bai1hanquoc

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

안녕하세요.Tôi là 안착희, người dẫn chương trình Học tiếng Hàn Quốc. Và như thường lệ, cô giáo 지승현 sẽ cùng học với chúng ta

안녕하세요, 지승현입니다.Tôi hy vọng các bạn sẽ có một bài học lý thú nữa cùng với chúng tôi.

Tôi cũng hy vọng như vậy. Trong bài học trước chúng ta đã học cách nói số đếm của vật nào đó bằng cách sử dụng mẫu câu: tên của đồ vật cộng với cụm từ 개 주세요. Các bạn còn nhớ không.

Trong bài học hôm nay, chúng ta học cách hỏi và trả lời về giá cả của một mặt hàng nào đó.

Mời các bạn cùng xem phim.

Michael vừa mua một ít táo và bánh mì. Một quả táo giá 1.000 won và Michael đã mua 5 quả táo. Anh ấy cũng mua thêm bánh mì và tổng số tiền phải thanh toán là 10.000 won.

Bây giờ mời các bạn đến với nội dung sẽ học trong bài hôm nay.

Khi muốn nói giá, bạn chỉ việc nêu số tiền trước cụm từ 원이예요.

Có thể bạn đã biết,원chính là đơn vị tiền tệ hiện nay của Hàn Quốc.

Và tất cả những gì bạn phải làm là thêm cụm từ이예요để chỉ giá cả của một vật nào đó.

Bây giờ chúng ta sẽ học thêm các con số và một số từ mới. Mời các bạn nhắc lại theo cô지승현

십(2회)

얼마............

얼마예요? / 천원이예요

전부 얼마예요? / 만원이예요...............

Các bạn có còn nhớ trong bài học trước chúng ta đã học cách đếm từ 1 đến 10. 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열

Trong tiếng Hàn Quốc, một con số có thể được nói theo hai cách. Cách thứ nhất được dựa trên tiếng Hàn Quốc thuần túy còn cách kia dựa trên từ Hán ngữ nhưng phiên âm sang tiếng Hàn Quốc.

Vì vậy có khi chúng ta nói là하나 둘 셋 넷và có khi là일 이 삼 사, và 십 백 천 만cũng có nguồn gốc từ tiếng Hán như 일 이 삼 사(trăm, nghìn, vạn)

Những con số dựa trên Hán ngữ được sử dụng khi chúng ta đếm một vật gì hoặc khi chúng ta muốn nói vật đó giá bao nhiêu tiền.

Mời các bạn cùng luyện tập.

십 (2회)

얼마예요? / 천원이예요

전부 얼마예요? / 만원이예요

Có thể các bạn đã nhận thấy trong đoạn hội thoại chúng ta vừa xem có cụm từ 천 원để chỉ 1.000won và 만 원để chỉ 10.000won. Một vật có giá 1.000won sẽ được nói là 천 원이예요.

Còn vật có giá 10.000 won thì sẽ nói là 만 윈이예요

Vì vậy khi các bạn thêm cụm từ 원이예요sau giá của một vật nào đó, nó cho biết vật đó bao nhiêu tiền.

Và nếu các bạn còn nhớ, trong bài học trước , từ 열 là 10, nhưng khi bạn đếm tiền, chúng ta không nói là 열 원, mà sẽ nói 십 원

Chúng ta hãy luyện tập phần này với cô 지승현

십 원이예요(2회)

백 원이예요

천 원이예요

만 원이예요......................

Vâng, như vậy là tốt rồi.

Bây giờ, cô giáo 지승현 và tôi sẽ thực hành một đoạn hội thoại về cách hỏi và trả lời về giá của một vật nào đó, mời các bạn cùng theo dõi.

얼마예요?

Bây giờ mời các bạn cùng luyện tập cách hỏi và trả lời câu hỏi trên.......

얼마예요?

십 원이예요

얼마예요?

백 원이예요

얼마예요?

천 원이예요

얼마예요?

만 원이예요

Trong đoạn hội thoại chúng ta sắp nghe sau đây, xuất hiện một mẫu câu mới. Trong phim, Michael hỏi người bán hàng là táo có ngon không. Cụm từ này trong tiếng Hàn Quốc là gì vậy?

맛있어요?

Vâng, táo ngon, người bán hàng đã trả lời như vậy. Tất nhiên, anh ta không thể nói là táo không ngon hay táo không bán được, đúng không?

Người bán hàng không chỉ nói là táo ngon, mà nói là chúng rất ngon. Câu này trong tiếng Hàn Quốc phải nói thế nào?

