. Huống chi là muội tự nguyện, không hề đòi hỏi ở huynh bất kỳ điều kiện nào.

- Ta không nhận là không nhận, muội bất tất phải phí lời. Đi thôi ! Bằng không lão Quỷ Y mà vượt được Bích Dạ Tuyệt Đầm, chúng ta sẽ....

Đồng Mỹ Hoa chợt quay người và nói như giận dỗi:

- Nếu huynh cứ nhất mực không nhận, muội sẽ không làm phiền huynh nữa. Việc tìm lão Quỷ Y là việc của muội. Huynh đi đi!

Chàng sửng sốt:

- Sao vậy Mỹ Hoa ? Chính ta đã hứa là sẽ giúp muội báo thù kia mà ? Hơn nữa, nếu không có ta, muội sẽ gặp nguy khi phải đối đầu với Nhị Quỷ.

- Muội đã nói rồi, nguy hay không nguy đó là việc của muội. Huynh bất tất phải quan tâm.

Bạch Bất Phục vẫn khăng khăng:

- Không được. Nhất ngôn cửu đỉnh, ta đã hứa giúp muội báo thù cho lệnh nội tổ.

Ta không thể bội tín sai lời. Huống chi, giữa ta và lão Quỷ Y vẫn có chuyện cần phải giải quyết.

Đồng Mỹ Hoa vụt quay lại:

- Giữa Bạch huynh và lão có oán thù thật ư ? Sao trước kia muội không nghe huynh nhắc đến?

Chàng mỉm cười bí ẩn:

- Bây giờ ta nói cũng đâu có muộn?

- Là oán thù gì, Bạch huynh?

Không thể đả động đến những chuyện có liên quan đến Bích Dạ Cung, Bạch Bất Phục tìm cách khác để giải thích:

- Còn oán thù gì nữa ngoài việc lão đã tam phen, tứ thứ đã dùng độc quyết hại mạng ta.

- Nhưng, đó chỉ là huynh vì muốn giải cứu muội mà ra. Hai việc này thật ra chỉ là một.

Chàng gật đầu đáp bừa:

- Là một hay hai gì cũng được. Đối với ta, bất kỳ ai hãm hại ta, kẻ đó chắc chắn phải lãnh nhận hậu quả.

Dù chỉ là lời nói cho qua chuyện nhưng khi nghe xong, Đồng Mỹ Hoa cũng phải rúng động cả tâm can. Nàng không thể không nhớ cung cách ra tay vừa quyết liệt vừa tàn nhẫn của chàng lúc chàng vì muốn giải cứu nàng đã dùng độc chiêu hạ thủ tên Đường Chủ Hắc Y Giáo.

Do đó, nàng đành phải cùng chàng đến Bích Dạ Tuyệt Đầm và không dám đề cập đến kinh văn Bích Dạ Cầm Khúc.

Phục người sau những rặng cây, Đồng Mỹ Hoa âm thầm quan sát phía trước cùng với Bạch Bất Phục.

Đúng như Bạch Bất Phục tiên đoán, lão Quỷ Y và Quỷ kiếm quả thật đang loay hoay tìm cách vượt qua Bích Dạ Tuyệt Đầm.

Đến lúc này Bạch Bất Phục mới hiểu vì sao lão Quỷ Y lại tỏ vẻ mừng vui khi có được thanh Loan Tình Kiếm với viên Tỵ Độc Châu Khảm ở đốc kiếm.

Để đối phó với loại nước thuỷ bất thủy, nê bất nê của Bích Dạ Đầm lão Quỷ Y và Quỷ Kiếm đang thử ngậm vào miệng mỗi người một cây trúc khá dài. Và cả hai đang xem xét độ kín và độ thông của từng cây trúc.

Thoạt nhìn, Bạch Bất Phục đoán được ngay biện pháp vượt đầm của họ. Do không có bất kỳ một vật gì có thể nổi được trên mặt đầm, họ chấp nhận việc di chuyển ngầm dưới đáy đầm nước. Với hai cây trúc dài được chuẩn bị sẵn, họ sẽ dễ dàng di chuyển được dưới đáy đầm nước mà không sợ bị hụt hơi và với độ kín của cây trúc, họ cũng không sợ nước ở Bích Dạ Đầm lọt vào miệng họ qua đoạn trúc để hô hấp bằng một đầu trúc nhô cao khỏi mặt nước.

Nghĩ được biện pháp này nhưng đến bây giờ họ mới dám thực hiện chỉ vì họ ngại độc chất có trong đầm nước Bích Dạ Đầm. Bây giờ họ đã có Tỵ Độc Châu Khảm, họ không còn sợ cũng là đúng.

Càng dõi nhìn, Bạch Bất Phục càng hoang mang lẫn nghi ngờ. Nếu nước ở Bích Dạ Đầm thật sự có độc, tại sao trước kia chàng đã uống, đã ngâm mình nhiều ngày nhưng vẫn vô sự ? Không lẽ trong nội thể của chàng có sẵn trân dược kháng độc ? Nếu có, sao chàng không biết ?

Trong khi mải suy nghĩ, Bạch Bất Phục tình cờ lẩm bẩm thành tiếng những ý nghĩ thầm kín mà chàng không nhận ra.

Chàng sực tỉnh và ân hận khi có bàn tay của Đồng Mỹ Hoa chạm vào chàng:

- Bạch huynh vừa nói gì ? Bạch huynh đã từng ngâm mình vào và uống phải nước ở Bích Dạ Tuyệt Đầm thật sao?

"Nàng đã nghe rồi ? Ta phải làm gì bây giờ ? Nói ra sự thật hay lại phải tìm cách dối gạt nàng ?" Không nghe chàng đáp. Đồng Mỹ Hoa giận dữ rút tay lại:

- Hóa ra huynh không hề thật tâm với muội. Huynh đến đây là vì công phu Bích Dạ và không hề muốn giúp muội như huynh nói.

Day dứt đến tột cùng, Bạch Bất Phục đành phải thú nhận tất cả. Chàng nói:

- Đúng là ta có giấu muội nhưng không phải là không thật tâm. Hà... Thôi được, ta sẽ nói cho muội biết tất cả. Chỉ mong rằng muội hãy vì ta mà tạm giữ kín chuyện này.

Thân phận của ta bây giờ là Cung Chủ Bích Dạ Cung.

Chàng lược qua cho Đồng Mỹ Hoa nghe bằng cách nào chàng đến được Bích Dạ Cung. Và chàng đã thấy gì, đọc được gì ở đấy. Kể cả nghi án lớn nhất đã xảy đến cho Bích Dạ Cung trước kia chàng cũng nói cho Đồng Mỹ Hoa nghe.

Càng nghe Bạch Bất Phục giải thích, Đồng Mỹ Hoa càng tròn mắt kinh ngạc.

Sau cùng, Bạch Bất Phục nói tiếp một điều đã khiến chàng còn áy náy không yên cho đến tận lúc này:

- Vì ta cố tình che giấu nên ta đâu thể tiếp nhận thịnh tình của muội ? Tiếp nhận là lừa gạt, ta thật sự không nỡ.

Đồng Mỹ Hoa băn khoăn:

- Huynh đã quá mạo hiểm, dám luyện công phu Bích Dạ khi chưa có Bích Dạ Ngũ Tuyệt Khúc.

Chàng cười tự giễu:

- Trong cảnh ngộ đó, ta đâu còn phương cách nào để lựa chọn?

Thở ra, Đồng Mỹ Hoa chợt hỏi:

- Cũng may là huynh không sao. Bây giờ huynh định thế nào? Có tiếp nhận hay không tiếp nhận Bích Dạ Cầm Khúc?

Chàng còn đang ngần ngừ Đồng Mỹ Hoa lại tiếp:

- Không cần phải nhắc huynh đây là sự tồn vọng của Bích Dạ Cung, không lẽ huynh không cho muội cơ hội báo đáp những gì huynh đã thi ân cho muội sao?

Chàng gật đầu tỏ vẻ ưng thuận nhưng lại kêu lên:

- Khoan nói đến việc đó, muội xem kìa! Đồng Mỹ Hoa đưa mắt nhìn ra bên ngoài.

Nàng nhìn thấy lão Quỷ Y và Quỷ Kiếm đang vội vã khoác vào người những bộ y phục kỳ lạ.

Dưới ánh dương quang chói chang bộ y phục của họ không hiểu được làm bằng chất liệu gì nhưng lại bóng nhẫy như được phủ qua một lượt nước.

Đồng Mỹ Hoa kêu lên nho nhỏ:

- Là vải được tẩm dầu. Tại sao họ phải làm như vậy?

Bạch Bất Phục nghĩ mãi mới tìm được lời giải thích. Chàng cười lạnh:

- Hừ ! Hai lão quỷ này xem ra có lắm thủ đoạn, họ không hề sơ sót trong việc phòng bị. Nhưng ta e rằng, với cái lạnh khốc liệt của Bích Dạ Đầm, chưa chắc họ đã vượt qua nổi.

- Nhưng trước kia huynh vẫn chịu nổi đấy thôi. Huống chi, huynh thì không có võ công còn họ thì có!

Chàng mỉm cười và mập mờ đáp lại:

- Đương nhiên phải có nguyên nhân. Muội cứ chờ xem khắc biết.

Đồng Mỹ Hoa phụng phịu:

- Huynh lại tỏ ra thần bí nữa rồi. Muội không nói với huynh nữa.

Thái độ của nàng khiến Bạch Bất Phục không nỡ giấu. Vừa giải thích, chàng vừa trêu nàng:

- Được rồi để ta giải thích. Muội đừng giận dỗi nữa, khó coi lắm.

Theo lời giải thích của chàng. Đồng Mỹ Hoa không khỏi thán phục sự khéo léo của hoá công và tâm cơ thông tuệ của nhân vật khai sáng Bích Dạ Cung.

Do đặc tính của đầm nước Bích Dạ, cái lạnh khốc liệt của lãnh thủy và lãnh khí tuy có thể giết hại bất kỳ ai, nhưng đối với người không có võ công thì đó chỉ là sự chết dần chết mòn. Tận dụng đặc tính này, nhân vật khai sáng Bích Dạ Cung đã tìm ra loại nội công tâm pháp phù hợp, khiến lãnh thủy và lãnh khí biến thành có lợi chứ không có hại.

Riêng những ai đã có sẵn nội công và nội công khác với Bích Dạ công phu, gặp phải cái lạnh của lãnh thủy, họ càng vận công kháng cự càng lãnh nhận hậu quả thật tàn khốc.

Đó là điều mà sau này Bạch Bất Phục đã tự thức ngộ. Bằng không, những môn nhân của Bích Dạ Cung đâu đến nỗi phải tự giam mình cho đến chết khi Bích Dạ Cung bị nhận chìm và Bích Dạ Kiều bị phá hủy?

Gật đầu tỏ ra đã hiểu, Đồng Mỹ Hoa nói những lời hả hê:

- Lão Quỷ Y phen này khó thoát khỏi lưới trời. Dù lão có lắm thủ đoạn, đã lường hết mọi điều có thể xảy ra nhưng lão không có thể ngờ được đặc tính kỳ bí của Bích Dạ Tuyệt Đầm.

Nhân lúc Bạch Bất Phục đang vui và trong khi chờ đợi hậu quả xảy đến cho hai lão Quỷ Y, Quỷ Kiếm, Đồng Mỹ Hoa liền ứng khẩu đọc cho chàng nghe toàn bộ kinh văn Bích Dạ Cầm Khúc.

Không ngờ Đồng Mỹ Hoa lại có hành động này, Bạch Bất Phục đã không muốn tiếp nhận cũng phải lắng nghe.

Như vừa trút đi cả một gánh nặng, Đồng Mỹ Hoa sau khi đọc xong lại nói:

- Muội làm thế này cũng là vì nội tổ. Lúc sinh thời, nội tổ luôn giáo huấn muội:

"Làm người, sống phải có đạo nghĩa. Hữu ân tất báo." xem như muội đã báo đáp được ân tình của Bạch huynh. Chốn cửu tuyền, nội tổ có thể an tâm nhắm mắt.

Bị dụ vào tình thế này, không nhận thì Đồng Mỹ Hoa suốt đời luôn áy náy, lỡ nhận rồi đến lượt chàng áy náy không yên, Bạch Bất Phục nói thật quả quyết:

- Muội yên tâm! Ta nhất định sẽ giao lão Quỷ Y cho muội xử trí.

Nhìn thấy lão Quỷ Y và Quỷ Kiếm đang đi xa dần và sâu dần vào làn nước Bích Dạ tối đen, Đồng Mỹ Hoa lộ vẻ nghi ngờ:

- Lão chắc chắn phải chết ở dưới đáy nước, huynh làm cách nào giao lão cho muội?

Bạch Bất Phục mỉm cười:

- Muội quên việc hai lão biết võ công sao ? Khi gặp bất trắc, họ không biết quay lui và tự nạp mạng à?

Hài lòng trước viễn cảnh giết được lão Quỷ Y để báo thù cho nội tổ, Đồng Mỹ Hoa mơ màng nhìn xa xăm, tạm quên đi thực tại....

Hồi 20

Chạm Lãnh Thuỷ Quỷ Kiếm Thọ Tử -Gặp Mẫu Thân Cách Biệt Âm Dương

Giọng nói của Bạch Bất Phục bỗng vang lên làm Đồng Mỹ Hoa sực tỉnh:

- Nhìn kìa, Mỹ Hoa! Đến lúc rồi đó!

Ngước nhìn lên, Đồng Mỹ Hoa kinh tâm động phách vì cảnh tượng trước mặt.

Quỷ Y và Quỷ Kiếm tuy không chịu được cái lạnh cực kỳ khốc liệt của đầm nước Bích Dạ đến phải vội vàng quay lui nhưng hậu quả xảy đến cho cả hai lại có điều khác biệt.

Quỷ Kiếm do có võ công cao minh hơn Quỷ Y nên quay lui nhanh hơn.

Thế nhưng, khi toàn thân của lão Quỷ Kiếm vừa lên khỏi làn nước Bích Dạ tối đen bỗng ngã vật ra và giẫy giụa không thôi.

Ngược lại, lão Quỷ Y tuy chậm châm nhưng vẫn còn đứng vững trên đôi chân cho dù lão vẫn không ngớt run lẩy bẩy vì quá lạnh!

Nàng hoang mang kinh ngạc:

- Lão Quỷ Kiếm bị sao vậy, Bạch huynh?

Bạch Bất Phục cười mai mỉa:

- Lão đáng phải như vậy! Hừ ! Trong lúc thập tử nhất sinh, lão chỉ nghĩ đến lão và chạy trước. Lão quên rằng Tỵ Độc Châu do lão Quỷ Y cầm, lão rời xa Quỷ Y nên bị ngấm phải độc chất.

Như thừa nhận những suy đoán của chàng, tiếng cười như khóc của lão Quỷ Y bỗng vang lên:

- Ha.... Ha.... Ha.... Quỷ Kiếm lão huynh bị thế này cũng đừng trách ta. Như ta đã nói đây là U Linh Đoạn Trường độc do sư tổ hạ thủ. Ngoài Tỵ Độc Châu để ngăn ngừa, ta không có năng lực giải độc cho lão huynh. Ha... ha... ha...!

Bảo lão cười như là khóc vì lão cười là cười cho sự may mắn của lão, lão vẫn có Tỵ Độc Châu làm bùa hộ mệnh, còn khóc là lão khóc cho sinh mạng kể như hưu hỷ của bằng hữu thâm giao.

Nhưng sau đó, tràng cười của lão dần dần thay đổi khi lão nhìn thấy Đồng Mỹ Hoa và Bạch Bất Phục hiện thân.

Bạch Bất Phục xạ nhìn lão bằng tia mắt nhìn giá lạnh:

- Mạng của lão kể như đã tuyệt. Lão cứ cười đi, sau đó, đến lượt lão chung đường với bằng hữu.

Đồng Mỹ Hoa bật thét lên:

- Lão tặc. Lão là thú chứ không còn là người. Ta phải giết lão.

Đồng Mỹ Hoa chưa kịp lạo đi và chưa kịp thực hiện ý định, một tiếng kêu văng vẳng từ không trung vọng xuống đã ngăn nàng lại:

- Bạch Bất Phục! Ngươi hãy nhìn xem là ai đây ?

Cả Đồng Mỹ Hoa lẫn Bạch Bất Phục đều ngước mắt nhìn lên.

Và Bạch Bất Phục vụt kêu lên kinh hoàng khiến Đồng Mỹ Hoa nghe phải nao lòng:

- Mẫu thân. Bấy lâu nay hài nhi đã khổ công đi tìm mẫu thân. Ai.... Mẫu thân!

Bốn bóng trắng từ trên cao hạ dần xuống cho Đồng Mỹ Hoa từ từ phân biệt được từng bóng trắng riêng biệt.

Bóng trắng lớn nhất là một con chim Hạc.

Trên lưng con chim hạc là ba bóng trắng khác nhỏ hơn. Hai trong số đó là một đôi nam nữ.

Nữ nhân thì Đồng Mỹ Hoa đã từng nhìn thấy, đó là vị Lục muội đã một lần giao đấu với Bạch Bất Phục, nam nhân kia thì hoàn toàn xa lạ đối với nàng.

Và bóng trắng sau cùng là một phụ nhân với đôi mắt thất thần và gương mặt tiều tuỵ.

Không cần đưa mắt nhìn theo ánh mắt của phụ nhân kia, để xem xem phụ nhân đang nhìn ai mà rưng rưng ngấn lệ, Đồng Mỹ Hoa cũng biết phụ nhân đó chính là người mà Bạch Bất Phục vừa gọi một cách bi thương.

Quả nhiên, nữ nhân kia tay thì xách lấy phụ nhân còn toàn thân thì tuột xuống khỏi lưng Bạch Hạc, nữ nhân rít lên đắc ý:

- Bất Phục! Bây giờ thì ngươi còn bất phục nữa không ? Hay ngươi muốn mẫu thân ngươi phải chết vì sự bất phục tùng của ngươi.

Nhận ra thủ đoạn quá là đê tiện của nữ nhân, Đồng Mỹ Hoa căm phẫn:

- Với thủ đoạn này của bọn ngươi đến bản cô nương cũng phải bất phục. Đồ hạ lưu, đê tiện.

Bị mắng, nữ nhân nọ gầm lên:

- Tiểu nha đầu to gan. Ngươi có biết ngươi sẽ nhận hậu quả như thế nào sau lời nói của ngươi không ?

Dẫu đau lòng vì sinh mạng của mẫu thân đang bị liên lụy, Bạch Bất Phục cũng phải lên tiếng giải nguy cho Mỹ Hoa:

- Ngươi không được lôi Đồng cô nương vào, việc ta làm ta chịu, không liên can đến bất kỳ ngoại nhân nào.

Nam nhân lạ mặt kia vẫn chễm chệ trên lưng Bạch Hạc đang vần vũ chợt cười lên ngạo mạn:

- Chưa đến lượt ngươi ra lệnh cho bọn ta đâu, tiểu tử. Ha.... Ha.... Ha.... Còn tiểu nha đầu kia, bổn cung đang khiếm khuyết bọn nô dịch như ngươi đó. Lên!

Từ trên lưng Bạch Hạc, nam nhân nọ bỗng hướng về Đồng Mỹ Hoa mà khoằm năm đầu ngón tay và chộp mạnh.

Nhận ra công phu này, Bạch Bất Phục vội chạy đến với Mỹ Hoa và kinh tâm kêu lên:

- Hư Không Nhiếp Vật ? Mỹ Hoa!

Tiếng rít lanh lảnh của nữ nhân kia liền vang lên:

- Bất Phục ! Ngươi không kể đến tính mạng của mụ này à ? Đứng lại!

Quay ngoắt lại với khuôn mặt đỏ bừng, Bạch Bất Phục dồn toàn bộ chân lực vào tiếng kêu vang động:

- Các ngươi là ai ? Sao lại luôn truy bức ta ?

Tiếng kêu của chàng dù lớn đến thế nào đi nữa, tiếng kêu hốt hoảng của Đồng Mỹ Hoa vẫn như mũi kim châm xuyên đến tai chàng:

- Bạch huynh...a....

Thần tình rung động, hai mắt trợn lên đến suýt rách cả mí, Bạch Bất Phục hoàn toàn bất lực trước cảnh tượng Đồng Mỹ Hoa bị công phu Hư Không Nhiếp Vật của nam nhân lạ mặt kia cách không kéo lên đến tận lưng Bạch Hạc.

Dù thế, một âm thanh yếu ớt khác nữa cũng vang lên và cũng xuyên đến thình nhĩ của chàng:

- Phục nhi! Tên con là Bất Phục! Con đừng để bọn Vô Vi xảo trá khuất phục con!

A....

lần thứ hai Bạch Bất Phục phải dồn toàn bộ chân nguyên nội thể vào tiếng quát kinh thiên động địa:

- Không được hại gia mẫu. Hãy buông tha cho người.

Thế nhưng, nữ nhân kia tay vẫn bấu chặt vào yết hầu của mẫu thân chàng, vừa ngăn không cho mẫu thân chàng lên tiếng vừa làm cho mẫu thân chàng dù đang há miệng kêu đau vẫn phải kêu một tiếng tắc nghẹn.

Nữ nhân nọ cười khanh khách:

- Hắc....hắc.... hắc...! Ngươi muốn ta buông mẫu thân người ư. Dễ thôi. Ngươi quá hiểu ý tứ của bọn ta kia mà ? Hãy tự phế võ công đi, Bất Phục ! Hắc...! Hắc...!

Hắc... Toàn thân lại rúng động trước yêu sách vừa thâm độc vừa phi nhân của đối phương, Bạch Bất Phục chỉ mấp máy môi thốt lên một câu hỏi vỏn vẹn:

- Tại sao bọn ngươi cứ muốn ta không có võ công ? Tại sao chứ?

- A... a... Đáp lại chàng chỉ là tiếng kêu uất ức và nấc nghẹn của mẫu thân.

Lòng đau như kim châm muối sát, Bạch Bất Phục nói với nước mắt lưng tròng:

- Được! Ngươi buông gia mẫu ra đi. Đừng làm cho người chịu đau.

Nữ nhân nọ càng cười nhiều hơn:

- Hắc...Hắc... Hắc... Ngươi muốn biết nguyên nhân à ? Sẽ không bao giờ ngươi biết điều này, vĩnh viễn ngươi không bao giờ biết. Hắc...! Hắc... hắc....

Hoặc là do sơ suất hoặc là quá đắc ý trước việc Bạch Bất Phục bị khuất phục mà nữ nhân chợt nới lỏng hữu thủ ra khỏi yết hầu của mẫu thân chàng!

Mẫu thân chàng ngay lúc đó bỗng gào lên:

- Đừng, Phục nhi! Hãy giữ lấy võ công và hãy báo thù cho phụ...A...!

Hữu thủ của nữ nhân vụt bóp lại khiến mẫu thân chàng không sao nói được tròn câu.

Tuy nhiên Bạch Bất Phục vẫn phần nào đoán được. Chàng thét lên bàng hoàng:

- Phụ thân của hài nhi ? Mẫu thân. Phụ thân của hài nhi là ai ? Hài nhi phải báo thù ai đây?

Tiếng rít lanh lảnh của nữ nhân lại vang lên:

- Bất Phục! Ngươi chọn đi. Một là mẫu thân ngươi chết, hai là ngươi tự phế bỏ võ công. Ngươi chọn điều nào ?

Hai mắt tóe hung quang chàng cũng rít qua kẽ răng:

- Mẫu thân ta vừa gọi bọn ngươi là bọn Vô Vi xảo trá, phải chăng hai chữ bổn cung mà bọn ngươi tự xưng chính là Vô Vi Cung ?

Bằng những lời tưởng đâu vô nghĩa của mẫu thân chàng, nữ nhân nọ không ngờ chàng lại nghĩ ra điểm này.

Không tự chủ được, nữ nhân nọ cười ngạo nghễ:

- Có nói cho ngươi biết cũng không hề gì. Không sai, bọn ta đều là người... Từ trên lưng Bạch Hạc, nam nhân lạ mặt kia chợt quát lên ngăn lại:

- Lục muội không được nói nữa. Muội chớ quên cấm điều của bổn cung.

Hướng về phía Bạch Bất Phục, nam nhân nọ trịch thượng bảo chàng:

- Nếu ngươi muốn tốt cho ngươi và mẫu thân ngươi thì nên ngoan ngoãn tự phế bỏ võ công, Bằng không, cung chủ đã có lệnh, G...I...Ế...T.

Âm thanh của chữ "GIẾT" được nam nhân kia cố tình kéo dài giọng như một tiếng sấm nổ ngay bên tai Bạch Bất Phục.

Chàng dư hiểu họ cũng thừa năng lực để thực hiện y như lời. Và chàng cũng ngấm ngầm hiểu rằng họ sẽ không giết chàng, như từ trước cho đến giờ họ không thèm xuống tay lấy mạng chàng cho dù đó chỉ là một việc dễ như trở bàn tay đối với bọn họ, nếu chàng tự phế bỏ võ công như họ muốn!

Còn đang nghĩ cách, Bạch Bất Phục lại thêm kinh tâm khi nghe nam nhân nọ quát bảo:

- Lục muội hãy nghe ta đếm. Sau tiếng thứ ba, nếu tiểu nữ không chịu khuất phục, giết ngay mụ Xuân Liễu. Một...!

Hai mắt cơ hồ muốn đứng trông Bạch Bất Phục nhìn chằm chằm vào mẫu thân, chàng không thể nào quên tiếng gào khi nãy của mẫu thân, không cho chàng tự phế bỏ công lực.

Nhưng chàng cũng không dám quên công ơn sinh thành của mẫu thân để bây giờ chàng nên vóc nên hình.

Mục quang bất khuất của mẫu thân cũng đang nhìn ngược lại chàng! Aùnh mắt bất khuất đó như muốn bảo chàng phải bất phục, đừng để bọn Vô Vi xảo trá khuất phục chàng!

- Hai...!

Kìa, vòng tay của nữ nhân bất chợt đang nới lỏng dần yết hầu của mẫu thân, do chuẩn bị hạ thủ nếu như chàng vẫn bất phục sau một tiếng đếm nữa.

Chàng bất động toàn thân để chờ nghe mẫu thân chàng thốt lên một lời.

Chỉ cần một lời thôi chàng sẽ biết chàng nên hành động như thế nào?

Quả nhiên, dường như mẫu thân chàng chỉ trông chở có mỗi một cơ hội này thì phải, mẫu thân chàng bật kêu lên:

- Hãy đến mộ bia để... - Ba!

Phần thì bị nữ nhân nọ co tay lại, phần thì tiếng đếm thứ ba và là tiếng đếm sau cùng của nam nhân kia che lấp nên Bạch Bất Phục chỉ nghe được đến đấy.

Và dù có muốn nghe thêm chàng cũng không dám, vì chàng buộc phải kêu lên:

- Dừng tay! Ta....

- A...!

Thế là hết, hữu thủ của nữ nhân kia như đang bóp nát quả tim của Bạch Bất Phục.

Nghe tiếng kêu bi thương của mẫu thân mà như không nghe, nhìn những tia máu hồng phún ra từ vết thương chí mạng của mẫu thân mà như không nhìn, Bạch Bất Phục như chỉ nghe có tiếng kêu của tử thần và như chỉ nhìn thấy huyết chảy thây phơi.

Bạch Bất Phục gầm lên điên loạn:

- Mẫu thân... ngươi dám giất mẫu thân ta ? Ngươi đáng chết. Ngươi đáng phải chết !

Chưa bao giờ Bạch Bất Phục ra chiêu như thế này.

Chân cấp tốc di động theo bộ pháp Độc Bộ Tam Quỷ khiến bóng nhân ảnh vừa nhoè đi vừa hóa thành nhiều bóng nhân ảnh y như thật:

Song chưởng như nhịp thoi đưa, tả chưởng Sáo Khúc thì hữu chưởng là Lôi Khúc, và nếu hữu chưởng là Sáo Khúc thì tả chưởng là Lôi Khúc.

Cung cách xuất lực động thủ của chàng ngay lập tức làm cho nữ nhân tàn độc kia phải nao nao tấc dạ.

Bởi nữ nhân đó dù kịp trở tay cũng không biết phải đánh vào đâu hoặc đỡ vào đâu.

Là hảo thủ giang hồ, chỉ cần một sát nao núng là đủ cho đối phương lấy đi sinh mạng.

Nữ nhân nọ còn đang bần thần do dự thì tiếng gầm điên loạn của Bạch Bất Phục đã vang ngay bên tai:

- Ngươi phải chết! Ngươi đáng phải chết!

Như trường tiễn bỗng rời trường cung, toàn thân của nữ nhân nọ liền quay ngang, đầu trước chân sau, bay ngược về phía sau mà không kêu được một tiếng nào.

Bạch Bất Phục đã động sát cơ liền tung người truy đuổi đến kỳ cùng.

Chàng vươn hữu chưởng định quật tiếp một chưởng lực nữa để hủy diệt hoàn toàn nữ nhận nọ. Kẻ vừa đang tay bóp vỡ yết hầu của mẫu thân chàng.

Một tiếng nạt bỗng xuất hiện bên trên chàng:

- Tiểu tử chớ lộng hành! Nằm xuống!

Hoàn toàn bất ngờ, Bạch Bất Phục như bị thiên lôi giáng phải liền kêu lên một tiếng đau đớn và ngã xuống, nằm nghiêng sang một bên.

Như thiên tướng giáng phàm nam nhân nọ hỏi nữ nhân kia:

- Lục muội đã sao rồi ? Hãy cố gượng ta sẽ bảo Bạch Hạc đưa muội hồi cung!

Bạch Hạc, hai chữ này làm cho chàng sực tỉnh.

Chàng cố quay đầu và nằm ngửa lên. Chiếc đầu to lớn của Bạch Hạc vẫn cứ cọ cọ vào người chàng.

Chàng suýt rơi lệ khi cố mở miệng để gọi:

- Hạc tỷ tỷ ! Là đệ đây ! Tỷ tỷ còn nhớ đệ không !

Đầu của Bạch Hạc cất lên và hạ xuống vài lượt.

Chàng thoáng mừng....

Nhưng tiếng quát nạt của nam nhân kia bỗng vang lên khiến Bạch Bất Phục phải hẫng người:

- Súc sinh ! Ngươi quên lần trừng phạt trước kia rồi sao ? Mau lại đây !

Chiếc đầu của Bạch Hạc chợt quay thành vòng như đang giận dỗi và .... khiếp hãi!

Nôn nao tấc dạ, Bạch Bất Phục vội kêu:

- Hạc tỷ tỷ đừng sợ ! Mau đưa đệ thoát khỏi nơi này!

Nam nhân kia vội buông Đồng Mỹ Hoa để lao đến.

- Tiểu tử ngươi....

Chàng lạc giọng kêu lên:

- Mau lên, Hạc tỷ tỷ!

Dùng đôi cánh để đập mạnh, dùng hai chân quặp lấy Bạch Bất Phục, Bạch Hạc vụt cất bổng người lên, mang theo cả Bạch Bất Phục.

Bạch Hạc bay dù mau nhưng chàng vẫn nghe tiếng quát thịnh nộ của nam nhân kia:

- Ngươi giỏi lắm, Bất Phục ! Ngươi đừng để ta gặp lại sau này.

Nước mắt chảy dài và rơi mất vào không gian mênh mông.

Chàng chảy lệ là do thương tưởng đến thân xác hiu quạnh của mẫu thân và do cái quắp chặt của Bạch Hạc làm lưng chàng đau nhói.

Đưa mắt nhìn xuống và thấy tiểu đảo, chàng nấc nghẹn kêu lên:

- Xuống phía dưới đi, Hạc tỷ tỷ!

Nằm dài trên nền đá hãy còn ấm nóng ánh dương quang, chàng bảo Bạch Hạc:

- Họ độc ác lắm, Hạc tỷ tỷ đi đâu thì đi, đừng quay lại với họ.

Bạch Hạc ngẩng cổ như muốn nói nhưng không một âm thanh nào phát ra. Bất lực, Bạch Hạc đành lắc đầu thay cho lời đáp.

Thoáng một lúc ngơ ngẩn vì không hiểu được ý tứ của Bạch Hạc sau đó chàng bảo:

- Tùy Hạc tỷ tỷ vậy! Đệ phải lưu lại đây, Hạc tỷ tỷ nếu cần thì đi đi.

Nhìn Bạch Hạc bay theo lối cũ chàng trầm tư không thôi.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#tuxgame