아주 맛있어요.(2회)

Vâng, đúng vậy"아주"ở đây có nghĩa là 'rất'. Vì vậy câu đó là 'táo rất ngon'.

Sau khi Michael lấy tất cả những gì anh ấy muốn mua, anh hỏi người bán hàng tổng số tiền anh ấy sẽ phải trả. 'Của tôi tất cả bao nhiêu tiền'? Câu này trong tiếng Hàn Quốc nói như thế nào?

전부 얼마예요?

Trong câu này "전부"có nghĩa là 'tất cả'. Câu trên là để hỏi tæng sè tiÒn cña toàn bộ những đồ mà anh ấy vừa mua.

Bây giờ chúng ta sẽ tổng kết nội dung bài vừa học. Mời các bạn xem phim và ôn lại từng mẫu câu.

Bây giờ mời các bạn xem lại toàn bộ đoạn phim một lần nữa.

Bây giờ chúng ta sẽ đến với phần phụ âm trong tiếng Hàn Quốc.

Hôm nay chúng ta sẽ học phụ âm thứ ba trong bảng Hangul

Phụ âm này được gọi là "디귿"

Chúng ta hãy học cách viết phụ âm này.

Mời các bạn cùng theo dõi.

Bắt đầu bằng một nét từ trái sang phải, rồi từ trên xuống dưới, và một lần nữa từ trái sang phải.

Mời các bạn học cách phát âm phụ âm"디귿".

디귿, 디귿, 디귿(3회)

Chúng ta hãy kết hợp nguyên âm 아 với phụ âm 디귿và đọc phụ âm này. Mời các bạn đọc theo cô 지승현

다, 다, 다

Vâng, từ này đọc là 다.

Chúng ta hãy làm quen với một số từ có sử dụng phụ âm 디귿.

Mời các bạn cùng xem.

다리(2회)

도시

구두

Giờ học tiếng Hàn của chúng ta hôm nay sắp kết thúc. Chúng ta đã học được cách hỏi và trả lời giá của một vật nào đó.

Khi muốn đặt câu hỏi, chúng ta nói 얼마예요? và khi muốn trả lời giá của một vật đó, chẳng hạn vật đó có giá 1.000 won, chúng ta nói 천 원이예요. Tất cả những gì bạn cần làm là thêm cụm từ원이예요vào sau giá tiền.

Thưa cô 지승현, đó có phải là một chiếc bút mới không. Tôi sẽ hỏi cô ấy chiếc bút đó giá bao nhiêu.

선생님, 볼펜 얼마예요?

만 원이예요.

만 원이예요? Chiếc bút trông rất đẹp

고맙습니다.

Bài học hôm nay đến đây là kết thúc.

안녕히 계세요

안녕히 계세요

안녕하세요? 저는 Vu Thanh Huong 입니다. 만나서 반갑습니다.

Tôi là Vũ Thanh Hương, người dẫn chương trình học tiếng Hàn Quốc hôm nay.

Rất vui được gặp lại các bạn.

Và như thường lệ, c« 지승현sẽ giúp chúng ta trong bài học này.

안녕하세요? 저는 지승현입니다. 만나서 반갑습니다.

Thưa các bạn, các bạn thường làm gì vào những ngày cuối tuần? tôi nghĩ rằng hai ngày cuối tuần là hai ngày hai ngày hạnh phúc nhất của chúng ta, chúng ta sẽ có thời gian nghỉ ngơi, thời gian đi chơi phố, nhấm nháp ly cà phê mà không cần phải bạn tâm xem còn bao nhiêu phút nữa sẽ đến giờ làm việc. Đặc biệt nhu cầu mua sắm là không thể thiếu đối với bất kỳ ai. Vậy muốn mua một thứ gì đó ở cửa hang tại đất nước Hàn Quốc xinh đẹp và hiếu khách. hay tại một của hàng của người Hàn Quốc tại Việt Nam, bạn sẽ nói với người bán hàng như thế nào như thế nào?

"Cách nói khi mua hàng" chính là nội dung chủ yếu trong bài học của chúng ta ngày hôm nay.

Michael vừa vào một cửa hàng để mua một vài thứ đồ gì đó. chúng ta cùng xem phim và lắng nghe cách Michael hỏi mua hàng

Tôi đi mua sắm để thay đổi không khí một chút

Vậy à? Để tôi xem nào. Bộ này nhìn có vẻ mới đây.

Có một cửa hàng bán hạ giá và tôi đã mua được bộ này

Bộ này có vẻ rất hợp với cô đấy.

Cảm ơn cô

Được rồi, bây giờ chúng ta sẽ bắt đầu bài học ngày hôm nay.

Trong bài này, chúng ta sẽ học cách nói khi đi mua hàng.

Michael

Trước hết, mời các bạn xem đoạn phim sau.

Phim 제6회 비누 있어요?

Tóm lược nội dung.

Giải thích về đoạn phim

Chúng ta vừa thấy Michael đi vào cửa hàng và đang định mua cái gì đó.

Nhưng trước hết, chúng ta hãy cùng xem là nội dung bài học của chúng ta ngày hôm nay.

Mẫu câu đầu tiên chúng ta sẽ học là cách hỏi chủ cửa hàng hay nhân viên bán hàng xem họ có mặt hàng mà chúng ta cần tìm không.

Mẫu câu này gồm có : tên của mặt hàng chúng ta muốn mua cộng với cụm từ 있어요?

Và mẫu câu thứ hai chúng ta sẽ học trong ngày hôm nay là cách trả lời câu hỏi này.

Nếu có mặt hàng đó thì chúng ta có thế nói: 네, 있어요.

Còn nếu ngược lại, nếu không có, chúng ta có thể nói: 아니오, 없어요.

Chúng ta sẽ cùng học một số từ mới về các mặt hàng hay dùng.

Mời các bạn đọc theo 선생님

빵! (nhắc lại 2 lần)

우유 !

계란 !

라면 !

비누 !

담배 !

VCR chủ đề 1

비누 있어요? / 네, 있어요. / 담배 있어요? / 아니요, 없어요.

Michael không tìm thấy hai mặt hàng mà anh cần. Bạn có biết hai mặt hàng đó là gì không? Đó là xà phòng và thuốc lá.

Vì vậy anh hỏi người bán hàng xem anh ấy có thấy chúng ở đâu. Câu hỏi của anh sẽ là như thế nào?

비누 있어요?

Hãy nhớ là anh cũng cần cả thuốc lá nữa, vậy thì phải hỏi như thế nào?

담배 있어요?

Vâng, 비누 있어요? 담배 있어요?

Tất cả những gì bạn cần nói là nêu lên tên của thứ bạn đang cần, sau đó là cụm 있어요? Rất đơn giản đúng không?

Nhưng thưa cô giáo, mẫu câu trên cũng có thể sử dụng trong trường hợp khác phải không?

Vâng. Mẫu câu trên dùng để hỏi cái gì đó có hay không, nên nó có thể áp dụng cho rất nhiều tình huống khác nhau.

Mẫu câu này là tên của đồ vật cộng với cụm từ 있어요?

Chúng ta hãy cùng luyện tập và ghi nhớ mẫu câu này.

빵 있어요? (2회)

우유 있어요?

계란 있어요?

라면 있어요?

VCR chủ đề 2

비누 있어요? / 네, 있어요. / 담배 있어요?. / 아니오, 없어요.

Chúng ta vừa được nghe câu trả lời của người bán hàng. Các bạn hãy nhớ là có 2 cách để trả lời:

네, 있어요 và 아니오, 없어요.

Trong hai loại mà Michael đang tìm thì trong cửa hàng chỉ có xà phòng mà không có thuốc lá.

Người bán hàng sẽ trả lời Michael thế nào về nếu được hỏi: Cửa hàng có xà phòng không?

네, 있어요. (2회)

Cửa hàng không bán thuốc lá, vậy câu trả lời sẽ là:

아니오, 없어요.

Bây giờ chúng ta sẽ cùng tập đặt câu hỏi và trả lời cho những câu hỏi đó.

Chúng ta hãy cùng luyện tập bằng cách nhắc lại theo băng.

안착히/지승현 (2회씩)

안: (đọc trước câu tiếng Anh ) 빵. 빵 있어요?

Trong phần học vừa rồi, chúng ta đã học được hai mẫu câu thường được sử dụng khi đi mua đồ ở cửa hàng. Một là câu dùng để hỏi người bán hàng thứ đồ mà bạn đang cần, tên mặt hàng bạn muốn mua cộng với cụm있어요? , các bạn có nhớ không?

Và chúng tôi cũng xin nhắc lại cụm này cũng dùng để hỏi ai đó có đồ vật gì đó không

Ừm, giờ thì tôi thấy hơi đói rồi.

선생님, 빵 있어요?

네, 있어요. (tìm trong túi xách) Tôi đưa luôn cho cô nhé?

Không, không phải bây giờ mà khi bài học chúng ta kết thúc. Thưa các bạn, bài học chúng ta đến đây là kết thúc.

안녕히 계세요.

안녕히 계세요.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro