BIÊN NIÊN SỬ ELLIMIST

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng



Chương 0

Đứa trẻ loài người gọi tên ta. Nó sắp chết, và vì ta vẫn tuân thủ luật chơi, nên ta không thể giúp gì cho nó hết.

Đứa trẻ loài người, một trong số những kẻ tự gọi mình là Animorphs, yêu cầu ta giải thích. Trong giây phút cuối cùng, con-người đó muốn biết rằng: Có đáng không? Đau đớn, thống khổ, sợ hãi. Bóng ma chết chóc mà nó đã trải qua, bóng ma chết chóc mà nó đã gây nên, có đáng không?

Ta chỉ nói rằng ta không thể trả lời được. Ta chỉ nói rằng cuộc chiến còn chưa chấm dứt.

"Rốt cuộc ông là ai?!", đứa trẻ gào lên. "Tại sao ông có quyền coi chúng tôi là trò chơi? Ông xuất hiện, ông tan biến, ông chơi đùa chúng tôi, ông lợi dụng chúng tôi, ông là ai, ông là cái thứ gì? Tôi xứng đáng được biết câu trả lời!"

"Đúng." Ta đáp lại. "Ngươi xứng đáng. Ta sẽ trả lời câu hỏi vừa rồi của ngươi bằng tất cả những gì ta biết. Và khi ngươi đã biết ta là ai, ngươi sẽ lại hỏi một câu khác. Và ta cũng sẽ trả lời câu hỏi đó. Và rồi..."

CUỘC SỐNG ĐẦU TIÊN

Chương 1

Tên đầy đủ của tôi là Lam Tầng, Thất Trụ, Đệ Nhị Phạm Vi, Hạ Sứ Giả, Tứ Thập Nhất. Tuy nhiên tôi tự đặt cho mình một cái tên khác, Toomin. Tôi thích âm điệu của cái tên này, và như thế là quá đủ với một cái tên riêng rồi.
Trong game, tên của tôi là Ellimist. Cũng như Toomin, bản thân từ Ellimist chẳng có ý nghĩa gì cả. Tôi chỉ cảm thấy nó cũng khá du dương thôi. Không ngờ rằng đó sẽ là cái tên bám theo cuộc đời tôi đến mãi bây giờ, và ở tận nơi đây.
Pangaban là một giống loài đã thích nghi rất tốt với môi trường sống kì lạ của chúng. Chúng sinh tồn bên dưới một bầu trời vĩnh viễn chìm trong mây mù xám xịt. Chúng chưa bao giờ được nhìn thấy mặt trời một cách rõ nét, chưa có cả ý niệm về những ngôi sao hay các hành tinh xung quanh. Thật là trớ trêu, vì cái được gọi là hành tinh Pangaban này, thực chất chỉ là một vệ tinh quay xung quanh một hành tinh khổng lồ và thích hợp hơn nhiều cho sự sống.
Nếu loài Pangaban được ban phước cho nhìn thấy bầu trời sau lớp màn mây kia, chắc hẳn chúng đã rất khác bây giờ. Làm sao một chủng loài có thể kìm nén ham muốn được du hành trong không gian, sau khi đã nhìn thấy hành tinh chủ, cùng với tất cả những sự sum suê và tươi tốt của cây cỏ nơi ấy?
Nhưng loài Pangaban chẳng biết gì cả, không gì ngoài cái thế giới ẩm ướt và âm u của chúng.
Một cá thể Pangaban có sáu chi. Đây vốn là cấu trúc cơ thể khá thường gặp. Phần đầu của nó được gắn trên cùng của phần thân dài, cơ bắp, đủ khỏe mạnh để phối hợp với ba cặp chân.
Loài Pangaban kiếm ăn ở tầng mặt nước. Bàn chân chúng rộng, có màng da, và cong gập vào bên trong, cho phép chúng di chuyển trên mặt nước vốn bao phủ hầu hết bề mặt hành tinh này. Chúng bắt mồi bằng cách thả một thứ lưới từ phần bụng mình xuống nước, rồi gạn lấy động thực vật phù du, một nguồn thức ăn dường như vô tận.
Chúng khá thông minh. Không được như người Ketran, có lẽ vậy, nhưng có khả năng tự nhận thức. Chúng tự biết mình là ai. Biết rằng mình tồn tại. Có ngôn ngữ riêng. Có văn hóa, chủ yếu bao gồm những điệu nhảy nước làm mê đắm lòng người, những nghi thức bắt mồi, và một thứ tôn giáo với tín ngưỡng xoay quanh những linh hồn trong lòng nước, những kẻ có quyền năng ban phát hoặc thu hồi thức ăn của loài Pangaban.
Kết quả phân tích DNA cho thấy tiềm năng phát triển. Hành tinh Pangaban được nhận một lượng kha khá tia phóng xạ, không hề đến mức gây nguy hại, mà chỉ vừa đủ để tăng tỉ lệ đột biến gen. Và bất chấp hình thù kì dị, và giới hạn của tài nguyên thiên nhiên trên hành tinh này, tôi tin rằng giống loài Pangaban có thể tiến hóa đến trình độ khoa học kĩ thuật ngang hàng với, để xem nào, Hội Đồng Illaman.
Chỉ có một vấn đề: Hành tinh chủ bị thống trị bởi một chủng tộc hung bạo, một giống loài gặm nhấm với bốn chi sau và hai chi trước. Tên chúng là Gunja Wave. Loài Gunja Wave vẫn còn rất nguyên thủy, chỉ mới có chút ít tự nhân thức. Nhưng DNA của chúng cũng rất có tiềm năng. Và sự hung hãn của chúng có lẽ sẽ là ưu thế nếu như hai chủng loài phải đối đầu nhau.
Dẫu vậy, tôi vẫn rất tự tin. Tôi memm cho bạn mình, thằng Lam Tầng, Cửu Trụ, Đệ Tam Nguy Can, Hữu Sứ Giả, Thập Nhị. Tên tự chọn của nó là Redfar. Tên trong game của nó là Inidar.
"Tao sẽ chọn loài Pangaban, nếu mày chấp nhận chơi ván này."
"Chơi luôn", nó memm lại. "Mày đang đánh giá thấp sức mạnh của số đông. Mày vẫn còn mơ mộng lắm, Ellimist."
"Thế cơ à? Nào, tên chorkant kia, hãy dỏng tai lên mà nghe dreth nói đây, có giỏi thì vào địa phận của tao đi."
Inidar cười lớn. Tiếng cười làm tôi chột dạ. Nó có vẻ rất tự tin. Nhưng tôi không thể để lộ ra sự do dự của mình được.
"Cùng lặn xuống chứ?" Đây là nghi thức thách đấu của trò chơi.
"Tao sẽ ở phía bên kia." Inidar đáp, và qua đó, chấp nhận lời thách đấu.
Tôi kiểm tra lại vị trí của mình trong thế giới thực, nhìn xem liệu còn memm nào chưa được đọc hay không. Tôi không muốn bị phân tâm. Rồi, tôi mở máy, và ngay lập tức chìm vào trong thế giới game.
Ý thức của tôi chìm nổi trong khoảng không hành tinh Pangaban. Trôi dạt phía trên một thứ súp xám-xanh lục quyện giữa rong biển, tảo và những con lươn, dài gần ba dặm. Tôi rảo bước trên nền của một hòn đảo phủ đầy rêu, gạt qua những bụi cây xù xì, xấu xí, và tìm được một bộ lạc Pangaban.
Giống loài Pangaban vẫn đang gạn mồi trong nước như mọi khi, nhưng chúng còn đang chơi đùa nữa. Một trò chơi với một đám đông di chuyển chậm rãi, dần thu hẹp quanh một cá nhân trong vòng tròn. Chắc chắn không phải là một trò chơi phức tạp, càng không thể so sánh với trò chơi mà tôi đang tham gia.
Dù vậy, tôi vẫn rất hài lòng. Hiển nhiên năng lực để tưởng tượng cũng như tiến hành một trò chơi là một dấu hiệu tốt cho bất cứ chủng loài nào. Đó chỉ là một trò chơi nhẹ nhàng, đơn sơ, và gần như vô nghĩa, nhưng còn có thể tiến hóa thêm. Trò chơi vẫn luôn tiến hóa trên mọi hành tinh, và trong số các chủng tộc, thì giống loài của tôi, Ketran, là ví dụ tiêu biểu nhất.
Tôi tự hỏi Inidar sẽ làm gì với giống dân Gunja Wave. Mục tiêu của trò chơi là tối thiểu hóa: Đạt được mục tiêu mà chỉ tốn ít công sức nhất có thể.
Tôi hiểu từ "ít công sức nhất" nghĩa là thế nào. Tôi đã có kế hoạch rồi. Chỉ là một hành động đơn giản: Tôi sẽ đánh dạt mây mù ra, khiến bầu trời trở nên quang đãng hơn mười phần trăm. Nếu kế hoạch của tôi đủ chu toàn, nếu suy luận của tôi là chính xác, chỉ riêng thay đổi đó cũng ngang một cuộc cách mạng đối với loài Pangaban.
Tôi giảm tốc độ, nổi lên, rẽ trái, nghiêng cánh, và hạ cánh trên mặt nước, vô hình trong mắt loài Pangaban chậm chạp và im ắng.
Tôi thích được cảm nhận từng ngóc ngách của trò chơi. Tôi thích được ở bên trong nó. Phải đúng như thế, phải khi làn gió trên hành tinh lạ thổi qua cặp cánh, và mặt đất (hiện giờ là mặt nước) chạm vào màng bàn chân, tôi mới hiểu rõ chốn này. Và khi tôi nói nơi chốn này, ý tôi là tất cả các sinh vật.
Tôi ngước lên nhìn màn mây thăm thẳm. Không thể để quá nhiều ánh sáng xuyên qua được, nếu không toàn bộ hệ sinh thái sẽ tiêu tùng mất. Chỉ cần he hé một chút thôi.
Tôi run lên vì hồi hộp. Loài Pangaban đang đứng trước một thay đổi lớn đến mức chúng không thể tưởng tượng được. Lần đầu tiên, đôi mắt của chúng được chính thức mở ra. Vũ trụ quan của chúng sẽ được mở rộng thêm một tỉ phần trăm.
Tôi mỉm cười. Tôi memm cho máy chủ của game với nội dung sau: Tách dạt mây mù ra. Và thảm mây tách làm đôi. Lúc này đang là ban đêm. Tấm thảm mây rách toạc, chậm rãi, im lìm. Và trên đầu giống loài Pangaban, những ngôi sao xuất hiện. Lốm đốm trên tấm màn đêm đen vô tận, là những chấm màu cam, lam và lục.
Từ từ, từng cá thể một, loài Pangaban làm điều chúng chưa từng làm trước đây: Chúng ngước lên.
Chúng ngước lên và hú lọc bọc như nước sủi bọt.
Đoạn memm của Inidar xuất hiện trong đầu tôi. "Tăng tiến trình nhé?"
"Sao phải xoắn." Tôi đáp, và memm cho máy chủ.
Một cơn cuồng phong! Một luồng bão táp của gió và nước và đất và thời gian. Những thay đổi điên cuồng như dòng xoáy nước. Đây là khoảnh khắc quan trọng nhất của trò chơi. Cả hai chúng tôi đều đã thực hiện công việc của mình, và giờ phải chờ xem thời gian sẽ cho ra đáp án gì.
Tôi bật mục hiển thị lên: mức biến đổi DNA, sự thay đổi khí hậu, tiến bộ của công nghệ, sự gia tăng dân số. Trong vòng hai trăm ngàn năm đầu tiên, chỉ có những thay đổi không đáng kể. Và rồi tôi bắt đầu nhận ra DNA kiểm soát thị giác và hình thể của chúng đang thay đổi. Quá trình chọn lọc tự nhiên khiến loài Pangaban dần có tầm nhìn xa hơn, có thể nhìn được màu sắc, và có cổ dài hơn.
Và rồi, đùng một cái, rắc rối đến. Hàm lượng tảo trong nước liên tục tụt xuống. Không thể nào! Tăng lượng ánh sáng mặt trời phải đồng nghĩa với tăng quy mô của hệ thực vật mới đúng. Ấy thế mà sinh vật biển lại đang chết dần.
Và rồi, trong lúc tôi vẫn đứng nguyên, mặc cho dòng thời gian xoay vần, những con lươn ăn thịt bắt đầu tấn công loài Pangaban. Số lượng cá thể Pangaban bị giảm xuống gần như không còn gì.
Sự tiến hóa DNA lại thêm một lần nữa giải cứu loài Pangaban. Xu hướng chọn lọc tự nhiên giờ thiên về giảm kích cỡ. Những cá thể nhỏ hơn sẽ nhanh nhẹn hơn, trốn thoát được lũ lươn. Nhỏ hơn và nhỏ hơn nữa cho đến khi loài Pangaban trước đây cao như tòa tháp, giờ gần như không to hơn Ketran chúng tôi là bao.
Đã không còn uy hiếp nào từ phía loài lươn nữa. Và rồi cũng đến lúc có bước đột phá đầu tiên về công nghệ. Loài Pangaban đã biết cách làm công cụ. Một vũ khí, dĩ nhiên rồi. Một mũi lao đơn giản, dùng để lật ngược lại tình thế trong cuộc đấu tranh sinh tồn với bầy lươn. Di chuyển thành từng bầy nhỏ, giống Pangaban bắt đầu săn và ăn thịt lươn. Loài bắt cá ven sông nguyên thủy giờ đã trở thành kẻ săn mồi thực thụ.
Một triệu năm đã trôi qua, và một chủng loài khác hẳn khi xưa, giờ đang di cư khắp các vùng biển, được vũ trang bằng giáo và cung tên. Giờ chúng đã thành lập một xã hội phân cấp bậc, được cai trị bởi các chiến binh. Văn hóa của chúng cũng thay đổi, giờ chuyển sang thờ phụng một vị thần của bầu trời, người đã ban cho chúng vũ khí.
Tốt, tốt, thế là ổn lắm rồi. Thêm một triệu năm nữa. Hoặc có lẽ là hai triệu, và rồi chúng sẽ biết chế tạo thứ gì đó phức tạp hơn vũ khí, nhằm để...
Và đột nhiên, chỉ trong chớp mắt, còn ngắn hơn một tiếng bíp, mọi chỉ số đều tắt ngúm. Loài Pangaban đã biến mất. Tuyệt chủng.
Tôi chửi thề, và nghe được tiếng cười của Inidar thông qua memm.
Tôi mở replay, và giảm tốc độ tiến trình xuống. Và đây: loài Gunja Wave, vẫn còn là động vật gặm nhấm, nhưng giờ đã đứng thẳng, hạ cánh xuống hành tinh Pangaban bằng những con tàu vũ trụ thô sơ không thể tả, đã giết và ăn thịt loài Pangaban. Lũ Gunja Wave đã săn lùng ráo riết đến mức loài Pangaban tuyệt chủng. Và rồi đám Gunja Wave rời đi, để lại một hành tinh không còn sinh vật có trí tuệ nào nữa.
"Như vậy là kết thúc ván này rồi nhỉ?" Inidar hỏi.
Tôi thở dài. "Thế mày đã làm gì?"
"À, chỉ động tay một chút thôi. Tao đã tăng tốc độ sinh sản của bọn Gunja Wave thêm vài phần trăm. Điều này sẽ càng làm tăng tính hung bạo của bọn chúng. Và tao cũng đoán là mày sẽ tách lớp màn mây Pangaban ra. Sức ép từ sự gia tăng dân số, nguồn thức ăn có hạn, cộng thêm khả năng nhìn thấy rõ bề mặt hành tinh Pangaban... đám Gunja Wave của tao sẽ muốn xơi tái bọn Pangaban của mày thôi."
"Ờ, và mọi chuyện đã diễn ra đúng như vậy." Tôi đáp. "Tao thua kèo này."
"Mày phải bớt ngây thơ đi, Ellimist. Sự thịnh vượng không dành cho những người giỏi giang hay tốt bụng. Nó chỉ thuộc về những kẻ có ham muốn giành lấy nó."
"Rồi rồi, mày làm ơn thoát game đi cho tao nhờ." Tôi lầm bầm. "Hẹn nhau ở sân bay nhé?"
"Tao đang ở đó đây, Ellimist."
Tôi tắt game, và mở mắt ra với thế giới thực.

Chương 2

Tôi là một người Ketran. Hành tinh của tôi là Ket. Tôi buộc phải nêu ra sự-thật-hiển-nhiên này chỉ vì chúng tôi cho phép khách thăm viếng từ hành tinh khác được quyền truy cập vào hệ thống Uninet của mình. Hy vọng rằng khi đoạn tin nhắn này lạc đến tai của một người thuộc Hội đồng Illaman, hoặc người được đánh số hiệu Generation, hoặc đơn giản là bất cứ một người Ketran nào khác, thì họ sẽ không đánh giá tôi là người theo chủ nghĩa dân tộc cực đoan.
Hầu hết người ngoài hành tinh đều rất bất ngờ khi chứng kiến sự sống trên miền đất của tôi. Chỉ riêng việc nói chuyện với họ cũng đủ thú vị rồi, bởi vì họ cho tôi một cái nhìn hoàn toàn khác về những thứ tưởng chừng như quá đỗi quen thuộc. Những người đầu tiên của Generation 9561, những người đầu tiên thám hiểm hành tinh Ket, còn không nhận ra sự tồn tại của chúng tôi. À thì, tất nhiên họ cũng nhìn thấy những khối pha lê chứ, họ đâu có mù, nhưng họ chỉ chăm chăm nhìn xuống mặt đất để tìm kiếm sinh vật có trí tuệ thôi.
Bề mặt hành tinh Ket gần như không cho phép sinh vật nào tồn tại trên đó, vì nó được bao phủ bởi biển axit, các dòng dung nham, và gai góc. Và thế là những người thuộc Generation 9561 (à phải là Generation 9559 mới đúng) chỉ đi loanh quanh trong bộ đồ bảo hộ, thu thập vài mẫu đất đá. Tình cờ thay, một trong số họ đã đi lạc đến một mảng của khối Đại Nam Cực, và theo đó, là lần tiếp xúc đầu tiên giữa người Ketran và người ngoài hành tinh.
Sự sống? Ở trên một khối pha lê khổng lồ đang lơ lửng ba trăm mét phía trên mặt đất? Không thể nào! Nhưng khi lần đầu chúng tôi đến hành tinh của họ, và tìm thấy nơi cư ngụ của họ xen giữa những rặng cây và dòng sông, chắc hẳn cảm giác cũng y hệt thế này.
Sự tiến hóa của người Ketran chúng tôi thật kì quặc (Thú vị thay, khi thật dễ dàng để hiểu rõ chu trình tiến hóa của những chủng tộc khác, nhưng lại bị bối rối bởi chính lịch sử của mình). Các nhà khoa học Ketran đều cho rằng chúng tôi đã từng sinh sống trên bề mặt hành tinh của mình, hoặc ít nhất là vào cái thời mà biển còn chưa nhiều axit sunfurơ như bây giờ, thế rồi xuất hiện mối quan hệ cộng sinh giữa người Ketran và những tảng pha lê, và chúng tôi chỉ đơn giản là tiến hóa cùng nhau.
Giờ thì tất nhiên rồi, trong ít nhất là hai triệu năm trở lại đây, chúng tôi đã hình thành mối quan hệ cộng sinh khăng khít với pha lê. Tuổi hình thành của khối pha lê nơi tôi đang sống, khối Thượng Cực Xích Đạo, đã được tính chính xác là 1.4 triệu năm. Tất nhiên chừng đó chỉ bằng nửa tuổi hình thành của Chủng Tử, tức là Thượng Cực Xích Đạo chỉ là một khối pha lê mới trọn vẹn thành hình thôi.
Thuật ngữ cộng sinh có vẻ không thích hợp lắm nhỉ. Chúng tôi là sinh vật sống, pha lê thì không, nhưng cũng khó để mà không tưởng tượng một cách lãng mạn rằng sự vật cũng có linh hồn của riêng nó, nhỉ? Có một điều chắc chắn, đó là nếu không có pha lê, thì chúng tôi sẽ không thể tồn tại, vì chúng tôi vẫn hút chất dinh dưỡng từ đó. Và mặc dù những khối pha lê có thể tự tồn tại mà không cần đến người Ketran, chắc chắn chúng cũng không thể tự thân lớn đến nhường này được. Theo như ước tính, thì trong điều kiện thông thường, chỉ cần đạt đến kích cỡ nửa dặm vuông, thì một tảng pha lê sẽ rơi thẳng xuống mặt đất. Hiển nhiên kích cỡ 79 dặm vuông của khối Chủng Tử là hệ quả của mối quan hệ cộng sinh đó. Làm sao một khối thủy tinh lớn nhường đó có thể còn lơ lửng trên không, nếu không mượn lực từ hàng trăm ngàn người Ketran đang vỗ cánh?
Có nhiều cuộc thảo luận trên Uninet về dự án sử dụng động cơ nhân tạo để nâng pha lê. Nếu điều đó xảy ra, máy móc sẽ giải thoát chúng tôi khỏi phần lớn, hoặc thậm chí là toàn bộ công việc vỗ cánh hàng ngày. Những người ủng hộ ý tưởng trên tin tưởng rằng chúng tôi sẽ có thể dành 50% thời gian vẫn dùng để vỗ cánh để được bay tự do, thay vì chỉ có 10% như hiện tại. Nói rõ hơn, chúng tôi sẽ không còn cần duy trì các sân bay, hay phải vỗ cánh để tạo lực nâng cho pha lê nữa. Sẽ chỉ còn cần chỗ dừng chân để ăn và nghỉ, còn máy móc sẽ nâng khối pha lê lơ lửng trên bầu trời.
Nhưng tôi còn khá ngờ vực về chuyện ý tưởng đó sẽ thành hiện thực. Tất cả chúng tôi còn nhớ như in một hình ảnh, được truyền qua kí ức hàng ngàn năm, về vụ rơi của khối pha lê Hạ Bắc Nhiệt Đới. Ba trăm ngàn năm là chưa đủ để xóa nhòa đi nỗi đau này!
Chỉ nghĩ đến chuyện đó thôi đã khiến tôi rùng mình. Tôi mở mắt ra và nhìn xuống. Phải, chúng tôi vẫn đang lơ lửng trên dòng dung nham Eenos. Không đâu, mặt đất không hề gần hơn so với trước khi tôi tiến vào game. Mảnh thủy tinh nơi tôi cư ngụ vẫn còn gắn chặt vào cái hang của tôi, và đôi cánh tôi vẫn đang vỗ đều đặn.
Lam Tầng là tảng pha lê nơi tôi và hàng xóm đang sinh sống. Tôi thuộc từng mỏm đá sắc bén xù xì lồi lên bề mặt của nó, cũng như biết rõ những đường chỉ tay của mình vậy. Nhìn xuyên qua những cột trụ, cột buồm, và khoảng sân được mài sáng bóng, tôi có thể thấy ranh giới mờ ảo của những cột buồm màu trắng – nơi cư trú tiếp theo. Hiện giờ tôi còn trẻ, nhưng sau khi lớn tuổi hơn, có thể tôi sẽ được chọn để chuyển sang sinh sống ở khối pha lê đó, nếu nó đạt đến độ chín cần thiết và ngả sang màu tím. Nếu vậy, tên của tôi sẽ bị thay đổi. Thật lạ lẫm biết bao. Và tôi sẽ có những người anh em mới, những người láng giềng mới.
Tôi liếc nhìn Lam Tầng, Thất Trụ, Đệ Nhị Phạm Vi, Hạ Sứ Giả, Tứ Thập Nhị, người anh em nhỏ tuổi nhất của tôi. Anh ta vốn hiếm khi mở miệng. Tôi đã nhiều lần dụ anh ta chơi game cùng, nhưng anh ta là một nhà khoa học rất ư nghiêm túc, một trong những người ủng hộ ý tưởng cơ giới hóa mà bạn vừa được nghe đó. Tôi vẫn tự gọi anh ta là "Anh già bốn mươi hai", mặc dù tôi nghĩ anh ta chẳng nhiều tuổi hơn tôi là bao. Tên tự chọn của anh ấy là Lackofa, phát âm từ đó thành "Lách-cu-vờ". Nghe buồn cười nhỉ?
"Này, Lackofa ơi." Tôi gọi anh ta bằng giọng thật thay vì tin nhắn memm.
Lackofa ngoẹo đầu, làm cho những sợi gai bù xù đến rối tinh trên đầu anh ta rủ xuống. Anh ta chớp chớp mấy con mắt không hề được kẻ màu. Anh ta nhìn ngó lên trên không, cứ như không hề nhận ra âm thanh xuất phát từ đâu. Cuối cùng, chậm rãi, chần chừ, Lackofa hạ ánh mắt đỏ rực xuống nhìn tôi. "Toomin à. Chuyện gì thế?"
"Em lại thua một ván game nữa rồi."
"Ra thế. Này nhé, nếu tôi mà có hứng thú với chuyện đó, thì tôi đã tìm đọc status về nó trên Uninet rồi. Việc cậu hỏi tôi cũng chẳng có ích gì đâu."
Tôi không hề cụt hứng chút nào. Không ai trong số chúng tôi đòi hỏi lễ nghi xã giao từ đối phương; sự thật đó là đủ để thể hiện rằng tôi và anh ta là hàng xóm tốt của nhau.
Tôi đợi, thừa biết rằng anh ta sắp nổi máu tò mò lên.
"Thôi được rồi, thế tại sao cậu lại thua?"
"Thằng Redfar bảo em rằng em quá mơ mộng."
"Hừm. Tôi không mê chơi game như cậu." Lackofa đáp. "Mọi trò chơi đều có thể được giải mã thành đơn giản hơn. Cậu luôn luôn tìm ra được điểm mấu chốt của nó – nếu như chịu để tâm. Và khi cậu đã nắm rõ quy tắc để chiến thắng, thì còn gì để bàn nữa? Tất cả chỉ là phần mềm được lập trình sẵn rồi. Phần mềm là phần mềm. Chán bỏ xừ."
Tôi cáu rồi đấy. Anh ta nói thế chẳng khác gì bảo tôi ngu đến mức không hiểu được ý nghĩa trò chơi.
"Nhưng Alien Civilizations không đơn thuần chỉ là 'phần mềm'. Nó là trò chơi sâu sắc nhất trong lịch sử. Có tới hơn một triệu khả năng có thể xảy ra trong game."
"Tất cả những khả năng đó chỉ là sản phẩm của suy nghĩ của nhà lập trình game. Chắc chắn có giới hạn cho số lượng trường hợp trong game, do sự giới hạn của các điều kiện khi lập trình."
Anh ta nói đúng, phải công nhận thế, nhưng tôi không tài nào nuốt trôi cái bản mặt kiêu ngạo đó. Tôi đành thay đổi chủ đề.
"Anh có định đi nghe thông báo không?"
"Thông báo gì cơ?"
"Thông báo gì cơ? Ý anh là sao, 'thông báo gì cơ'? Là thông báo đó. Ngay cả anh cũng phải biết em đang nói gì chứ. Người ta sắp đưa ra danh sách thành viên phụ cho phi hành đoàn của phi thuyền Bản Đồ Đệ Tam Tượng Hạn (đội vẽ bản đồ góc phần tư thứ ba của thiên hà). Đội EmCee ấy."
"À, chuyện đó hả. Thứ nhất, tôi không hiểu tại sao cậu phải bay đến tận đỉnh khối pha lê, trong khi có thể lên Uninet để xem kết quả. Mà kệ cậu, tôi cũng đã biết mình nằm trong danh sách rồi."
Phải mất mấy giây để ý nghĩa của câu nói cuối cùng mới thấm được vào đầu tôi. Anh ta nói như thể bâng quơ vậy.
"Anh á? Ý anh là... anh nằm trong danh sách thành viên chính?"
"Nhà sinh vật học thứ 3 trong phi hành đoàn."
Lackofa cố ra vẻ thờ ơ, xua xua đôi bàn tay, nhưng chẳng hề lừa được tôi. Làm sao giấu được, khi một vệt sáng hồng đã nhấp nháy trên điểm cuối của mấy sợi gai trên đầu anh ta, rồi chạy dọc ngang sang tứ phía.
Tôi cảm thấy mừng thầm cho Lackofa. Thật sự luôn. Nếu không tính đến một phần khác trong tim tôi đang điên lên vì đố kị. Tôi chỉ có xác suất 1/500 để được làm thành viên phụ của tổ bay. Còn anh ta thì đã chắc một suất chính thức rồi. Tuổi tác của hai chúng tôi cũng sàn sàn nhau thôi. Làm thế quái nào mà hắn có thể có thành tựu vượt xa tôi như thế.
Đây là đoạn memm đánh thức đấy, Toomin ạ, tôi nói với bản thân. Mày không nhận ra giờ là lúc nào ư. Tôi ngu quá đỗi. Tôi đã lãng phí cuộc đời mình vào game, bay lang thang vô định, và tán phét. Trong khi đó, Lackofa sắp đi vào những vùng xa xôi nhất của vũ trụ, để được là người đầu tiên tận mắt thấy những thứ mà tôi sẽ chỉ được xem tường thuật, và lại còn phải xem trên mạng nữa chứ.
Tôi câm lặng. Lackoafa không nhận ra điều đó. Hoặc đơn giản là anh ta chẳng hề quan tâm.
"Thôi thì, anh Lackofa ạ, em chúc mừng anh." Tôi đáp, chẳng giả vờ nổi một chút hân hoan nào. "Quả là một vinh dự lớn lao."
"Thế á? Thôi thì, cứ cho là vậy đi."
Tôi không nói gì thêm nữa.
Tức giận thì chẳng có gì là hay, nhưng tôi không nhịn nổi. Tôi tức điên với chính mình. Tôi đã không chịu đi theo bất cứ chương trình chuyên môn hóa trí tuệ nào cả. Tôi vẫn thường tự bảo mình rằng chọn một ngành duy nhất sẽ làm giới hạn sự sáng tạo. Lười biếng, đơn giản là vậy thôi. Tôi lười nhác. Tôi chỉ biết mơ mộng. Giờ tôi vẫn chỉ là thằng ma cà bông, trong khi ở tuổi này lẽ ra tôi phải được tôn trọng như một người trưởng thành rồi. Thứ duy nhất tôi quan tâm là game, vậy mà tôi còn chẳng chơi giỏi.
Tôi đang lập ra kế hoạch để thay đổi cuộc đời mình. Phải bỏ đi lối sống cũ thôi. Không được lãng phí thời gian nữa, phải chăm chỉ hơn, phải quyết chí. Tôi sẽ làm. Máy tính của tôi sẽ quá tải vì lượng giáo trình memm mà tôi sắp download xuống. Tôi có khả năng làm được điều đó. Tôi có đủ trí thông minh, chỉ là tôi chưa từng quyết tâm thôi.
Được rồi, đến lúc rồi đó, Toomin. Đưa ra lựa chọn đi. Gắng sức đi. Ngay lúc này. Làm ngay!
À nhưng mà lát nữa là đến ca bay tự do rồi. Các bạn tôi chắc đang đợi tôi ở đó. Mà tôi cũng hẹn Inidar mất rồi. Tôi không được phép bỏ cuộc hẹn chỉ vì tôi quyết định thay đổi lối sống của mình. Cứ bay tự do đã, rồi tôi sẽ nói cho đám bạn của mình rằng sau này tụi nó sẽ chẳng còn nhiều cơ hội để gặp tôi nữa đâu.

Chương 3

Tin nhắn memm báo thức kêu tít tít, và tôi bay lên khỏi khối pha lê dưới chân, đồng thời ngắt kết nối tâm tưởng với Uninet. Tôi đang tận hưởng sự yên tĩnh trong đầu mình. Không có memm. Không báo thức, không update, không báo động, không có thông báo khuyến mãi, không có ai càu nhàu về những công việc tôi chưa hoàn thành, không bị hối thúc phải thẩm định văn bản này văn bản nọ, không có những memm than phiền "sao con không về thăm nhà" từ bố mẹ hay ông bà.
Bay tự do! Tôi lao chúi xuống, rời xa trụ pha lê nơi tôi sống ở đó.
Đôi cánh gập lại rồi mở ra, tôi liều lĩnh luồn lách qua những cột buồm và cột trụ và những mỏm pha lê mới hình thành nhô lên cao, vụt qua một cô nàng gai xoăn. Cô ta chỉ liếc theo bóng tôi một cách uể oải, nhưng đôi mắt màu lam ngọc đó thật hút hồn làm sao.
Tiếp tục lao xuống, vượt qua khỏi mê cung những cột trụ, ra đến khoảng không bên ngoài khối pha lê, đến khoảng không nơi tôi có thể cúi xuống nhìn mặt đất rõ ràng. Rõ đến mồn một, là những luồng khí gas màu vàng đang chậm rãi xoắn vặn.
Tôi dang rộng cánh, dừng lại, bay tại chỗ trên không, hít thở dồn dập khiến cho ống thở ở sau lưng nhói đau.
Từ chỗ này, tôi có được cái nhìn toàn cảnh về khối pha lê nơi mình cư ngụ. Nếu bây giờ tôi nói rằng nó thật đẹp biết bao, thì chắc chắn bạn sẽ bảo là nghe chán bỏ xừ, nhưng quả thật đúng vậy đấy. Khối pha lê choán gần hết bầu trời, nhưng ngay cả từ chỗ này, tôi có thể thấy hình dáng giống hình cầu của nó, quả cầu với những cột buồm, cột trụ và khoảng sân đang phản chiếu ánh sáng rực rỡ.
Mặt trời đang lên cao và tỏa nắng vàng ươm, và cùng lúc đó, khối pha lê đang tự quay chậm rãi, phản chiếu ánh sáng từ trời cao, theo cả triệu góc phản xạ. Màu xanh lam băng giá, màu xanh lục trắng ngần, vàng, tím, rồi lại hồng. Diệu kì biết bao.
Dân số của vùng này mới chỉ vừa vượt qua mốc nửa triệu người, và trong bất cứ thời điểm nào, luôn túc trực sẵn 90% số dân đó, vỗ cánh theo một nhịp đều đặn tưởng chừng bất tận, làm việc không ngơi nghỉ, mục đích để giữ khối pha lê treo lơ lửng trên trời cao. Số 10% còn lại có thể bay tự do, nếu họ muốn thế, nhưng thực tế thì chỉ có đám thanh niên Ketran mới ham vui như vậy. Những người lớn tuổi hơn chỉ bay tự do nếu như họ phải di chuyển vì có công việc riêng.
Tách riêng khỏi khối pha lê, như một vệ tinh nhỏ bay sát hành tinh chủ, là phi thuyền Bản Đồ Đệ Tam Tượng Hạn. MCQ3. Tàu EmCee.
Có lẽ, nó là một điềm báo cho tương lai của chúng tôi, bởi vì nhìn thoáng qua, phi thuyền trông như phiên bản đồ chơi của khối pha lê Thượng Xích Đạo, ngoại trừ việc những cột buồm và cột trụ không bị cắt vát để tạo thành hình cầu, mà thành một hình bầu dục thuôn dài, với hai nửa trên và dưới được thể hiện rõ ràng. Ở phần bụng, phi thuyền MCQ3 có bốn mũi nhọn khổng lồ, dày gấp đôi một cột trụ pha lê đã lớn đủ mức. Và đính vào mỗi mũi nhọn đó, là một hình trụ méo mó, trong suốt như nước. Đó là động cơ để di chuyển trong không gian Zero. Và chúng rất vững vàng đấy nhé. Chỉ có một thứ khiến nhiều người khó chịu, đó là một chiếc đĩa nhỏ được đặt tại giao điểm của mũi nhọn với lõi pha lê. Ở đó, các kĩ sư chế tạo MCQ3 đã lắp đặt một động cơ phản trọng lực.
MCQ3 lơ lửng trong không trung một cách nhẹ nhàng, giữ y nguyên vị trí của nó, kháng cự hoàn toàn lực hấp dẫn của hành tinh, và không gây ra nhiều tiếng động hơn tiếng vỗ của một cặp cánh.
Như vậy cũng là hợp lí, phi thuyền được thiết kế như vậy để phòng ngừa những vụ rơi. Dĩ nhiên, làm sao có thể đoán được hết thành phần, sức ép, hay những luồng khí nóng trong bầu khí quyển của các hành tinh xa lạ? Sẽ thật phi thực tế nếu như chỉ dựa vào lực nâng từ những đôi cánh để giúp phi thuyền di chuyển trong điều kiện mà chúng ta không hề nắm rõ. Hệ thống phản trọng lực là lựa chọn chính xác.
Chỉ có điều là, động cơ phản trọng lực cũng là lựa chọn chính xác cho hành tinh Ketran. Chúng cũng không đòi hỏi nhiều công sức chế tạo. Nếu động cơ phản trọng lực được lắp đặt trên các khối pha lê nơi người Ketran sinh sống, chúng tôi sẽ không còn phải làm công việc nặng nhọc thường ngày nữa. Sẽ tha hồ bay tự do!
Với tư cách một game thủ, tôi thấy ý tưởng đó thật tuyệt vời. Y hệt như tình huống trong game vậy: Tiến hành một thay đổi nhỏ, nhưng mang tính đột phá, và quan sát tiến trình. Điều gì sẽ xảy ra nếu như toàn thể người Ketran được giải phóng khỏi công việc giữ cho nhà của mình trôi nổi trên không trung? Không thể đoán nổi.
Tôi ngước mắt lên nhìn phi thuyền MCQ3. Không hề che đậy ham muốn của mình. Tôi sẵn lòng bán cả gia đình mình cho mỏ quặng để được lên phi thuyền đó. Tôi tưởng tượng cảnh mình đang ở trên boong tàu.
Nhưng điều đó không xảy ra. "Gì cơ?" Tôi tự nhạo báng bản thân. "Ai mà cần một thằng game thủ trẻ măng để thực hiện chuyến thám hiểm vũ trụ vĩ đại nhất lịch sử cơ chứ?"
Bỏ qua đi. Để gió cuốn đi, Toomin. Đừng nhìn vào quá khứ, hãy hướng đến tương lai.
"Phải." Tôi lầm bầm cau có. "Dùng châm ngôn xưa để xoa dịu nỗi đau."
Tôi vỗ cánh và bay lên trên. Không tiến về phía MCQ3. Không, không phải, mà là tách xa nó, về phía đỉnh khối pha lê màu tím, nơi tôi sẽ cùng nghe thông báo với đám bạn. Giờ đó là nơi tôi không muốn đến nhất, nhưng họ, những kẻ ngốc mộng mơ, vẫn còn nuôi hy vọng.
Cả hội chúng tôi đều nộp đơn đăng kí làm thành viên phụ cho phi hành đoàn. Tại sao á? Dĩ nhiên là vì sự tương đồng tự nhiên giữa nhà thám hiểm vũ trụ với game thủ rồi. Hoặc câu vừa rồi chỉ là cách chúng tôi tự huyễn hoặc mình.
Tôi bắt được một luồng hơi nóng tuyệt hảo, và chao lượn không hề tốn sức, lên cao và cao nữa cho đến khi vượt qua hết những khối pha lê thuộc Lam Tầng, đến khu Tử Sắc Tầng, đến bến đậu có hình dạng như cái xẻng.
Redfar/Inidar đã đứng đợi ở đó rồi, ngó quanh một cách lười nhác, cạnh đó là Escobat (tên trong game là Wormer), và Doffnall, một nữ game thủ hiếm hoi, với tên trong game là Aguella.
"Này, Ellimist ơi!" Aguella gọi tên tôi. "Tớ đã xem memm về chuyện cậu để cho giống Pangaban bị tuyệt chủng trong chớp mắt. Quả là kỉ lục!"
Khi nói chuyện với nhau, chúng tôi sử dụng tên trong game của mình. Quả là ngốc nghếch, một thói quen thể hiện sự thiếu trưởng thành, mà giờ tôi mới nhận ra.
"Ván đó hả, tớ đánh chơi chơi thôi mà." Tôi có vẻ hơi càu nhàu, trong khi giọng của cô ấy lại rất đùa vui. Thế là, để không khí vui vẻ hơn một chút, tôi nói tiếp, "Mình muốn đấu lại. Lần sau, mình sẽ làm cho giống dân của mình phải bị tuyệt chủng nhanh hơn nữa cơ."
Đám bạn tôi cười lớn. Dù chúng tôi ganh đua nhau trong game, nhưng cũng có một sự đồng thuận ngầm rằng cả bốn người chúng tôi đang cùng chiến đấu với chính trò chơi, cứ như bản thân cái game là một kẻ thù cần đánh bại vậy.
Tôi nhớ lại chuyện Lackofa bảo rằng mọi game đều có giới hạn của nó; anh ta nói chẳng sai chút nào. Chắc chắn, về lâu dài, cấu trúc của trò chơi sẽ trở nên quá rõ ràng, và nó sẽ trở thành nhàm chán. Nhưng mà, ở thời điểm đó, nhà phát hành game đã kịp tung ra một game mới, tốt hơn rồi. Luôn là thế.
Wormer bắt đầu kể về một tình huống trong game, một cuộc chiến tay ba giữa một giống kí sinh, một loài ăn thịt, và một chủng tộc cộng sinh. Chỉ có mình nó đã chơi ván đó, cho nên chúng tôi đều căng tai ra nghe. Chúng tôi chỉ toàn nói về game, trong lúc bay tự do quanh bến đậu, hỏi thăm người khác và được hỏi thăm lại. Tử Sắc Tầng là một điểm hẹn tuyệt vời cho đám thanh niên.
Không một ai đả động đến vụ thông báo, không ai muốn là người đầu tiên. Không ai muốn tỏ ra mình là đồ nhàm chán. Chúng tôi đang quá ư sảng khoái. Quá sảng khoái để nghĩ đến xác suất nhỏ tí teo được trở thành nhà phiêu lưu mạo hiểm. Mà dẫu sao thì, chúng tôi vẫn chỉ là game thủ thôi. Game mới là nhất.
Ấy thế mà tôi để ý thấy mỗi người chúng tôi thỉnh thoảng lại liếc về phía bệ đá, chỗ mà Ngôn Giả sẽ đứng ra đọc thông báo.
Tôi không còn lo lắng nữa. Tôi đã từ bỏ hết hy vọng rồi. Không gì làm bạn chán nản hơn việc chấp nhận rằng mình đã thất bại. Nhưng những người kia vẫn còn đang rất hồi hộp, và thật khó để làm như không thấy rằng họ đang phát run lên.
Tôi nói, "Các cậu biết mà, sự thật rằng trò chơi luôn có quy tắc ngầm của nó. Nếu chúng ta có thể giải mã cái quy tắc đó, thì có thể thắng hết mọi ván." Tôi đang dẫn lại lời Lackofa và chém gió như thể mình tự nghĩ ra vậy.
"Dĩ nhiên là vậy." Inidar đáp. "Nếu. Đó là một chữ 'nếu' rất to. To tổ bố. Thực ra to đến mức..."
Nó im lặng. Nó chăm chú nhìn. Bốn mắt lồi ra, không chớp, đúng như trong tục ngữ vậy. Wormer và Aguella xoay vòng vòng, nhìn chăm chú, không thèm che giấu sự tập trung.
Tôi biết làm gì bây giờ? Giả vờ bay sang chỗ khác và bắt chuyện với vài cô nàng lạ hoắc ư? Tôi đành đợi ở đây vậy. Phải theo phép lịch sự thôi.
Tôi tiếp tục quan sát, cùng đợi với đám bạn mình, trong lúc vị Ngôn Giả đang chậm rãi bước về phía bệ đá.
Ông ta không còn trẻ trung gì nữa, những sợi gai dài giờ có màu đỏ gỉ sắt thay vì trong suốt. Ngôn Giả là công việc của người lớn tuổi. Họ có chất giọng phù hợp.
Tôi không muốn tỏ ra lo lắng. Thực ra thì tôi vẫn mất bình tĩnh. Cuộc sống bình bình của tôi sắp bị thay đổi trong thoáng chốc. Vậy thì hãy mau thay đổi đi! Mau làm việc của mình đi, ông già, rồi để tôi bắt đầu lối sống mới, nghiêm khắc.
"Và đây là thông báo." Vị Ngôn Giả nói bằng giọng trầm ấm, vang vọng, đầy kinh nghiệm.
"Những cột trụ pha lê mới sắp được trồng ở hai khu Tử Sắc Tầng và Hồng Tầng. Mỗi trụ sẽ có bán kính 7 mét."
Chúng tôi không thèm quan tâm. Hoặc là tôi không thèm quan tâm. Chắc Aguella hoặc Wormer sẽ cần lưu ý, vì bọn họ đều ở Tử Sắc Tầng.
Vị Ngôn Giả tiếp tục, "Còn bảy ngày nữa là diễn ra vũ hội giữa vùng đất của chúng ta với khối pha lê Thượng Cực Quỹ Đạo. Như các bạn đã biết, sự kiện này chỉ diễn ra 19 năm một lần. Thời gian biểu bay tự do sẽ được lên lịch cẩn thận, để tối đa hóa số lượng người được gặp mặt và kết đôi với những anh chị em của chúng ta ở Thượng Cực Quỹ Đạo."
Tôi nhún vai. Ít ra như vậy cũng khác với thường ngày. Coi như là làn gió mới đi. Là cơ hội để gặp gỡ người lạ và xây dựng một mối quan hệ tình cảm. May là tôi cũng chưa đến tuổi thành niên. Ít nhất, sẽ không có sức ép nào hết. Không ai trong số chúng tôi đủ tuổi cả. À, có lẽ ngoại trừ Aguella.
Tôi trộm liếc sang phía cô ấy, chú ý biểu cảm khi cô ấy nghe thông báo. Cô ấy đỏ mặt ư? Thật lạ lùng khi tưởng tượng có ngày Aguella sẽ trở thành một bà mẹ. Khó chịu thế quái nào ấy nhỉ. Cô ấy trông chẳng giống mẹ tôi một chút nào. Chắc chắn là trông trẻ hơn bà nhiều. Và đẹp hơn.
Aguella có một sự nghiêm túc mà cả tôi lẫn Inidar lẫn Wormer đều không có. Game không phải thứ duy nhất mà cô ấy lưu tâm. Cô ấy rất thích nghiên cứu về lí thuyết cảm biến thụ động.
Thậm chí, một mẫu thiết kế của cô ấy đã đi vào hoạt động (sau khi được chỉnh sửa) như một phần cơ chế cảm biến của phi thuyền EmCee.
"Và cuối cùng", vị Ngôn Giả cao giọng.
"Đến lúc rồi", Wormer lẩm bẩm.
"Tôi xin phép được thông báo tên của những thành viên phụ cho phi thuyền Bản Đồ Đệ Tam Tượng Hạn. Những cái tên sẽ được đọc theo từng khu vực. Bắt đầu từ Hồng Tầng: Hồng Tầng, Thất Thập Trụ, Đệ Nhất Xưởng, Hạ Sứ Giả, Cửu. Hồng Tầng..."
"Trong lúc đợi ông ta đọc đến tên chúng mình, có lẽ đủ để làm một ván game đấy." Inidar làu bàu.
Cảm giác hồi hộp nhanh chóng tan ra, khi chúng tôi nhận ra mình còn phải đợi rất lâu để có thể được nghe tên. Ấy thế mà chúng tôi vẫn không hề nhúc nhích. Thỉnh thoảng có dăm ba câu nói chuyện, nhưng nói chung là vẫn căng tai lên để nghe thông báo.
Và rồi, "Tử Sắc Tầng, Nhị Trụ, Chủ Chi, Tả Sứ Giả, Nhất Bách Nhị Thập Cửu."
Aguella há hốc miệng. Mất một lúc lâu để tôi hiểu ra vấn đề.
"Là cậu đúng không?" Tôi hỏi ngớ ngẩn. Tất nhiên tôi đã từng nghe tên trang trọng của cô ấy, nhưng đã quên từ rất lâu rồi.
Cô ấy gật đầu. Cô ấy mở miệng nói, rồi chỉ im lặng gật đầu sau đó. Trông cô ấy nhiều phần bối rối hơn là hãnh diện. Thậm chí có vẻ lo lắng.
Tôi chẳng kịp lo đến cách phản ứng kì lạ của Aguella khi được nghe tin tốt nữa. Vị Ngôn Giả cuối cùng đã đọc đến khu vực Lam Tầng. Wormer ỉu xìu xuống. Các cái tên của Tử Sắc Tầng đã được đọc hết, và trong đó không hề nhắc đến nó.
Chỉ có bảy cái tên của Lam Tầng. Tên tôi được xướng lên thứ năm trong danh sách.
Trong một khoảnh khắc, não bộ tôi như bị đông cứng lại. Tôi quên cả hít thở. Đôi cánh ngừng vỗ, và suýt nữa tôi bị rơi xuống. "Có phải ông ấy vừa đọc tên tớ không?" Tôi thì thầm. "Tứ Thập Nhất, đúng chứ? Chắc chắn là không phải Tam Thập Nhất chứ?"
Wormer cố hết sức để ra vẻ chia vui với tôi. Nó cố làm ra vẻ thường thôi. Chắc là Inidar cũng cố đấy, nhưng chẳng ra đâu vào đâu cả. Trông nó như vừa bị đấm vào mặt, và tôi biết rằng mình càng nói để xoa dịu nỗi đau cho nó, thì chỉ càng xát thêm muối vào vết thương thôi. Sự thương hại chẳng bao giờ làm kẻ đáng thương đỡ nhục nhã.
Nhưng dẫu sao thì phản ứng của họ cũng chẳng còn liên quan gì đến tôi nữa. Tôi biết điều đó, và họ cũng rõ, đáng buồn thay.
Bốn người chúng tôi giờ đã thành hai và hai. Wormer và Inidar sẽ ở lại. Aguella và tôi sẽ rời đi.

Chương 4

Tôi vội vã bay thẳng về nhà. Tôi trèo lên và gào toáng lên với Lackofa.
"Này! Này! Anh Lackofa ơi!"
Anh ta mở mắt ra nhìn tôi và đáp lại với ánh mắt bực dọc thường dùng. "Gì nữa đây?"
"Em được chọn rồi. Em là thành viên phụ!"
"Hạng bét trong số các thành viên phụ." Anh ta chế giễu.
"Được lắm, Lackofa, nhưng lần này anh chẳng hề làm em cụt hứng chút nào đâu. Ngày hôm nay thì không được đâu. Em được lên phi thuyền EmCee! Chúng ta cùng trong phi hành đoàn. Em cũng được bay!"
"Ờ ờ. Tôi biết lâu rồi."
"Làm sao anh biết chuyện này? Tin tức còn chưa được đăng trên Uninet cơ mà. Có 15 phút delay so với thông báo trực tiếp của Ngôn Giả."
Hệ thống mạng toàn cầu Uninet cũng chỉ là một phát minh mới mà thôi, mới ra mắt được gần tròn 100 năm, và không ai dám cướp đi công việc truyền thống của các Ngôn Giả.
Lackofa nhắm hờ mắt. Tôi truy cập vào Uninet. Thông báo còn chưa được đăng tải. Đợi đã, nó vừa hiện ra xong. Tôi ấn vào màn hình và đọc tên bản thân, cái tên tuyệt vời, tuyệt vời làm sao. Tôi bôi đỏ dòng chữ đó và đọc lại thêm lần nữa.
Một cái tên gọn gàng, được đặt gọn gàng ở phần cuối của danh sách. Chỉ nhìn thấy nó đã khiến tôi thở phào nhẹ nhõm.
Và, tôi chợt nhận ra. "Này, Lackofa ơi. Làm sao anh biết, nếu thông báo chỉ vừa mới xuất hiện trên Uninet?"
Không có tiếng trả lời.
"Là anh đúng không." Tôi kết luận. "Anh đã đề cử em."
"Tại sao tôi phải làm thế?" Anh ta chối quanh.
"Tại sao anh phải làm thế à?" Tôi lặp lại lời hắn với giọng cao hơn. "Anh còn chẳng hề thích em. Em chỉ là thằng game thủ. Một thằng game thủ thất bại. Em chỉ đứng thứ 179 trên 909 trong bảng xếp hạng game của em. Tại sao anh phải chọn em?"
Lackofa không đáp lại ngay, nhưng tôi đoán anh ta biết tôi sẽ không chịu ngừng. Anh ta thở dài, làu bàu gì đó, rồi, với giọng của một kẻ phạm tội đang bị khảo cung, anh ta mở miệng, "Tôi đã rất hiếu kì về cách mà cậu thất bại, Toomin ạ. Và tôi là một nhà sinh vật học, nên tôi có quyền truy cập chuỗi DNA của cậu. Thực ra cậu chỉ xếp hạng 194 thôi – trận thua mới đây đã làm cậu tụt mất 15 hạng."
"Đệch."
"Nhưng nếu xét riêng về khoản trí tuệ phân tích thì cậu gần như đứng đầu."
"Em á?"
"Đúng, và đừng giả ngu với tôi. Cậu biết cậu thông minh hơn mấy gã game thủ vẫn thắng cậu đều đều. Cậu thua những ván mà lẽ ra cậu chắc thắng, không phải vì thiếu cẩn thận, mà vì quá bướng bỉnh. Cậu đang chơi game ở một cấp độ hoàn toàn khác. Không cố chiến thắng, mà cố thắng bằng lòng tốt. Chủ nghĩa vị tha."
Tôi rất xấu hổ. Và sững sờ nữa. Lackofa quan tâm đến tôi kĩ lưỡng đến mức tôi không thể ngờ nổi.
"Tóm lại", Lackofa nói tiếp, "Chúng tôi có hàng đống nhà khoa học xuất sắc, nhà phân tích xuất sắc, phiên dịch viên xuất sắc, nhà dự báo tình huống xuất sắc, nhà vật lí học xuất sắc, kĩ sư xuất sắc, và nhà du hành vũ trụ xuất sắc trên phi thuyền MCQ3. Tôi tự hỏi rằng đoàn đội này còn thiếu cái gì nữa, và cuối cùng có đáp án. Chúng tôi cần một gã thua cuộc xuất sắc. Cho nên, ừ đấy, chính tôi đề cử cậu. Giờ thì ngậm miệng lại, cho tôi làm việc tiếp."
Anh ta nhắm mắt lại và đuổi tôi ra ngoài, lần này thì không hề nói đùa.
Kẻ thua cuộc xuất sắc á? Lại có thể vừa khen ngợi vừa nhạo báng như vậy nữa à?
Thì đó.
Một đoạn memm nháy lên, là lời mời chơi game của một tay game thủ tên là Dryhad. Tôi từ chối. Bây giờ không phải lúc chơi game. Tôi phải nghĩ nhiều thứ, phải lên kế hoạch, phải chuẩn bị cho tương lai.
Tôi làm đúng chứ? Đúng, chuẩn rồi. Rõ ràng giờ không phải lúc chơi bời. Đầu tiên và quan trọng nhất, tôi cần tìm hiểu thật kĩ về MCQ3, về động cơ không gian Zero, về góc phần tư thứ 3 của thiên hà, và các tinh hệ của nó.
Tôi truy cập dữ liệu về MCQ3. Chỉ riêng phần tổng quan đã đủ để tôi đọc trong một năm. Không có thời gian. Mà này, tôi cần gì biết về những thông số kĩ thuật nhỉ, tôi chỉ cần... thôi thì, xem hình ảnh phi thuyền đã vậy.
Đây, đây, nó đây rồi. Một phi thuyền vũ trụ chính hiệu. Phi thuyền của tôi. MCQ3 của riêng tôi, tôi yêu nó mất rồi.
Kẻ thua cuộc xuất sắc?
Ít nhất tôi sẽ không lên phi thuyền mà không hề chuẩn bị, mà trông như một gã ngố lạc đường, không phân biệt nổi bên trong và bên ngoài của phi thuyền. Tôi sẽ nhớ như in từng inch vuông của nó.
Còn ít thời gian quá. 19 ngày. Còn bao nhiêu việc phải làm, thời gian thì thiếu thốn. Thực ra chẳng có chút thời gian nào hết. 19 ngày!
Giờ nhìn lại, những tháng ngày đó thật xa vời biết bao.

Chương 5

Đầu óc tôi chỉ nghĩ đến, thậm chí là phát cuồng lên, về phi thuyền MCQ3 và kế hoạch khởi hành. Tuy nhiên những người khác thì quan tâm đến vũ hội với thành phố Thượng Cực Quỹ Đạo. Người dân ở đó cũng là Ketran như chúng tôi thôi, tất nhiên là vậy, nhưng có lẽ là cách họ điều hành xã hội sẽ khác. Tôi nói "có lẽ" vì chúng tôi chỉ gặp họ 19 năm một lần.
Ờ thì chúng tôi cũng đã nghe tường thuật từ dân ở những thành phố khác, những người đã tham gia vũ hội với cả thành phố Thượng Cực Quỹ Đạo lẫn Thượng Xích Đạo. Năm ngoái chúng tôi đã tổ chức vũ hội với Đệ Nhị Thượng Xích Đạo, thành phố anh em của chúng tôi, và bọn họ đã gặp gỡ Thượng Cực Quỹ Đạo cách đây 3 năm.
Tuy nhiên, nghe kể chuyện từ 3 năm trước thì chẳng thể nào giúp bạn hiểu rõ cả một cộng đồng. Và chưa hết, lời nói của mấy người ở Đệ Nhị Thượng Xích Đạo cũng có vẻ khó tin.
Ví dụ về chuyện người Thượng Cực Quỹ Đạo rất thích nhuộm màu cho những sợi gai trên đầu. Tôi cũng không nghĩ rằng như vậy là sai trái, nhưng phải nói là kì quặc. Thì ý tôi là, màu gai là thứ bạn được thừa hưởng từ khi mới sinh ra, tại sao lại phải nhuộm nó thành màu xanh lục hay gì gì tương tự thế?
Nghiêm túc hơn mà nói, người ở Thượng Cực Quỹ Đạo đã đạt tiến bộ lớn trong công nghệ viễn thông xuyên khí quyển. Đây dĩ nhiên là một bước đột phá mang tính cách mạng. Nếu ai đó có thể truyền được tín hiệu điện vượt qua ảnh hưởng của lớp phóng xạ trên bề mặt, thì người đó có thể giúp hai khối pha lê kết nối được với nhau; chúng tôi sẽ biến từ 32 thành phố thành 1 hành tinh duy nhất. Tôi sẽ có thể chơi game cùng với những game thủ ở các thành phố khác!
Tôi sẽ có thể sẽ bị đánh bại bởi những người mà tôi chẳng bao giờ được gặp.
Nhưng có lẽ đó cũng chỉ là tin đồn thôi. Truyền điện qua pha lê thì dễ, truyền qua không khí mới khó.
Vũ hội với người Thượng Cực Quỹ Đạo sẽ không kéo dài, chỉ có vài tiếng đồng hồ thôi. Không có ai dại dột tới mức để lỡ dịp quan trọng này và lại phải chờ thêm 19 năm cả. Vì thế, mỗi người có tối đa 3 giờ để bay tự do từ các phân khu khác nhau đến điểm hẹn. Với đa số mọi người, thời gian được bay còn ngắn hơn thế.
Tôi được xếp lịch từ rất sớm, với quãng đường bay dài nhất. Lí do vì tôi còn trẻ. Sẽ không ai ép một ông già phải bay tự do trong nửa tiếng, để rồi chỉ có vỏn vẹn 10 phút gặp mặt.
Cả thành phố đều hân hoan. Thế tôi thì sao á? Cũng thường thôi. Tôi còn phải lo chuyện khác.
Tôi đang ở nhà, xem qua một hình ảnh lập thể của phi thuyền MCQ3 đến lần thứ hai mươi, thì bất chợt nghe tiếng ai đó gọi mình từ rất gần. Tôi mở mắt ra, và Aguella đang ở ngay đối diện. Cô ấy đã lên đến tận cột trụ pha lê của tôi.
"Ellimist này. Cậu còn đợi gì nữa?"
Tôi chẳng hiểu gì hết. "Gì cơ?"
"Đến giờ rồi. Sao thế, cậu không còn định nghĩa về thời gian nữa à? Đến giờ rồi! Vũ hội ấy."
"À, phải." Tôi đứng bật dậy và nhìn về phía nam. Có thể nhìn rõ khối pha lê Thượng Cực Quỹ Đạo từ vài ngày nay, nhưng nó đã to lên rất nhiều chỉ trong vài giờ qua. Thậm chí tôi còn nghĩ nó sẽ va chạm với khối pha lê của chúng tôi cơ đấy.
Aguella toét miệng cười một cách chờ mong, như đang đợi điều gì đó. Đợi tôi nhận ra điều gì đó. Tôi ngớ ra, rồi quay lại nhìn tiếp Thượng Cực Quỹ Đạo. Rồi tôi la lên.
"Nhìn kìa!"
Aguella gật đầu. "Chuẩn đấy."
"Hình dáng của nó đã đổi sang bất đối xứng rồi. Nhìn chỗ pha lê mới mọc kia kìa." Khối cầu, hoặc thứ đã từng là khối cầu, giờ đã xuất hiện một ụ nhỏ lồi lên. Ụ đó chỉ bằng 1/10 đường kính, nhưng quá lớn để có thể coi là một cột trụ đang đà lớn và sắp đến ngày được tỉa.
"Không hẳn bất đối xứng." Aguella đáp. "Hoặc ít nhất, tớ nghĩ mục tiêu của họ không phải là làm cho nó bất đối xứng. Tớ không dám chắc, nhưng tớ cảm thấy ụ pha lê đó đang tạo thành một hình dáng đặc biệt. Chỉ nhìn từ phía này thì cậu không thấy được đâu, nhưng tớ nghĩ họ đang muốn làm phẳng khối pha lê từ tứ phía. Tớ nghĩ ụ lồi này được cân bằng bởi một ụ khác đối xứng với nó ở mặt đối diện."
"Vì lí do gì..."
"Là cánh nâng." Aguella đắc ý trả lời. "Khối pha lê Thượng Cực Quỹ Đạo đang mọc cánh."
Lần đầu tiên, trong vòng bảy ngày qua, tôi hoàn toàn quên đi MCQ3. Cánh nâng! Đây không còn là chuyện viễn tưởng nữa rồi. Ai cũng biết là khó nâng một khối cầu hơn là một hình thuôn dẹt có cánh. Tôi từng đọc thấy rằng một cặp cánh nâng được thiết kế hợp lí sẽ giảm một nửa nhân công cần thiết để nâng khối pha lê.
"Nếu họ làm được điều đó thì quả là ngầu." Aguella ghen tị. "Tớ tự hỏi liệu đã có ai trong số chúng ta dám thử điều này hay chưa."
"Có lẽ." Tôi đáp một cách ngờ vực. Tôi nhớ lại hình ảnh của các Trí Giả trong nghị viện. Một nửa bọn họ đã già đến mức họ chỉ làm khối pha lê nặng thêm thay vì có sức để nâng nó. Tôi dám cá rằng vài người trong số họ đang trợn mắt há mồm khi nhìn thấy đôi cánh của khối Thượng Cực Quỹ Đạo.
"Thôi được rồi, đi nhanh thôi." Cô ấy giục tôi.
Chúng tôi bay tự do, nhanh và liều lĩnh. Không chậm lại dù chỉ một giây. Aguella, do là con gái, nên dĩ nhiên là bay nhanh hơn tôi, nhưng cô ấy vẫn giảm tốc để đợi tôi bắt kịp. Tôi mượn lực từ luồng gió từ cặp cánh của cô ấy, bám sát phía sau. Ưu điểm của việc này là tôi có tầm nhìn tuyệt vời, vừa thấy được toàn cảnh đôi cánh sắp thành hình của khối pha lê, và cả Aguella nữa. Bàn chân cô ấy thật đáng yêu.
Lạc đề rồi, Toomin, tôi tự nhủ. Lúc này đừng có nghĩ linh tinh.
Mones! Cô ấy đang thả mones cho chính tôi!
Cho tôi ư? Không thể nào, Aguella thiếu gì người theo đuổi. Cô ấy xinh đẹp, cơ thể gọn gàng, vững chắc, lại thông minh, hóm hỉnh, xinh đẹp, rất xinh đẹp.
Hình như hơi nhiều "xinh đẹp", tôi tự nhủ. Và quả thật: Aguella đang tỏa ra mones. Còn tôi, chỉ biết đứng ngây ra trong làn gió ấy.
Tôi rẽ sang trái, giũ sạch mùi hương trên người. Điều này khiến tôi bị chậm lại, nhưng cũng tốt. Tôi cần không khí tinh khiết.
Tôi hít mạnh để nạp lại dưỡng khí nhưng gần như không kịp nữa. Những sợi gai trên đầu tôi ngứa ngáy hết cả. Sao cô ấy lại làm thế nhỉ? Cô ấy chỉ là bạn chơi game thôi mà! Tôi bực mình kinh khủng, và nếu tính đến chuyện còn phải bay tiếp, còn vũ hội nữa, còn... tóm lại là tôi khó chịu.
Chắc hẳn cô ấy đã nhận ra việc tôi tự dưng tụt lại phía sau. Chắc chắn là cô ấy đã biết rồi. Bố khỉ. Tôi tụt lại xa quá. Tốt lắm, bây giờ cô ấy sẽ tha hồ giận tôi, trong khi tôi không còn chút tâm trạng nào để tỏ ra đứng đắn và lịch sự và thoải mái nữa. Đầu óc tôi rối rắm hết cả.
"Chúng ta sắp đến nơi rồi." Aguella hô lên. "Cậu nhìn xem!"
"Hả? Nhìn vào đâu cơ?" Tôi càu nhàu.
"Phía trước kia là người dân của thành phố Thượng Cực Quỹ Đạo. Trông họ cũng ngang cỡ tuổi chúng mình thôi."
"Ừ, nhưng mà này, câu biết đấy Aguella, tuổi chúng mình cũng không bằng nhau đâu."
Cô ấy cười thích thú. Tiếng cười đó làm tôi khó chịu. "Chúng ta gần như bằng tuổi đấy Toomin – nếu xét về mặt thể chất. Còn nếu xét về mặt tinh thần..." Cô ấy lại cười tiếp, giọng cười giễu cợt, ra vẻ bề trên, nhưng lại có vẻ thân mật đến mức giật mình.
Tôi nuốt nước bọt, và cố gắng quên rằng cô ấy vừa gọi tên riêng của tôi, không phải tên trong game. Trước đây cô ấy luôn gọi tôi bằng Ellimist. Chưa bao giờ là Toomin.
Ái chà, hay đấy nhỉ. Ái chà, tuyệt ra phết.
Tôi cố lờ đi câu đùa của Aguella, điệu cười của cô ấy, và, cố gắng hết sức, cố lờ đi cả mùi mones còn vương vấn đâu đây nữa. Tôi tập trung nhìn về phía những người khách của Thượng Cực Quỹ Đạo.
Có khoảng hai đến ba trăm người từ thành phố khác, đang dàn đều trên một khối pha lê rộng hai dặm vuông. Cũng khá giống với người Thượng Xích Đạo chúng tôi. Quang cảnh giống như hai đám mây lấp lánh bị côn trùng bao phủ vậy.
Tôi quay lại nhìn thành phố quê nhà mình. Giờ trông nó thật lỗi mốt, nhàm chán, khi được đặt cạnh thiết kế cách tân với cặp cánh nâng của Thượng Cực Quỹ Đạo. Tôi cảm thấy như đang bị chế nhạo. Thành phố của tôi lớn hơn, cổ kính hơn, và theo ý riêng tôi, thì rực rỡ sắc màu hơn. Nhưng Thượng Cực Quỹ Đạo là hình ảnh của tương lai, và riêng ý nghĩ đó thôi đủ bào mòn niềm tự hào của tôi rồi.
Tôi đảo mắt nhìn quanh những người khách lạ đó, cố tìm xem có ai có bộ gai được nhuộm màu như được nghe kể không, nhưng xem ra họ chẳng khác gì chúng tôi. Như cụ tôi từng nói, "ai sinh ra cũng giống ai, hai cộng bốn thì bằng bốn cộng hai", họ có hai chân, bốn cánh, bốn mắt, và hai tay.
Aguella và tôi vẫy tay với một cặpq đôi người Thượng Cực Quỹ Đạo có vẻ thân thiện. Trông họ ngang tuổi chúng tôi, đều là đàn ông. Một người có bộ gai màu vàng mượt tự nhiên và mắt màu be. Người còn lại thì nổi bật hơn, vì có cặp cánh to tổ bố. Chúng tôi cùng nhau bay đến ngã tư, và nổi trong không trung, giữ một khoảng cách theo phép lịch sự.
"Đây là bạn tôi, Doffnall", tôi mở lời, giới thiệu Aguella bằng tên tự chọn của cô ấy. "Còn tôi là Toomin."
"Gã này là Oxagast, bạn tôi, còn tôi là Menno." Anh chàng có cặp cánh to đáp lại.
"Rất hân hạnh được gặp các bạn." Bốn chúng tôi cùng đồng thanh.
"Các cậu có một con tàu vũ trụ vượt thiên hà!" Menno buột miệng nói.
Cậu ta nói đúng lúc tôi mở miệng, "Các cậu đã xây dựng một cặp cánh nâng cho thành phố!"
Cả đám chúng tôi cười phá lên, và tôi thấy thoải mái hơn một chút. Họ cũng tò mò về đối phương hệt nhưng chúng tôi vậy, và về phần mình, tôi cũng có thứ gì đó để tự hào.
"Ừ, đó là phi thuyền Bản Đồ Đệ Tam Tượng Hạn.", tôi nói, mà không thèm ra vẻ khiêm tốn chút xíu gì, chốt thêm câu cuối, "Doffnall và tớ là thành viên phi hành đoàn."
"Thành viên chính thức?" Oxagast hỏi tò mò.
Aguella cười xòa. "Không, rất tiếc, bọn tớ không phải nhà khoa học gì hết đâu. Chỉ là hai đứa game thủ gặp may thôi."
Chúng tôi nói chuyện về gaming và về khả năng phát triển của hệ thống Uninet liên thành phố.
Menno há hốc mồm ra như muốn nói gì đó, rồi ngậm miệng lại, cố nặn ra một nụ cười. Ánh nhìn long lanh của Oxagast đổi sang trong suốt.
"Nếu điều đó xảy ra thì thật tuyệt." Oxagast nói dửng dưng.
Rồi Aguella đổi chủ đề sang chuyện cặp cánh nâng.
"Thế các Trí Giả ở chỗ các cậu không phản đối ý tưởng đó à?" Aguella hỏi.
Hai người kia liếc nhau. "Ồ có chứ. Cho nên chúng tôi thực hiện một cuộc trưng cầu dân ý."
"Một cuộc gì cơ?"
"Chúng tớ bầu phiếu. Mỗi người được phép đưa ra quyết định của mình, đồng ý hoặc phủ quyết, rồi tổng kết lại. Thiết kế cánh nâng được chấp thuận, với tỉ lệ 61% thông qua."
Chắc trông Aguella và tôi sốc đến lồi mắt ra.
Menno cười khẩy, gật đầu hài lòng với ánh nhìn ghen tức của bọn tôi, nói tiếp, "Chúng tớ đang làm một cuộc cách mạng."
"Cách mạng? Tại sao cơ?"
Menno vẫy tay về phía khối pha lê của cậu ta. "Bởi vì điều đó là cần thiết. Bọn tớ không muốn tiến trình lịch sử bị chậm lại chỉ vì các Trí Giả. Sự tiến bộ sẽ phải đến. Tiến bộ vượt bậc. Phải đưa ra quyết định ngay. Chỉ còn hai năm nữa thôi, cặp cánh nâng của thành phố này sẽ hoàn thành. Cuộc sống của bọn tớ sẽ không bao giờ còn như trước kia nữa."
"Ừ, tớ cũng nghĩ là sẽ khác lắm." Tôi đáp cho có lệ. Không biết tôi đang cáu giận, ghen tị, hay là cả hai? Chỉ có một điều chắc chắn, đó là tôi đang mất bình tĩnh.
Oxagast không hào hứng như Menno. "Sau khi cặp cánh nâng được hoàn thiện, chúng tớ sẽ có nhiều thời gian rảnh rỗi hơn, và xã hội sẽ có bước tiến lớn. Ý tưởng cơ bản là như vậy."
"Dĩ nhiên là thế." Menno nói tiếp. "Phi thuyền MCQ3 của các cậu á? Không có ý giễu cợt đâu, nhưng so với phương tiện của chúng tớ, thì nó chỉ là đồ chơi không hơn không kém. Thượng Cực Quỹ Đạo sẽ lãnh đạo bước tiến của người Ketran, và những nơi khác chỉ biết học theo thôi. Chắc chắn khi các cậu hoàn thành hành trình ở góc phần tư thứ ba của thiên hà, rồi quay về, mọi thứ sẽ khác xa."
"Khác biệt chưa hẳn là đã tốt hơn", tôi lầm bầm. Tôi đang nghĩ đến giống dân Pangaban.
Nhưng Menno công kích lại liền. "Cậu là game thủ mà lại sợ sự thay đổi sao? Thế người ở Thượng Xích Đạo các cậu chơi game gì? Chỉ có game thiên về điều khiển ý kiến số đông là đáng chơi. Với quyền tư do bầu phiếu, và những thay đổi sắp đến, chúng tớ sẽ không còn là những con cờ bị nhấc lên đặt xuống bởi các Trí Giả nữa. Giờ chúng tớ chính là các Trí Giả. Chúng tớ là người chơi cờ, không phải quân cờ."
"Dù là game nào đi nữa, cũng đòi hỏi sự cân bằng giữa thay đổi và sự vững chắc." Tôi cãi lại. "Trò chơi – ít nhất là trò mà bọn tớ đang chơi – yêu cầu đưa ra thay đổi nhỏ nhất, ít gây chú ý nhất – và đạt được kết quả mong-muốn."
"Thì cũng giống bọn tớ thôi." Oxagast đồng tình. "Chỉ là gần đây có một số game thủ", cậu ta liếc sang Menno, "một số game thủ muốn thay đổi điều đó."
"Tớ và đồng bọn tự gọi mình là những nhà cách mạng." Menno cười tự đắc. "Chúng tớ không muốn bị ràng buộc. Tại sao phải là tối thiểu? Tại sao phải là thay đổi nhỏ nhất có thể? Tại sao không trực tiếp tiến vào game, nhập vai vào một nhân vật, và trực tiếp kiểm soát chúng? Hiểu ý tớ chưa? Tại sao game thủ lại phải xuất hiện vô hình trong game cơ chứ? Cách mạng!"
Tôi nghe thấy tiếng báo hết giờ. Đã đến lúc phải quay lại. Cuộc nói chuyện thật ngắn ngủi, cơ mà tôi lại muốn thở phào.
"Rất cảm ơn vì cuộc nói chuyện này." Tôi tạm biệt một cách vội vã.
Aguella và Oxagast cũng tạm biệt bằng cách tương tự. Nhưng Menno cố tình nhìn thẳng vào mắt tôi và nói, "Đừng sợ những thay đổi, anh bạn Thượng Xích Đạo à. Chẳng chóng thì chày, nó rồi cũng sẽ đến, dù cậu có muốn hay không." Và rồi, trước sự ngạc nhiên sững sờ của tôi, cậu ta chắp hai tay lại và la lên, "Cách mạng!" Đó không phải là câu chào hay tạm biệt, đó là khẩu hiệu của niềm tin. Là một lời thách thức.
Aguella chẳng nói nhiều cho lắm trong cuộc gặp mặt vừa rồi, nhưng trên đường bay về, cô ấy liến thoắng.
"Cậu ta nói đúng, cứ thử nhìn vào thành quả của họ xem! Cánh nâng. Tại sao lại thế? Có phải vì họ thay đổi luật pháp không? Cũng như cái cách họ thay đổi luật game ấy?"
"Ờ, nhưng chắc gì cậu ta đã dành nhiều chiến thắng trong game cơ chứ." Tôi nhận xét.
"Có lẽ sẽ có ngày chúng mình được chơi game cùng với họ." Aguella đáp.
"Chắc sẽ sớm hơn cậu nghĩ đấy", tôi đáp, đang nghĩ đến hình dáng của khối pha lê Thượng Cực Quỹ Đạo.
Liệu người dân ở đó có giải quyết được vấn đề liên lạc liên thành phố hay không? Đó mới thực sự là một cuộc cách mạng, còn tuyệt diệu hơn cả việc giành quyền lãnh đạo từ tay các Trí Giả.
Tất nhiên hệ thống phát tín hiệu điện của họ sẽ là vô nghĩa nếu như các thành phố khác không có bộ tiếp nhận sóng. Trong trường hợp đó, sẽ chẳng khác gì tiếng gọi bị mất hút vào trong thinh không.
Tôi đã nghĩ vậy đấy, chỉ nhằm tự thỏa mãn bản thân.

Chương 6

Ngày hôm sau, khối pha lê Thượng Cực Quỹ Đạo đã hoàn toàn khuất dấu. Tôi lên tàu MCQ3 lần đầu tiên.
Mọi thứ trên đời này bao gồm giả lập và hiện thực. Và tôi phải nói rằng, dù cho có giống hiện thực đến nhường nào đi nữa, thì giả lập vẫn có vấn đề chí mạng, đó là bạn biết rõ nó chỉ là giả lập. Còn hiện thực thì, ờ, dĩ nhiên là chân thật rồi.
Vì là người bảo trợ cho tôi, nên Lackofa cũng kiêm luôn cả làm hướng dẫn viên.
Aguella được tuyển chọn theo chu trình thông thường, cho nên cô ấy không có người bảo trợ nào cả, thành ra có cả lợi thế lẫn thua thiệt.
Thiệt ở chỗ cô ấy sẽ không biết phải hỏi ai khi gặp vấn đề cả. Cho nên cô ấy phải bám theo tôi, như thế lại hay. Còn lợi thế hả, cô ấy không phải lo mình sẽ làm bẽ mặt người bảo trợ của bản thân.
Lackofa chào đón tôi bằng những lời sau: "Cậu chỉ cần đừng tỏ ra quá ngu là được. Tôi chỉ cầu mong thế thôi."
Tàu MCQ3 được đóng theo những quy tắc chuẩn mực. Nó là một khối pha lê được nắn thành hình bầu dục thay vì hình cầu. Có bến đậu cho đủ 104 thành viên phi hành đoàn - cả phi công chính lẫn phụ. Nhưng tất nhiên là không ai phải vỗ cánh thường trực để nâng tàu cả. Chúng tôi có thể tự dùng sức chính mình để đưa tàu bay lên, nếu muốn, tuy nhiên chẳng cần thiết phải tốn công như vậy. Tôi chợt ước gì khối pha lê Thượng Xích Đạo của chúng tôi có cánh nâng.
Tàu MCQ3 tồn tại trong một trường lực, có bao gồm một bầu khí quyển riêng, và chúng tôi hy vọng rằng như vậy sẽ đẩy văng các mảnh đá vụn trôi nổi trong không gian ra xa con tàu, xuyên suốt hành trình. Nếu vùng trọng trường này mất hiệu lực, chúng tôi sẽ không còn không khí để thở. Do vậy, có một hệ thống ống dẫn phức tạp chạy ngầm bên trong các cọc và trụ tàu, có nhiệm vụ bơm không khí sạch đến từng bến đậu.
"Hai cô cậu chỉ cần giật ống dây từ cổ áo, và rồi," Lackofa giải thích tiếp. "và đặt nó vào trong lỗ thở của cô cậu, như thế đó. Sau đó thở bình thường cho đến khi vùng trường lực được khôi phục, hoặc đến khi cô cậu chết cóng. Chỉ có một trong hai khả năng đó thôi."
"Vậy nếu bọn em không đứng sẵn ở bến đậu thì sao ạ?" Aguella hỏi. "Giả sử bọn em đang đậu trên cành?"
"Có lối thoát hiểm ở khu vực đó." Lackofa đáp. "Câu hỏi hay. Cô cũng biết lo xa đấy."
Nghe đến đây, tôi hơi giật mình. Phải chăng Lackofa đang tận dụng cơ hội được nói chuyện trực tiếp với Aguella? Cô ấy không thả mones như lần trước chứ? Không đâu, nếu cô ấy làm vậy thì tôi sẽ nhận ra ngay.
Tôi cố lờ đi kí ức về chuyện đó, vỗ vỗ đôi cánh, hy vọng chúng sẽ xếp lại gọn gàng sau lưng. Chẳng ích gì. Mọi người thường dọa nhau về chuyện bị dính mones, nhưng chẳng ai thèm nói rõ bao giờ thì hiệu ứng của mones mới kết thúc.
"Nếu trường lực mất tác dụng trong lúc chúng ta đang bay qua vùng không gian Zero thì sao ạ?" Tôi hỏi.
Lackofa tặng tôi một ánh mắt khinh miệt. "Chúng ta sẽ ngay lập tức bị văng ra khỏi không gian Zero và trở lại với không gian thường, và khi đó cậu sẽ lại thở qua ống khí hoặc chết rét thôi. À, mà chưa hết đâu? Rất khó để bay trong chân không. Cho nên nếu bầu khí quyển bị mất hiệu lực, cậu cần về bến đậu ngay lập tức."
Trong chớp nhoáng, tôi tưởng tượng ra cảnh mình đang đập cánh trong vô vọng, còn còn con tàu MCQ3 thì đang trôi về phía những ngôi sao xa xăm nào đó.
À thì, có ai dám nói du hành vũ trụ là chuyện vặt đâu. Những người Generation thuộc thế hệ 9561 tuyên bố rằng họ đã hi sinh gần mười phần trăm dân số của thế hệ 9547, thế hệ người Generation đầu tiên đi vào vũ trụ. Họ cũng mất đi sáu phần trăm của thế hệ 9548 nữa. Thậm chí gần đây nhất là thế hệ 9558 cũng đã có khá nhiều người chết trong các tai nạn liên quan đến du hành trong không gian.
Cơ bản là những người Generation có tuổi thọ bình quân khá thấp. Họ là như vậy đấy. Những dạng sống tổ chức thành bầy đàn thường không quan tâm lắm đến sinh mạng của một cá nhân.
"Bám theo tôi, giữ vững tốc độ, và đừng chạm vào bất cứ thứ gì," Lackofa chỉ đạo. Anh ta bay lên phía trên, và chúng tôi bám theo sau. Vượt qua những hệ thống cọc chống, bến đậu phức tạp, một vài trong số đó còn đang được lắp đặt và hoàn thiện.
Anh ta dẫn chúng tôi đến một cành đậu mà tôi chưa hề thấy bao giờ - dù là qua hệ thống giả lập đi nữa. Trông nó như một cái bát nằm nghiêng, rộng cỡ 17 mét, đầy đèn nhấp nháy, màn hình hiện số và hình ảnh. Nó được làm toàn bộ bởi kim loại, sợi carbon và pha lê phẳng mịn. Ánh sáng mờ nhạt quây xung quanh, làm tôi thấy ngột ngạt.
"Cái gì thế này?" Tôi hỏi. "Em không hề thấy nó trong hình ảnh giả lập!"
"Dĩ nhiên là không có trong đó." Lackofa nói. "Đây là trung tâm chỉ huy sao lưu. Trong trường hợp tai nạn nặng nề đến tận máy chủ, người ta sẽ dùng đến cỗ máy này để đưa phi thuyền tiếp tục vận hành.
"Làm sao có thể?"
"Đơn vị này được thiết kế để hoạt động độc lập. Bề ngoài thì cậu không nhìn ra được đâu, nhưng nó có động cơ riêng, tạo ra được vùng trọng lực. Khi xảy ra tai nạn đến mức ngay cả con tàu cũng ngừng hoạt động, cục sắt này sẽ tự tách ra khỏi tàu, và bay tiếp.
"Mà không.... mà không cần ai lái." Tôi đáp, không thể tin rằng trên đời lại có thứ gì đáng khâm phục như thế. "Và nó không nằm trong hình ảnh trên hệ thống giả lập."
Ánh mắt Lackofa lạnh như băng. "Không, nó không xuất hiện trong hệ thống giả lập. Và nó cũng sẽ không bao giờ xuất hiện trên mạng Uninet. Cậu cần phải hiểu điều này: Đây không giống với cuộc sống trước kia của cậu đâu. Hành trình này gian khổ hơn rất nhiều so với một cuộc khám phá khoa học đầy mơ mộng. Và chắc chắn nó cũng không phải trò đùa."
Giọng anh ta khiến tôi lạnh sống lưng. Aguella và tôi liếc nhau đầy ẩn ý.
Chúng tôi tiếp tục bay đứng trên một cành pha lê sắc cạnh, tối màu. Trôi nổi trên cao hơn rất nhiều so với quê nhà của mình, nhưng vẫn nằm trong bầu khí quyển quen thuộc. Nhưng bất chợt tôi nhận ra rằng chúng tôi đã bay vượt quá một ranh giới.
"Có thứ gì ở ngoài kia không anh?" Tôi hỏi Lackofa.
Anh ta chậm rãi lắc đầu. "Chúng ta không biết chắc chắn. Nhưng hai năm trước, một con tàu không rõ nguồn gốc đã xuất hiện từ trong không gian Z, chỉ cách chúng ta một triệu dặm, và đã tiến vào vùng cảnh báo của radar chúng ta. Như các cô cậu biết đấy, cứ 6 tháng một lần, chúng ta lại phóng 26 tàu tiếp tế để bảo trì cho trạm radar. Nhờ may mắn, người ta đã phát hiện con tàu chỉ hai tháng sau khi nó xuất hiện. Chúng ta đã phóng môt con tàu không người lái ra để đánh chặn và điều tra. Nhưng nó không bao giờ quay trở lại. Hai tháng sau, người ta đã nhận được tín hiệu radar từ một tàu tiếp tế khác. Hóa ra tàu của người ngoài hành tinh đã bắn rơi tàu không người lái của chúng ta bằng một thứ vũ khí phát xạ tia năng lượng bậc cao. Không có dấu hiệu sự sống trên con tàu ngoài hành tinh đó. Tôi đoán nó được lập trình để tự phòng vệ. Người ta đã cài đặt thêm trường lực bảo vệ và tăng tốc độ cho một con tàu không người lái khác, và lại dùng nó để do thám con tàu ngoài hành tinh nói trên."
"Lần này chúng ta đã may mắn. Phi thuyền ngoài hành tinh vẫn bắn rơi được tàu của chúng ta, nhưng trước khi nó kịp xuyên thủng hệ thống phòng thủ, tàu do thám của ta đã bám dính vào mục tiêu và hút được dữ liệu máy tính của nó.
"Chỉ có duy nhất một vấn đề: Khi tàu không người lái của phe ta tách khỏi mục tiêu, tàu đối phương đã bắn trúng thêm một lần nữa và làm hư hại nặng nó. Người ta đã tìm được xác tàu, nhưng chỉ khôi phục được một phần dữ liệu."
"Chúng ta lấy được những gì?" Aguella hỏi vội vàng.
Lackofa do dự. Và rồi anh nói: "Tôi hy vọng hai cô cậu hiểu rõ rằng: Không được để lộ chuyện này ra công chúng. Hình phạt là tử hình." Anh ta nhắc lại chậm rãi, từ tốn, "Tử hình".
Tôi chết điếng. Tử hình? Đối với việc tiết lộ một bí mật? Họ sẽ xử tử tôi? Giam tôi lại cho đến khi tôi chết vì đói khát và cô độc, rồi ném xác tôi xuống dưới biển dung nham?
"Mỗi chủng tộc ngoài hành tinh mà chúng ta đã gặp đều yêu chuộng hòa bình." Lackofa nói. "Nhưng giống loài này, giống loài đã đóng con tàu ma đó, thì không. Bằng chứng là chúng đã đáp trả bằng hành động vô cùng bạo lực, dù chỉ là với một khiêu khích rất nhỏ. Cực kì bạo lực. Chúng tự xưng là Capasin. Do con tàu trên xuất hiện từ hướng của góc phần tư thứ 3, nên người ta đoán rằng hành tinh Capasin cũng ở khu vực đó. Nhiệm vụ của MCQ3 là liên hệ với giống dân này và cố gắng đạt được thỏa thuận hòa bình."
"Nếu đám người Capasin đó không muốn hòa bình?" Aguella hỏi.
Lackofa cười khẩy. "Vậy thì chúng ta cần thu thập đầy đủ thông tin để có thể chuẩn bị cho một cuộc chiến. Chúng ta có một lợi thế: Người Capasin không biết chúng ta tồn tại. Nếu chúng ta gặp chúng, chúng ta phải giữ bí mật về vị trí hành tinh của mình. Đôi khi", hắn trầm ngâm nói tiếp, "những điều tưởng chừng như là rắc rối, hóa ra lại là phước lành".
"Ý anh là gì vậy?"
"Hành tinh của người Generation thế hệ 9561 có mức phóng xạ nền rất thấp, nên họ có thể giao tiếp dễ dàng thông qua việc phát và nhận sóng vô tuyến. Những bước sóng đó lan tỏa dễ dàng, cô cậu cũng biết rồi đó." Anh ta vẫy tay mơ hồ về phía bầu trời. "Sóng vô tuyến của người Generation vẫn được phát liên tục vào không gian. Ai mà biết kẻ nào sẽ thu và giải mã tín hiệu của các bước sóng đó cơ chứ? Ai mà biết được những kẻ thù mà người Generation đã thu hút. Còn chúng ta, vẫn là hoàn toàn vô hình đối với thiên hà này. Có lẽ như thế lại tốt hơn."

Chương 7

Trong vòng ba tuần, tôi tìm hiểu kĩ con tàu MCQ3 cũng như phiên bản giả lập của nó. Tôi thuộc tên từng cột buồm, cột trụ, ghế ngồi, hệ thống bảo lưu thông tin. Tôi thậm chí còn nắm được kiến thức chung về cách vận hành động cơ không gian Z như ai.
Tôi đã gặp nhiều thành viên phi hành đoàn, bao gồm cả những người đóng vai trò thiết yếu. Tôi thậm chí đã được gặp mặt một trong số ba Trí Giả chỉ huy phi hành đoàn. Đúng kiểu người già khó tính, ông ấy chỉ cằn nhằn vài câu vô thưởng vô phạt với tôi rồi cũng trở lại ghế làm việc.
Bất cứ lúc nào được phép bay tự do, tôi dành toàn bộ thời gian đó ở trên tàu. Và thời gian bay tự do của tôi cũng được tăng gấp 3 lần (lí do vì chỉ còn vài ngày nữa thì con tàu sẽ cất cánh, nên tôi được giảm bớt thời gian lao động công ích).
Tôi hầu như không có thời gian rảnh để chơi game nữa, và chắc là Inidar khá phật ý vì vụ này. Quan hệ giữa chúng tôi giờ khá căng thẳng. Không chỉ bởi vì tôi không còn dành thời gian để chơi cùng nó được nữa, mà còn vì lí do khiến tôi không thể chơi game.
Chúng tôi tiếp tục trao đổi memms, hẹn giờ chơi game, nhưng chẳng chơi được ván nào hết.
Thay vào đó, tôi thường xuyên gặp Aguella. Tôi vẫn đợi cô ấy mone tôi một lần nữa, nhưng may thay, điều đó không lặp lại nữa. May thay.
Dù vậy tôi tự hỏi tại sao cô ấy không làm vậy nữa? Tôi đã làm gì sai à? Do cách tôi phản ứng lại chăng? Chắc tôi chỉ giống một thằng trẻ con nhát gái?
Không quan trọng nữa rồi. Không phải là lúc để lo lắng vẩn vơ khi sắp tham gia một chuyến thám hiểm vũ trụ quan trọng và đầy nguy hiểm.
Chỉ đơn giản là muốn biết lí do vì sao thôi. Và trong lúc chúng tôi trợ giúp việc lắp đặt vài bến đậu cuối cùng, tôi có chút manh mối.
Lúc đó có hai chúng tôi, và một phụ nữ tự chọn tên mình là Jicklet. Jicklet nằm trong phi hành đoàn thiết yếu – chị ấy là kỹ thuật viên thứ năm. Chị ấy hiểu rõ công việc của bản thân, nhưng không giống hầu hết các chuyên gia khác, chị ấy không nể nang gì mỗi khi chúng tôi lỡ tỏ ra không thạo việc.
"Nhiệm vụ của tất cả các phi hành gia không thiết yếu chỉ có thế này thôi, đó là học mỗi thứ một ít. Tức là các cô cậu sẽ là thành viên dự bị cho mọi vị trí trên tàu. Được rồi, bây giờ cậu, Toomik, dùng cái cạo để cạo hết lớp keo thừa." Vừa giải thích, chị ta vừa bóp keo dính từ tuýp ra.
"Dạ, tên em là Toomin."
"Rồi rồi, tên gì mà chẳng thế, Toomid. Làm cho tử tế. Để thừa lại một chút."
Tôi gạn bỏ lớp keo đã khô một nửa, cẩn thận để lại một hạt keo thừa cỡ 3 mm. Nhưng lúc gạt bỏ keo thừa vào thùng rác thì không được khéo léo lắm.
"Cậu đừng làm rơi vãi ra đấy", Jicklet dặn. "Chúng ta đang ở trên các động cơ. Nếu làm rơi chất dễ cháy vào trong đó thì thôi xong. Thế, như thế. Làm tốt lắm. Giờ thì đánh bóng chỗ này, và khi làm xong xuôi thì ới tôi một tiếng để tôi nghiệm thu. "
Chị ấy vỗ vỗ cánh rồi bay sang hướng dẫn một đôi khác cũng mới vào làm. Aguella và tôi thở phào nhẹ nhõm.
Và tiếp theo, cả thành phố Thượng Xích Đạo chao đảo.
Như thể có một cái búa khổng lồ rơi trúng đầu tôi. Cơn chấn động khiến cánh tôi co quắp lại. Quay mòng mòng. Lửa, lửa cháy mọi nơi!
Một giây trước, tôi còn đang làm việc và cười toe toét với Aguella, và ngay sau đó tai tôi chảy máu, mắt thì mù đặc. Không tài nào tư duy nổi.
Chuyện gì đã xảy ra?
Tôi bị cắt xé bởi hàng chục mảnh thủy tinh. Một mảnh cỡ 15 cm cắm xuyên qua tay trái. Tôi kéo nó ra, gào lên đau đớn, vẫn còn đang rơi tự do.
Chuyện gì đã xảy ra?
Aguella - cô ấy ở đâu? Không thể hiểu nổi chuyện gì nữa. Những mảnh vụn thủy tinh lấp lánh xoay tròn bay tứ tung và rơi rụng xung quanh tôi.
Tàu MCQ3 vẫn lơ lửng ở đó. Aguella đâu rồi?
"Aguella! Aguella!"
Tôi nghe thấy một tiếng rên, gần như không nhận ra nổi. Tôi nhìn lên và thấy cô ấy. Cô ấy đang bám tay vào một cột trụ chưa được đánh bóng.
Và rồi, chuyện đó lại xảy ra. Và lần này tôi nhìn thấy nó. Trước mắt tôi là cô bạn của mình, máu màu cam chảy thành dòng dọc trên gò má. Nhưng phía trên cô ấy, phía trên tàu MCQ3, phía trên những cột buồm thưa thớt, là ống xả khói, đầu tàu, mũi nhọn tàu của phi thuyền người ngoài hành tinh. Nó chậm rãi bay qua bầu khí quyển. Không chút nào giống với phi thuyền của người Generation hay Illaman. Không giống với bất cứ thứ gì tôi từng nhìn thấy hay thậm chí là tưởng tượng.
Dường như nó đang bay vòng quanh khối pha lê thành phố của tôi, quan sát, chờ đợi, và rồi lại phát pháo. Một chùm năng lượng màu đỏ nhạt. Chùm tia bắn trúng lõi của khối pha lê vốn đã bị hư hỏng thảm hại. Tôi chỉ nghĩ được rằng mình sắp bị choáng váng, trước khi khối pha lê phát nổ vì quá tải nhiệt.
Quê hương của tôi đang rơi xuống. Nó đã vỡ thành hai mảnh rồi. Một mảnh vỡ bằng một phần ba khối pha lê đang xoay tít trong không trung. Những đôi cánh đập trong điên cuồng, nhưng không thể nhấc nổi khối pha lê lên. Chắc hẳn bọn họ sẽ chẳng còn sống được nữa đâu.
Phần còn lại của khối Thượng Xích Đạo đang bị cháy và hư hỏng. Nhưng nó vẫn còn lơ lửng trong không trung. Tôi nhìn thấy tất cả các anh chị em của mình đang cố sức bình sinh để nâng thành phố lên. Bất cứ ai đang bay tự do đều cố tìm chỗ đậu, dùng hết sức đập cánh để nâng khối pha lê.
Nhưng phi thuyền ngoài hành tinh không chịu thôi. Lần này nó không dùng vũ khí laser. Lần này nó phóng ra phi tiêu thép dày đặc như một đám mây. Nhỏ, nhỏ đến mức gần như không thể nhìn thấy bằng mắt thường, hàng triệu thanh kim loại có gắn xích cắm xuống. Âm thanh giống như tiếng phun của núi lửa. Những mũi phi tiêu chỉ được phóng trong vỏn vẹn năm giây, không hơn, nhưng sau đó tất cả người Ketran đều bị xuyên thủng. Cả thành phố như được ngâm trong máu.
Xác chết dần gục ngã. Thành phố bắt đầu rơi. Lao xuống, xuống, và tăng vận tốc vì không còn ai níu giữ. Sẽ mất một lúc lâu để rơi hết độ cao 500 km.

Chương 8

"Aguella!" Tôi cuống quít bay đến. Cô ấy còn tỉnh, nhưng sắp lịm rồi.
"Đậu xuống đi, lũ ngu! Đậu xuống!" có tiếng gào. Là Jicklet. "Chuẩn bị tăng tốc!"
Động cơ rừ rừ khởi động. Tôi cố ôm lấy Aguella; cô ấy đang gắng gượng vỗ cánh. Tôi ôm và nhấc cô ấy lên, mang đến điểm đậu gần nhất.
Chính là điểm đậu chúng tôi vừa lắp đặt xong. Tôi đặt cô ấy dựa lưng vào đó.
"Bám chắc vào! Nghe kĩ: bám chắc vào!"
Aguella gật đầu, mắt quay mòng mòng, vẫn còn đang choáng. Ngực cô ấy thắt lại. Cô ấy đậu được rồi. Giờ là phần tôi. Điểm đậu gần nhất còn lại cách đây 15 m.
Tàu người ngoài hành tinh thấy chúng tôi rồi. Chắc chắn ban đầu chúng tôi chỉ giống như khung cảnh của khối pha lê thôi. Nhưng giờ nó thấy chúng tôi còn sức vỗ cánh, còn đang an toàn. Và nó chưa làm gì cả. Sao lại thế? Chúng tôi đâu còn sức đánh trả. Vô vọng rồi.
Con tàu ngoài hành tinh bay lù đù, chĩa họng pháo vào phi thuyền chúng tôi. Tay tê dại, tôi quờ quạng vào điểm đậu, xoay, bám chặt, và rồi tên người ngoài hành tinh phát pháo.
Lần này là lazer. Một phát chí mạng. Phóng thẳng vào khu vực trung tâm.
Nhưng rào chắn của tàu được dựng lên vừa kịp, chắc hẳn là ai đó còn đủ sức để điều khiển. Tại điểm tiếp xúc với rào chắn, tia lazer chóe đỏ, tạo thành luồng hào quang rực rỡ.
Phi thuyền ngoài hành tinh lùi lại. Tôi truy cập vào mạng Uninet, đăng nhập, quan sát thông tin lưu trong hệ thống. Động cơ cần 95% nhiên liệu mới chạy nổi. Chúng tôi đang nạp đến 65%.
Người thân của tôi chết cả rồi. Bố mẹ, chết. Inidar, chết, Wormer, chết. Tôi nhìn xuống, thành phố của tôi vẫn đang rơi. Rơi bao lâu thì hết 500 km? Rơi bao lâu thì chạm biển dung nham, vỡ ra, và cháy thành tro bụi?
Tàu người ngoài hành tinh bay tại chỗ. Như đang tò mò. Thích thú. Như nhà khoa học quan sát vi khuẩn qua kính hiển vi.
Và rồi một phi thuyền nhỏ, giống tàu mẹ, nhưng nhỏ hơn và có cánh, lao ra từ thân tàu mẹ. Nó lượn vòng rồi tăng tốc, về phía chúng tôi. Nó lại gần rào chắn. Nó bị ngừng lại. Động cơ chúng tôi đang ở 80% nhiên liệu.
Phi thuyền nhỏ húc về phía trước, rất chậm. Nó đâm vào rào chắn, khoan thọc vào.
Rào chắn vẫn còn đó. Động cơ đạt 84%. Tôi bắt đầu nhìn được bóng người, lấp ló đằng sau cửa sổ trong suốt ở khoang lái phi thuyền địch. Hắn chỉ cách tôi chưa tới 10m. Tôi thấy hắn, hắn thấy tôi. Chúng tôi biết nhau rồi đấy.
Phi thuyền địch đổi sang màu đỏ, như đang tự làm nóng. Nó sáng rực lên và rực lên đến khi làm mắt tôi hoa váng.
Hắn chọc thủng rào chắn mất thôi.
Chúng tôi chẳng có gì. Không vũ khí. Đương nhiên tôi biết vũ khí trông như thế nào, game thủ nào chả thế? Tôi cũng biết tàu của người Generation trang bị súng ống tận răng. Nhưng người Ketran thì không. Chưa từng có.
Mũi phi thuyền ngoài hành tinh xuyên ngập vào rào chắn. Nó xuyên chậm rãi. Nó hút và bẻ gãy rào chắn và tiến rất chậm, nhưng vẫn nhanh hơn con số và thanh nhiên liệu của động cơ chúng tôi. Chúng tôi không kịp chạy nữa. Rào chắn thủng xong là chúng tôi xong đời.
Không gì trong tay. Không vũ khí. Không công cụ. Chỉ có con dao tôi dùng để...
Cạo. Cạo và cắt!
Thật ngớ ngẩn. Loại hành động khi cùng quẫn. Loại hành động ngu ngốc làm trò cười cho game thủ khác.
Loại hành động duy nhất tôi còn có thể làm.
Tôi bay. Tôi bay đến một cột tháp. Cột nhọn hoắt, chưa được mài theo tiêu chuẩn an toàn phổ thông.
Tôi mang được bao nhiêu cân? Bình thường tôi biết mỗi mét cột nặng bao nhiêu, tôi phải biết, nhưng tôi không, và cũng không còn thời gian nữa.
Tôi đoán. 2m. Tôi vác được như thế. Tôi vớ lấy chân cột và dừng lại, suýt thì trượt tay mất con dao. Tôi bắt đầu cắt vòng quanh cây cột rộng cỡ cổ chân. Cắt. Cắt. Đừng lo chuyện khác.
Cột bắt đầu rung. Tôi lùi lại và húc thân mình vào cột. Cột gãy ngọt. Đủ ngọt rồi. Vết cắt không đẹp, như đủ dùng.
Tôi ôm cột bằng hai tay và nhấc lên. Không quá nặng, còn giữ được. Nhưng khó xoay quá.
Tôi ôm cột dưới nách, chống chân trụ, rồi vỗ cánh.
Tôi bay thẳng về phía phi thuyền nhỏ của địch. Nhanh hơn, nhanh hết sức, điên cuồng, đừng lo vẩn vơ, đừng lo làm sao sống sót.
Như một thước phim quay chậm, bóng người sau cửa kính quay đầu lại. Hắn chỉ có hai mắt, nhìn về phía trước. Xanh lam. Rất đẹp. Đôi mắt xanh nhìn tôi, rồi mở rộng. Tên người ngoài hành tinh nghĩ gì? Sợ hãi? Khinh bỉ?
Ánh sáng đỏ của phi thuyền tỏa ra chói lòa, mắt tôi chỉ hơi hé được, chỉ đủ nhìn đôi mắt xanh kia.
Tôi đâm. Mũi cột chọc vào vỏ kim loại, đâm sâu 30 cm, rồi dừng lại. Tôi rút cột ra. Đầu nhọn vẫn còn trên cột.
Tôi lùi lại, dốc hết sức, và lần này luồn xuống dưới phi thuyền địch và đâm lên. Lại được thêm một vết thủng sâu nữa.
Nhưng ánh sáng đột nhiên giảm cường độ. Thì ra rào chắn của chúng tôi sắp thủng rồi.
Độ cao, thằng ngu này, dùng trọng lực chứ, đầu tôi tự dưng chửi tôi. Ờ thế mới đúng chứ!
Tôi đập cánh lấy độ cao. Lên, lên nữa, đôi mắt xanh vẫn nhìn theo tôi, nhưng mà, có vẻ như, hắn tò mò hơn là căm hận.
Lên gần 10m rồi. Nào! Tôi bổ nhào xuống. Cánh đập rầm rầm trong không gian, tôi chĩa mũi cột xuống, đầu nhọn hướng vào mục tiêu.
Mũi nhọn đâm thủng phi thuyền địch, tận vào khoang lái. Đâm xuyên xuống. Không có tiếng nổ. Không khói lửa gì cả. Nhưng khi tôi thả tay ra, và để mình trượt qua cửa kính, tôi nhìn thấy tên người ngoài hành tinh vẫn mở mắt trợn trừng.
Mũi nhọn đã đâm thủng khoang lái, và đâm thủng sọ hắn.
Và cuối cùng, trong lúc phi thuyền địch lọt nửa thân qua rào chắn của tàu MCQ3, động cơ của chúng tôi cuối cùng đã chạy.
Trong chốc lát, tôi nhìn thấy vũ trụ như sụp đổ. Và một giây sau tôi trôi nổi trong màu trắng vô định của không gian Zero.
Phi thuyền nhỏ của người ngoài hành tinh vẫn còn bên cạnh. Gã người ngoài hành tinh tôi vừa giết vẫn còn mở đôi mắt xanh trong veo.

Chương 9

Chúng tôi ra khỏi không gian Zero gần như trong chớp mắt. Chỉ có một phi thuyền của các Trí Giả kịp hạ cánh trong lúc bị tấn công. Ông ấy xuất hiện online trên màn hình. Tôi nhớ đã gặp ông ấy thoáng qua rồi. Tên tự chọn hiện tại của ông ấy là Farsight (Tiên tri). Cái tên khá hợp với vai trò của ông ấy. Tên của Trí Giả.
"Chắc chắn hành tinh Ket đang bị tấn công bởi một chủng người ngoài hành tinh không rõ danh. Chúng ta đang tính toán quỹ đạo di chuyển và hi vọng hạ cánh phi thuyền này được xuống các thành phố còn sống sót. Có lẽ lúc đó chúng ta sẽ có thêm nhân lực, nhưng mà vũ khí thì..."
Ngài Farsight rủ râu xuống và sụp mi mắt. Ông ấy già quá rồi. Tôi cứ mong ông ấy còn minh mẫn. Tôi ước ao như thế. Nhưng ông ấy hình như còn không biết chúng tôi giành được một phi thuyền chiến lợi phẩm.
Các phi hành gia không chủ chốt đều không gửi tin nhắn cho Trí Giả. Không ai gửi. Làm sao dám gửi trong lúc hỗn loạn. Nhưng tôi không hơi đâu quan tâm đến phép tắc lịch sự.
Tôi gửi tin nhắn. Ông ấy mà không thích đọc thì cũng đành chịu.
Tôi nhẩy cẫng lên (và được tiếp thêm động lực) khi thấy Farsight hiện hình trong video hội nghị trong chớp mắt. Ông ấy run run đầu và nhìn thẳng vào mặt tôi.
"Phi thuyền địch vẫn còn đó?"
"Vâng, thưa Trí Giả," tôi đáp. "Nó bị kẹt vào rào chắn trên không của chúng ta."
Chẳng vui thú gì khi nhận ra tổ phòng vệ đều không biết gì về sự vụ của tôi. Họ không biết rằng rào chắn đã bị chọc thủng.
Tàu MCQ3 hóa ra chẳng tự vệ tốt chút nào.
Tôi nói sơ qua nội dung những gì vừa diễn ra.
Có phản ứng ngay tức thì. Tiếng đập cánh vù vù và nửa tá người châu đầu vào nhìn qua sau lưng tôi, lên phi thuyền ngoài hành tinh.
Lackofa cũng có trong đó.
Anh ấy la lên, "Khá lắm, anh hùng của tôi. Cậu giết được hắn này."
Vẫn kiểu vỗ vai thân thiết của Lackofa. Nhưng lại làm tôi đau nhiều hơn là khoan khoái. Tôi đã giết. Vi phạm điều luật số hai trong năm điều: Đừng giết sinh vật có trí tuệ. Điều luật chỉ nằm sau điều thứ nhất: Đoàn kết vì đồng bào.
Tôi nhìn lại Aguella. Cô ấy vẫn sống. Nhưng chưa thể đứng bên cạnh tôi. Cô ấy cần được nghỉ ngơi thật dài. Cô ấy sẽ ổn. Sẽ ổn thôi.
Phải thế thôi. Cô ấy giờ là sinh mạng tôi. Cô ấy phải sống. Vì tôi không còn ai là người thân nữa.
Tôi nhún mình, bay lên nhập bọn với Lackofa. Jicklet đứng đó nữa. Bảy người chúng tôi bay xung quanh phi thuyền, chần chừ, lo âu, không biết làm gì.
"Phi thuyền rỗng," có tiếng nói. "Có cái gì thì cũng ở bên trong cả. Chúng ta phải vào trong đó."
Dĩ nhiên chữ "bên trong" làm chúng tôi run sợ, dù cho việc phải ở trong không gian hẹp thì cũng chưa là gì so với cuộc thảm sát vừa rồi.
"Vỏ kim loại mỏng lắm," Jicklet nói. "Nếu không thì phi thuyền đã không bị chọc thủng. Nhưng mọi người thấy đó. Có dây điện và những vật dẫn điện nguyên thủy khác đang chạy dọc thân tàu. Tách vỏ kim loại thì tôi làm dễ thôi. Nhưng gỡ dây điện thì mất thời gian hơn đó. Và nếu muốn mở tung khoang điều khiển ra thì tôi còn phải lần mò từng đầu dây điện một."
Chị ấy chờ ý kiến mọi người. Chờ lệnh. Nhưng tôi thấy chẳng ai biết ai là người có quyền hành cả.
Cuối cùng Lackofa nói, "Giữ nguyên chức năng phi thuyền địch. Nhưng làm nhanh lên. Chỉ cần đủ để một người vào trong.
Jicklet ra tay, và hai người nữa hạ cánh để giúp. Họ là kĩ thuật viên chuyên nghiệp, còn phần còn lại của tổ giải cứu - Lackofa và tôi đây – thì không.
Chưa bao giờ tôi thấy mặt Lackofa xanh mét như thế. Mẹ ơi, tôi không cần hoảng thêm chút nào đâu.
Kí ức thành phố tôi rơi kèm vệt máu người Ketran vẫn còn rất rõ. Sẽ luôn rõ.
Giờ tôi nhìn được trực diện tên người ngoài hành tinh rồi. Đôi mắt không mi của hắn tối dần. Cứ như chất màu lam nào trong nhãn cầu đang rỉ ra. Trán dô, đầu to hơn chúng tôi. Không có cánh. Miệng hắn là cái mỏ, sắc, quặp xuống trông như đang ủ rũ. Vài cánh tay nhiều khớp, dài, tong teo. Da hắn xanh đậm đến gần như đen. Ngọn giáo pha lê cắm thủng sọ hắn từ trên xuống.
"Capasin," Lackofa trả lời cho câu hỏi chưa phát thành lời của tôi. "Thôi thế là đi tong chiến dịch hòa bình."
"Giờ mình làm gì đây anh?" Tôi hỏi.
"Thằng game thủ mày giỏi thì dạy cho anh biết đi."
Jicklet lau mặt. Chị ấy bị phun dịch lỏng từ một đường ống. Chị ấy phải bịt lỗ ống rò lại. "Bọn tôi làm hết sức rồi đấy. Phần này thì là khung xương chính. Cắt nốt cả phần này thì phi thuyền toác ra làm đôi luôn."
Có một cái lỗ vuông vức, xung quanh là vết cắt sắc nhọn và dây nhợ lằng nhằng. Lỗ đủ to để một người chui vào – sau khi đã nhấc cột buồm pha lê ra.
"Nhấc cột buồm kia ra đi," Lackofa khẽ nói.
Khá là mệt. Khi chúng tôi nhấc mũi giáo lên thì nó bị kẹt trong sọ tên người ngoài hành tinh, xác hắn cũng bị lôi theo. Lackofa và một kĩ thuật viên phải lấy tay giữ hộp sọ mềm của hắn, và chúng tôi hò dô ta. Phụp một tiếng và mũi giáo cũng rời ra. Cái xác rơi bịch trên sàn phi thuyền.
Hai kĩ thuật viên nhấc cột buồm pha lên và đem vứt đi. Không ai đề xuất gắn trả về chỗ cũ.
Không ai muốn đụng vào vũ khí. Không ai nhìn tôi. Không ai nói gì, nhưng cũng không ai nhìn tôi.
"Giờ phải xem có lái được thứ quỷ này không," Lackofa nói. Anh ấy liếm môi. Anh ấy không xung phong. Jicklet cũng không.
Cũng chẳng lạ lắm: Không gian hẹp đã tệ lắm rồi. Không gian hẹp kèm thêm cái xác còn tệ hơn. Xác chết không phải để bày cho đẹp. Xác chết phải được đem hỏa thiêu dưới biển dung nham. Xác chết thối rữa thì thật kinh tởm.
Nhưng tôi cần phải giải quyết trọn vẹn với tên người ngoài hành tinh này. Không biết tại sao nữa, tóm lại hắn là việc của tôi.
"Để em làm," tôi thì thầm.
"Cậu không cần cố quá đâu," Lackofa nói tử tế. Nhưng mắt anh ấy thì lườm: Thằng game thủ không làm thì ai làm?
"Nhưng mà các anh chị phải giúp em ," Tôi nhìn lên Lackofa và Jicklet.
"Các anh chị sẽ đưa em ra khỏi đó sau khi xong việc chứ?"
Jicklet đặt tay lên bắp tay tôi. "Yên tâm đi, dù cho bọn chị có phải mổ tung phi thuyền này ra." Tôi hít vài hơi dài. Không còn thời gian nữa. Ngài Farsight rất cần thông tin của chúng tôi. Ngài ấy – và cả chúng tôi – đều muốn bay trở lại hành tinh Ket.
"Tìm cả vũ khí nữa nhé," Lackofa nói.
Tôi gật đầu. Tôi sẽ tìm vũ khí. Cơ mà nếu tôi kiềm chế được bản năng bay trốn thoát khỏi không gian hẹp.
Tôi hạ cánh xuống nóc phi thuyền. Gập cánh thật gọn gàng.
Nhảy một phát là được mà, Toomin. Một phát thôi.
Tôi lùi lại, nhảy xuống hố, và tiếp đất bằng một chân, chạm vào sàn trơn trượt đầy máu me, chân kia đạp trúng tay tên người ngoài hành tinh.
Tôi ngã lăn quay, mặt cắm xuống, ngay sát đôi mắt thô lỗ của tên Capasin. Chưa kịp nghĩ gì thì tôi đã gào toáng lên theo bản năng.
Tôi gào lên, không kìm được, xung quanh, hẹp quá! Không bầu trời! Không thấy trời xanh đâu!
"Nhắm mắt lại!" Lackofa gào. "Toomin, nhắm mắt lại! Đừng nhìn gì!"
Giọng the thé vì sợ của anh ấy làm tôi còn cuống hơn. Nhưng tôi vẫn nhắm mắt lại. Nhắm nghiền. Và gập cánh y nguyên.
Tôi hít thở mạnh, rồi chậm rãi hơn, ép bản thân phải thả lỏng, thật thả lỏng.
Từ từ mở một mắt ra, Toomin. Không, đừng nhìn tên Capasin. Lên trên. Trên cái lỗ kia, xuyên qua lỗ thủng, qua màn sao. Là bầu trời đêm. Không phải bầu trời trước hiên nhà, nhưng vẫn là bầu trời. Bầu trời. Tốt rồi, mình chơi được vụ này. Chơi được.
Tôi mở thêm mắt kia. Tôi leo lên trên, vẫn run, nhưng không còn hoảng. Nhưng cũng mất kha khá thời gian để bỏ mắt khỏi bầu trời đêm và mọi người, để nhìn xuống.
Khoang lái phi thuyền hết sức nhỏ. Đã nhỏ còn nhỏ hơn vì rất nhiều đồ đạc gắn tưởng như lung tung, lấp lánh xanh giữa nền đen.
Trông chả giống cái gì, ngoại trừ hệ thống báo động cũ của chúng tôi. Rất đơn sơ, bằng kim loại, truyền dữ liệu bằng điện thay vì cáp quang. Và thiết kế để điều khiển bằng ấn nút thay vì dùng lệnh.
Quá man di. Sau lại có thể man di như thế? Con tàu cũng như phi thuyền này, chỉ to hơn thôi, mà giết cả thành phố của tôi trong chưa đầy năm phút. Sao phi thuyền này lại thấp kém đến thảm hại thế? Có khác gì sỉ nhục chúng tôi.
"Nhanh lên, Toomin."
"Vâng."
"Cậu ổn chứ?"
"Vâng. Vâng, em chỉ... không chấp nhận được. Ý em là, bọn chúng... Sao bọn chúng..."
"Toomin, lúc này rồi mà cậu còn..."
"Chúng nó giết hết người nhà chúng ta!"
"Tôi biết, Toomin. Nhưng không phải lúc. Đừng nghĩ nữa. Tập trung. Đây là... đây chỉ là game thôi Toomin. Đây là game và cậu là Ellimist. Phân tích. Không cảm xúc, đây là game."
Đúng. Nhất định là thế. Giả lập, không phải thật. Không có tàu bắn dao. Không laser đỏ. Không đạn đạo. Là game. Bài toán.
Tôi thả lỏng, buông tay nắm mình vừa bóp chặt. Có nút điều kiển. Chi phối bằng dây điện. Có cái để lái tàu. Có cái để bảo trì và kiểm soát môi trường. Và phần còn lại sẽ là vũ khí.
Biểu tượng này là gì nhỉ? Hiển thị cao độ không trung? Chắc thế. Ít nhất thì trông có vẻ thế. Sang ngang. Xoay. Cao độ. Vận tốc? Và bên cạnh... phải, phải, chắc chắn là điều khiển cất cánh. Phản lực. Phản lực ngược chiều. Phản lực cường độ nhỏ.
Rồi, thế thì mấy thanh này, hẳn là nút điều khiển vũ khí. Để mà vừa bay vừa dùng vũ khí thì cũng cần kĩ năng đấy. Mà liệu tôi có cho nó bay nổi không đã?
Không biết nữa. Mà có lẽ. Có lẽ nếu một tên người ngoài hành tinh không biết bay mà lái tàu được thì tôi cũng lái được. Sinh vật mặt đất thì biết gì về bay cơ chứ?
"Ellimist?" Lackofa dịu dàng gọi, nhưng rất kiên trì.
Tôi hít sâu. Lời tiếp theo của tôi đóng vai trò quyết định đến cuộc đời của tôi và có lẽ cả dân tộc tôi. "Anh cứ nhắn với ngài Farsight là em sẽ lái phi thuyền bay về chỗ tập kết và rồi về quê nhà chúng ta."
"Nó có vũ khí chứ?"
"Có. Em không biết vũ khí này làm được gì. Nhưng có."
"Làm gì á, là giết người," Lackofa thở dài. "Và chắc là chúng ta sẽ cần làm thế đấy."

Chương 10:

Tôi nằm ngoài vùng liên lạc, không có memms nào cả, và cũng không có thời gian cho bài giải thích cách thức đi tiếp từ Lackofa. Anh ấy đã xuống tàu, nhanh chóng giải thích những điều mà chúng tôi được học từ Tiên tri, sau đó quay lại chỉ dẫn cho tôi.
"Chúng ta quay lại không gian Zero. Có lẽ chúng ta có thể tái nhập vào bầu khí quyển một cách chính xác từ một khoảng cách gần như thế này. Những mệnh lệnh của Trí giả đưa ra là cậu và tôi sẽ kiểm soát con tàu của bọn ngoài hành tinh, sau đó là thực hiện bất cứ động thái phòng thủ nào có thể."
"Anh và em ư? Ý anh là... anh hiểu rằng chúng ta buộc phải bị cô lập."
"Đúng rồi," Lackofa nói thẳng, "Đúng vậy đấy. Jicklet sẽ cô lập chúng ta trong đấy."
Tôi phát tởm với cái ý tưởng này, nhưng anh Lackofa còn tởm lợm hơn. Anh ấy đang tiết dịch mones kìa. Gớm ghiếc quá! Mùi của nó khơi dậy nỗi hoảng loạn trong tôi, khiến tôi phải đấu tranh để giữ mình đừng run rẩy.
Người Illamns đã bị nhốt lại trong phi thuyền hình chữ nhật của họ trong cuộc du hành nhiều năm qua. Nhưng họ thuộc tộc thổ cư, luôn quen với việc xây dựng các công trình kiến trúc để cư ngụ. Đối với dân Ketran, cái ý nghĩ bị bao bọc giữa những vách chắn xung quanh vô cùng kinh khủng. Jicklet tóm lấy tay Lacfoka: "Anh làm được không? Em có thể thay anh. Anh là một nhà sinh học, còn em là kĩ thuật viên. Đây không phải là chuyện mà một nhà sinh học có thể làm."
Lacfoka đang chờ đợi một khoảnh khắc rút lui ngay lúc cô ấy đưa ra lời đề nghị. Thế nhưng, anh ấy lắc đầu, dù không thể nói nhưng ra dấu phủ định ý tưởng vừa rồi, anh ấy sẽ tự mình thực hiện. Anh ấy sẽ chịu đựng cái mà không một người Ketran nào có thể chịu đựng.
"Như anh từng nói với em, Lackofa, theo mắt mình mà làm," tôi bèn nói với anh ấy. "Nhắm mắt lại, em sẽ giúp anh hạ xuống."
Anh ấy không lên tiếng, không mỉa mai hay ra vẻ gượng gạo. Anh ấy đã vượt qua những điều đó, và lúc này, tôi nhận ra rằng hành động hỗ trợ anh ấy vượt qua nỗi sợ hãi cũng đồng thời là tôi đang giúp chính bản thân tôi.
Tôi hạ anh xuống nhẹ nhàng, để anh đứng bên cạnh mình. Anh ấy cứng cáp như một cái ống dẫn dài sọc. Tôi chuyện trò cùng anh, trấn an anh trong khi Jicklet và đồng đội cô ấy thao tác để cô lập chúng tôi.
Bầu trời đâu rồi.
Bầu trời đâu mất rồi.
Chỉ cần trò chuyện tiếp tục với Lackofa, tôi tự nhủ, chỉ cần tiếp tục trò chuyện, đừng để anh ấy hoảng loạn, không hoảng loạn, không hoảng loạn.
Tôi chợt nhận ra mắt mình nhắm nghiền. Tôi hé mắt ra và nhìn ra bên ngoài qua cửa sổ. Chẳng biết có bất kì ai trong tộc Ketran có thể chịu đựng được như thế này? Quan sát bầu trời thông qua một sự mờ ảo lừa dối ư? Bị nhốt trong một chiếc hộp kim loại như thế à? Bọn Capasisns ắt hẳn là một bầy động vật. Chẳng có thể sống nào có thể sinh trưởng như thế này.
Thật ra, điều này không công bằng lắm, và có chút sai lệch; vì cả hai thể sống là người Illamans và Generationals đều phải chịu đựng cảnh giam hãm như thế này.
Nhưng tôi đang trong trạng thái không phân biệt phải trái, điều tôi chỉ có thể làm hiện tại là gào thét lên.
"Cậu ổn không?" Lackofa hỏi tôi. Anh ấy đã mở một mắt ra.
"Không! Còn anh sao rồi?"
"Cũng không."
"Thôi nào. Em sẽ chỉ anh điều mà em vừa nhận thấy."
"Chúng ta có cái tên nào dành cho chiếc hộp chết chóc này không?"
"Chiếc Hộp. Thế là đủ," tôi thì thầm. Tôi đang xem xét chiếc tay cầm điều khiển nào dễ dàng nhất cho anh Lackofa thao tác. "Đây này, đặt một tay lên đây. Cái này để điều khiển lực đẩy. Đẩy cái nữa là mạnh hơn, kéo về là giảm lực lại, còn xoắn qua trái, theo em nghĩ là đảo chiều lực."
Anh ấy gật đầu. Cánh của anh ấy giảm dần màu hồng vốn có của nó, và cái mùi thối kinh khủng của mones đang nhạt đi. Anh ấy vẫn còn sợ, nhưng không hoảng loạn.
Qua cửa sổ, tôi thấy bầu trời đã chuyển sang màu trắng. Chúng tôi lại bước vào không gian Zero một lần nữa trong vài phút tới...
Lackofa dời ánh nhìn khỏi cần điều khiển, cúi xuống cái xác người ngoài hành tinh đã chết. "Tôi đã đúng, có lẽ là bọn Capasin," anh ta nói như vậy. Sau đó, anh ấy quả thật chạm vào đầu chúng rồi lật nó sang một bên, lấy một túi dụng cụ nhỏ ra. Anh ấy là một nhà sinh vật học, chuyên ngành sinh vật ngoài vũ trụ.
Tôi đoán rằng, chuyện mổ xẻ con ngoài hành tinh này khá dễ dàng với anh ấy, thậm chí đó có thể là một sự hưởng thụ nữa.
Lại một lần nữa màu bầu trời chuyển từ trắng sang đen, đen kịt và đầy ánh sao. Tôi không thể thấy Ket. Phải chăng hoa tiêu chỉ sai đường? Hay thậm chí chúng tôi lại có hoa tiêu trên tàu sao? Tôi hỏi anh Lackofa về điều đó, khi chúng tôi xoay vòng trước cảnh thế giới mẹ đang lớn dần, khổng lồ và san sát. Những dòng sông đỏ quen thuộc, những bãi đầm lầy xanh xám, những mảnh sa mạc màu nâu nghiêng lệch và những khóm mây xanh nhạt phổng phao, chúng đều đáng yêu đến xỉu. Tất cả những thứ đó như một vết nhói thật sâu trong trái tim.
Thế giới của tôi đã bị tấn công. Tôi để cơn thịnh nộ phiêu đãng trong tâm trí mình bởi vì nó giúp xua tan nỗi sợ hãi, ít nhất là có hiệu quá đôi chút. Chiếc MCQ3 đã sà xuống dần dần, ngay vòng ngoài bầu khí quyển. Trường lực của khí quyển phát ra ánh sáng màu đỏ khi chúng tôi điều chỉnh để giảm tốc độ phù hợp với bầu khí quyển hiện tại. Chúng tôi đang quay về nhà ga cũ, tìm kiếm những ngôi nhà mà chúng tôi từng biết trong vô vọng.
Chẳng còn gì.
Bầu trời cũng trống trải nốt.
Bầu trời đáng ra nên tồn tại một Thượng Cực Xích Đạo khổng lồ và mười ngàn đôi cánh bay lượn cùng những gương mặt hạnh phúc... Tất cả những thứ đó đã mất đi, để lại một nỗi trống rỗng trong tâm hồn giữa bầu trời ấy.
Con tàu quay đi, đối với tôi đây cũng là điều bất đắc dĩ, dù sự thật hiển nhiên là cái Thượng Xích Đạo ấy, hay thậm chí là thuyền EmCee đều không có sự sống riêng, cũng chẳng có xúc cảm gì.
Chúng tôi đi với một tốc độ siêu nhanh để gặp gỡ người láng giềng của mình, Đệ nhị Thượng Cực Xích Đạo. Chúng tôi giảm tốc độ theo dự tính, nhưng chẳng thấy gì ngoài một mảnh trời trống không.
Bay quanh hành tinh, hết trạm này đến trạm khác, hết quỹ đạo này đến quỹ đạo kia, lao nhanh rồi chậm lại, chúng tôi cứ lần mò giữa không gian rỗng tuếch, để rồi thừa nhận một sự thật khủng khiếp rõ rệt khó mà chấp nhận được.
Mười hai Xích đạo đã biến mất. Bao nhiêu sinh mạng đã chết đây? Có ai còn sống không? Có ai lẩn trốn ở đâu đó hay không?
Chúng tôi gặp một tảng mây dày, cái tảng mây nơi mà người anh em tham gia vũ hội cùng cách đây 3 ngày, Thượng Cực Quỹ Đạo, vốn dĩ nên ở đó. Có lẽ tảng mây đã che giấu họ và cứu họ.
Chúng tôi lướt chậm về trước. Tôi biết rõ, từng ánh mắt đang căng thẳng tìm kiếm. Có một điều mà tôi dám chắc: nếu họ biết người ngoài hành tinh tấn công, Thượng Quỹ Đạo sẽ dập tắt động lượng và ở lại trong tảng mây này.
Chúng tôi đến một ốc đảo giữa bầu trời. Có một giả thuyết hay ho rằng, những tảng mây hoành tráng hơn đôi khi có thể tiếp tục phát tướng lớn hơn. Thượng Cực Quỹ Đạo đang ở đó. Nó đang di chuyển nhanh hết mức có thể; từng cú đập cánh đua nhau băng qua ốc đảo để tìm nơi trú ẩn trong vách mây cao chót vót. Nhưng việc phi hành trong thực tế vô cùng khác biệt so với lý thuyết, và Thượng Quỹ Đạo chẳng thể bay nhanh hơn những Xích Đạo khác bao nhiêu.
Tàu của bọn Capasin đang ở phía trên bọn họ, cách đó tầm 200 thước.
Nhìn xem. Nhìn xem.
"Sao chúng không tấn công nhỉ?" tôi gặng hỏi. "Tại sao chúng chần chờ?"
"Một vài loài thích hưởng thụ cảm giác săn bắn," Lackofa nói bằng một thái độ thản nhiên chuyên nghiệp. "Một vài loài khác lại lấy giết chóc làm vui."
Nhưng ý nghĩa chỉ có một, đó là tàn sát. Tôi giận dữ trong nỗi bất lực. Sao việc đó lại làm chúng thấy vui nhỉ? Bọn người ngoài hành tinh bẩn thỉu ấy có thể cười khi chúng trông thấy những sinh vật bay lượn yếu đuối kia đang cố hết sức để di dời mái ấm bằng một tốc độ của các quả cầu dây hay sao?
Bất thình lình, cảm biến của Chiếc Hộp bị chấn động. Trí Giả bèn hạ trường lực xuống, cảm biến của Chiếc Hộp được mở ra để nó thu thập dữ liệu từ môi trường xung quanh.
Đó là tín hiệu của chúng ta. Tín hiệu ấy... nói một cách chính xác, là để làm gì vậy?
Tôi hít vào một ngụm khí ngột ngạt rồi nói, "Anh Lackofa, tạo lực đẩy."
"Gì chứ?"
"Lực đẩy. 50 phần trăm."
Hậu quả sau đó khiến chúng tôi có cảm giác như bị xé xác. Chiếc Hộp va chạm đâu đó ở phía trước. Cái xác người ngoài hành tinh lăn sõng soài trên bụng anh ấy. Chúng tôi bay ra khỏi EmCee rồi bắn về hướng Thượng Cực Quỹ Đạo.
Đến lượt tôi.
Tôi điều khiển cần gạt bằng cả hai tay, rồi nhanh chóng nhận ra phán đoán của mình về chức năng của nó là hoàn toàn sai lầm. Chúng tôi rơi xuống bằng một tốc độ chỉ kém siêu thanh tí xíu.
"Ngừng lại ngay!"
"Em biết", tôi thét lên.
Tôi xoay cần gạt, và sau một cú chấn động chết chóc, Chiếc hộp rơi xuống; tôi chộp lấy cần điều khiển và phóng vọt lên bầu trời lần nữa. Tôi xoay cần, rồi thẳng tiến về tàu của bọn Capasin bằng một tốc độ khá nhanh.
Không. Tôi đang suy nghĩ giống một Ketran, chứ không phải một Capasin. Đó là những khối động cơ, không phải những đôi cánh. Một chiếc hộp đâu phải là một thân người; cần nhanh hơn nữa, không được chần chờ.
"Tăng lực đẩy lên 70 phần trăm."
"Cậu điên hả?"
"ANH LÀM ĐI."
Nhanh nữa lên! Nhanh dần, cứ nhanh dần như thế, rõ ràng là tôi đã đúng về thiết bị điều khiển vũ khí rồi, đúng không nào? Liệu tôi sẽ tự hủy tàu mình, hay thậm chí tệ hơn, tấn công những kẻ yếu thế đang tháo chạy của Quỹ Đạo?
Tôi miết ngón tay vào nút khai hoả.
Một tia sáng hoàn hảo xuất hiện, đánh thẳng vào tàu của bọn Capasin. Một tiếng nổ nhỏ vang lên trên bề mặt kim loại dày 20 ft tính từ vị trí có dấu chữ thập.
Tôi lượn vòng và mở cánh của Chiếc Hộp ra để phóng to khu vực xương sống của con tàu Capasin. Lúc này, tôi bỗng nảy sinh một ý nghĩa đáng xấu hổ, đây chỉ một trò chơi thôi mà!

Chương 11:

Tất cả chỉ giống như một trò chơi. Một trò chơi tôi chưa từng thử một lần. Nhưng chỉ riêng việc nghĩ nó là một trò chơi cũng đã khiến tôi cảm thấy tự tin hơn rồi. Đừng nghĩ nó là thật, tính mạng của mọi người không phải là thật. Chỉ là một trò chơi thôi. Khi mọi thứ kết thúc tôi và Inidar sẽ lại cười và...
Chỉ có điều là Inidar đã chết. Cùng mọi người... tất cả mọi người.
Tôi lấy đà để ghìm chặt con tàu qua một khúc cua, rồi buông cần điều khiển, thả con tàu trôi tự do trong một đoạn trước khi có thể tiếp tục lấy đà đẩy. Chiến thuật thả trôi là một sự bất ngờ. Không giống như bất cứ cách bay lượn thông thường nào.
Tôi quay lại nhìn, nhưng có vẻ như con tàu của bọn Capasin sẽ không để tôi có thể hành động tự do thêm nữa. Nó đang quay lại để đối mặt với chúng tôi. Những tia laser với công suất lớn sẽ sớm xả lên đầu chúng tôi thôi.
Nhưng cũng có thể, trong trò chơi này lợi thế lại nghiêng về những mục tiêu nhỏ hơn thì sao? Không có cách nào để biết. Tôi chỉ có thể dự đoán và sử dụng trực giác của mình. Con tàu lớn, chậm chạp với hoả lực lớn đấu với mục tiêu nhỏ hơn, cơ động hơn và chỉ được trang bị hoả lực tầm trung. Ai sẽ chiến thắng đây?
Tôi khai khoả. Trượt!
"Anh cứ bình tĩnh, ngắm cho kĩ," Tôi nói.
"Làm gì cơ?" Lackofa rên rỉ, tay vẫn dính chặt vào bàn điều khiển.
"Đẩy ngược lại! Ngay lập tức!"
Cái xác của gã ngoài hành tinh đập vào chỗ của tôi. Tuy nhiên, tôi giữ cho sự tập trung của mình vào cửa sổ và nhìn thấy một tia sáng nhàn nhạt bay qua một cách vô hại. Tôi đã khiến cho chúng bắn trượt!
Được rồi, tôi đã hiểu được cách chơi. Nếu lợi thế của tôi là cơ động, thì tôi phải giữ cho mình luôn cơ động. Bọn Capasin chắc là loài sống ở bề mặt. Chúng chắc chắn phải như thế. Chúng lái tàu như những cư dân bề mặt, như ở không gian hai chiều thay vì là ba chiều.
"Tăng lực đẩy, rẽ ngặt qua phải và...đúng rồi, như thế đấy!"
Chiếc Hộp lao thẳng lên trên, vượt khỏi tầm kiểm soát của bọn Capasin. Tôi hướng mũi Chiếc Hộp xuống và khai hoả. Trúng ngay chóc!
Trúng vào động cơ, tôi đã bắn trúng động cơ rồi. Những tia lửa chớp sáng và khí ga cháy rừng rực như bó đuốc, toả ra từ cái lỗ nơi tôi bắn vào. Và rồi động cơ nổ tung thành từng mảnh. Con tàu Capasin xoay vòng tròn mất kiểm soát.
"Chúng bị vô hiệu hoá rồi!" Lackofa reo lên chiến thắng.
Tôi bắn tiếp, không chần chừ. Tôi quyết định mà không dùng đến lý trí, chỉ đơn giản là tôi biết mình phải làm thế. Tuy nhiên, lần này tia năng lượng đi trượt mục tiêu.
"Cậu làm gì thế, nó bị vô hiệu hoá rồi mà?" Lackofa hỏi.
Lần này tôi ngắm kĩ hơn và khai hoả. Con tàu Capasin vỡ tan nát thành ngàn mảnh.
"Đó mới thực sự là vô hiệu hoá," tôi thì thầm.
Tôi liếc mắt và thấy cái nhìn kinh sợ của anh Lackofa. Anh ấy sẽ không bao giờ hiểu. Đó không phải là hành động vô nhân đạo, chỉ là tôi hiểu ý nghĩa của trò chơi này còn anh ấy thì không. Bọn Capasin đã có thể bắn tiếp và tiêu diệt chúng tôi. Chúng đã bắn những vũ khí phi tiêu vào thành phố của tôi.
"Chúng ta chỉ chiến thắng khi tiêu diệt sạch kẻ địch," tôi nói. "Trò chơi là như vậy, trò chơi của chúng là như vậy. Chúng không chỉ vô hiệu hoá quê hương chúng ta mà còn huỷ diệt nó. Trò chơi của chúng, luật của chúng."
Lackofa không trả lời. Chúng tôi quay trở lại phi thuyền MCQ3 và hạ cánh Chiếc Hộp trong sự hỗn loạn của mọi người ở bến đậu chính. Chúng tôi phải trao đổi thông tin với ngài Farsight. Tôi khuyên anh Lackofa nên đi.
"Không, không. Ellimist, người đó phải là cậu. Nếu tôi mà ra khỏi cái hộp này thì tôi sẽ không bao giờ trở lại nữa. Tôi có thể nghỉ ngơi ở đây, bằng cách nhắm chặt mắt mình. Hoặc là nghiên cứu tên sinh vật ngoài hành tinh này. Cậu đi đi. Và lại, cậu là game thủ kia mà."
Tôi không thèm tranh luận. Anh ta nói đúng. Anh ta có thể sẽ giúp chúng tôi hiểu thêm về thứ sinh vật Capasin kia. Tôi tìm thấy cái chốt cửa và mở ra. Bầu trời! Tôi di chuyển một cách chậm chạp và thoát ra khỏi cái hộp chết người này. Nếu tôi có thể cho phép bản thân mình hoảng loạn giống như Lackofa, chắc tôi cũng sẽ không bao giờ quay trở lại đây nữa.
Sau khi ra ngoài, tôi thấy Thượng Cực Quỹ Đạo đã ngắt động cơ và gần như dừng lại. Bọn họ đang định hình lại và nửa tá người dân ở đó đang lao đến EmCee. Tôi đập cánh và đến bến đậu chính trước họ một chút. Ngài Farsight sẽ muốn nghe báo cáo từ tôi trước khi phải giải quyết đám người Thượng Cực Quỹ Đạo đang "không-hề-hoảng-loạn" kia. Trí Giả đang nghỉ ngơi ở một cái võng. Ông ấy trông có vẻ hơi ngả sang màu cam. Là do ốm yếu hay do tuổi già vậy nhỉ? Dù sao đi nữa thì cũng khá là khó chịu khi nhìn thấy vị thủ lĩnh duy nhất của mình lại đang phải nhận sự hỗ trợ của một cái võng với đôi cánh trông có vẻ vô cùng mệt mỏi. Xung quanh ông ấy là rất nhiều những nhà phân tích, chiến lươc gia, tất cả bọn họ đều trông vô cùng sợ hãi và bối rối.
Bỗng, một nữ sĩ quan Hồng Tầng mà tôi chưa bao giờ gặp gạt tay tôi ra. "Ra chỗ khác đi, ngài Farsight đang rất bận."
"Tôi là Lam Tầng, Thất Trụ, Đệ Nhị..."
"Chẳng còn Lam Tầng nào cả. Không còn một ai nữa." Cô ta bật lại. "Đi ra chỗ khác đi. Cậu không biết chuyện gì vừa xảy ra à?"
"Tôi là người vừa tiêu diệt tàu Capasin," tôi nói, không còn bất cứ tâm trạng nào để bị lên giọng bởi cái kiểu nói chuyện cấp trên-cấp dưới nữa.
Cô ta nheo mày lại. Biểu cảm của cô ta thay đổi từ khó hiểu sang phỏng đoán, "Cậu là Toomin à?"
Lackofa chắc đã đưa cho họ tên tự chọn của tôi. Cô ta túm lấy tôi và gần như xô tôi đâm sầm vào đám phân tích gia đang đứng bao quanh quanh Trí Giả. Và rồi cuối cùng tôi cũng mặt đối mặt với ngài Farsight. Tôi cố gắng để không bị phân tâm bởi cái võng đang đung đưa.
Hồng Tầng, tên được chọn là Tatchilla, giới thiệu tôi một cách nhanh chóng, gần như là cục súc, nóng nảy. Và rồi cô ta đứng sát lại gần tôi, khiến tôi cảm giác như đang bị bảo vệ quá đà. Như thể tôi trở thành một tài sản riêng của cô ta vậy.
Ngài Farsight chỉnh hướng nhìn về phía tôi. "Cậu đã biết được những gì?"
Một câu hỏi phù hợp đến ngạc nhiên. "Lackofa tin rằng chúng là loài Capasin. Chúng tôi đã điều khiển Chiếc Hộ...-ờ, chiếc phi thuyền con của bọn chúng và đã có thể đánh bại chúng. Nhưng nếu chúng ta phải đối mặt với nhiều phi thuyền hơn, thì cái may mắn kỳ lạ đó sẽ không lặp lại lần nữa đâu."
"Nhiều phi thuyền hơn?" Tatchilla la lên. "Ý cậu là sao? Tại sao chúng lại mang nhiều phi thuyền nữa tới?"
Tôi cũng không rõ. Tôi chỉ nói theo trực giác. Tôi biết bọn chúng còn rất nhiều phi thuyền. Tôi biết chắc điều đó. Nhưng liệu tôi có thể thuyết phục họ không?
"Cách chúng chơi... Ý tôi là, cách chúng tổ chức tấn công, khá chậm rãi. Chúng không vội vã tấn công, mà chỉ đang tận hưởng quá trình ấy." Tôi đang cố gắng giải thích cho họ hiểu rằng loài Capasin thực chất rất giống với loài Endrids trong trò chơi của mình. Loài Endrids cũng vậy, chúng tận hưởng sự thoả mãn khi giết chóc con mồi. Nhưng nếu liên hệ với game thì sẽ chỉ làm tôi giống trò hề trước mặt bọn họ thôi.
"Số lượng Xích Đạo đang mất tích, giả sử như đã bị huỷ diệt, cái cách chúng giải trí, cách mà chúng chơi... tôi chỉ có thể đoán rằng đang có khá nhiều phi thuyền nữa ngoài kia," tôi nói, nghe còn không đủ hợp lý để thuyết phục cả bản thân.
Đây không phải là một tin tốt. Tatchilla nêu lên một ý kiến. Cô ta không còn đứng sát vào tôi như muốn khẳng định tôi thuộc về cô ta nữa. "Vấn đề bây giờ không phải là về trí tưởng tượng của gã game thủ chưa trưởng thành này, vấn đề bây giờ là chúng ra nên đưa EmCee đi đâu. Chúng ta phải tìm một khối pha lê mới để làm nơi cư trú và đảm bảo tình trạng an toàn."
Đúng lúc đó thì những người ở Thượng Cực Quỹ Đạo tới ào tới và tràn ngập những câu hỏi vang lên.
"Chuyện gì đang xảy ra? Cái phi thuyền săn đuổi chúng tôi gần như đã tấn công rồi!"
Ngài Farsight giơ một tay lên để giữ họ im lặng. "Ai là người đại diện cho các ngươi?"
"Tôi được gọi là Jardbrass," một trong số họ lên tiếng. " Tôi sẽ đại diện. Phi thuyền của các người đang ở trong giới hạn thành phố của chúng tôi. Hôm nay không có vũ hội nào diễn ra cả. Các người được chào đón ở đây, nhưng các người phải giải trình trước Hội đồng dân chủ của chúng tôi."
"Cái gì cơ?" giọng một ai đó om sòm. "Chúng tôi vừa cứu mạng các người và các người ngay lập tức muốn thử nghiệm tính chất ưu việt của hệ thống hành pháp mới à?"
"Cứu mạng chúng tôi à? Chúng tôi không có bằng chứng nào cho thấy rằng phi thuyền ngoài hành tinh đó..."
"Các người đang chạy cong đuôi," Tatchilla chen vào. "Đừng có chối. Việc gì các người phải trốn vào ốc đảo mây đó nếu như các người cho rằng lũ ngoài hành tinh kia đến đây chỉ để trao đổi kim loại."
Ngài Farsight lên tiếng, "Tính đến hiện tại, chúng ta đã tính toán được mười hai Xích Đạo bị huỷ diệt hoặc ít nhất là mất tích, khỏi vị trí mà đáng ra họ nên ở."
Điều đó làm Jardbrass ngập ngừng. Nhưng anh ta không có ý định dừng lại. "Dù sao thì, phi thuyền này và cả cái tàu ngoài hành tinh gắn chặt vào nó đang ở trong lãnh thổ của chúng tôi. Các người phải giải trình với hội đồng được chọn, hoặc là các người phải rời khỏi đây."
Thật không thể tin được. Tatchilla quay trở lại với những luận điểm của mình. Đám người Thượng Cực Quỹ Đạo nêu lên một số tiền lệ đã có từ xa xưa và ngay lập tức, không gian tràn ngập những âm thanh vang vọng của việc tranh luận, cãi nhau.
Đó luôn là tính chất cố hữu của tất cả mọi người. Ai cũng có một giới hạn riêng, tôi đoán vậy. Tôi đã cố gắng giải thích một cách rõ ràng nhất có thể, nhưng mọi việc càng ngày càng căng thẳng hơn. Và tôi chợt nhận ra nãy giờ anh Lackofa vẫn bị nhốt trong không gian kín như bưng của Chiếc Hộp, còn Aguella thì đang đậu ở đâu đó, thương tích đầy mình, chắc hẳn là với cảm giác bị bỏ rơi sâu sắc.
Câm miệng hết đi. Tôi nghĩ thầm. Nhưng rồi tôi thấy tất cả mọi người kinh ngạc nhìn chằm chằm vào mình và không gian đột nhiên im lặng, tôi mới nhận ra mình vừa mới nói rất to.

Chương 12

Đã quá muộn để rút lại lời nói. Và tôi cũng chẳng muốn rút lại nó. Cãi lộn sẽ chẳng thế nào giúp chúng tôi thắng được trò chơi.
"Còn nhiều phi thuyền Capasin nữa," tôi nói. " Chúng đến đây để tiêu diệt chúng ta. Và chúng sẽ trở lại. Các người cần phải ẩn thành phố này vào trong mây càng lâu càng tốt. Và bắt đầu chế tạo vũ khí đi là vừa."
"Cái gì...Cậu là ai?" Jardbrass hỏi như ra lệnh.
Tôi chuẩn bị trả lời, nhưng có một giọng nói khác đã chen vào. "Cậu ta là người duy nhất đang chơi trò chơi này." Đó là Menno. Làm sao tôi có thể không nhìn ra cặp cánh to quá khổ đó sớm hơn nhỉ?
"Đây không phải một trò chơi," Jardbrass nói bằng một giọng lạnh như băng, như thể yêu cầu Menno phải trật tự.
"Phải, nó là một trò chơi," Menno đáp trả cứng rắn. "Nó là một trò chơi, bọn Capasin nghĩ rằng nó là một trò chơi, và nếu như chúng ta không chơi - ta sẽ thua. Đó là lý do vì sao chúng đến. Chúng đến đây để chơi. Chúng đã đến theo lời mời gọi của chúng ta."
Jardbrass định nói gì đó. Nhưng không có từ nào được phát ra. Ông ta gần như suy sụp ngay tức khắc. Tất cả những sự cứng rắn trên khuôn mặt, sự mạnh mẽ trong lời nói, phút chốc đã tan biến. "Mười hai Xích Đạo biến mất ư?" Ông ta thì thầm một cách đáng thương. "Sao có thể như thế được?"
"Ý ngươi là sao khi nói rằng chúng đến đây theo 'lời mời của chúng ta'?" Ngài Farsight chất vấn Menno.
Menno không trả lời. Cậu ta nhìn thẳng vào tôi và mỉm cười, đúng cái kiểu cười kiêu ngạo của một gã game thủ mà tôi đã từng gặp hôm vũ hội.
Tôi hiểu ý cậu ta nói là gì. Tôi biết họ đã làm những gì. "Họ đã tìm ra cách để phát sóng," tôi nói. "Nhưng chắc cũng chỉ mới gần đây thôi. Câu hỏi là làm sao họ có thể phát sóng xuyên qua không gian xa như thế và đến được chỗ bọn Capasin?"
"Chúng tôi đã tìm ra cách kết nối bộ phát sóng với thiết bị dịch chuyển không gian Zero," Menno tự hào nói. " Chúng tôi đã vượt xa các người cả thế kỉ rồi. Chúng tôi có thể bắn tín hiệu xuyên bức xạ nền. Và dùng nó để phát sóng thông qua không gian Zero. Chỉ trong mười năm chúng tôi đã hoàn thành việc chế tạo cánh nâng và trở thành trung tâm của toàn bộ hệ thống uninet. Và sớm thôi, chúng tôi sẽ có thể liên lạc trực tiếp với người Generation và người Illamans ở ngay tại thế giới của họ. Đó sẽ là một cuộc cách mạng!"
"Cậu đã phát sóng cái gì qua không gian Zero?" Tôi hỏi Menno.
"Cậu không đoán được sao, người bạn khối Thượng Xích Đạo? Ban đầu chỉ là những hằng số toán học đơn giản, tất nhiên là với mục đích thử nghiệm. Nhưng sau đó, chúng tôi cũng đã thử gửi đi những dữ liệu với dung lượng lớn để kiểm tra khả năng xử lý thông tin của hệ thống."
"Ôi mẹ bầu trời ơi, cậu đã phát sóng tín hiệu game! Cậu đã phóng game qua không gian Zero."
"Đúng vậy. Một ý tưởng thông minh, phải không?" Menno nhạo báng. "Ngoại trừ một vấn đề nhỏ là có vẻ như có một số loài sinh vật ở ngoài kia không phân biệt được sự khác nhau giữa game và đời thật. Bọn Capasin ở đây để tiêu diệt chúng ta vì chúng đã thấy trò chơi của chúng ta và tin rằng điều đó là thật. Chúng nghĩ chúng ta coi rẻ mạng sống của các giống loài khác: rằng chúng ta can thiệp vào quá trình tiến hoá của chúng và không thèm để ý đến hệ quả. Chúng không nghĩ chúng ở đây để làm điều xấu. Chúng ở đây để chấm dứt cuộc sống của ta, thứ mà chúng tự cho là cội nguồn của mọi sự huỷ diệt."
Cái tin khủng khiếp này làm tất cả chúng tôi như tê liệt, cho đến khi có một người gào lớn: "Nhìn kìa."
Lập tức mọi cái đầu trong sảnh quay ngoắt lại.
Sừng sững hiên ra sau những tầng mây là hai chiếc phi thuyền Capasin. Tôi không đợi để được phát lệnh mà phóng như bay về phía Chiếc Hộp, trượt qua cái lỗ vào lao đến chỗ anh Lackofa. "Bọn chúng-" tôi hét lên.
"Anh thấy rồi!"
"Lực đẩy 50 phần trăm!"
Tôi bám vào bảng điều khiến khi chúng tôi lao vút ra khỏi EmCee. Mục tiêu nào bây giờ? Trái hay phải? Cái tàu bên trái đã áp sát Thượng Cực Quỹ Đạo rồi. Ngăn chúng lại trước, rồi sau đó -
Một tia sáng nhàn nhạt xuất hiện cắt xuyên qua vị trí trung tâm của cánh nâng. Một phần của khối pha lê rơi xuống, kéo theo hơn 30 người Ketran cùng với nó. Là ai đã bắn? Sau chúng tôi! Ở trên chúng tôi!
Tôi xoay Chiếc Hộp, để cho động cơ đẩy kéo chúng tôi lướt xuống dưới thân tàu Capasin và rồi tôi khai hoả.
Cùng lúc đó có hai tàu Capasin khác phóng ra những vũ khí phi tiêu. Những thanh kim loại nhỏ li ti ghim chặt những người Ketran ở cả hai phía. Có thể sẽ có người sống sót qua cuộc tấn công. Nhưng số lượng chắc chắn sẽ không đủ để có thể duy trì sự cân bằng của thành phố.
Rồi sẽ lại giống như quê hương của tôi thôi. Chỉ có điều lần này sẽ không còn những đôi cánh đập liên hồi trong bất lực để chống lại sức nặng của trọng lực nữa. Lần này, tất cả già trẻ lớn bé gái trai, đều như cá nằm trên thớt. Chết không có chỗ trốn.
Thượng Cực Quỹ Đạo như một cỗ quan tài không có dây níu và cứ thế rơi thằng xuống dưới.
Con tàu Capasin trên đầu tôi tránh sang một bên, có vẻ như đã lường được sự nguy hiểm của chúng tôi. Cũng chẳng thay đổi được điều gì. Chúng tôi mất khối Thượng Quỹ Đạo rồi. Và bây giờ là cuộc đấu của ba tàu Capasin với rào chắn trường lực của EmCee và vũ khí thô sơ của Chiếc Hộp.
Không cách nào có thể thắng. Không còn cách nào ngoài chạy trốn. Rút lui. Một chiến thuật đúng đắn; tôi đã từng thấy rất nhiều chủng tộc chạy trốn khỏi những cuộc chiến, họ tái cơ cấu, tái tổ chức, xây dựng lại cộng đồng và thiết lập cuộc sống mới.
Phải chạy thôi.
"Đẩy ngược lại," tôi nói.
Lackofa không trả lời.
"Đây là cách duy nhất, anh Lackofa. Chiếc Hộp. Chúng ta phải bảo toàn nó. Nó là vũ khí duy nhất chúng ta có. Hy vọng duy nhất của chúng ta."
"Chúng giết hết tất cả mọi người rồi. Tất cả mọi người. Tất cả Xích Đạo, từng cái từng cái một."
"Không phải chúng ta," tôi gắt gỏng "Không nếu như bây giờ chúng ta chạy trốn. Anh Lackofa, chỉ còn mỗi chúng ta thôi. Tất cả chủng tộc Ketran. Còn bây giờ đẩy ngược lại. Làm đi."
Bọn Capasin không màng đến việc đuổi theo khi nhìn thấy tàu EmCee và hai chúng tôi ở trong Chiếc Hộp phóng ra ngoài không gian. Chúng tôi gặp lại tàu EmCee và được cho phép vào lại bên trong rào chắn. Ở phía trên chúng tôi, hành tinh mẹ đã hoàn toàn thất thủ, chuẩn bị đi đến giây phút diệt vong.
Đó là kết thúc của hành tinh Ket. Và mặc dù tại thời điểm đó vẫn còn 72 Ketrans sống sót, điều đó cũng đã gần như đồng nghĩa với sự tuyệt chủng của dân tộc tôi.

CUỘC SỐNG THỨ HAI

Chương 13
"Báo cáo Cơ Trưởng, thái dương hệ này có vẻ như có sáu hành tinh và chín mặt trăng. Hai trong số những mặt trăng đó- đều đang xoay quanh hành tinh thứ hai- có thể có khả năng sinh sống được. Còn tất cả các hành tinh khác đều không có dấu hiệu của sự sống."
Tôi gật đầu. "Chúng ta sẽ quay lại và nghiên cứu. Rào chắn ở mức tối đa, cảm biến thụ động đặt ở mức cao nhất, tắt cảm biến chủ động đi, thông báo các chiến binh giữ mức cảnh báo ở cấp độ hai."
Lời nói của tôi ngay lập tức được thực thi. Rào chắn trường lực của con tàu được bật lên sáng lung linh, làm biến đổi tầm nhìn của thái dương hệ và những vì sao bên ngoài. Thiết bị dò tìm được đẩy ra ngoài trường lực để thu thập tất cả dữ liệu sự sống có thể. Bộ cảm biến chủ động mà chúng tôi gọi là "máy phát siêu âm" được tắt đi vì chúng có thể sẽ thu hút kẻ thù bất cứ lúc nào. Và ở sâu dưới thân tàu có ba phi công ở vị trí cánh đang trượt vào buồng lái khép kín với đầy đủ vũ trang hạng nặng, bắt đầu mở động cơ và khởi động vũ khí. Có thêm 9 phi công đã sẵn sàng ở trạm, đã chuẩn bị sẵng sàng tâm thế giao tranh chỉ sau 3 phút.
Đây đã là lần thứ 90 chúng tôi đi vào một thái dương hệ và cố gắng tìm kiếm một nơi có thể gọi là nhà. Những ngày tháng hào hứng và nhiệt huyết đã trôi qua rất lâu rồi. Bây giờ mọi thứ chỉ giống như một vòng lặp. Đó là những gì chúng tôi làm. Sự hy vọng và thất vọng cùng tất cả các thể loại cảm xúc khác dần dần phai nhạt đi, chỉ còn thất bại nối tiếp thất bại.
Chúng tôi đã học được cách để không kỳ vọng vào bất cứ điều gì. Chúng tôi đã học cách không tin vào tất cả những số liệu khả quan cũng như học được khả năng đối phó với bất cứ điềm xấu nào có thể xảy ra. Chín mươi thái dương hệ trong vòng sáu mươi ba năm. Và đó là chỉ tính riêng những thái dương hệ đáng để bỏ công tìm hiểu. Đã có bao nhiêu thái dương hệ mà chúng tôi đã ghé qua với mục đích khai thác quặng và khoáng sản ở những thiên thạch, cũng như tích luỹ khí hydro rồi?
Đó là những gì chúng tôi làm. Đó là con người của chúng tôi hiện giờ. Loài Ket: xấp xỉ một trăm cá thể lang thang trong công cuộc tìm kiếm một nơi để định cư.
Chúng tôi đã gặp vô số loài sinh vật có tri giác trong vũ trụ. Chỉ một số có khả năng du hành trong không gian, phần lớn thì không. Một số tỏ ra thương hại cho chúng tôi, một số khác lại tấn công chúng tôi. Nhưng chúng tôi đã học được cách tự vệ trong vòng 63 năm qua. Chúng tôi bắt đầu với việc copy mẫu vũ khí của Chiếc Hộp. Và sau đó là cải tiến, nâng cấp lên những mẫu mới, công suất lớn hơn.
MCQ3 đã dần học cách biến đổi qua năm tháng để trở thành Searcher, và Searcher thì là một con tàu rất khác trước kia. Chỉ cần khám phá kĩ một chút thì bạn vẫn sẽ thấy rằng lõi năng lượng của nó vẫn là khối pha lê gốc, nhưng phần lớn những bộ phận còn lại đã được hoàn toàn thay thế bằng titanium đặc và hợp chất của khoáng thạch-polymer. Động cơ không gian Zero cũ đã được thay thế từ lâu, được gắn thêm một động cơ phụ với hiệu suất nhanh hơn.
Hai cặp cánh nâng được trang bị để giúp chúng tôi dễ dàng xâm nhập bầu khí quyển. Một hệ thống vũ khí được sắp xếp ngay ngắn bên dưới mỗi cánh cùng với hàng tá phi thuyền tiêm kích chiến đấu nhỏ đã giúp chúng tôi đe doạ được kha khá kẻ thù tiềm năng.
"Khiên đã được dựng lên, thưa Cơ Trưởng." Menno báo cáo.
"Chúng ta sẽ thử với mặt trăng xanh kia trước," tôi nói. Tôi thoáng thấy nụ cười của Aguella. Tôi đã trở thành Cơ Trưởng kể từ sau khi ngài Farsight mất, đâu đó khoảng
50 năm trước. Tuy nhiên tôi vẫn chưa thể tìm thấy một hành tinh hay mặt trăng nào đủ điều kiện để sinh sống kể từ đó.
Aguella đậu xuống, mắt tập trung vào bộ phận đọc cảm biến. Cánh của cô ấy đập đều đều, chậm rãi, và đồng thời cũng khá vô dụng, vì đã không còn ai phải đập cánh để nâng bất cứ cái gì trong hơn sáu thập kỉ qua.
Nhưng dù sao thì chúng tôi cũng là người Ketran. Chúng tôi vẫn muốn được bay.
"Chúng ta đang ở mặt trăng xanh rồi, thưa Cơ Trưởng." Menno xác nhận.
Menno là cơ phó của tôi, người đứng thứ hai trong hàng ngũ chỉ huy. Chúng tôi đã đi đến được một sự thoả hiệp. Ngày đó, suýt chút nữa chúng tôi đã xảy ra một cuộc nội chiến. Menno cùng với những kẻ đã trốn chạy khỏi Thượng Cực Quỹ Đạo kết hợp với một số người tị nạn ở khối Trung Cực Nhiệt Đới, những người mà ngay lúc đó vẫn còn đang vô cùng hoang mang và bối rối, để đưa ra những yêu cầu thay đổi về hình thái dân chủ trong hệ thống hành pháp của tàu Searcher. Tất nhiên mục đích chính của việc đó không gì hơn là giành ưu thế vận hành trên con tàu. Việc lập ra một bộ máy hành pháp là điều không thể khi chúng tôi vẫn còn đang lênh đênh trong vùng không gian nguy hiểm như thế này. Nhưng thoả hiệp thì có thể. Sự thoả hiệp là Menno. Anh ta giữ chức vụ cơ phó. Và anh ta đã làm việc đó rất tốt, chỉ có điều chúng tôi không bao giờ có thể làm bạn.
Nó đã trở thành một vấn đề rất cá nhân. Với Menno, đó chỉ là một trò chơi khác mà anh ta phải thắng bằng mọi giá. Tôi đã không đánh lừa bản thân mình: anh ta vẫn đang chơi trò đó. Và nếu anh ta chiếm được vị trí của tôi, anh ta sẽ chiếm quyền chỉ huy.
Chúng tôi lướt vào quỹ đạo ở phía trên của mặt trăng xanh.
"Đó là nước" Aguella nói. Giọng cô ấy cố tỏ ra bình thường, những tôi nhận ra được một chút thất vọng ở trong đó. Chúng tôi đều biết rằng bất cứ hành tinh nào có trữ lượng nước lớn thì sẽ đều không thể cung cấp đủ dòng khí nóng cũng như áp lực khí quyển mà chúng tôi cần để duy trì nền văn mình pha lê của mình.
Và thế là quá đủ để cho thấy mặt trăng xanh đó giờ đã vô dụng với chúng tôi. Cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên. Tôi cố nén sự thất vọng của mình. Mọi người đều đang quan sát tôi. Tôi phải là một tấm gương. Tuổi trẻ của tôi đã qua lâu rồi và giờ tôi đang mang quá nhiều trọng trách để có thể nuông chiều cảm xúc của bản thân.
"Hoa tiêu, đặt lộ trình đến hành tinh trắng đi," tôi ra lệnh.
"Đợi đã!"
Đó là Aguella. Tôi nhìn thấy sự tập trung đến căng thẳng lộ ra trên gương mặt cô ấy. Tôi vừa phấn khích vừa lo lắng tìm kiếm trên màn hình cảm biến. Menno cũng làm điều tương tự. Tuy nhiên, cả hai chúng tôi đều không thấy bất cứ điều gì đặc biệt.
Tôi memm cho cô ấy. "Có chuyện gì thế?"
Cô ấy chia màn hình làm hai và đánh dấu cho tôi và Menno cùng nhìn thấy. Khi tôi vẫn không hiểu gì, cô ấy nói bằng giọng mất kiên nhẫn, "Có thứ gì đó đang nổi và chuyển động. Ở trong dòng nước, xuyên qua nó. Ở bên dưới bề mặt. Anh nhìn thấy ánh sáng không? Đó, ở phía mặt tối ấy. Một mô hình ánh sáng, với khả năng khúc xạ cao."
"Màn hình còn lại đang hiển thị cái gì?" Menno hỏi.
"Dòng nước. Thấy không? Thứ đó..., cho dù nó là gì đi nữa, nó cũng đang di chuyển ngược dòng. Và nó đang lảng tránh ánh sáng."
"Một con cá lớn cùng với một nguồn sáng hoá học à?" Tôi phỏng đoán. "Chúng ta đã từng thấy những thứ đó trước kia."
"Có thể," Aguella đồng tình. "Nhưng cũng có thể là không phải. Em không thể nói chắc chắn bất cứ điều gì nhưng em có một ấn tượng, không có gì hơn là một ấn tượng, rằng đây là một khối kiến trúc rất phức tạp."
"Khối pha lê?" Menno hỏi, giọng bất đồng.
"Tôi không biết," Aguella bật lại. "Ta không thể biết chắc trừ khi dùng bộ cảm biến chủ động."
"Quá nguy hiểm. Quá nhiều rủi ro mà khả năng kết quả có thể là gì?" Menno tranh cãi. "Ý cô là ta nên thắp sáng cả con tàu này lên với hy vọng rằng ai đó, ở đâu đó dưới kia đang tồn tại thứ sinh vật đã-chết-từ-lâu ở hành tinh chúng ta à? Chúng ta không thở dưới nước, Aguella. Chúng ta cũng không bay trong nước. Đây chỉ là ảo tưởng vô vọng về quá khứ đã qua thôi."
Câu cuối cùng chắc chắn là để khiến Aguella nổi điên. Và cũng là để kích động tôi. Tôi memm nhanh cho Aguella để cô ấy giữ im lặng.
Bằng một giọng nhẹ nhàng nhất có thể, tôi nói, "Nhiệm vụ của con tàu này rất rõ ràng, Menno."
"Phải, và đó là đi lang thang khắp dải ngân hà đề tìm kiếm một môi trường sống mà tất cả chúng ta đều biết là đã không còn tồn tại nữa," anh ta đáp trả. "Chúng ta thích nghi theo nhiều cách, nhưng không bao giờ có thể là cách này. Chúng ta đã tạo ra những chiến binh, và chúng ta học được cách làm quen với điều đó. Chúng ta cũng đã bỏ được thói quen phải bay để nâng khối pha lê. Nhưng chúng ta luôn từ chối chấp nhận sự thật: Sẽ không bao giờ có một Ket thứ hai. Không còn hành tinh pha lê. Hàng chục hành tinh chúng ta tìm kiếm và chúng ta thấy gì? Lặp đi lặp lại. Dân bề mặt. Lại dân bề mặt. Không gì ngoài dân bề mặt."
"Chúng ta thuộc về bầu trời!" Aguella ngắt lời. "Chúng ta không bò. Chúng ta không đi bộ. Chúng ta được sinh ra để sống trên những bầu trời!"
"Chúng ta sẽ chết vì cái tư tưởng đó. Không một ai còn trẻ nữa. Cả dân tộc ta sẽ chết, chỉ vì một viễn cảnh về một hành tinh không còn tồn tại."
Câu cuối chủ đích nhắm đến chúng tôi, tôi và Aguella. Chúng tôi đã là một cặp, nhưng chúng tôi chưa bao giờ thử sinh sản cả. Điều đó đã trở thành một luật bất thành văn trong cộng đồng chúng tôi, rằng chúng tôi sẽ không cho ra đời bất kỳ một em bé nào cho đến khi tìm được một nơi để ổn định.
"Đủ rồi," tôi nói, yêu cầu dừng lại sự bất hoà trước khi nó lan ra các phi hành đoàn. "Phi thuyền này có một mục đích. Menno, chúng ta sẽ đi kiểm tra hiện tượng xảy ra dưới nước mà Aguella phát hiện được. Không, không phải bằng cảm biến chủ động. Chúng ta sẽ sử dụng tàu thám hiểm mới của Jicklet. Đến lúc thử nghiệm nó rồi."
"Tôi sẽ chỉ huy đội thám hiểm" Menno nói với một nụ cười ẩn ý. Anh ta biết tôi sẽ không tin tưởng để anh ta điều hành tàu Searcher. Anh ta để cho tôi biết là anh ta hiểu tôi nghĩ gì trong đầu.
"Không, tôi sẽ là người chỉ huy đội thám hiểm. Cũng đã lâu rồi kể từ lần cuối tôi ghé thăm một hành tinh vỡ. Menno, cậu sẽ tạm thời là quyền Cơ Trưởng. Còn Aguella, em sẽ đi với anh. Cậu Memm cho Lackofa và Jicklet, báo cho họ biết họ sẽ gia nhập cùng chúng tôi. Và memm cho sĩ quan chỉ huy số 3 Deveed lên điều khiển trạm cảm biến ở đây."
Menno gật đầu. Tôi đã đáp trả lời thách thức của anh ta. Tôi cho anh ta thấy rằng tôi hoàn toàn tự tin khi để anh ta làm quyền cơ trưởng. Ít nhất là chừng nào tôi còn Deeved ở trên tàu thì tôi còn tự tin. Deeved là sĩ quan số 3, một người của khối Nhiệt Đới. Mặc dù không phải là đồng minh của tôi, nhưng anh ta căm ghét Menno. Chừng nào anh ta còn ở đây, Menno sẽ không thể làm gì sai quấy được.
Tôi ghét cảm giác của sự nghi ngờ và không tin tưởng lẫn nhau, nhưng tôi đã học được cách làm quen với nó. Đó là lý do tại sao phòng chỉ huy lại được đặt ở trung tâm của tàu, nơi tất cả chúng tôi đều có thể nhìn thấy nhau. Bất cứ lệnh nào cũng đều có thể được truyền đi từ chỗ đậu thông qua hệ thống uninet của tàu. Tuy nhiên trong một thế giới mà sự phản bội có thể xảy ra bất cứ lúc nào như thế này, sẽ chắn chắn hơn khi tập hợp lại như một khối. Tôi cần phải giám sát Menno, và tôi cảm thấy thoải mái khi được ngắm Aguella.
Tôi bay xuống dưới tàu cùng với Aguella ngay sát bên thì bắt gặp anh Lackofa cũng đang trên đường đến tàu thám hiểm.
"Cậu để cho Menno chỉ huy à, Ellimist? Cậu có điên không? Hắn ta sẽ lập tức quay tàu về lại cái hành tinh Utopia bé nhỏ của hắn thôi."
Anh Lackofa vẫn ngoan cố từ chối ứng xử tôn kính với tôi như là anh đã từng làm với Trí Giả, hay sự tuân lệnh của cấp dưới với một chỉ huy, hay chỉ đơn giản là sự tôn trọng cơ bản của những người Ketran với nhau cũng không có. Tuy nhiên tôi vẫn rất đề cao khả năng của anh.
Anh ấy đã trở nên cáu kỉnh hơn qua từng năm. So với hồi còn là một nhà sinh vật học số 3 của ngày xưa, bây giờ anh ấy đã trở nên vô cùng xấu tính. Anh ấy đã là người đứng đầu của đội khoa học trên tàu.
"Em đã để Deeved trông chừng cậu ta. Dù sao đi nữa, phi hành đoàn cũng rất trung thành."
Lackofa nói, "Đừng đặt quá nhiều niềm tin vào lòng trung thành, Ellimist. Đó là một thứ rất mỏng manh."
Anh ấy không chỉ đơn thuần là nói giỡn. Anh ấy nói rất nghiêm túc. Có phải anh ấy biết gì đó không?
Tôi muốn ép anh ấy nói ra thông tin, nhưng Lackofa có được lòng tin ở tất cả các phe, và anh ấy được tin tưởng như vậy là bởi vì anh ấy sẽ không bao giờ để lộ thông tin hay trở thành kẻ bán thông tin.
Và anh ấy đã cho tôi một tín hiệu rất rõ ràng. Gần như là phóng đại. Gần như thôi.

Chương 14

Đã quá trễ để quay lại bây giờ mà không để lộ ra bất cứ sự yếu đuối không đáng có nào. Không còn lựa chọn nào khác ngoài tiến lên và đặt niềm tin vào một tập thể không đoàn kết, chia bè kết phái và - như những gì Lackofa đặt tên - một thứ lòng trung thành đầy mỏng manh, có thể bị phá vỡ bất cứ lúc nào.
Nhà Thám Hiểm là mẫu tàu mới, được thiết kế sau nhiều lần chạm trán trước đây với các phi thuyền ngoài hành tinh. Jicklet và người của cô ấy đã làm việc vất vả để tạo ra nó trong suốt 5 năm qua. Vật liệu cơ bản của nó là những tảng thiên thạch và mảnh vụn rơi ra từ những hành tinh vỡ. Jicklet bây giờ gần như đã có riêng một đế chế của cô ấy: một khu phức hợp lớn với ngập tràn các cửa hàng, lò rèn, kho nhiên liệu, kho chứa và những bãi sửa chữa. Những tinh thạch xấu xí cùng những khối kiến trúc kim loại hợp thành những vòng tròn nặng nề, bất đối xứng khắp mọi nơi trên tàu,bên dưới những trạm máy bay chiến đấu và bên trên những động cơ.
Jicklet lo thiết kế động cơ, vũ khí và những việc xây dựng nhỏ. Nếu có bất kì ai có nhiều quyền lực hơn Cơ Trưởng, thì đó phải là Kỹ Sư Trưởng Jicklet. Nhưng tôi hoàn toàn có niềm tin vào lòng trung thành của cô ấy.
Trước đây, tôi đã nhiều lần đi xem các công đoạn xây dựng và hình thành nên chiếc Nhà Thám Hiểm, và cũng là người chủ trì cho buổi lễ ăn mừng lần đầu tiên bay thử nghiệm của nó. Tôi đã khá quen thuộc với con thuyền này, tuy nhiên, nó đã được nghỉ ngơi, không sử dụng, nằm yên vị trong kén của mình suốt hơn một năm qua.
Jicklet như run lên vì mong đợi.
"Kỹ Sư Trưởng, tôi ghét phải gọi cô đi gấp như vậy. Cô biết đấy, cô hoàn toàn có thể điều cấp phó của mình đi thay nếu như cô đang bận làm việc với các dự án khác."
Tất nhiên chỉ là một câu nói đùa. Không sức mạnh nào trong vũ trụ có thể ngăn cô ấy tham gia vào tổ bay của Nhà Thám Hiểm trong nhiệm vụ đầu tiên của nó.
"Tôi tin là tôi có thể sắp xếp được thời gian," Jicklet nói khô khan. "Tôi có thể hỏi nhiệm vụ là gì được không?"
"Mặt trăng có đại dương dưới kia. Chúng tôi muốn khám phá bề mặt của nó mà không phải sử dụng đến bộ cảm biến chủ động."
"Nhà Thám Hiểm sẽ xử lý vấn đề đó," cô ấy nói một cách tự tin.
Nó là một mẫu hạm xinh đẹp, một sự kết hợp hoàn hảo giữa sự tinh tế của người Ketrans và sự thực dụng của công nghệ ngoài hành tinh. Một Chiếc Hộp thứ hai, nhưng phần lớn là trong suốt, với một trụ pha lê-phẳng là bảng điều khiển bằng trường lực. Nó không được trang bị bước nhảy không gian Zero, chỉ được thiết kế để di chuyển trong Q và K: Quỹ Đạo và Khí Quyển. Nó được trang bị các cánh nâng và động cơ đẩy ion lớn ở phía sau. Nó rất nhanh và vô cùng đa năng với độ cơ động cao, được trang bị tận răng những vũ khí được chúng tôi nâng cấp lên từ tia năng lượng của bọn Capasin, cùng với hàng tá những quả tên lửa bắn-rồi-quên.
Quá nhiều vũ khí. Quá nhiều sức mạnh chết chóc.
Tôi cười đồng ý với Jicklet, nhưng cô ấy đã kịp nhận ra sự phân vân của tôi.
"Chúng ta đã đi một chặng đường dài qua nhiều thiên hà nguy hiểm," cô ấy nói.
"Một chặng đường dài." Tôi đồng tình. Chúng tôi đã mất hành tinh của mình vì bọn Capasins nghĩ rằng chúng tôi là những kẻ xâm lược trong khi chúng tôi không phải như vậy. Bài học được rút ra ở đây là gì? Là chúng tôi nên chuẩn bị cho chiến tranh có thể xảy ra vào bất cứ lúc nào? Đúng hay sai, đó cũng là bài học mà chúng tôi nhận được. Không bao giờ chúng tôi được phép thiếu chuẩn bị một lần nữa.
Và, chúng tôi chuẩn bị cho nó bằng cách chất đầy đồ chơi lên mọi ngóc ngách phi thuyền của mình. Có phải chúng tôi đang chuẩn bị cho bản thân để đối mặt với một sự hủy diệt thậm chí còn lớn hơn cả lần trước không?
Không có thời gian để suy nghĩ về tất cả chuyện đó. Tôi cần phải loại bỏ khỏi tâm trí mình mọi sự phản bội hay mọi khả năng xấu nào có thể xảy ra. Tập trung vào nhiệm vụ trước mắt.
"Để xem đống đồ chơi của cô làm được gì, Jicklet."
Chúng tôi leo lên phi thuyền và đậu xuống. Mặc dù đã bị cô lập nhưng chúng tôi vẫn thấy được những vì sao ở khắp mọi nơi. Đó là một sự thoả hiệp. Giống những gì Menno suy nghĩ về dân tộc tôi: sự thích nghi. Nếu không có hành tinh nào phù hợp với nhu cầu chúng tôi, có lẽ chúng tôi phải thay đổi nhu cầu để phù hợp với các hành tinh. Chúng tôi có kỹ thuật thao túng gen di truyền để làm được việc đó sau một vài thế hệ nữa. Những người già chúng tôi có thể sống như những kẻ thảm hại, lang thang không có nơi để thoả cánh tung bay. Nhưng những mầm non của chúng tôi sẽ sinh ra mà không có cánh, với cơ thể vững chắc, xương cứng cáp, bàn chân thật sự thay thế cho móng vuốt, và hoàn toàn mất đi khả năng neo đậu.
Menno liệu có đúng không?
Không. Chừng nào tôi còn là Cơ Trưởng thì không. Nhà Thám Hiểm được thả ra khỏi phi thuyền Searcher và Jicklet kéo cần động cơ. Lực đẩy được nén ở mức tối đa, trường lực bao quanh chúng tôi để hỗ trợ cho con tàu khỏi bị xé nát khi nó lao đi ở vận tốc quá nhanh, máu của chúng tôi gần như đông cứng.
Chúng tôi chạy đua về phía mặt trăng xanh và sử dụng lớp không khí mỏng xung quanh để phanh lại. Chúng tôi phải hạ gần như toàn bộ tốc độ của mình về 0 trước khi có thể an toàn bước vào môi trường nước. Nhà Thám Hiểm lướt đi ở tốc độ âm thanh, chỉ 3m phía trên mặt biển trong vắt như thuỷ tinh.
"Có đối tượng nào cụ thể chưa?" Jicklet hỏi Aguella.
"Khoảng 10km phía trước chúng ta. Đó là điểm giao của hiện tượng tôi đã chứng kiến."
Chúng tôi vừa băng qua ranh rới ngày và đêm thì Jicklet giảm hết toàn bộ vận tốc của chúng tôi xuống và con tàu rẽ vào làn nước.
Ngay lập tức cảm nhận về nỗi sợ về không gian kín tràn ngập trong lòng tôi. Một người không thể được nuôi dưỡng ở một khối pha lê khổng lồ lơ lửng trên bầu trởi, dành cả vài chục năm trên một con tàu được bao quanh bởi hàng tỉ kilomet không gian, và rồi đột nhiên buộc phải cảm thấy thoải mái và dễ chịu khi lao mình vào môi trường bao phủ bởi toàn là đại dương được.
Nước vây kín khắp chúng tôi, tối om, đục ngầu. Rồi, Jicklet bật đèn chiếu của phi thuyền và tôi há hốc mồm. Không gian như bừng lên một thế giới của hàng ngàn con lươn biển màu vàng sáng lung linh, với vô số hình dạng khác nhau và phát ra ánh sáng lấp lánh, bơi lướt qua chúng tôi, ở khắp nơi xung quanh chúng tôi.
"Khả năng phát dạ quang." Lackofa bình luận. "Có thể đó là tất cả những gì cô thấy, Aguella: một đám lươn dạ quang."
"Nhưng cũng đẹp đấy chứ," tôi nhận xét.
Khi tất cả đám lươn đã bơi qua, chúng tôi không còn bị thu hút bởi bọn chúng nữa, tôi nhìn thấy những kỳ quan của ánh sáng và sự chuyển động ở khắp nơi. Có những con cá có kích thước to gần bằng tàu Nhà Thám Hiểm, với cái miệng rộng và những chiếc vây như lông vũ, tất cả đều sáng bừng lên với ánh sáng neon xanh và đỏ; có những sinh vật với hình dạng giống như cánh nâng kéo theo một nùi xúc tu màu tím; một phi đội bảy hay tám con cá dài ngoẵng, nhìn đầy nguy hiểm với màu hồng sáng; và bên dưới chúng tôi là một khu rừng của những xúc tu bạch tuộc khổng lồ, và rồi chúng lặn biến mất khỏi tầm mắt.
Một vệt chuyển động mờ!
Nhà Thám Hiểm giật lên, khựng lại đột ngột, và kéo theo một âm thanh trầm, rên rỉ, nó dừng lại.
"Cơ Trưởng, có thứ gì đó tóm được chúng ta rồi!" Jicklet la lên.
Cô ấy trông còn lo lắng hơn cả tôi. Suy cho cùng, đó là tàu của cô ấy, và tất cả từng ngóc ngách trong con tàu đều như là báu vật của cô ấy vậy.
"Bật mọi nguồn sáng ở ngoài lên. Bật cảm biến chủ động. Tất cả vũ khí vào trạng thái sẵn sàng. Jicklet: chúng ta sẽ để dòng điện chạy qua thân tàu nếu cần thiết."
"Đã sẵn sàng, Cơ Trưởng," Jicklet đáp lại.
Hai luồng sáng bên ngoài tàu bừng lên soi sáng một vùng. Nước vẫn trong vắt nhưng hiện giờ vẫn đang là buổi đêm nên ánh sáng không đủ giúp chúng tôi nhìn thấy toàn bộ đám xúc tu hoặc bất cứ thứ gì khác đang bao bọc, quấn quanh chúng tôi như một chiếc lồng. Những con lươn và đám cá vẫn bơi qua đều đều.
"Cảm biến đọc được chuyển động," Aguella nói. "Sinh vật sống. Có nền tảng Carbon." Cô ấy cau mày.
"Gì cơ?" Tôi hỏi lại.
"Sinh vật tóm được chúng ta có vẻ như có kích thước khá lớn. Trừ khi thông tin nhận được là sai, nhưng em đang đọc được sự gia tăng liên tục của một hệ thống thần kinh, gần như chạm đến giới hạn đo của máy cảm biển. Cái thứ quái quỷ này đang mở rộng vượt quá phạm vi kiểm soát rồi. Nó có ở khắp mọi hướng!"
Tôi thực hiện nhanh một tính toán ở trong đầu; chu vi của mặt trăng, vị trí đến đường chân trời...
"Chắc hẳn phải là lỗi cảm biến," tôi nói. "Không có gì to tát đâu."
"Chúng ta đang di chuyển," Lackofa thất vọng nói.
Tôi đã cảm nhận được sự di chuyển. Chúng tôi đang bị kéo xuống nơi sâu hơn.
"Được rồi. Sốc điện thân tàu đi." Tôi ra lệnh.
Ánh sáng mờ đi khi năng lượng chuyển hướng sang thân tàu được làm bằng kim loại. Bất cứ thứ gì cố gắng bám vào chúng tôi sẽ phải nhận kha khá sát thương đấy.
"Nó vẫn bám lấy chúng ta." Lackofa chỉ ra điều hiển nhiên.
"Đã hiểu." Tôi nói. "Tia laser ở mức thấp nhất. Tầm bắn rộng." Tôi vẫn còn bình tĩnh. Tôi hối tiếc tại sao mình không dùng phương pháp cứng rắn sớm hơn. Sinh vật sống này có lẽ là một loài kém phát triển, chúng đơn giản chỉ làm theo bản năng. Nhưng con tàu phải được ưu tiên hàng đầu.
"Khai hoả."
Tia sáng được bắn ra. Nước đã hấp thu gần hết năng lượng của nó, phần lớn bởi vì mức cài đặt năng lượng thấp, nhưng chắc cũng đủ để khiến sinh vật cảm thấy sợ hãi vì sức nhiệt. Nước bốc thành hơi và bị đun sôi bao quanh chúng tôi.
"Ngừng bắn. Báo cáo đi."
"Nó vẫn bám lấy chúng ta." Lackofa nói. "Một sinh vật khổng lồ như thế này có lẽ sẽ không cảm nhận được mức độ đau nhỏ như thế. Có lẽ nó còn chẳng cảm thấy chúng ta."
Tôi gật đầu. "Chúng ta phải mở đường thoát thôi. Thu hẹp phạm tầm bắn, tập trung vào 1 vị trí nhất định. Năng lượng ở mức trung bình. Jicklet, cho tôi một lưới năng lượng ở dưới thân tàu. Chúng ta sẽ cắt đám xúc tu này. Ngay khi con tàu được tự do, cô hãy lập tức đưa chúng ta lên bề mặt khí quyển."
"Đã hiểu."
Tia sáng được bắn ra, một dòng năng lượng toả ra một ánh sáng xoay tròn trên đầu chúng tôi.
Con tàu Nhà Thám Hiểm rùng mình lắc lư khi những cái xúc tu buông ra. Con tàu dần dần trồi lên.
"Có gì đó đang tiến lại gần!" Aguella la lên
"Cơ Trưởng!" Jicklet gào.
Con quái vật quật thẳng trực diện vào chúng tôi. Tôi bị bật ra khỏi chỗ đậu. Móng vuốt của tôi đã bị trật và chảy máu be bét. Aguella và Jicklet vẫn còn đang đậu nhưng Lackofa đã gục, cứng đờ. Một chớp nhoáng hình ảnh của một cái miệng quái vật khổng lồ, đủ rộng để nuốt cả con tàu trong một cú cắn, đang há ra và lao vào chúng tôi.
"Năng lượng ở mức tối đa. Bắn!"
Cả cái miệng khổng lồ được thắp sáng bằng một màu đỏ. Một vụ nổ làm rung chuyển con thuỷ quái, tia năng lượng bắn vào bên trong cơ thể nó, nóng đến mức xuyên thủng, xẻ tung nó ra.
Wham!
Wham!
Tôi lồm cồm bò dậy. Mặt tôi nhoè đi, ướt đẫm vì máu của chính mình.
Wham!
Ánh sáng! Choáng váng. Cố gắng suy nghĩ. Cố gắng sắp đặt mọi thứ về trật tự.
"Tên lửa! Bắn!"
Không có tiếng trả lời.
Wham!
Những tiếng kêu như búa bổ, đều đều nối tiếp nhau. Rào chắn trường lực giúp cho thân tàu còn nguyên vẹn, nhưng chúng tôi đang như những con bọ bị kẹt trong một cái hộp và bị đập liên tục hết lần này đến lần khác.
Ánh sáng đã tắt. Không có âm thanh. Hoàn toàn tĩnh lặng. Tôi nằm đó, vỡ vụn và hoàn toàn bị đánh bại. Đầu tôi xoay mòng mòng.
Nước đang xối xả tràn vào. Làm sao lại thế? Rào chắn đáng lẽ...
Có gì đó chạm vào tôi. Mặt tôi. Chạm vào tôi, quấn chặt tôi quanh nó và...

Chương 15

Tôi đậu xuống.
Bầu trời. Khắp mọi nơi xung quanh tôi.
Khối pha lê!
Tôi đã đậu xuống một khối pha lê. Lam Tầng. Đã đậu, mắt vẫn mở, nhưng lại là ở trong game. Tôi đang chơi với Inidar. Kịch bản game liên quan đến hai giống loài, một loài lang thang nay đây mai đó để tìm một ngôi nhà mới. Loài còn lại là một sinh vật có kích thước khổng lồ như một hành tinh. Nó to lớn và chiếm diện tích lớn đến mức gần như được coi là một hành tinh.
"Tao sẽ chọn loài Ketrans. Nếu mày chấp nhận chơi ván này."
"Được thôi," Inidar memm lại. "Mày đang đánh giá thấp giá trị của kích thước và sức mạnh. Mày vẫn còn mơ mộng lắm, Ellimist."
"Thế cơ à? Nào, tên chorkant kia, hãy dỏng tai lên mà nghe dreth nói đây, có giỏi thì vào địa phận của tao đi."
Inidar cười lớn.
"Cùng lặn xuống chứ?"
"Tao sẽ ở phía bên kia," nó trả lời.
"Điều này không phải sự thật," tôi memm cho nó. "Mày đã chết. Mày đã chết từ lâu rồi."
"Đúng vậy, Ellimist," nó đồng ý. "Loài Capasin đã giết tao. Giết tất cả mọi người. Chúng cũng đang ở đây đấy. Mày không biết à? Mày có muốn gặp chúng không?"
"Bọn Capasin à? Ở đâu? Đây là đâu?"
"Mở to mắt ra đi Ellimist, mày nhìn thấy gì?"
"Thượng Cực Xích Đạo. Nhưng nó cũng đã sụp đổ rồi cơ mà. Và Lackofa ở bến đậu gần đây. Anh ta đã chết chưa? Tao đã chết rồi à? Hay đây là một loại giấc mơ nào đó? Một loại ảo giác?"
"Đó là lựa chọn duy nhất à?" Inidar hỏi, vẻ giễu cợt. "Nó không thể chỉ đơn giản là một trò chơi được à?"
"Có thể." Tôi nói. "Nhưng trò chơi của ai?"
Inidar cười sung sướng. Rồi nó biến mất, và trước mắt tôi, không phải là hệ thống memm của uninet, mà là một con Capasin. Con mà tôi đã giết chết.
"Xin chào lần nữa, Ellimist," Nó nói. Nó có một cái lỗ dính đầy máu trên đỉnh đầu, và ở bên dưới là mũi nhọn của thanh pha lê đã đâm xuyên qua họng nó.
"Đây chỉ là một trò lừa," tôi nói.
"Phải. Gần như đủ khéo léo giống cái trò mà ngươi đã làm với ta. Một ngọn giáo nguyên thuỷ để chặn đứng một chiến thuyền không gian hiện đại. Đau đấy!"
"Đây là trò chơi gì?" Tôi yêu cầu. Tôi không còn là một thằng nhóc như ngày trước nữa, tôi là cơ trưởng của tàu Searcher, là tư lệnh của toàn bộ những gì còn lại của loài Ketrans. Những gì còn sót lại.
"Nào, thế đó là lỗi của ai hả?" Gã Capasin nói như thể đọc được ý nghĩ của tôi vậy. "Chúng mày sáng tạo ra trò chơi mà ở đó chúng mày chơi đùa với sinh mạng của tất cả các giống loài, chúng mày đủ thông minh để phát sóng nó ra chiều không gian Z nhưng lại không thèm bận tâm đến việc giải thích rằng nó chỉ là một trò chơi, chỉ là một TRÒ CHƠI thôi. Và rồi chúng mày cảm thấy ngạc nhiên khi có ai đó đến và quét sạch tất cả chúng mày như một đám sâu bọ."
"Chúng mày cũng không cần đợi bọn tao giải thích," tôi bật lại "Chúng mày đã tàn sát cả dân tộc tao."
Tên Capasin duỗi cái chi trước của hắn ra, một cử chỉ rất giống với người Ketran. "Đó là những gì bọn tao làm. Và nếu như chúng mày có bất cứ sự dũng cảm nào thì chúng mày hẳn đã quay lại để tái chiếm hành tinh của mình rồi. Thay vào đó chúng mày lang thang vô định, tìm kiếm một nơi không hề tồn tại. Chúng mày chỉ là giống loài hèn nhát mà thôi."
"Gần một trăm người bọn tao ở trong một con tàu mà mong đòi lại hành tinh Ket?" Tôi hỉ mũi. "Mày nghe giống hệt Menno. Đó vẫn luôn là những gì anh ta nghĩ. Quay lại và đánh cho đến chết, hoặc chấp nhận thích nghi và trở thành một cái gì đó hoàn toàn mới."
"Phải, và bây giờ chúng ta đều thấy tôi đã đúng như thế nào," Menno nói. Anh ta đang bò bên cạnh cái xác Capasin, dùng đầu gối đẩy cái xác sang một bên. "Nhìn xem cậu đã đưa bọn tôi đến đâu. Cậu có biết không? Chúng ta bây giờ đều là những mảnh ghép của trò chơi. Phụ thân đã có được chúng ta. Phụ thân tập hợp chúng ta lại đây, biến chúng ta thành đồ chơi của ông ta."
"Cậu đang nói về cái gì vậy?"
"Cậu vẫn nghĩ đây là giấc mơ phải không, Ellimist? Nó là thật. Hoặc gần như là thật. Inidar chỉ là một mô hình, một sản phẩm giả tạo được tạo ra từ chính ký ức của cậu. Còn đây là một con Capasin đặc biệt, mặc dù ở đây có cả lũ Capasins thật. Dù sao đi nữa, tôi cũng là thật. Theo cách của riêng tôi."
"Sao cậu lại ở đây? Cậu đáng ra phải ở trên khoang của Searcher mới đúng."
"Tôi đang là quyền chỉ huy, nhớ không? Không phải cậu. Bọn tôi đã nhìn thấy cậu kích hoạt cảm biến chủ động. Vào thời điểm đó, tôi cũng ra lệnh tương tự, không có lý do nào để không làm vậy. Và bọn tôi thấy cậu khai hoả vũ khí ở dưới đó. Tôi đã ra lệnh cho tàu Searcher lao xuống đó để cứu cậu. Ngạc nhiên hả? Cậu ngạc nhiên vì tôi đã cố thử cứu mạng cậu hả? Đừng như vậy. Làm sao tôi có thể bỏ mặc cậu và hy vọng giữ ổn định được đám phi hành đoàn? Không ai có thể thắng trong trò chơi ám sát cả. Ít nhất tôi cũng phải thử cứu cậu."
"Tàu Searcher không thể xâm nhập môi trường nước," tôi nói đầy nghi ngờ.
"Sự can thiệp của Phụ thân có thể ảnh hưởng xuống dưới nước." Menno nói. "Ông ta điều khiển tất cả mọi thứ ở mặt trăng này. Bọn tôi đang tìm kiếm trên bề mặt, cố gắng hết sức để xem có bất cứ chiến đấu cơ nào phù hợp để đi xuống tìm các cậu hay không. Và rồi đột nhiên, chẳng từ đâu cả, một bức tường nước, nghe thật phi lý, tất nhiên rồi - lao đến chỗ bọn tôi, một con sóng cao đến một dặm. Và cậu đã đúng: Searcher không làm việc tốt trong môi trường nước."
"Aguella?" Tôi hỏi
"Em ở đây," cô ấy trả lời.
"Làm sao mà...em ổn không?"
"Em đã chết rồi, Toomin. Tất cả bọn em. Tất cả ngoại trừ anh."
Tôi muốn cười lớn. Chuyện này thật lố bịch. Cô ấy đang nói chuyện, đang ở đây ngay lúc này, trước mặt tôi. Lơ lửng trong bầu không khí thoáng đãng của quê nhà.
"Cậu có muốn thấy sự thật không, Ellimist?" Menno hỏi.
"Có, tất nhiên là có."
"Đừng vội ra quyết định như thế. Cậu sẽ không thích sự thật đâu."
"Tất cả mọi người đã chết. Còn gì có thể tệ hơn nữa sao?"
Nụ cười của Menno trông như mất trí.
Rồi bỗng nhiên tất cả khối pha lê biến mất, bầu trời cũng biến mất. Tôi đang ở dưới nước. Ở dưới nước nhưng vẫn thở được. Có thứ gì đó giữ tôi lại. Những xúc tu. Trời ơi, chúng ở bên trong người tôi! Những xúc tu bé xíu đang uốn lượn, quằn quại mọc ra bên trong tôi, xâm chiếm tôi, biến tôi thành một phần của chúng.
Tôi nổi lềnh bềnh, bị buộc chặt bởi một cánh đồng xúc tu đang lan rộng khắp mọi nơi tôi nhìn thấy. Menno nổi bên cạnh tôi, cũng đã bị trói, bị thâm nhập, hoà quyện làm một với đám xúc tu. Mắt của anh ta nhắm nghiền. Ngực anh ta đã bị xẻ tung và phanh ra. Tôi có thể thấy được cả các bộ phận ở bên trong cơ thể ấy.
Cách đó một vài thước - Aguella. Aguella đáng yêu của tôi. Bị trói chặt. Một cơ thể đã chết bị ghép vào một sinh vật được gọi là Phụ thân.
Lackofa. Jicklet. Nhiều cơ thể nữa. Tôi xoay người để nhìn thấy thêm nhiều cơ thể nữa. Tất cả bọn họ ở xung quanh tôi, một số nhìn có vẻ như không hề bị thương, một số khác bị xé ra thành nhiều mảnh vì vết thương hoặc ngoại lực tác động.
Khắp mọi nơi toàn là cái chết. Tất cả những gì sót lại của tộc Ketrans.
"Bây giờ anh là người Ketran cuối cùng, Toomin người Ellimist" Aguella nói.
Một lần nữa cô ấy lại ở trước mặt tôi, lơ lửng, khuôn mặt xinh đẹp của cô ấy,... tất cả chỉ là một ảo tưởng. Khối pha lê nổi. Mọi người đang nâng nó lên. Ở xa xa bên dưới, dòng sông nham thạch chầm chậm trôi.
"Ngươi muốn gì ở bọn ta?" Tôi gào khóc.
"Ta là Phụ thân," Lackofa nói. Anh ấy nhìn xuống tôi từ chỗ đậu của anh ấy ở trên cao. Anh già bốn mươi hai. "Ta là sự sống của hành tinh này. Tất cả những thứ ở đây đều đến từ ta, thuộc về ta, là một phần của ta. Tất cả sức mạnh là của ta."
Và đột nhiên trong đầu tôi xuất hiện một loạt dữ liệu thông tin nặng gấp mười lần bình thường, như thể có một ngàn tin nhắn memms bùng nổ trong đầu tôi cùng một lúc vậy. Tôi nhìn thấy Phụ thân. Ông ta bao phủ từng ngóc ngách nhỏ nhất của mặt trăng, từng dặm trên mặt biển, từng hòn đảo nhỏ, tất cả mọi thứ từ cả bốn cực của hành tinh. Hàng tỉ những xúc tu đang vẫy gọi và chờ đợi.
Chúng tôi không phải nạn nhân duy nhất của Phụ thân. Tôi thấy người Generation và người Illamans. Tôi thấy lũ Capasins. Tôi thấy những thành viên của nhiều giống loài mà chúng tôi đã gặp trong suốt hành trình dài của mình. Tôi thấy những giống loài mà người Ketrans chưa bao giờ gặp. Tất cả đều đã chết. Không một ai còn sống ngoài tôi, nếu đây còn được coi là sống.
Nhưng điều đó chẳng làm Phụ thân bận tâm. Kể cả những người chết cũng vẫn có ích, những bộ não đã chết của họ có thể được sử dụng theo nhiều cách khác nhau.
Có bao nhiều tàu vũ trụ đã bị dụ đến mặt trăng xanh này rồi? Phụ thân rất già. Ông ta hẳn đã già trước cả khi có người đầu tiên sáng chế ra tên lửa.
"Ông muốn gì ở tôi?" Tôi gào lên.
Menno nói, "Chỉ có người chết làm bạn thì cô đơn lắm. Ta muốn chơi một trò chơi, Ellimist."

Chương 16

Trò chơi là tất cả.
Aguella đã không còn. Đã chết. Trong vài năm đầu tiên - vài thập kỉ? Vài thế kỉ? - Phụ thân đã mang cô ấy đến cho tôi. Cô ấy đã đến và Lackofa cùng Menno cũng vậy. Tất cả những anh chị em đã chết của tôi, tất cả bạn bè, kẻ thù, người yêu. Tất cả đã chết. Nhưng Phụ thân vẫn cho tôi trở về ngôi nhà của mình ở Lam Tầng, quê hương cũ của tôi, với tất cả bạn bè xung quanh tôi. Inidar cũng ở đó, cùng Wormer, được tạo dựng nên từ ký ức cũ của tôi.
Những ký ức thuần khiết, tất cả những gì Phụ thân tạo ra được từ ký ức của tôi đều là những sinh vật mỏng manh, đơn giản. Họ chỉ làm đúng những gì họ đã từng làm như những gì tôi nhớ về họ. Thật xấu hổ vì tôi đã không hiểu họ sâu sắc hơn. Nếu ký ức của tôi về họ có nhiều hơn, Phụ thân đã có thể làm cho họ trở nên sinh động hơn rất nhiều.
Với cơ thể và bộ não còn nguyên, Phụ thân có thể sáng tạo được rất nhiều thứ. Tôi và Aguella đã cưới nhau. Chúng tôi có ba đứa con. Nhưng chúng chỉ là những ảo tưởng, không thành hình và mờ nhạt: tôi chẳng bao giờ thèm để tâm vào bọn trẻ. Tâm trí tôi không thể tạo ra bọn chúng, viết ra chúng một cách hoàn chỉnh. Dường như chúng đến và đi rất ngẫu nhiên. Khi tôi nhớ đến chúng thì chúng sẽ xuất hiện, khi tôi quên đi thì chúng sẽ biến mất vài giờ hoặc vài ngày.
Lackofa và tôi cùng nhau già đi, trở thành những người bạn già. Chúng tôi thường dành thời gian rảnh cho nhau. Viết lên những vần thơ, nói về những ngày xưa tươi đẹp. Anh ấy già đi và tôi cũng vậy.
Jicklet thỉnh thoảng cũng ghé qua. Chúng tôi hay bắt gặp cô ấy ở bến đậu. Bây giờ cô ấy đã trở thành một người rất được kính trọng, còn đang được cân nhắc một vị trí trong Hội Đồng nữa.
Còn Menno? Trong một khoảng thời gian dài, chính Menno là người đã liên tục chơi game với tôi. Phụ thân thường ghép cặp để tôi đấu với cậu ta. Phụ thân thích xem phản ứng của tôi và cậu ta, phản ứng của sự thù địch. Menno và tôi thì lại rất khác nhau. Tuy nhiên qua thời gian, sự đối đầu, căm ghét lẫn nhau của tôi và cậu ta dường như biến mất. Rất khó để ghét một người đã chết. Kể cả trông cậu ta có mạnh khoẻ và tràn đầy sức sống thế nào đi nữa.
Tôi đã chơi bao nhiêu ván với Phụ thân rồi? Một ngàn? Mười ngàn? Tôi cố để từ chối, nhưng khi tôi làm vậy ông ta sẽ tắt ảo ảnh về thế giới của tôi và tôi sẽ lại thấy mình là ai và đang thực sự ở đâu. Tôi lại trở về đáy đại dương, bị trói buộc vĩnh viễn vào những xúc tu mọc trong người mình, bây giờ đã mọc lên khắp não của tôi. Tôi phải chứng kiến cánh rừng xúc tu bất tận với Lackofa và Menno, cùng với Aguella bé nhỏ tội nghiệp vẫn đang lơ lửng, đã chết nhưng không bao giờ bị phân huỷ, không bao giờ, không bao giờ được yên nghỉ.
Nhưng động lực chính để tôi tiếp tục cuộc chơi không phải là vì bị mất đi những ảo tưởng đó. Đó là bởi vì tôi chẳng còn gì sót lại cả. Chẳng còn lại gì ngoài trò chơi.
Trò chơi và một chút nhấp nháy cuối cùng của hy vọng.
Thật là một ảo tưởng đáng buồn và thất vọng. Thật lố bịch làm sao khi vẫn còn bám víu một chút hy vọng vào việc bỏ trốn. Và trốn đi đâu? Tôi sẽ đi đâu? Tôi sẽ trở thành thứ gì? Tôi là một phần của Phụ thân. Không còn Toomin, không còn Ellimist. Chỉ còn Phụ thân mà thôi.
Nhưng rồi... tôi vẫn sống. Tôi vẫn chơi game và tự đưa ra được quyết định của riêng mình.
Phụ thân cần tôi, tôi đã nhận ra sự thật ấy từ lâu. Ông ta giữ tôi còn sống để chơi. Bởi vì mặc dù tôi thua, tôi vẫn là đối thủ duy nhất của ông ta.
"Ta muốn chơi một trò chơi," Phụ thân nói. Ông ta đã có một gương mặt mới, gương mặt của ông ta, hoặc một bản sao, một dạng kiểu như tên trong game của ông ta. Ông ta lấy hình dạng của người Ketrans, một Trí Giả. Ông ta bay đến chỗ tôi đậu, lơ lửng trên không chung, và lặp lại, "Chúng ta lặn xuống chứ?"
"Hẹn gặp lại ở phía bên kia," tôi nói.
Phụ thân đã chơi rất nhiều trò chơi. Rất nhiều. Tôi tin rằng ông ta đã chọn lọc chúng từ hàng ngàn giống loài trên khắp vũ trụ. Chúng tôi chơi những trò chơi không khác lắm so với Alien Civilizations. Có những trò chơi đơn giản là luyện phản xạ. Có những trò chơi mục đích để giết chóc. Có những trò chơi cần sự suy tính kỹ càng những nước đi phức tạp ở bên trong những mặt phẳng hay những khối lập phương hoặc ở cả những chiều không gian khác nhau. Có những trò chơi lại nằm trong trò chơi.
Đó là tất cả những gì tôi có. Tôi đã cầu xin Phụ thân giết tôi, để chấm dứt tất cả điều này. Nhưng ông ta từ chối. Tôi đã cố giả vờ thua, làm cho trò chơi trở nên nhạt nhẽo và không còn thú vị. Nhưng ông ta rất kiên nhẫn. Ông ta có thể đợi. Với ông ta, vài thập kỉ hay vài thế kỉ chẳng có nghĩa lý gì cả. Và cuối cùng tôi luôn phải quay lại cuộc chơi.
"Mày chỉ làm những gì mày có thể cho cuộc sống duy nhất mà mày có," tôi tự nhủ.
Một trò chơi mới bắt đầu.
Nó rất khác. Phụ thân đã thu thập được một số loài mới.
Tôi lập tức cảm giác như bị nhốt trong một căn phòng chật hẹp, ẩm ướt và thiếu không khí. Ít nhất là có vẻ thiếu không khí cho tôi, loài Ketran. Mặc dù thật sự thì tôi đang sống dưới đáy đại dương và bị trói chặt vào những xúc tu- nên tôi cũng chẳng có gì nhiều để mà phải than phiền cả.
Dù sao thì, căn phòng có vẻ rất chật chội. Không phải một căn phòng lớn, chỉ khoảng 7m vuông. Có những sinh vật lạ, với hình dạng kì dị mà có vẻ như là tổng hợp của hàng tá sinh vật khác vật nhau. Những khuôn mặt với hai mắt đằng trước và ba mắt đằng sau. Tóc chúng chạy dài phủ lên cái lưng toàn gai nhọn loà xoà xuống mặt đất. Có tất cả có đủ thể loại màu sắc: tóc xanh, tóc đỏ và tóc vàng. Mặt đen, trắng và tím. Các chi có vẻ như tuỳ chọn được số lượng. Có những kẻ có ba, những tên khác có tới chín.
Cái này hoàn toàn mới. Không giống bất cứ giống loài nào tôi từng thấy trước đây. Phụ thân chắc hẳn đã thực hiện một cuộc chiếm hữu mới.
Bằng cảm giác, tôi đoán được là chúng tôi đang ở trên một con tàu. Nó đang di chuyển. Nhưng không phải theo kiểu mượt mà giống như phi thuyền không gian. Còn tàu này di chuyển lên xuống và sang hai bên như thể nó đang ở giữa một cơn bão, hoặc là đang nổi lềnh bềnh giữa mặt biển vậy.
Đám sinh vật ngồi xuống bàn với những cơ thể độc nhất của chúng được xoay ra ngoài một cách thoải mái. Chúng đang tận hưởng đồ uống của mình. Có thể đó là những đồ uống có cồn nhẹ. Và chúng đang nhìn chúng tôi.
Chúng tôi, tôi và Phụ thân trong hình dáng của Menno, là những người biểu diễn trên một sân khấu nhỏ đặt ở một góc căn phòng. Cả hai chúng tôi đều cầm một loại dụng cụ hay kiểu như thế. Một vật dài, gần bằng chiều dài cơ thể tôi, một loại bảng phẳng, có hình dáng kỳ quái. Và kéo dài khắp cái bảng là bảy sợi dây đã được kéo căng. Có một cái ống nói hướng thẳng đến chỗ tôi đang đứng, chỉ cần nhích cổ lên một chút là tôi có thể đặt nó vào miệng mình.
Menno cười với tôi, một kiểu cười thách thức đầy kiêu ngạo. Cậu ta kê miệng mình vào cái ống nói và thổi nó trong khi gảy những ngón tay qua những sợi dây.
Kết quả...là...không giống bất cứ thứ gì tôi đã từng nghe trong suốt cuộc đời hay kể cả trong những giấc mơ.
Âm thanh đó không chỉ là âm thanh. Tôi không có từ ngữ nào để có thể diễn tả. Có lẽ không ai có thể. Âm thanh đó chạm đến một phần trong tôi. Một phần mà tôi đã bỏ quên từ lâu. Âm thanh đó làm tôi nhớ đến Aguella. Nhớ về quê nhà. Về những vì sao và mặt trời, những áng mây và tất cả những vẻ đẹp, nỗi buồn, niềm vui và nụ cười mà tôi từng được biết.
Menno/Phụ thân hoàn thành âm thanh đó và đám khán giả phát ra những tiếng ồn ào hưởng ứng trái ngược hoàn toàn với âm thanh vừa được tạo ra.
"Đến lượt ngươi," Menno nói.
Tôi đặt môi mình vào ống nói giống như cách tôi quan sát cậu ta làm, và tay cũng như vậy. Và tôi tạo ra âm thanh. Nhưng không phải âm thanh giống của cậu ta. Âm thanh của tôi gắt gỏng hơn và khiến cho chính tai mình phát đau.
Nhưng rồi, tôi có thể nghe, ngay cả trong những âm thanh không liền mạch của mình, có một hạt giống của thứ gì đó.
Khán giả hưởng ứng tôi bằng sự im lặng tuyệt đối.
"Đó là trò chơi." Menno cười lớn.
"Trò chơi này là gì, Phụ thân?"
"Đám sinh vật này được gọi là Unemites. Chúng không có khả năng di chuyển trong không gian. Ta vô tình lôi kéo được một con tàu Skrit Na vào mạng lưới của mình- đám sinh vật vô dụng, bọn Skrit Na đó - và ở trên tàu của bọn chúng có đám tù nhân Unemites."
"Trò chơi, Phụ thân. Nó được gọi là gì?"
"Chúng gọi nó là âm nhạc."
"Tôi không bao giờ hy vọng có thể thắng được," tôi nói. "Tôi xin ông, Phụ thân: hãy thả tôi ra. Tôi không muốn chơi lại nó một lần nữa."
Ông ta từ chối. Tất nhiên là tôi biết ông ta sẽ làm vậy. Và tôi biết được điều này ở Phụ thân: điểm yếu duy nhất của ông ta là sự tàn ác. Và tôi có thể lợi dụng điều đó. Ông ta sẽ bắt tôi chơi trò chơi này hàng ngàn lần.
Có giỏi thì vào địa phận của ta đi, dreth nói với chorkant.

Chương 17

"Chúng ta lặn xuống chứ?"
"Hẹn gặp lại ở phía bên kia." Tôi trả lời.
Người Unemites. Những nhạc cụ. Lần thứ một trăm chơi trò chơi.
Tôi đã đợi. Rất khó để giả vờ tỏ ra tiến bộ vừa đủ để dụ dỗ Phụ thân, để thách thức ông ta, mà không để lộ tất cả những gì tôi đã thực sự học được. Rất khó để đặt nền móng vào thời điểm này.
Lần thứ một trăm chơi trò chơi. Nhưng là lần thứ mười ngàn tôi chơi nó ở trong đầu, hoàn toàn một mình. Nhạc cụ, như cách gọi của người Unemites, những adge, đã dần dần không chỉ còn dừng lại ở trong tâm trí tôi nữa.
Adge đã trở thành một phần của tôi. Nó ở trong tôi, nằm sâu trong não tôi, nên ngay cả khi Phụ thân kết thúc trò chơi, ông ta cũng không thể nào lấy được adge ra khỏi tôi, không thể nào lấy được âm nhạc ra khỏi tôi, không bao giờ. Tôi sở hữu nó. Tôi đã trở thành nó. Và bây giờ, trò chơi này, lần chơi thứ một trăm, tôi sẽ cho ông ta thấy.
Ông ta là Menno. Tự cao, luôn tự tin vào chiến thắng của bản thân, nhưng đủ cảnh giác để biết rằng phải cố gắng hơn nữa để có sự ủng hộ của khán giả.
Nhưng rồi, ngay trong lần chơi thứ một trăm này, Phụ thân cũng chẳng có gì đổi mới và tiến bộ. Không có một ý tưởng nào ngay từ ban đầu, không có một biểu cảm nào mới lạ. Thật là một sự mỉa mai ở nhiều cấp độ khi Menno, Menno người Ketran thật sự, đã luôn là người ủng hộ cho ý tưởng nâng cấp trò chơi lên một tầm cao mới sau mỗi lần chơi và luôn tỏ ra xem thường các luật lệ cũng như ủng hộ việc phá bỏ chúng đi.
Tôi tự cười thầm với bản thân. Ah, Menno, cậu sẽ tự hào về tôi.
Nhưng Aguella lại là người xuất hiện trong tâm trí tôi khi tôi nâng chiếc kèn adge lên môi mình. Chính Aguella là người đã khiến cho âm nhạc thực sự sống động trong tôi, và chính sự thiếu vắng của một Aguella, hoặc bất cứ thứ gì giống như cô ấy, đã tạo nên sự thua cuộc của Phụ thân. Bạn cần phải có tình yêu để có thể chiến thắng trong một trò chơi về âm nhạc.
Tôi chơi một điệu riff. Menno há hốc mồm. Khán giả ngồi thẳng dậy.
Đúng rồi đấy, Phụ thân, tôi đã viết lại luật chơi.
Tôi chơi một bản nhạc của nỗi buồn. Tôi chơi bản nhạc của sự cô đơn, của tuyệt vọng. Tình yêu được tìm thấy và bị đánh mất. Tôi chơi bản nhạc bi kịch của sự hiểu lầm lẫn nhau, của sự khôn ngoan và thất bại. Bản nhạc của sự kiên trì, bền bỉ vượt lên trên cả những mất mát khổ đau. Sự kiên trì đối mặt với sự vô vọng, sự hy vọng ngay cả khi hy vọng đã bị phản bội.
Adge của tôi nói lên tất cả tiếng lòng mình, tất cả những giờ phút tồi tệ nhất mà tôi gặp trong đời. Nó nói thay cho sự mất mát của dân tộc tôi. Sự mất mát của tình bạn. Mất mát và mất mát.
Và rồi, mặc dù tôi đang chơi thứ âm nhạc quá nhiều buồn đau, bản thân âm nhạc cũng từ chối cảm giác tuyệt vọng. Làm sao có bất kì ai có thể cảm thấy tuyệt vọng cho được khi âm nhạc đã được cất lên?
Tôi có thể nhìn thấy nó trên gương mặt những người Unemites: họ cảm nhận được sự cô độc và trong cảm giác của sự cô độc đó, họ tìm thấy niềm an ủi của bản thân.
Tốt lắm, tôi có được họ rồi. Tôi đã sở hữu khán giả. Tôi chiếm được niềm tin của họ và họ sẽ theo tôi đến bất kỳ nơi đâu mà adge của tôi dẫn dắt.
Còn Phụ thân? Ồ, thật là ngọt ngào khi nhìn thấy ông ta. Thật ngọt ngào khi chứng kiến sự bồn chồn của ông ta chuyển sang kinh ngạc rồi lại biến thành cơn ủ rũ đầy tức giận.
Âm nhạc không chạm đến ông ta. Nhưng ông ta có thể thấy rằng tôi đã thắng. Tôi đã thắng trò chơi một cách vô cùng vang dội, để cuối cùng ông ta cũng không bao giờ mong có thể tranh đua với tôi lần nữa. Chí ít là không phải trò chơi về âm nhạc.
"Làm thế nào?" Cuối cùng ông ta hỏi tôi.
Tôi chơi một chuỗi âm thanh bằng adge của mình, và rồi tôi làm một việc mà chưa một Unemite nào có một khái niệm về chuyện đó. Tôi hát. Tôi sử dụng giọng của mình, giọng của người Ketrans, để tạo ra âm thanh mà adge không thể.
Người Unemite phấn khích như phát điên. Đám đông như điên cuồng, mất kiểm soát. Đáng yêu.
"Làm cách nào?!" Menno ra lệnh, gần như không giấu được cơn giận bùng nổ.
"Tôi là kẻ thua cuộc," tôi trả lời trong tiếng hát. "Họ gọi tôi là kẻ thua cuộc xuất xắc, tất cả đều là người thắng cuộc, tất cả ngoại trừ tôi: một kẻ thua cuộc. Nhưng cũng chỉ có một kẻ thua cuộc mới có thể hát về Lam Tầng. Chỉ kẻ thua cuộc mới có thể thực sự nhìn thấy đại cuộc."

Chương 18

Tôi nghĩ rằng Phụ thân sẽ giết tôi ngay lập tức. Nhưng ông ta không làm vậy.
Tôi nghĩ ông ta sẽ không bao giờ chơi trò âm nhạc này lần nữa, nhưng ông ta đã thử. Và lần này ông ta bắt chước phần lớn những gì tôi đã làm. Cũng chẳng quan trọng. Tôi đã có những mánh mới: sự ứng biến.
Tôi đã nghĩ ra một chiến thuật ứng biến song ca. Tôi sẽ đưa ra một đoạn nhạc, chơi nó trong một lúc, và đề nghị ông ta tiếp tục.
Phụ thân không làm được điều đó. Và nỗ lực của ông ta thật thảm hại.
Một thời gian lâu sau, ông ta không tiếp cận tôi nữa. Không có bất kỳ trò chơi nào nữa. Không có gì ngoài sự im lặng. Tôi bị bỏ mặc lơ lửng, phải nhìn ra không gian toàn nước với lờ mờ những cái xác bị trói buộc, không phân huỷ. Aguella đã-chết-từ-lâu. Nàng thơ của tôi.
Nhưng bây giờ tất cả mọi thứ đã thay đổi. Tôi đã có âm nhạc. Và kể cả khi không có adge, tôi cũng đã quen với việc tự tạo ra một thế giới riêng trong đầu mình, ở nơi đó tôi có thể chơi và soạn nhạc ngày này qua ngày khác mà không biết chán.
Và cuối cùng, có lẽ là sau nhiều năm, Phụ thân đến tìm tôi. Ông ta có một trò chơi mới, một giống loài mới. Không phải âm nhạc. Không giống như bất cứ thứ gì trước đây. Một trò chơi đơn giản của những mảnh ghép và nghệ thuật sắp đặt.
Tôi thua bốn trận đầu tiên. Tôi thắng trận thứ năm. Thứ sáu. Năm trận kế tiếp. Và rồi tất cả các trận tiếp theo.
Phụ thân nổi giận và xoay chuyển kịch bản thành một viễn tưởng của một cơn ác mộng. Ông ta đùng đùng bỏ đi và để mặc tôi lơ lửng như vậy.
Và bây giờ chắc chắn ông ta sẽ giết tôi. Ông ta đã hiểu ra vấn đề. Tôi đã thắng trò chơi âm nhạc và trò chơi đơn giản, đầy sự ứng biến đó đã làm gì đó với trí óc tôi, thay đổi tôi theo cách mà bản thân tôi cũng không lý giải được. Tôi đã nhìn được nhiều chiều không gian hơn. Trực giác của tôi đã gia tăng. Tôi tin tưởng vào từng nước đi của bản thân. Và ngược lại, Phụ thân đã bị lung lay.
Một năm sau. Một trò chơi mới. Lần này là một trò chơi giết chóc. Vũ khí là một mê cung.
Tôi thắng trận đầu tiên.
Tôi thắng tất cả các trận sau đó.
Phụ thân chỉ im lặng. Tại sao ông ta vẫn không giết tôi?
Tôi tiến về phía ông ta, muốn hiểu ông ta đang nghĩ gì. Nhưng ông ta không đưa ra câu trả lời. Ông ta đã bỏ đi, rút lui. Nhưng tôi vẫn còn sống.
Và rồi cái hy vọng đáng sợ, cái cảm xúc tích cực thường làm dẫn chúng ta đến lựa chọn sai lầm, bắt đầu nhen nhóm ở trong tôi. Và rồi tôi vươn ra, vươn qua nhưng xúc tu đang trói buộc mình, qua hệ thống mạng lưới chằng chịt của Phụ thân như thể đó là mạng lưới Uninet. Tôi vươn đến chỗ Aguella.
"Aguella, tình yêu của anh."
"Toomin?"
"Ừ, anh đây."
"Em vẫn còn sống ư?"
"Em có suy nghĩ được không? Có nhìn thấy gì không? Có cảm nhận được không?"
"Em..."
Tôi nhìn thấy cơ thể đã chết của cô ấy, nhìn cô ấy qua làn nước mờ ảo, nhìn cô ấy qua một đám mây nhờn nhợt được tạo ra bởi những con cá màu xanh neon.
"Ký ức của em, tất cả..." cô ấy nói. "Em cảm nhận được anh, Toomin. Chỉ mình anh thôi. Anh còn sống, nhưng... chuyện gì đang xảy ra thế?"
Quá nhiều năm đã trôi qua, nhưng tại sao con tim tôi vẫn như đang tan vỡ thế này? Tại sao nỗi đau vẫn còn nguyên như mới?
"Em sống trong ký ức của anh, Aguella. Nhưng bây giờ, ở đây, ở nơi này, em chỉ sống khi Phụ thân chạm vào nơ-ron thần kinh của em, khi ông ta khơi dậy ký ức của em."
"Nhưng Phụ thân không có ở đây" cô ấy nói.
"Anh đã làm em sống lại, vào lúc này thôi. Một phần nhỏ của em sống lại khi anh chạm vào em, Aguella. Những ký ức, những nhận thức, những tư tưởng. Nhưng chỉ là lúc này thôi."
"Vậy là em đã chết."
"Phải. Em đã chết. Aguella. Đây chỉ là hình bóng còn sót lại của em, bộ não của em, những nơ-ron thần kinh được khởi động lại, chỉ là một cỗ máy có nhận thức, vậy thôi."
"Để em tự nhìn, một lần nữa. Để em xem em đã trở thành cái gì."
"Không. Không."
"Ah"
"Aguella, anh..."
Tôi có cần hỏi xin sự cho phép không? Từ một người đã chết nhiều thập kỉ? Thật là một sự mỉa mai. Cô ấy sẽ đưa cho tôi câu trả lời tôi cần. Ý chí của cô ấy từ lâu đã không còn, đã bị cuốn trôi cùng dòng nước.
"Anh đang biến em trở thành một phần của anh, Aguella. Em có hiểu không? Anh đang tải xuống tất cả suy nghĩ của em, trí tuệ của em. Tất cả những gì còn lại của em."
"Em vẫn luôn là một phần của anh, cũng như anh là một phần của em."
Tôi hạ rào chắn giữa hai chúng tôi xuống. Cảm nhận dòng thông tin đang được truyền vào cơ thể mình. Dữ liệu, đó là tất cả những gì cần thiết, những dữ liệu được mã hoá, giờ đây đã được giải mã, là tất cả những gì khiến cô ấy là một người Ketran. Nỗi sợ, khát vọng và tình yêu của cô ấy. Tất cả trở thành một phần của tôi và ngay trong thời khắc tồi tệ và gớm guốc ấy, thời khắc mà tôi đối xử với người mình yêu không khác gì một tập tin ở uninet, tôi đã trở nên tham lam, thèm thuồng và suy nghĩ, Ah, Phụ thân, ông đúng là một kẻ ngu ngốc khi lựa chọn rút lui. Bây giờ tôi sẽ đến tìm ông.
Tôi tải xuống Jicklet. Lackofa. Menno. Lần lượt từng người một, tôi hấp thụ tâm trí của họ.
Rồi đến những người Ketran khác, hết người này đến người kia, cho đến khi người Ketran cuối cùng được yên vị ở trong tôi.
Và rồi những chủng loài khác. Những tâm trí ngoài hành tinh, những bộ não ngoài hành tinh.
Người Generation. Người Illamans. Người Capasin. Người Skirt Na. Nhiều hơn nữa! Nhanh hơn nữa!
Tôi là một con bọ uninet, tôi ăn thông tin, tôi lan truyền, tôi tiêu thụ, tôi hấp thu. Tuy vẫn chưa thể bằng một phần nhỏ của Phụ thân, nhưng bây giờ tôi đã mạnh gấp một trăm lần ngày xưa.
Người Daakins, người 333, người Wurb, người Breetd, người Multitude, người Chan Wath. Từ giống loài này qua tới giống loài khác. Tôi hấp thu tất cả những tâm trí đã chết vào bên trong mình, tất cả những dữ liệu nhỏ nhất, không có thời gian để xem xét, để nghiên cứu, để mở chúng ra và tận hưởng. Ồ không, không có thời gian. Vẫn còn quá nhiều chủng tộc, quá nhiều sinh vật cần hấp thu, cần tải xuống và tiêu thụ.
Bao lâu nữa thì ông sẽ nhận ra nó, hả Phụ thân? Bao lâu nữa ông mới phát hiện ra trò chơi mới này?
Cứ thế người này sang người khác. Và Phụ thân vẫn chẳng cảm nhận được tôi, không cảm nhận được mối nguy hiểm đang gia tăng của ông ta. Tại sao ông ta phải làm thế? Phụ thân chưa bao giờ biết được thế nào là một kẻ thù thực sự. Ông ta sở hữu cả một hành tinh và cả một hệ sinh thái của riêng mình. Một cá thể duy nhất với quyền năng tạo ra tất cả những vật chất và sự sống khác, đơn giản chỉ để mua vui cho bản thân.
Và rồi, cuối cùng tôi cũng cảm nhận được sự khó chịu của ông ta. Cảm nhận được sự để ý của ông ta. Ông ta thấy được sự thay đổi lan toả qua mạng lưới của mình, cảm nhận ở đâu đó quanh đây có một cái gì đó không ổn, một cảm giác của sự bất ổn.
Nhưng tôi không cho ông ta thấy gì cả. Tôi ẩn mình đi. Ông ta tìm kiếm và chỉ thấy sự trống rỗng. Trống rỗng ở nơi mà đáng lẽ phải có những tâm trí đang bị giam giữ. Bọn Capasin đâu rồi? Cả bọn Generations? Và bọn Graspers nữa?
Bọn Ketrans đi đâu mất rồi?
Và cuối cùng, khi bộ não chậm hiểu của ông ta bắt đầu biết kinh sợ, khi ông ta bắt đầu có những cảm xúc mới, ông ta bắt đầu hỏi: Tên Ellimist đâu rồi?
Bây giờ tôi đã hấp thu được bằng một nửa của Phụ thân. Chúng tôi bây giờ hoà nhau. Tôi dừng ưu thế của mình lại.
"Chúng ta lặn xuống chứ, Phụ thân?" Tôi nói
"Trò chơi gì?" Ông ta ra lệnh.
"Trò chơi, Phụ thân. Trò chơi cuối."

CUỘC SỐNG THỨ BA

Chương 19

Tâm trí cuối cùng mà tôi hấp thụ được là tâm trí của Phụ thân. Và khi tôi hấp thụ ông ta, chẳng có gì cả.
Chẳng có Phụ thân nào cả. Không có bất cứ tâm trí nào. Ông ta chẳng là gì ngoài một miếng bọt biển. Một sinh vật với cấu tạo đơn giản nhất trong chuỗi sinh vật, một tai nạn của quá trình tiến hoá. Một miếng bọt biển, một kẻ săn mồi bám vào những con mồi của nó. Khi tôi hấp thụ và cắt ông ta khỏi tất cả nạn nhân của mình, Phụ thân chẳng còn gì hơn là một đám rong biển.
Bây giờ tôi đã trở thành Phụ thân. Tôi lưu trữ trong cơ thể mình tất cả kiến thức của hơn một trăm chủng tộc có trí thông minh trong vũ trụ. Nhưng tôi vẫn là Toomin. Người Ellimist. Tôi vẫn không hài lòng với việc sống ở đây, ở mặt trăng xanh này. Tôi được sinh ra là một sinh vật để bay, trên những bầu trời rộng lớn.
Tôi mở mắt ra và chăm chú nhìn qua đại dương. Vượt khỏi căn cứ của Phụ thân cùng cánh đồng người chết của ông ta.
Tôi rũ bỏ những xúc tu đang trói bản thân. Việc đó mất một thời gian khá dài. Những xúc tu đã xâm nhập vào tôi, vào trong não bộ của tôi. Đó là nỗi đau về thể chất mà tôi đã không còn cảm nhận trong nhiều thập kỉ. Và khi tôi gần tự do, tôi đã suýt chút nữa chết đuối. Những xúc tu đã cung cấp cho tôi tất cả những nhu cầu về thức ăn và không khí và bảo quản tôi khỏi dòng chảy của thời gian, giúp tôi không bị lão hoá. Bây giờ tôi bị bóp nghẹt, phổi tôi co thắt, bụng tôi xiết lại và nặng chịch. Tôi phải vận động lại những cơ bắp mà tôi đã không còn sử dụng trong suốt cả đời mình.
Tôi đạp mình ra khỏi đám xúc tu, tự do! Tôi mở cánh và bay chầm chậm lên khỏi mặt nước, nổi lên trên bề mặt. Không khí!
Tự do! Mặt tôi đã trồi lên khỏi mặt nước, hoàn toàn không còn bị ràng buộc, tự do!
Tôi có thể bay không? Tôi còn có thể bay được nữa không? Làm sao để cánh của tôi nổi lên trên mặt nước? Bất khả thi. Tôi -
Và rồi nó kéo đến như một cơn đại hồng thuỷ. Như một ngọn thác đang gầm gào đầy những viễn cảnh, âm thanh, hình ảnh, ý tưởng và cảm xúc. Tôi hoàn toàn bị nó cuốn phăng đi như một tờ giấy trong cơn bão.
Tất cả những tâm trí mà tôi đã hấp thụ thành của mình, tất cả chúng ở đó, đang ùn ùn leo lên bộ não Ketran chỉ có giới hạn của tôi. Tôi như một chiếc máy tính đang phải chạy hàng ngàn chương trình cùng một lúc. Cơ thể của tôi như tồn tại vô vàn các biến thể khác nhau. Tôi có tay, có cánh, có xúc tu, có vòi đốt, có đầu nhọn, có móng vuốt, có lông vũ; tôi có tất cả các thể loại mắt, tôi có thể nhìn thấy ánh sáng khắp các quang phổ, tôi thể nhìn thấy tia X và tia Cosmic cũng như cả sóng âm, tôi có tai với khả năng nghe những nốt trầm nhất của âm bass, cũng có tai nghe được những quãng cao nhất, và có tai nghe được cả tiếng làn gió thổi qua những quả bóng lông ở cách tôi cả hàng trăm mét.
Và trên hết, tất cả những ký ức, những kiến thức và kinh nghiệm, tất cả được nhồi nhét vào cơ thể và bộ não không đủ chỗ chứa của tôi.
Tôi cố gắng chống lại sự dồn dập đó. Tôi lại nổi lên mặt nước, là tôi, Toomin, một game thủ tự gọi bản thân bằng cái tên Ellimist. Tôi đã kiểm soát được. Không, không phải là kiểm soát. Không phải. Tất cả những gì tôi làm là trì hoãn sự tấn công dữ dội đó lại. Tôi không thể sử dụng nó. Không thể mở một cánh cửa đến nó và sử dụng nó mà không bị choáng ngợp, bị đè bẹp.
Tôi bơi, trong đầu ngập tràn nỗi sợ hãi, kinh hoàng về những gì tôi đã làm, những gì tôi đã mất mát. Tôi bơi bên dưới ánh sáng chói chang của hành tinh phía bên trên, bên dưới mặt trăng trắng và nâu, bên dưới sự ấm áp của ánh nắng mặt trời.
Tôi bơi một lúc lâu, nhưng không bị lạc hướng. Tôi thường dùng mặt trăng này của Phụ thân như một bàn chơi game, cả tôi và ông ta. Tôi biết chính xác vị trí của từng hòn đảo nhỏ và sau vài giờ đầy mệt mỏi, tôi đã lết được xác của mình lên mặt đất.
Sau một lúc, tôi mở cánh mình ra để đón gió và hong khô. Sự cuồng loạn trong đầu tôi vẫn còn đó, vẫn đang kêu la ầm ĩ. Như một đám đông được ngăn cách bằng một cánh cổng mỏng manh.
Khi tôi đã hoàn toàn khô ráo, tôi bay lên không chung. Lần đầu tiên sau bao nhiêu lâu không được bay khiến tôi không thể ngăn bản thân khỏi bật khóc. Tôi bay bằng chính đôi cánh của bản thân, bay qua đại dương dường như dài vô tận, qua cánh đồng người chết vẫn còn bị trói buộc vào Phụ thân.
Bây giờ tình trạng của họ đang tệ dần đi. Phụ thân không còn để giữ cho họ an toàn khỏi việc bị lão hoã và trở nên thối rữa bởi ảnh hưởng của nước nữa. Ông ta không còn để có thể nuôi dưỡng họ. Bây giờ họ đã thực sự đối mặt cái chết cuối cùng. Cả mặt trăng này đã trở thành một nghĩa địa.
Tôi bay và tìm kiếm. Tôi chưa bao giờ tìm thấy nơi mình mong muốn nhưng tôi biết là nó có tồn tại. Phụ thân để chúng tôi chơi trên bề mặt của hành tinh, nhưng vẫn còn nhưng vùng trống, những nơi mà đơn giản là chưa từng xuất hiện. Có gì bí mật ở đang bị che dấu ở những nơi đó?
Tôi bay và bắt được một luồng khí nóng. Tôi đang đói. Rất tốt! Và mệt mỏi. Tuyệt vời! Và tự do. Cô độc.
Ở phía trước tôi thấy thấp thoáng của thứ mà tôi đang tìm kiếm. Một hòn đảo ẩn. To hơn tất cả các hòn đảo khác và nằm ở vị trí cao hơn. Nó khô ráo hơn so với các hòn đảo khác trên mặt trăng này. Nó được bao phủ dày đặc với các loại thực vật, phần lớn là màu xanh, với một vài màu cam và đỏ.
Ở đâu đó thấp thoáng có bóng dáng của những phi thuyền không gian xen lẫn giữa những đám cây. Một số có lẽ đã ở đây quá lâu đến mức những dây leo đã mọc ra chằng chịt bao bọc quanh cả con tàu. Một số khác trông có vẻ như chỉ vừa mới va chạm xuống đây một vài tuần hoặc vài tháng mà thôi.
Có một số rất to, số khác thì lại có kích thước nhỏ. Đầy đủ các hình dáng khác nhau từ nguy hiểm đến vô hại. Một số được trang bị hàng đống vũ khí hoặc được sơn màu rực rỡ. Số khác lại trông y hệt như một cái hộp gia dụng.
Những con tàu này là của rất nhiều các chủng tộc khác nhau bị Phụ thân lôi kéo đến đây từ cả triệu năm trước và ông ta vẫn nằm im chờ đợi. Tôi đã tìm thấy bãi phế thải của ông ta.
Mất một lúc lâu nhưng cuối cùng tôi cũng đã tìm ra Nhà Thám Hiểm. Và tôi tìm được cả Searcher. Searcher đã bị hư tổn, vỡ thành một đống hỗn độn. Tôi đáp xuống một vùng không bị hư tổn và đứng đó một lúc.
Ngôi mộ của dân tộc tôi. Người Ketran cuối cùng đang đứng trước ngôi mộ của giống loài của anh ấy.
Nhà Thám Hiểm ở trạng thái tốt hơn so với Searcher. Tôi lật úp nó lại, hơi phức tạp vì sự tác động của trọng lực, nhưng động cơ đã được tôi khởi động lại, và mọi hệ thống vẫn còn hoạt động được. Nó có thể bay. Tôi có thể rời khỏi mặt trăng của Phụ thân.
Và đi đâu?
Tôi bây giờ cũng đã trở thành một người ngoài hành tinh rồi. Người Ketran duy nhất ở một dải ngân hà -chỉ có một vài ngoại lệ- mà không có ai biết đến sự tồn tại của dân tộc họ.
Và tôi cũng là một người ngoài hành tinh mang theo trong mình vô số bản ngã. Tôi là câu trả lời của mười ngàn câu hỏi đến từ những người ở hàng trăm thế giới khác nhau. Tôi biết người thân của họ đã đi đâu, lý do tại sao họ lại không bao giờ trở về. Tôi là tất cả những gì còn lại của Ket, nhưng đồng thời tôi cũng là tất cả những gì còn lại của những dân tộc, những bộ lạc hay những gia đình đã tuyệt chủng khác.
Tôi đã trở thành kho lưu trữ sống của hàng trăm cá thể loài khác nhau. Sự sống của họ đã bị đóng lại đằng sau cánh cửa khoá của não tôi, trừ khi...trừ khi tôi có thể trở thành một thứ gì đó khác.
"Cậu đã đúng, Menno. Cho đến cuối cùng chúng ta ai rồi cũng phải học cách thích nghi. Thích nghi hoặc là chết."

Chương 20

Mất thêm ba mươi năm nữa để tôi có thể hoàn thành hết những việc mình cần làm.
Tôi đi qua từng con tàu, từng mảnh vỡ, và lấy tất cả những gì tôi có thể dùng được. Tôi tạo được một con đường xuyên qua rừng và xây dựng những thiết bị vận chuyển. Tôi tạo ra một cửa hàng rực rỡ với những dụng cụ có thể khiến cho Jicklet phát điên vì ghen tị.
Tôi đào sâu vào những tâm trí đang sống trong đầu mình. Thời gian qua đi và tôi học được cách sinh tồn giữa cơn bão của sự hỗn loạn đó. Tôi lấy những gì cần thiết và tiếp tục bước đi. Jicklet thường hay ở với tôi. Và một anh kỹ sư tên là Hadra 232.  Và một nhà lý luận về chiều không gian Zero tên là Nu. Và một trăm các nhà khoa học, thợ máy, chiến lược gia, nhà thiết kế, nhà lý luận và nhà phát minh khác.
Và cả những nhà sinh vật học nữa. Lackofa cũng ở cùng tôi. Cùng với rất nhiều người khác, đến từ nhiều chủng tộc khác nhau trong vũ trụ.
Công việc đã thay đổi hình dạng, nó biến đổi, phát triển như một sinh vật sống và trên thực tế, nó đã trở thành một sinh vật sống. Vì mặc dù tôi đang cố tạo ra một phi thuyền, tôi thực ra cũng đang tạo ra một thứ còn lớn lao hơn thế rất nhiều. Tôi đang tạo ra một chủng tộc mới. Một chủng tộc có trong mình tất cả. Một chủng tộc của hàng triệu chủng tộc khác.
Tôi là một cá thể những cũng đồng thời là một tập thể. Tôi là một sinh vật nhưng đồng thời tôi cũng là một cỗ máy. Động cơ là một phần của tôi. Máy tính được kết nối trực tiếp với não tôi và rồi những kết nối sẽ bị quên lãng và những sợi dây cũng sẽ biến mất. Máy đo cảm biến trở thành cảm giác của tôi.
Tôi đã trở nên vĩ đại. Đủ mạnh mẽ để có thể giải phóng được tất cả những tâm trí đang trú ngụ bên trong mình.
Ba mươi năm, và cuối cùng tôi cũng đã sẵn sàng. Tôi đã trải qua gần một thế kỷ ở trên mặt trăng xanh này. Nó đang chết dần. Không khí trở nên độc hại hơn, nhưng cũng chẳng quan trọng, vì tôi đã chẳng cần đến không khí. Nước bắt đầu bốc lên mùi hôi thối của sự phân huỷ, tuy nhiên tôi cũng chẳng cần uống nước. Tất cả những sinh vật biển đã tuyệt chủng từ lâu. Nhưng tôi đã cứu rỗi những cái chết. Và bây giờ tôi sẽ mở rộng cánh cửa cho cộng đồng của mình, và không bao giờ đóng nó lại nữa.
Tất cả những người Ketrans của tôi, người Generation, người Daakins, người Hayati, người 333, người Wurbs và người Breets cùng với người Gofinickiliasts, người Multitudinals, người Chan Wath, người Skrit Na, Illamans và Capasin, người Unemites và rất nhiều giống loài khác nữa. Từ chủng tộc này sang chủng tộc khác. Tôi chuyển hoá tất cả những tâm trí đã chết vào bộ não đã được mở rộng, vào cơ thể sinh vật-máy móc-tổng hợp của mình. Tất cả được tự do một lần nữa.
Quá nhiểu kiến thức. Nhưng rồi, khi cơn lũ qua đi, chỉ có tôi là thực sự còn sống. Tất cả là tôi. Tôi vẫn cô độc một mình.
Tôi nâng động cơ của mình lên và bay khỏi bề mặt của hành tinh chết.
Từ trên không gian tôi nhìn trở lại nó. Tràn ngập khắp nơi là những sinh vật đã chết. Một số loài chết cháy, một số bị ăn thịt, một số khác được chôn xuống đất. Một số loài đã phân hủy chỉ còn xương và đầu lâu, cùng những tế bào nhỏ còn sót lại.
Tôi triệu hồi vũ khí của mình và thổi bay mặt trăng cho đến khi nó chỉ còn lại những mảnh vụn, đến khi không khí bị rách toạc ra và đại dương sôi lên sùng sục, bốc hơi hoàn toàn vào chân không, đến khi sự nóng chảy vỡ ra và xoắn lại, đốt cháy mặt trăng khi nó va chạm vào bầu khí quyển.
Rồi tôi đi vào vùng không gian Zero và búng mình đi xa hàng tỷ dặm, không bao giờ muốn quay trở lại nơi điên rồ đó một lần nữa.
Bây giờ tôi sẽ làm gì? Tôi là độc nhất. Cô độc như một sinh vật độc nhất vũ trụ nên như thế. Tôi chẳng phải là một phần của bất cứ chủng tộc nào cả. Tôi là một phần của vô vàn các chủng tộc, nhưng lại chẳng thực sự thuộc về bất cứ nơi đâu. Tôi là một thư viện tri thức của rất nhiều các giống loài. Và với sự mở rộng của cơ thể/phi thuyền của mình, sức mạnh của tôi là không có biên giới, vượt xa mọi giới hạn của vũ trụ.
Bây giờ thì sao?
Bây giờ thì sao?
Bây giờ thì sao? Trò chơi tiếp theo của mày sẽ là gì, Ellimist?
Tôi nghĩ đến việc quay trở lại Ket. Nhưng điều đó sẽ chỉ khiến tôi thêm đau đớn hơn mà thôi. Quay trở lại rồi sao? Trở lại bầu trời trống rỗng nơi đồng bào tôi trước kia từng sinh sống à?
Tôi bay. Bay ở trong và ngoài không gian Z. Trong và ngoài quỹ đạo không gian. Thời gian chẳng còn nghĩa lý gì với tôi nữa. Tôi không vội. Nhưng sự cô đơn lại là một vấn đề khác. Tôi đã tạo ra những chương trình nhỏ, những giả lập về sinh vật sống. Tôi đã cố gắng nói chuyện với họ... nhưng làm sao có thể thực sự nói chuyện được với tạo vật của chính mình? Làm sao có thể nói chuyện được với những cái máy do chính mình lập trình ra? Đó sẽ là thứ gây nên rối loạn nhân cách. Là khởi đầu của sự điên loạn.
Bây giờ tôi đã hiểu vì sao Phụ thân lại giữ tôi còn sống. Ông ta từ lâu đã hiểu được sự trống rỗng của cô độc mà không được nói chuyện hay giao tiếp cùng ai. Không có bất cứ hy vọng hay sự bất ngờ nào. Một người Ketran - hay bất cứ chủng tộc có tri giác nào - là ý chí tự do duy nhất của ông ta.
Tự do và nhận thức là hai thứ không thể tách rời. Những tâm trí được lập trình, được tạo ra và kiểm soát thì không được gọi là một cá thể độc lập được.
Tôi bay trong một khoảng thời gian dài. Có lẽ là trong nhiều năm. Tìm kiếm. Điều gì? Chính bản thân tôi cũng không rõ.
Và rồi, tôi ra khỏi vùng không gian Z và đi vào một thái dương hệ mà ở đó có hai hành tinh đang xảy ra chiến tranh.
Bọn họ đều có công nghệ tân tiến, tuy vẫn chưa đến mức phát triển được thiết bị di chuyển vùng không gian Z. Họ giao tiếp với nhau bằng sóng âm. Họ có khả năng di chuyển trên mặt đất, trên biển và cả bầu trời. Các dịch bệnh hầu như không tồn tại ở đây.
Hai hành tinh kỳ lạ ở vị trí vô cùng gần nhau, khoảng cách là một phần tư triệu dặm tính từ hai điểm gần nhau nhất. Một hành tinh tên là Jall, một hành tinh được gọi là Inner World (Thế Giới Nội Tâm). Inners World thật ra là một hành tinh thuộc quỹ đạo xa hơn, nhưng thỉnh thoảng trong quá trình di chuyển trên quỹ đạo của mình, nó sẽ phải chạm trán với hành tinh Jall và đó là lúc giao tranh xảy ra. Cả người Jallians và người Inners đều không phải là một phần trong cộng đồng của tôi, dù rằng người 333 có biết được về sự tồn tại của bọn họ.
Tôi xuất hiện, vô hình trong mắt cả hai bên. Tôi xuất hiện ở giữa một cuộc chiến của các phi thuyền không gian. Trên thực tế, tôi thoát ra khỏi không gian Zero chỉ cách có đúng hai mươi dặm với một tia năng lượng khổng lồ mà người Jallian vừa bắn trượt khỏi mục tiêu ban đầu của họ, trượt qua tôi, và cuối cùng, tan vỡ ra và vô hại, chỉ đủ làm nóng bề mặt của một tảng thiên thạch trên đường đi của nó.
"Xem này," tôi nói (Từ lâu tôi đã mất đi sự miễn cưỡng khi phải tự nói chuyện với bản thân) "có vẻ như mình đã bị cuốn vào một cuộc chiến."
Phi thuyền Jallian, một con tàu với hình dạng của một con quái thú kéo dài dọc thân tàu, khai hoả lần thứ hai. Lần này phát bắn đã tìm được mục tiêu của nó. Một phi thuyền nhỏ của người Inners, với hình dáng thuôn dài, có lẽ được chế tạo để thuận tiện cho việc di chuyển dưới nước, trúng đạn và nổ tung.
Niềm vui của người Jallian không kéo dài được lâu. Một phi đội của người Inners đột nhiên xuất hiện, trước đó họ đã dùng kỹ thuật tàng hình cơ bản để ẩn mình khỏi radar cảm biến của người Jallian.
Phi thuyền Jallian tiếp tục bắn và tiêu diệt được thêm năm tàu của kẻ thù. Nhưng rồi phi thuyền của người Inners khai hoả. Hoả lực của họ yếu hơn. Phi thuyền Jallian không bị nổ tung, nhưng một phần thân tàu của họ đã bị xẻ tung ra ngoài. Áp lực không khí nổ tung ra ngoài không gian cùng với những người Jallian. Những cơ thể quằn quại, bất lực chới với giữa không gian.
Tôi hành động mà không cần suy nghĩ. Hành động hoàn toàn bằng bản năng. Tôi tạo ra một rào chắn năng lượng giữa phi thuyền Jallian và phi thuyền Inners. Cả hai đều bắn cùng một lúc. Không có bất kỳ hoả lực nào của cả hai bên xuyên qua được rào chắn của tôi.
Tôi tiến lại gần và để họ nhìn thấy tôi. Điều đó hẳn phải làm họ bất ngờ lắm! Phi thuyền của họ là những chiếc hộp làm bằng kim loại và titanium cùng vật liệu tổng hợp. Phi thuyền của tôi là một vật thể sống: tinh thể và máu thịt hoà trộn với nhau, tất cả được bao bọc trong một trường năng lượng bất khả xâm phạm. Tôi là một vị khách đến từ tương lai mà họ chỉ dám liếc nhìn.
Nhìn theo cách nào đi chăng nữa, họ cũng không thể nào đánh bại được tôi. Đáng ra họ nên buông vũ khí và đợi hành động tiếp theo của tôi. Thay vào đó, cả hai phe mất gần 5 phút để bật cảm biến của họ lên và truy quét tôi, để cảm nhận tôi. Và rồi người Inners World khai hoả. Vào tôi! Người Jallians lợi dụng lúc đó để bắn tia năng lượng về phía người Inners, và rồi cuộc chiến của hai phe lập tức chuyển thành cuộc chiến của ba phe mà không ai chịu nhường ai. 
Tôi gần như bật cười. Sự ác cảm của tôi đối với cả hai giống loài này đã lên đến đỉnh điểm. Tôi có thể dễ dàng tiêu diệt cả hai hạm đội chỉ với một cái nhún vai.
Tôi mở rộng phạm vi sức mạnh của mình và bao bọc họ trong trường lực của mình. Tôi hấp thụ toàn bộ hoả lực của họ, dập tắt động cơ và cảm biến, để họ trôi nổi, bất lực lơ lửng trong không gian.
Và rồi tôi bắt đầu giao tiếp.
"Cuộc chiến của các ngươi đã kết thúc." Tôi tuyên bố.

Chương 21

Tất cả những gương mặt trở nên phẫn nộ và nhìn chằm chằm về phía tôi. Người Jallians cử một đại diện ra nói chuyện với tôi. Bà ta có hình dạng của một loại sên với rất nhiều tay. Bà ta không có tên, chỉ có biệt hiệu, một cách để phân biệt với những người Jallians khác - 'Người tạo ra sự sống ở vùng biển Jain' - đó là cách bà ta tự gọi bản thân. Và quả thực, ngay khi xuất hiện trong tầm nhìn của tôi, bà ta vẫn đang tạo ra sự sống. Từ con này sang con khác, những sinh vật nhỏ, nhớp nháp bò ngoe nguẩy xung quanh bà ta sau mỗi bước đi. Những con giòi nhỏ sau khi sinh ra được mang đi bởi những thành viên khác trên phi thuyền, những sinh vật mà lúc nãy tôi đã thấy họ giãy giụa trong không gian khi phi thuyền Jallians bị chọc thủng.
'Người tạo ra sự sống ở vùng biển Jain' nổi cơn thịnh nộ. "Ngươi là ai, ngươi chẳng là gì cả, sao ngươi dám xen vào chuyện của chúng ta? Ta không phải trả lời cho bất kỳ ai! Ngươi sẽ phục tùng ta!"
Bà ta nói bằng một ngôn ngữ lạ, nhưng với kho dữ liệu khổng lồ mà tôi đã thu thập được, không có quá nhiều ngôn ngữ mà tôi không hiểu.
Người Inners có một màn ra mắt nhẹ nhàng hơn nhiều, ít nhất là với cảm nhận của tôi. Vì một thứ, họ có cánh, và tôi có định kiến của một người Ketran, đó là thường sẽ ưu tiên hơn cho những sinh vật có khả năng bay. Và bọn họ có vô số con mắt vàng nhỏ, sáng lấp lánh. Người nói chuyện với tôi tự xưng là Cơ trưởng Whee, một từ nghe có âm thanh khá kì lạ với tôi.
Cơ trưởng Whee rất lịch sự, nhưng ông ta vẫn giữ nguyên tư tưởng thù địch. "Người lạ, xin hãy tránh sang một bên. Chúng tôi có ân oán phải giải quyết với bọn sâu bọ Jallians này."
"Tôi sẽ không cho phép việc giết chóc này được tiếp tục diễn ra." Tôi nói chắc chắn.
"Đây không phải là vấn đề của anh." Cơ trưởng Whee chỉ ra. "Nhưng chúng tôi thực sự rất ấn tượng với sức mạnh công nghệ vượt trội của anh. Anh có thể đứng về phía chúng tôi và tiêu diệt sạch sẽ bọn Jallians, chúng tôi sẽ rất vui khi có anh làm đồng minh."
"Đó là một lời đề nghĩ rất có nhã ý," tôi nói chậm. "Nhưng tôi nghĩ sẽ không có bất cứ một sự tiêu diệt nào ở đây cả."
"Tên vô danh, biến đi! Biến khỏi tầm mắt của ta!" Người ban sự sống gầm lên. Bà ta không tin là tôi không chấp nhận phục tùng. Đó là một sự kiêu ngạo mà tôi đoán là do gen di truyền trong cấu tạo sinh học của bà ta. Thật khó để khiêm tốn khi bạn là người tạo ra sự sống.
Nhưng thứ khiến tôi cảm thấy kì lạ, khiến tôi ngạc nhiên và làm tôi khó chịu lại chính là phản ứng của bản thân: tôi đang vui. Tôi đang được nói chuyện với những sinh vật sống thực sự, những sinh vật mà tất cả từ ngữ và cảm xúc của họ đều hoàn toàn không phải là do tôi tạo ra.
Từ hành tinh Jallian, một phi thuyền thứ hai lao ra khỏi quỹ đạo và phóng hết tốc lực đến chỗ chúng tôi. Chỉ một lúc sau, những người Inners phản ứng bằng cách thả ra một đám mây của những phi thuyền Inners nhỏ nhắn, thanh thoát ra đối chiến.
Bọn họ định tấn công tôi hay tấn công lẫn nhau? Điều đó có thực sự quan trọng không? Kiểu gì thì cũng đều điên rồ như nhau.
Đó là một trò chơi, lúc nào cũng luôn là một trò chơi: Alien Civilizations. Không quá khác biệt so với vô vàn những kịch bản mà tôi đã chơi cùng Wormer, Inidar hay Aguella.
Câu hỏi là, tôi sẽ chơi nó như thế nào? Tôi đã chơi theo cách của Menno: tôi đã can thiệp vào trò chơi. Tôi đã tự biến mình thành người chơi trung tâm, xuất hiên trên sân khấu thay vì chọn đứng ngoài cuộc.
Nhưng tôi vẫn thích chơi theo một cách tiếp cận tinh vi hơn. Hai chủng tộc này sẽ học được bài học gì nếu tôi chỉ đơn giản tiêu diệt tất cả hạm đội của họ và để cho họ thấy sức mạnh tàn nhẫn của mình? Và đó có thực sự là cách chơi của tôi không?
Tôi đã không tự hỏi bản thân liệu đó có phải là vấn đề của mình không khi đã can dự. Đó không phải là vấn đề tôi bị nhầm lẫn giữa game và thế giới thực. Tôi chỉ là đơn giản nhìn thấy hai giống loài bị mắc kẹt trong những xung đột vũ trang vô ích. Không phải là tôi có quyền được can thiệp ư? Tất nhiên là tôi có thể.
Tôi không phải là Menno, tôi là Toomin. Tôi là Ellimist: kẻ bại trận xuất sắc. Nhưng bây giờ tôi đã biết rất nhiều thứ. Trí tuệ của tôi là vô hạn. Sức mạnh của tôi là vô tận. Hiển nhiên..., và cốt lõi của vấn đề là tôi không còn có thể chơi được nữa. Tôi không có đối thủ, chỉ có trò chơi.
Vậy thì tôi sẽ tạo ra những ảnh hưởng nhỏ.
Nếu đây thực sự là một trò chơi, tôi có thể chỉ cần đơn giản thay đổi quỹ đạo quay của hai hành tinh để chúng không còn quay quá gần nhau nữa. Làm chậm hoặc tăng nhanh tốc độ để tách hai quỹ đạo ra xa hẳn nhau. Hoặc di chuyển mặt trời của họ vào vị trí giữa hai hành tinh, họ sẽ không đủ tiềm lực về công nghệ để có thể tiếp tục một cuộc chiến ở vị trí quá xa nhau như thế.
Nhưng mặc dù sức mạnh của tôi có là vô tận đi chăng nữa, tôi cũng không thể làm được những việc như thế. Nhưng tôi có thể di chuyển các thiên thạch. Phải rồi, hàng trăm tảng thiên thạch.
Vành đai của các thiên thạch chỉ cách quỹ đạo của Inner World một chút. Đó là một phép toán đơn giản, hoàn toàn nằm trong khả năng của tôi.
Tôi để hai dân tộc tiếp tục tàn sát lẫn nhau và bay đến vành đai của những khối thiên thạch. Có lẽ sẽ phải mất một lúc: thiên thạch không đơn giản là những viên đá để có thể di chuyển một cách dễ dàng. Nhưng có lẽ hai phe sẽ đình chiến sau khi nhìn thấy những hành động của tôi. Tôi sử dụng cơ thể/phi thuyền của mình để di chuyển một tảng thiên thạch không quá to ra khỏi quỹ đạo của nó. Động cơ của tôi là thừa đủ để làm chuyện đó. Tảng thiên thạch trôi chầm chậm khỏi trọng lực đang hút nó để đi tìm một quỹ đạo thấp hơn, quay nhanh hơn.
Tôi làm việc và chờ đợi. Sau thời gian vài tuần, hai thế giới đang trong công cuộc huỷ diệt lẫn nhau đã bị chia tách đủ xa do quỹ đạo quay đã không còn gần nhau nữa, bắt buộc họ phải đình chiến, thứ vốn là nguyên nhân mấu chốt giữa mâu thuẫn của bọn họ. Chỉ khi ở hai điểm quay gần nhau nhất bọn họ mới có thể nhìn thấy nhau và xảy ra giao tranh.
Tôi chờ đợi khi hạm đội thiên thạch của mình lao vù vù qua không gian. Và khi đến lúc cần thiết, tôi làm chậm chúng lại, và di chuyển chúng đến một vị trí khác trong không gian. Việc đó mất gần một năm để hoàn thành.
Và bây giờ hai hành tinh lại sắp sửa nhìn thấy nhau một lần nữa.  Và tôi có thể thấy sự chuẩn bị cho chiến tranh ở công suất tối đa: những phi thuyền đang được kiểm tra và nạp nhiên liệu đẩy đủ, sẵn sàng để giao chiến.
Tôi đợi cho đến khi hai thế giới đang ngấp nghé ở sát bờ vực nổ ra chiến tranh. Và rồi, từng tảng thiên thạch một, từ cái này sang cái khác, tôi bắn nổ tất cả. Bảy mươi tư tảng thiên thạch với các kích cỡ khác nhau trở thành mười ngàn viên thiên thạch nhỏ. Chúng dày đặc và đan sát vào nhau, như những đám mây chết chóc sẽ huỷ diệt và nuốt gọn bất cứ thứ gì được phóng ra từ cả hai phía quỹ đạo của hai hành tinh.
Người Jallians và người Inners bây giờ không thể chạm được tới nhau nữa, ít nhất là cho đến khi bọn họ phát minh ra được nhưng phi thuyền siêu tân tiến có khả năng di chuyển giữa những thiên thạch san sát nhau.
Tôi đã tạo ra một quỹ đạo rào chắn không thể xuyên thủng.
Cuộc chiến giữa người Jallians và người Inner World đã chấm dứt. Và tôi cũng đã tìm ra nhiệm vụ, mục đích tồn tại của tôi ở trong vũ trụ là gì.

Chương 22

Có vẻ như vũ trụ đang muốn biến cuộc đời vô nghĩa, kì lạ và đáng thương của tôi trở nên có ý nghĩa hơn.
Tôi đã từng là một thằng game thủ thất bại. Tôi đã từng là người sống sót duy nhất của một thảm hoạ diệt chủng. Tôi đã từng là cơ trưởng của một phi thuyền không gian Z. Tôi đã từng là một tù nhân, bị buộc phải chơi các thể loại game khác nhau mỗi ngày. Tôi đã tiến hoá thành thứ mà vũ trụ chưa từng được thấy trước đây, một tổng hoà của vô vàn các loại công nghệ, một kho lưu trữ của những trí óc thuộc vô số nền văn minh khác nhau, tất cả cùng hoà trộn vào trong dòng chảy của âm nhạc.
Và giờ đây những thứ kỳ lạ đó có vẻ như đã tìm được một mục tiêu vô cùng phù hợp để thực hiện. Tôi sẽ là một người gìn giữ hoà bình. Và có thể còn hơn thể nữa: tôi sẽ thúc đẩy sự phát triển và tiến bộ của các giống loài. Tôi sẽ dạy họ cách để có được hoà bình. Thảm hoạ diệt chủng của dân tộc tôi gây ra bởi loài Capasin sẽ không thể tái diễn ở bất kì thế giới nào khác nữa. Không thể chừng nào tôi còn hiện diện!
Tôi bay vào không gian Z, xuất hiện ở những nơi khác nhau, tìm kiếm trong không gian, sử dụng từng tế bào trong kho tàng tri thức của mình để tìm kiếm, để khám phá, để cảm nhận, để học hỏi, để hiểu rõ hơn. Tôi đang lắng nghe âm nhạc của sự phát triển, hoặc có thể là do tôi tự tâng bốc bản thân mà thôi.
Sự sống có mặt ở khắp mọi nơi. Hàng ngàn ngàn hành tinh tràn đầy sự sống. Phần lớn trong số đó vẫn còn rất sơ khai, nhưng điều đó không làm tôi nản lòng. Tôi có thể tham gia vào ngay từ ban đầu, tôi có thể 'can thiệp'- theo cách gọi của Menno. Nhưng tôi sẽ chỉ can thiệp với mục đích thuần khiết nhất và chỉ sẽ chỉ ảnh hưởng một cách vô cùng nhẹ nhàng, nhạy cảm mà thôi. Tôi sẽ tạo ra sự hoà hiếu. Tôi sẽ làm đồng minh của họ với một sự hạn chế tác động hết mức có thể, chỉ với một mục đích duy nhất: dạy họ rằng hoà bình thì sẽ luôn tốt hơn là chiến tranh, tự do luôn tốt hơn làm nô lệ, và kiến thức luôn tốt hơn là sự thờ ơ.
Phải rồi, vũ trụ sẽ trở thành một nơi tuyệt vời khi có sự bảo hộ của tôi.
Tôi bay từ ngôi sao này sang ngôi sao khác, từ hành tinh này đến hành tinh khác. Tôi vực dậy một giống loài gần như tuyệt chủng ở nơi này, ở nơi khác tôi kết thúc những dịch bệnh đang hoành hành, tôi cứu một chủng tộc khỏi nạn đói ở một nơi khác nữa. Một thế kỷ đã trôi qua. Và rồi một thế kỷ nữa, lại thêm một thế kỷ nữa, và cứ thế tiếp tục. Thời gian bây giờ gần như trở nên vô nghĩa đối với tôi. Sứ mệnh của tôi là vô cùng to lớn và thách thức, khiến cho tâm trí tôi luôn luôn bận rộn. Tôi đã kết bạn với vô số hành tinh, trở thành thành viên danh dự của rất nhiều những gia đình, bộ tộc, giống loài, chủng tộc khác nhau. Họ nói về tôi, danh xưng Người Ellimist của tôi trở nên được biết đến ở khắp nơi, với sự tôn trọng, lòng cảm kích, và cả sự tôn kính.
Và rồi một ngày tôi vô tình nhận ra tôi đang ở một nơi vô cùng gần với chiến thắng đầu tiên của mình. Đã hàng ngàn năm trôi qua kể từ khi tôi ngăn chặn cuộc chiến giữa người Inners và người Jallians.
Tôi quay lại nơi chốn cũ, để thưởng thức thành quả của bản thân, để nhớ lại những kỷ niệm của một thời đã qua.
Tôi trở lại để nhận ra nơi đây không còn một chút dấu hiệu nào của sự sống: ở trên hành tinh của người Jallians. Hành tinh này hoàn toàn bị tuyệt chủng, hầu như không còn bầu khí quyển.
Thế giới của người Inners vẫn tràn ngập sự sống, những tôi không bắt được bất cứ tín hiệu sóng âm nào. Không có một vệ tinh nào trong quỹ đạo. Hành tinh Inners World đã giảm thiểu số lượng và sống như những loài sơ khai về tiến bộ công nghệ.
Mất một thời gian ngắn để tôi có thể tái hiện lại tất cả những gì đã xảy ra. Việc tái hiện khá đơn giản khi tôi đã phát hiện ra một thiết bị nổ vẫn còn hoạt động trên quỹ đạo của hành tình này. Một thiết bị đơn sơ, nguyên thuỷ, được tạo ra vô số bởi người Inners. Họ đã phóng rất nhiều trong số chúng ra không gian, với mục đích để tiêu diệt thế giới của người Jallians. Rất nhiều thiết bị nổ đã bị dải thiên thạch của tôi ngăn cản và phá huỷ. Nhưng cũng còn rất nhiều thiết bị đã tồn tại, và rồi chúng phát nổ khi tiếp xúc với bề mặt của hành tinh Jallians.
Ngay cả bây giờ, sau khi vài ngàn năm đã trôi qua, mức phóng xạ vẫn còn có thể được cảm nhận trong không khí. Ngay cả bây giờ dư chấn của vụ nổ đó vẫn còn được nhìn thấy ở ngoài không gian.
Tôi đi vào tìm hiểu chi tiết. Đã có hơn bảy trăm đợt va chạm. Hơn bảy trăm vụ nổ hạt nhân đã diễn ra.
"Không phải là một trò chơi đơn giản để chiến thắng, phải không?"
Trong một thoáng, tôi đã nghĩ đó là giọng nói của chính mình. Tông giọng ẩn chứa sự chế nhạo và như một tấm gương phản chiếu cơn giận giữ của tôi vậy. Nhưng rồi cảm biến của tôi nhận ra điều gì đó. Đã có một thứ gì đó ra khỏi không gian Z. Một thứ gì đó rất hùng mạnh.
Tôi quay người lại, sẵn sàng để phòng vệ. Tôi tự tin rằng không có thứ gì trong vũ trụ này - cho dù có bất ngờ đến đâu - đủ khả năng để thách thức tôi.
Nhưng chiếc phi thuyền xuất hiện từ thinh không này không giống bất cứ thứ gì mà tôi đã từng thấy trước đây. Không giống bất cứ thứ gì mà tri thức vô hạn của tôi đã từng ghi nhận.
Phi thuyền này không hoàn toàn là một phi thuyền: nó là một tiểu hành tinh, lớn đến mức có thể được coi là một mặt trăng nhỏ. Thế nhưng nó vẫn có khả năng di chuyển trong không gian Z. Thật không thể tin nổi! Điều này là bất khả thi! Một ảo giác, chắc chắn phải là như vậy.
Tôi quét cảm biến của mình lên bề mặt của tiểu hành tinh và nhận ra nó là một thực thể có tư duy độc lập. Nó đang mời gọi tôi vào khám phá, nhìn sâu hơn vào nó. Nó không quan tâm, cũng không hề có cảm giác sợ hãi trước tôi.
Tiểu hành tinh đó có sự sống, có lẽ khoảng hai mươi ngàn sinh vật với đủ các chủng tộc, phần lớn đã tiến hoá, nhưng một số khác, tôi nghi ngờ là sản phẩm của thí nghiệm. Chúng được ai đó tạo ra.
Nhưng chỉ suy nhất có một dạng sống thực sự làm tôi lo ngại: cảm biến của tôi đã chỉ ra một sợi dây sức mạnh đang liên kết, kết nối một sinh vật đặc biệt với tất cả các dạng sống khác.
Tôi đã không còn cảm thấy sợ hãi trong một khoảng thời gian rất dài... tôi gần như đã không nhận ra mình còn cảm xúc. Sợ hãi. Tôi không sợ bất cứ thứ gì! Tôi là Người Ellimist. Trong nhiều ngàn năm, tôi đã không bắt gặp hay chạm trán bất cứ thứ gì đủ khả năng để thách thức sức mạnh của mình.
"Người Ellimist," sinh vật đó nói với một tiếng cười mà tôi cảm nhận được sâu thẳm trong tâm trí mình. "Ta đã thấy thành quả của ngươi ở rất nhiều nơi trên khắp vũ trụ. Ta rất hân hạnh khi cuối cùng cũng được diện kiến ngươi. Ta đã tìm kiếm ngươi một thời gian."
Tôi không thể nhìn thấy hắn. Hắn ta đang cố tình ẩn mình khỏi tầm nhìn của tôi.
"Ngươi biết tên của ta," tôi nói, cố gắng giấu đi bất cứ biểu hiện nào dù là nhỏ nhất cho thấy tôi đang sợ hãi và kích động.
"Ồ, nhưng ngươi đang rất nổi tiếng ở khắp mọi nơi. Ngươi được biết đến là Đấng Chí Tôn của Hoà Bình"
"Ngươi đã có lợi thế về ta," tôi nói "ta không biết đến sự tồn tại của ngưoi."
Và rồi hắn ta hiện hình trước mắt tôi. Tôi nhìn với một vẻ ngạc nhiên không thể che giấu, hắn ta có cấu tạo rất giống với tôi: một thực thể là tổng hoà của máy móc và cơ thể sống. Nhưng cơ thể sống của hắn ta ở một dạng hoàn toàn khác biệt. Hắn đã tiến hoá từ những sinh vật bề mặt, hoặc là những sinh vật sống ở tầng đáy. Không một đôi cánh nào có thể nâng được tất cả những chi đầy cơ bắp mà hắn đang sở hữu. Và không một sinh vật nào có thể sở hữu con mắt đỏ khổng lồ, độc nhất như vậy mà có thể dễ dàng di chuyển trong không gian ba chiều được.
"Ta được gọi là Crayak. Tất nhiên, đó chỉ là tên gọi trong trò chơi mà thôi." Hắn cười với một âm điệu của sự thấu thị, một điệu cười kì dị và coi thưởng, như thể hắn đã biết mọi thứ về tôi vậy.
"Ngươi là một game thủ à?"
"Không phải tất cả chúng ta đều như vậy hay sao?"
"Không còn nữa," tôi nói dối. "Ta đã không còn chơi game nữa. Ta chỉ đang làm những gì cần thiết để tạo ra một vũ trụ tốt đẹp hơn."
"À phải, ta thấy là ngươi đã làm được một việc rất tuyệt vời ở đây rồi đấy nhỉ." Crayak nói. "Ta có thế thấy khá rõ những gì đã xảy ra: ngươi thật thông minh khi tạo ra những mảnh vụn chắn giữa hai hành tinh, tình cờ tạo cho chúng ý tưởng chế tạo vũ khí hạt nhân để tiêu diệt lẫn nhau. Hành tinh này huỷ diệt hành tinh kia. Và cuối cùng, sau khi một bên bị tiêu diệt, vì thiếu đi đối trọng, thiếu đi kẻ thách thức, chính những kẻ huỷ diệt cũng trở nên thoái hoá, phân rã và quay về thời kỳ sơ khai và nguyên thuỷ của chúng. Phải, một việc làm rất tốt đấy."
Đó là sự thật. Không có gì phải nghi ngờ nữa. Một phần trong tôi tự hỏi tại sao Crayak có thể đọc tình huống và nhìn ra mọi thứ nhanh đến thế. Nhưng phần lớn những gì tràn ngập tâm trí tôi lại là một cụm từ mà đã gắn liền với tôi suốt cả cuộc đời: Kẻ thua cuộc xuất sắc. Tôi đã thua. Mặc dù với xuất phát những ý định tốt đẹp, tôi đã huỷ diệt một hành tinh và đẩy hành tinh còn lại về thời kỳ nguyên thuỷ.
Tôi đã thua Inidar, thua Wormer, thua Aguella. Tôi đã thua Menno theo một cách khác: bằng cách chối bỏ ý tưởng của anh ta về sự thay đổi để thích nghi, tôi đã đẩy những gì còn sót lại của dân tộc mình vào cái bẫy của Phụ thân. Và tôi cũng đã thua Phụ thân, bởi vì cuối cùng, chính bản thân tôi cũng đã trở thành ông ta. Đến cuối cùng, tôi là ai, là cái gì, với tất cả những nạn nhân của Phụ thân ở trong tôi? Tôi chẳng là gì ngoài một phiên bản công nghệ cao cấp hơn của Phụ thân.
Và giờ chính bản thân tôi đã trở thành nạn nhân của sự kiêu ngạo. Tôi đã bắt đầu tin vào sự tối thượng, sự bất bại trong sức mạnh của mình.
"Ngươi đã theo dõi ta?" Tôi hỏi Crayak
"Phải," hắn nói và chờ đợi. Hắn biết những gì tôi muốn hỏi, nhưng hắn đang muốn chính tôi phải hỏi hắn.
"Còn bao nhiêu hành tinh nữa...giống như thế này?"
"Không nhiều," Crayak nói. "Không, phần lớn những thành quả mà ngươi tạo ra đều thành công một cách đáng kinh ngạc. Giải pháp của ngươi cho vấn đề của loài Mamathisk tự-diệt-lẫn-nhau là rất xuất sắc. Tinh tế. Hiệu quả. Ngươi đã chuyển hướng chúng thành những sinh vật với đặc tính yêu chuộng hoà bình. Đích thân ta đã phải đến và huỷ diệt bọn chúng."
Tôi đã hồi phục được một phần khi hắn ta miêu tả về những thành công của tôi. Cho đến khi câu cuối cùng của hắn được cất lên.
"NGƯƠI LÀM GÌ CƠ?"
"Ta chỉ đảo ngược lại quá trình mà ngươi tạo ra," Crayak nói. "Loài Mamathisk quay trở lại thành giống loài ăn thịt sau khi thất bại liên tiếp trong việc trồng trọt. Những con ký sinh trùng trên thực vật của ta đã hoạt động một cách hoàn hảo. Không có cách nào để ngăn chúng phát triển. Vì vậy loài Mamathisk buộc phải thoái hoá ngược lại thành sinh vật ăn thịt. Mà ngươi biết đấy, một hành tinh chỉ toàn sinh vật ăn thịt thì không thể tồn tại được lâu. Loài Mamathisk đã hoàn toàn tuyệt chủng."
"NGƯƠI ĐIÊN RỒI!" Tôi gào lên.
"Không, ta không nghĩ vậy, Ellimist. Ta chỉ là một game thủ. Giống như ngươi. Nhưng chúng ta có những triết lý và cách nhìn nhận khác nhau. Ta không chơi game để cứu rỗi các giống loài, mà để huỷ diệt chúng. Ta đang chơi trò chơi diệt chủng. Vũ trụ này còn có nhiều tiềm năng để chơi hơn là cái mà ta vừa hoàn thành xong. Rồi thì ta cũng sẽ huỷ diệt hết toàn bộ sự sống ở vũ trụ này thôi. Và rồi, khi không còn bất cứ sinh vật sống nào tồn tại nữa, ta sẽ hủy diệt ngươi, Ellimist. Đó là trò chơi của ta. Chúng ta bắt đầu chơi được rồi chứ?"

Chương 23

Bao nhiêu năm, bao nhiêu thập kỉ tôi chơi những trò chơi của Phụ thân? Tôi đã thua tất cả các trận. Chỉ cho đến khi nhờ một may mắn tình cờ mà tôi tìm ra được một trò chơi mà ông ta không thể thắng.
Tôi không được phép thua như vậy khi chơi với Crayak. Trò chơi của hắn là thực tại. Chúng tôi sẽ chơi trên những mạng sống thật sự. Và tôi đang ở phe yếu thế hơn: tôi phải là người gây dựng, còn hắn ta chỉ cần phá huỷ.
Nhưng có một sự thật đáng xấu hổ: tôi cần Crayak cũng như Phụ thân cần tôi.
Crayak biến mất vào chiều không gian Z và tôi đi theo hắn ta. Tôi thấy hắn đang đợi mình ở một thái dương hệ với ba hành tinh. Một trong ba hành tinh chính là hành tinh của lũ Capasin. Tôi đã tránh chưa bao giờ ghé thăm hành tinh của bọn chúng. Tôi không muốn bản thân bị kích động bởi sự trả thù.
Crayak đã ở thái dương hệ này được một vài ngày rồi. Hắn đã bày sẵn ra trò chơi của mình với luật chơi khủng khiếp và tàn nhẫn.
"Trò chơi sẽ như thế này, Ellimist: ba hành tinh. Mỗi hành tinh đều là nơi cư trú của một giống loài: loài Laga, loài Folk và loài Capasins. Ta tin rằng ngươi đã biết về loài Capasins. Có ba tảng thiên thạch đã được bố trí ở những vị trí chiến lược. Sẽ có ba đợt va chạm trong vòng năm phút tiếp theo. Duy nhất một thiên thạch đã được gắn sẵn kíp nổ và sẽ nổ tung trước khi kịp gây ra bất cứ tổn hại nào - ta có thể đảm bảo với ngươi về điều đó."
"Lời đảm bảo của một kẻ diệt chủng hàng loạt."
"Phải, nhưng là một kẻ diệt chủng trung thực." Hắn nói, và tự bật cười bởi sự hài hước của bản thân. "Ngươi sẽ có thời gian để kịp đến một trong ba hành tinh và phá huỷ tảng thiên thạch. Không phải hai hành tinh còn lại. Nếu ngươi đoán sai và phá huỷ nhầm tảng thiên thạch đã được gắn sẵn kíp nổ, hai hành tinh sẽ bị huỷ diệt. Nếu ngươi đoán đúng và huỷ được một trong hai tảng thiên thạch không gắn kíp nổ, sẽ chỉ có duy nhất một hành tinh phải chết thôi."
Cơn giận của tôi như muốn bùng lên, tôi muốn giết chết con quái vật điên rồ kia. Không còn thời gian! Không còn thời gian để tức giận, điều đó sẽ càng khiến Crayak hả hê mà thôi. Năm phút. Thời gian đang ít đi.
Sử dụng tất cả những dữ liệu đi! Tôi biết được những gì? Loài Capasin: có nền văn minh tân tiến nhưng vô cùng tàn bạo khi cảm thấy bị đe doạ, ví dụ như khi nhìn thấy trò chơi được phát sóng của người Ketran. Loài Laga, chỉ là những nông dân với công nghệ kém cỏi và không phát triển.  Loài Folk, chưa đủ phát triển đến mức du hành không gian nhưng đã có những kỹ thuật công nghệ bước đầu và bị ám ảnh với thuyết ưu sinh(*) đến mức đã tự diệt hơn chín mươi phần trăm dân số của mình để chọn lọc ra những cá thể ưu việt nhất.
Đâu là tảng thiên thạch có gắn kíp nổ? Đó mới là vấn đề quan trọng nhất, chứ không phải là việc giống loài nào xứng đáng được sống hơn các loài còn lại. Câu hỏi là, đâu là giống loài mà Crayak đã lựa chọn để được sống? Liệu hắn ta có tha chết cho loài mà sẽ đem lại nhiều lợi ích nhất cho mình, hay lựa chọn một loài ít có khả năng đe doạ đến hắn nhất? Loài nào sẽ phục vụ tốt nhất cho nhu cầu của hắn: Capasin hay Folk? Đâu là loài hắn chọn? Và hắn đang hy vọng tôi sẽ làm gì?
Hắn đang hy vọng tôi sẽ cứu loài Laga. Hắn hy vọng tôi sẽ phá huỷ tảng thiên thạch có khả năng huỷ diệt những người nông dân vô hại kia. Và loài Laga có thể là loài mà hắn ghét nhất.
Nhưng, hy vọng tôi sẽ cứu loài Laga đồng nghĩa với việc hắn biết tôi sẽ cố đoán suy nghĩ của hắn.
Câu trả lời là gì?
Nhiều giây đã trôi qua. Thời gian đang rút ngắn. Tôi phải lựa chọn ngay bây giờ hoặc sẽ quá muộn để hành động. Ba tảng thiên thạch khổng lồ đang xuất hiện từ không gian, rơi về hướng của các hành tinh đã được định sẵn.
Tôi khởi động động cơ của mình, vào ví trí và khai hoả.
Tảng thiên thạch của loài Capasin bị nung nóng, nứt ra, tôi tiếp tục bắn và bắn, đập vỡ những mảnh vụn lớn còn sót lại của tảng thiên thạch.
"Cho nổ thiên thạch của ngươi đi" tôi gào lên.
"Như ta đã hứa," Crayak nói.
Một vụ nổ kinh hoàng phát ra, một quả cầu lửa khổng lồ bao trùm lấy không gian đen tối. Vụ nổ đã nuốt gọn phần còn lại của những mảnh vụn của thiên thạch Capasin.
Sai lầm! Tôi đã đoán sai!
Tôi bật mọi động cơ ở công suất tối đa, để can thiệp vào tảng thiên thạch của loài Laga. Nhanh! Nhanh hơn! Quá xa để có thể khai hoả trúng mục tiêu, nhưng tôi vẫn bắn! Tôi nhắm và bắn, quan sát tia năng lượng của mình va chạm với tảng thiên thạch. Quá xa để có thể gây ra bất kỳ ảnh hưởng nào, và tảng thiên thạch bắt đầu xâm nhập vào bầu khí quyển.
Không có bất cứ chấn động nào trong không gian. Tôi không cảm nhận được sự va chạm từ vị trí của mình. Nhưng tôi có thể thấy hành tinh ngập tràn màu xanh của người Laga rung lên quằn quại. Một cảnh tượng kinh ngạc, đáng sợ và khủng khiếp. Cả hành tinh rung chuyển. Mọi thứ dường như dừng lại. Nhưng rồi chầm chậm, một vết nứt xuất hiện, thêm nhiều vết nứt nữa. Mặt đất bị xé tung thành từng mảnh và đại dương biến thành mồ chôn của họ. Lõi hành tinh nóng chảy màu trắng của người Laga gặp nước lạnh của đại dương và nổ tung. Một vụ nổ khủng khiếp đầy tàn bạo.
Hành tinh của người Laga nổ tung thành hơi nước, khói bụi và ngập chìm trong lửa. Nổ tung thành từng mảnh. Một màn sương màu xanh của khí quyển bốc lên hoà chung với bụi đất, và rồi bốc hơi.
Tất cả các sinh vật sống đã chết.
Tôi tiếp tục bật động cơ của mình lên và tính toán những trường hợp bất khả thi. Tôi biết sự bất lực của mình, mặc dù không còn hy vọng, tôi vẫn lao đi và bắn những tia năng lượng về phía tảng thiên thạch của loài Folk, tất cả chỉ để giữ cho bản thân tỉnh táo.
Loài Folk chết chậm rãi hơn loài Laga. Tảng thiên thạch va chạm vào bề mặt hành tinh trong một ánh sáng chói loà. Nó làm rung chuyển cả hành tinh, xé rách những lục địa ra thành nhiều mảnh. Mọi thứ chao đảo mạnh mẽ, tất cả những kiến trúc của loài Folk đều bị san thành bình địa, tất cả đại dương bị nhấn chìm, hàng triệu sinh vật đã chết.
Tuy nhiên loài Folk vẫn sống sót.
"Quỹ đạo của chúng đã mất ổn định một cách nghiêm trọng rồi," Crayak quan sát. "Ngươi có thể thấy quỹ đạo đang vỡ ra chậm rãi, và rồi sẽ nhanh hơn, chúng chao đảo và rung chuyển bởi những trận động đất và chấn rung lớn, càng ngày sẽ càng tuột dốc do mất đi trọng lực, bầu khí quyền đang bốc hơi dần dần, các loài sinh vật còn lại sẽ bị nhốt trong một cái hộp cạn kiệt không khí và rồi cuối cùng bị nướng chín bởi chính mặt trời của mình."
"Một trong số họ vẫn có thể được cứu!" Tôi gào lên.
"Phải. Và ngươi có thể ở lại đây và cứu chúng, Ellimist. Hoặc ngươi có thể theo ta đến trò chơi tiếp theo. Cứu thêm vài loài sinh vật, hoặc có thể là cả một giống loài. Lựa chọn là của ngươi. Đó luôn là một phần của trò chơi."

* Thuyết ưu sinh: thuyết ưu sinh có thể được hiểu là một nghiên cứu nhằm "cải thiện chất lượng gen của giống loài".

Chương 24

Trò chơi tiếp theo.
Rồi lại một trò chơi nữa.
Cứ thế những trò chơi nối tiếp nhau, những trò chơi của thảm sát, tắm máu vô số dân tộc trong dải ngân hà. Mỗi khi tôi chỉ vừa bắt kịp, tên quái vật Crayak đã sẵn đó, hắn luôn luôn đặt trước và kiểm soát mọi tình hình thế trận.
Hắn có những sức mạnh vĩ đại hơn tôi. Hắn chơi đùa với tôi. Chế nhạo và mỉa mai tôi. Rất nhiều hành tinh đã bị huỷ diệt và vũ trụ trở nên trống rỗng hơn, nhiều năm qua đi, nhiều thế kỷ, nhiều thiên niên kỷ, và tôi luôn chỉ có thể cứu được một số ít, không phải tất cả.
Tôi chưa bao giờ tìm ra được cách để chiến thắng. Sự lo lắng của tôi cho những sinh mạng vô tội khiến tôi không thể nào rời đi. Hay chỉ là lòng tự tôn của tôi không cho phép?
Phải có một cách khác. Mất rất nhiều thời gian tôi mới có thể đánh bại Phụ thân. Chắc chắn phải có một giải pháp. Tôi đã đánh bại Phụ thân như thế nào? Bằng cách sở hữu một năng lực ông ta không thể có. Nhưng âm nhạc không thể ngăn cản Crayak.
Tôi bật động cơ lên và đi vào không gian Z  khi tiếng reo vui ăn mừng chiến thắng của Crayak vẫn còn văng vẳng bên tai.
Không thêm một trò chơi nào nữa. Tôi sẽ không chơi thêm bất cứ một trò nào cho đến khi tìm ra được cách để chiến thắng.
Tôi bay trong một thời gian dài. Trước giờ tôi chưa bao giờ ở trong không gian Z lâu đến thế. Cuối cùng, Tôi ra khỏi không gian Z ở bờ vực xa xăm nhất của vũ trụ, cách xa hàng tỉ năm ánh sáng so với những hành tinh mà tôi đã từng đi qua.
Ở đây bầu trời tối hơn. Cảm biến của tôi không thể đọc được bất cứ tín hiệu nào của truyền phát sóng âm. Mọi thứ tĩnh lặng tuyệt đối. Liệu có bất kỳ sự sống nào tồn tại ở đây không?
Tôi khảo sát một hành tinh và phát hiện ra dấu hiệu của sự sống, phần lớn là những cá thể đơn bào, nhưng đâu đó cũng có những dạng sống phát triển hơn. Ở một thế giới tôi đã phát hiện ra được một loài sinh vật sống hoàn thiện: một loài sinh vật đơn giản, nguyên thuỷ đang ở thuở sơ khai của nền văn minh.
Tôi đã ở trong không gian hàng thiên niên kỉ. Hàng ngàn năm đã trôi qua kể từ khi tôi đánh bại Phụ thân. Thêm hàng ngàn năm nữa kể từ lần cuối tôi bắt gặp một sinh vật tự do, có lý trí - ngoài Crayak ra - nếu hắn còn được coi là có lý trí.
Tôi cô độc, hoàn toàn lẻ loi tuyệt vọng trong vũ trụ bao la rộng lớn này.
Tôi từ lâu đã không có một cơ thể thực sự để có thể cảm nhận được thế giới. Phần lớn cơ thể tôi là máy móc hơn là cơ thể sống.
Và bây giờ, khi ở tận cùng của tuyệt vọng, với những ảo giác đang đầu độc tâm trí tôi, với những cảm giác về sự yếu đuối, bất lực của bản thân, ám ảnh bởi tội lỗi, tôi khao khát một điều giản đơn đến tột cùng là có một người bạn đồng hành.
Tôi muốn có một cơ thể. Tôi muốn xuống hành tinh kia và được bay hay chí ít là đi bộ trong cảm giác hoàn toàn tự do.
Điều đó không hề khó. Tôi có thể thả một trong những drones của mình xuống tbề mặt và thu thập mẫu ADN của những sinh vật sống dưới đó. Với những mẫu ADN đã có, tôi có thể dễ dàng tạo ra một bản sao khác của chính mình.
Câu hỏi khó hơn là làm sao để tôi có thể thích nghi được với bản thể đó. Sẽ không có một khả năng, không có cơ hội nào cho một sinh vật sống bình thường có thể chứa được tất cả những dữ liệu và sức mạnh của tôi. Não tôi hiện tại đang tồn tại dữ liệu gấp hàng trăm lần sức chứa mà sinh vật kia có thể chịu đựng được.
Làm sao để có thể sao lưu toàn bộ bản thân tôi vào sinh vật kia? Tôi sẽ phải chỉnh sửa những dữ liệu của mình. Cắt giảm tất cả và chỉ để lại những gì tối quan trọng: những ý niệm, hình ảnh, thông tin, kí ức mà tôi cảm thấy không thể sống thiếu.
Điều đó đồng nghĩa với việc trong cùng một lúc, tôi sẽ có hai bản thể. Một Người Ellimist toàn năng, và một bản sao, một phiên bản tối ưu hoá của tôi.
Mất nhiều năm để quyết định cái gì thực sự cần thiết để có thể đặt vào trong một giới hạn nhất định của sinh vật mà tôi đã sao chép được. Đó là những năm tuyệt vời. Những năm tháng học hỏi. Bởi vì còn cách nào hiệu quả hơn việc tự ngồi lại và tìm hiểu xem điều gì mới thực sự là quan trọng nhất đối với bản thân nữa đâu?
Đến cuối cùng, tất cả những gì tôi đặt vào trong sinh vật đó là chính bản thân tôi. Toomin. Thằng game thủ Ketran.
Tôi đã giữ lại bản thân mình khi còn trẻ. Thật là kì lạ, sau tất cả những gì đã trải qua, với tất cả sức mạnh và kiến thức đã sở hữu được, thì giá trị mà tôi trân trọng nhất của bản thân lại chính là Toomin của những ngày xưa.
Tôi mang theo ký ức về Aguella: tình yêu vĩ đại nhất cuộc đời mình. Tôi cũng mang theo những ký ức về anh Lackofa, vì tính chu toàn, sự chính trực và khiếu hài hước của anh.
Và cũng thật ngạc nhiên, tôi nhận ra mình sẽ không thể hoàn thiện nếu như thiếu Menno. Sự nổi loạn của cậu ta chính là thứ mà tôi cần, thứ mà bấy lâu nay tôi vẫn luôn tìm kiếm.
Tôi đã rà soát lại tất cả ký ức và dữ liệu của mình. Thật kỳ lạ, nhưng tôi không muốn xoá đi những ký ức tồi tệ trong quá khứ. Tôi không thể cho phép bản thân xoá đi những ký ức về ngày tận diệt của dân tộc mình, hay thảm hoạ của phi thuyền Nhà Thám Hiểm, hoặc những tháng ngày dài đằng đẵng khi tôi bị bắt làm tù nhân chả Phụ thân. Tôi còn không thể cho phép bản thân xoá đi những ký ức về Crayak. Tôi nhận ra chính nhờ những biến cố như vậy đã định hình và tạo nên một "tôi" của ngày hôm nay.
Cuối cùng thì tôi cũng đã hoàn thiện. Tôi chuyển tất cả dữ liệu đã được chọn lọc vào bộ não của bản thể mo và trong cùng một lúc, tôi thấy mình tồn tại ở hai nơi khác nhau, với hai hình thái hoàn toàn độc lập.
Tôi quan sát bản thể mới của mình và nó cũng chăm chăm nhìn lại tôi. Nó có bốn mắt, hai tai cùng với một trực giác tuyệt vời. Tôi chiêm ngưỡng cơ thể sống mới; một sinh vật mạnh mẽ, đứng bằng bốn chân. Tôi có phần thân trên mảnh mai, không quá khác biệt so với cơ thể Ketran, nhưng chỉ có hai tay và hoàn toàn không có cánh.
Có rất nhiều sinh vật có cấu tạo bốn mắt, nhưng sinh vật này có sự phát triển sinh học đặc biệt, với hai mắt thường và hai mắt cuống có khả năng quan sát tất cả phương hướng vì mỗi mắt cuống đều có thể xoay về các phía khác nhau vô cùng cơ động.
Tôi có màu lông xanh dương nhàn nhạt và một cái đuôi dao sắc bén làm vũ khí. Tôi ăn bằng cách chạy, nghiền nát cỏ dưới chân và hấp thụ chúng bằng móng guốc của mình, chuyển hoá chất dinh dưỡng vào cơ thể. Tôi không có miệng.
Tôi, bản thể mới, được cấu tạo hoàn toàn sinh học, đang lơ lửng trong một môi trường rộng lớn, chỉ bị bao bọc bởi trường lực ngoài không gian. Tôi nhìn lại bản thể gốc - một phiên bản mạnh mẽ hơn, hoàn thiện hơn, một cơ thể là kết hợp của máy móc và sinh vật - qua hai mắt thường và hai mắt cuống mới của mình. Trông thật vĩ đại, to lớn và phức tạp. Bản thể cũ của tôi là một cỗ máy, không có gì chối bỏ được điều đó. Tôi vẫn có thể nhìn thấy được sự lão hoá, những nếp nhăn của tuổi tác, sự héo mòn của người Ketran thấp thoáng đâu đó đằng sau những phụ tùng máy móc, nhưng những phần tinh thể, titanium, vô số động cơ cùng hệ thống vũ khí khổng lồ đã mở rộng ra nhiều dặm và che lấp đi phần lớn sự hiện hữu của một cơ thể sống.
Điều đó khiến tôi cảm thấy buồn, bằng cách nào đó, nhìn thấy bản thân mình qua một con mắt khác. Tôi vẫn luôn cho rằng mình là một chàng trai Ketran. Nhưng trong mắt của những người xung quanh, tôi là một cỗ máy có hình dáng khủng khiếp và sức mạnh vô biên.
Bản thể mới của tôi hạ xuống bề mặt hành tinh.
Tôi đáp xuống vùng không gian hoang dã, rộng lớn với những bụi rậm khổng lồ và những tán cây cao vút với đủ loại màu sắc khác nhau.
Thật tuyệt vời! Với mỗi bước đi tôi đều cảm nhận được mặt đất. Mũi tôi ngửi thấy những mùi thơm của vô số loài hương hoa, chúng lấp đầy tâm trí tôi. Đã từ rất lâu tôi mới có thể cảm nhận được bằng khứu giác thực sự. Cơ thể tôi dẻo dai, rắn chắc và mạnh mẽ. Đuôi tôi có thể sử dụng như một lưỡi dao đâm bất cứ thứ gì có ý định tấn công từ phía sau.
Chiếc đuôi này được cấu tạo để tự vệ, đồng nghĩa với việc trong hệ sinh thái này có tồn tại những sinh vật ăn thịt. Nhưng tôi không quá lo lắng. Tôi mang theo một vũ khí bắn tia năng lượng nhỏ gắn ở thắt lưng và biến đổi nó để thích nghi được với bàn tay mới của mình.
Tôi đi qua khu rừng, đẩy bản thân qua hàng hàng lớp lớp những bụi cây đan xen san sát vào nhau tạo thành những bức tường tự nhiên.
Tôi có một mục đích. Đó là khảo sát và tìm hiểu hành tinh này thật kĩ lưỡng. Tôi thoát khỏi khu rừng và bắt gặp một khu vực thoáng đãng hơn, một cánh đồng với những bãi cỏ được cắt tỉa gọn gàng và quy củ.
Những cộng đồng cư trú đơn giản đã được hình thành bằng cách đào những lòng máng trên mặt đất và che chắn chúng bằng những mái lợp.
Tôi bước tới và phát hiện thêm ba "người bạn" với bộ lông xanh xuất hiện trong tầm mắt. Họ hành động một cách đột ngột. Họ lao hết tốc lực về phía tôi và bắt đầu bao vây, đi vòng quanh và chĩa ra những lưỡi dao đuôi nguy hiểm.
Những lưỡi dao sáng loáng ngọ nguậy trong không khí, lướt qua lại cổ tôi. 
Không phải là cách chào đón mà tôi mong đợi.

Chương 25

Tôi giơ hay tay lên, mở lòng bàn tay ra để cho thấy rằng mình không mang theo vũ khí và không có ý đồ gì nguy hiểm. Nhưng hiển nhiên hành động này là không có nhiều ý nghĩa khi bạn là một sinh vật vốn đã có một vũ khí rất nguy hiểm ở chóp đuôi.
Ba sinh vật kia trao đổi qua lại gì đó với nhau một thứ ngôn ngữ ký hiệu bằng tay khá phức tạp. Nếu như tôi có tất cả đống dữ liệu cũ của mình, tôi đã có thể giải mã được ngay tất cả mớ ký hiệu kỳ lạ này. Nhưng bây giờ tôi đang là một phiên bản rất giới hạn của bản thân. Tôi chỉ có thể đoán mò.
Tôi quyết định thử bắt chước một số hành động của họ. Ba sinh vật kia quan sát nhưng ngay lập tức tỏ ra khó hiểu. Từ phản ứng của họ, tôi hiểu là mình đang khoa chân múa tay một cách vô nghĩa.
Và bây giờ có vẻ như khá rõ ràng rằng ba sinh vật kia đang bàn nhau xem có nên giết tôi ngay lập tức hay không. Hai người trong số họ có vẻ khá kích động và đưa ra những ký hiệu giận giữ, nóng nảy. Họ chồm lên đứng bằng hai chân sau và hai chân trước vung lên trong không khí, những lưỡi dao đuôi loang loáng vụt loạn xạ khắp nơi.
Người thứ ba, một sinh vật nhỏ hơn với đôi mắt cuống bồn chồn, lo lắng nhìn xung quanh đối nghịch đôi mắt chính bình tĩnh, lạnh lùng.
Tôi có thể cảm nhận được rằng họ đang thể hiện những trạng thái cảm xúc của mình. Đó không chỉ đơn giản là ngôn ngữ cơ thể. Họ có vẻ như có khả năng phát ra những cảm xúc ngắn và đơn giản mà bằng cách nào đó tôi chưa thể phân biệt được.
<Tôi không phải là kẻ thù của các bạn.> Tôi nói mà không cần suy nghĩ, những từ ngữ tự động truy cập vào hệ thống giao tiếp của tôi - hệ thống thuộc về một phần bản thể cũ của tôi - không phải là một phần của hình dạng mới này.
Nhưng rồi, tôi thấy những biểu hiện thả lỏng, bớt lo lắng hơn của những sinh vật kia.
Họ đã "nghe" được tôi. Hoặc ít ra là nghe được cảm xúc thân thiện trong tông giọng của tôi.
Tôi thử lại. <Tôi muốn được kết bạn, tôi đến đây để...> Tôi định nói là tôi đến đây để giúp đỡ. Nhưng không, đó không còn là mục đích của tôi nữa. <Tôi đến đây để học hỏi từ các bạn.>
Thêm nhiều ký hiệu ngôn ngữ bằng tay nữa. Cảm xúc thư giãn, thoải mái. Và rồi đột nhiên, cả ba bọn họ quay người lại. Họ không còn quan tâm đến tôi nữa. Có một thứ gì đó đang tiến đến từ phía rừng cây, một thứ gì đó rất lớn.
Nó di chuyển bằng sáu chân, mỗi chân đều to như một thân cây cổ thụ. Nó có một cái cổ dài và với mỗi bước di chuyển, cái đầu nó lắc lư từ bên này sang bên kia. Con quái vật được bao bọc bởi những lớp vảy cứng và trải dài khắp toàn bộ phần lưng. Nó rất to lớn và có vẻ như là một mối nguy hiểm đối với những sinh vật màu xanh dương kia. Họ tỏ ra vô cùng lo lắng và sợ hãi. Những cảm xúc đó rất dễ để cảm nhận.
Con quái vật di chuyển và tôi một lần nữa cảm nhận được sự sợ hãi của họ. Nếu như không được tận mắt chứng kiến, tôi không thể nghĩ được có bất cứ loài sinh vật nào to lớn mà lại có thể di chuyển nhanh đến thế.
Thêm nhiều những sinh vật giống như tôi xuất hiện, hối hả lao đến từ mọi hướng, chạy đua để cố gắng hạ gục con quái vật trước khi nó kịp đến lòng máng. Ba người bạn lúc nãy của tôi cũng tấn công, đầu hướng thẳng, đuôi cong lên.
Tôi đuổi theo với tốc độ tối đa của mình, đất đá bật tung lên mù mịt trong khi tôi chạy. Một sinh vật xanh dương đã bắt kịp con quái vật. Nó giết anh ta không một chút khó khăn. Nó dừng lại để ăn thịt, để xé rách hai cánh tay ra khỏi cơ thể và nuốt chúng, chẳng thèm bận tâm đến những lưỡi dao đuôi đang vun vút lao về phía mình.
Đáng buồn thay, đó là trận chiến một chiều. Và tôi nên tránh xa khỏi nó. Tôi không đến đây để đánh nhau. Tuy nhiên, về mặt sinh học, tôi chính là một người trong bọn họ, và nếu như tất cả bọn họ bị thảm sát ở đây, tôi sẽ không thể học hỏi được bất kỳ điều gì cũng như không thể tìm kiếm được những người bạn đồng hành của mình.
Tôi rút khẩu súng năng lượng ra và nhắm vào đầu con quái vật. Tôi khai hoả. Đầu con quái vật nổ tung và xác nó đổ ập xuống một lòng máng.
Kể từ lúc đó tôi được chào đón, được coi như một thành viên quan trọng của cả bầy.
Họ không có tên riêng cho giống loài của mình, chỉ có ngôn ngữ ký hiệu để giao tiếp. Đúng như những gì tôi lo ngại, họ chỉ là những cá thể tập trung lại với nhau sống theo bầy đàn, tạo thành những bộ tộc, những nhóm nhỏ, không hơn.
Tôi chính là người đặt tên riêng bằng ngôn ngữ ký hiệu cho giống loài này, và vì lợi ích của ngôn ngữ tôi đang sử dụng, tôi cũng đặt tên của họ bằng cả ngôn ngữ của mình.
Tôi gọi họ là người Andalites.
Tôi sống cùng những người Andalites trong nhiều năm. Những năm tháng hạnh phúc. Họ là những người rất nguyên thuỷ. Ngôn ngữ ký hiệu của họ chỉ có hơn 200 từ và câu ghép lại với nhau. Họ không có nghệ thuật, khoa học hay kiến trúc. Nhưng họ đã tiến hoá từ những sinh vật thuần sống bầy đàn thành những cá thể độc lập, tự chủ. Họ có tiềm năng phát triển rất lớn.
Tôi sống cùng họ nhưng từ chối can thiệp hay dạy họ bất cứ thứ gì. Có một lần tôi đã dùng vũ khí của mình để giúp họ hạ gục một con quái vật. Nhưng đó là tất cả. Bên cạnh đó tôi cũng là một người Andalite, cũng lo lắng về việc làm sao để giữ cho lửa cháy thật lâu, làm sao để sửa tấm mái của lòng máng, tránh ăn quá nhiều vào mùa khô, chăm sóc cây để chúng có thể tạo ra những chiếc lá thơm ngon vào mùa thu hoạch, và tất cả những việc bình thường khác của một người Andalite.
Trên tất cả, tôi có những người bạn. Tôi được "nói chuyện" với những sinh vật sống thực sự, những sinh vật có khả năng trả lời, không phải kiểu trả lời như được lập trình của một cái máy hay chỉ là những kí ức xa xưa, mà là khả năng đối thoại tuyệt vời không thể đoán trước.
Tôi không còn cô đơn nữa. Tôi không còn phải vác trên vai gánh nặng về sự tồn vong của cả vũ trụ.
Thỉnh thoảng tôi có trở về cơ thể gốc ở trên quỹ đạo để tải lên những dữ liệu và ký ức mà cơ thể Andalite của mình thu thập được. Cơ thể gốc rất hạnh phúc và biết ơn về những kiến thức mới. Nó thưởng thức từng chi tiết, cảm nhận từng hơi ấm của sự gần gũi. Lần đầu tiên kể từ sau cái chết của Aguella và Lackofa, cơ thể tôi mới thực sự cảm nhận được hơi ấm.
Tôi đã kết hôn.
Tên của cô ấy là Cây. Người Andalites thường chỉ đặt những tên như -Cây, Nước, Sao, Cỏ, và cứ như thế. Chắc phải có đến 20 phần trăm phụ nữ trong bộ tộc có tên là Cây.
Chúng tôi có một đứa con, tên nó là Sao. Nhưng Sao đã chết ngay khi mới sinh ra vì bệnh dịch, một loại dịch chỉ tấn công những Andalite trẻ con.
Tôi đã từng chứng kiến rất nhiều hành tinh sụp đổ. Tôi đã phải đối diện với sự diệt vong của dân tộc mình. Tại sao tôi lại bận tâm về sinh mạng của một sinh vật nhỏ nhoi, yếu ớt như thế này? Tại sao cái chết của con bé Sao lại làm tôi đau đớn đến thế?
Nỗi đau rất tệ. Không thể đong đếm nổi. Nhưng tôi lại cảm thấy mừng vì ít nhất mình vẫn còn có thể cảm nhận nó.
Dịch bệnh đã tước đi mạng sống con gái tôi thật ra rất dễ chữa. Bản thể gốc của tôi chỉ mất vài giây để tìm ra nguồn gốc và phương pháp để loại bỏ hoàn toàn dịch bệnh đó. Tôi có khả năng cứu tất cả trẻ em Andalite không còn phải chết vì bệnh dịch nữa. Tôi có thể đảm bảo không bố mẹ Andalites nào phải chịu nỗi đau giống như mình.
Tôi có sức mạnh.
Sức mạnh để huỷ diệt tất cả những kẻ săn mồi, quét sạch mọi dịch bệnh, đảm bảo thức ăn luôn đầy đủ, giúp cho người Andalites có thể...
Tôi có sức mạnh đó. Tôi đã dùng nó trước đây, và kết quả là sự diệt vong của rất nhiều hành tinh.
Nhưng, làm sao tôi có thể làm ngơ? Làm sao tôi có thể không ngăn chặn dịch bệnh đang hoành hành khắp nơi? Sao tôi có thể đứng nhìn cái ác lộng hành được?
"Mày trốn ở đây bên cạnh những sinh vật nguyên thuỷ," tôi phán xét bản thân. "Mày là thằng hèn vì đã chạy trốn Crayak và không làm gì để ngăn chặn hắn. Mày chỉ muốn xử lý những vấn đề đơn giản và tránh né những vấn đề phức tạp? Đó là bản chất của mày à, Toomin người Ellimist?
Cây đến bên tôi và ra dấu hiệu cho từ "Trẻ con".
"Em muốn sinh thêm em bé ư?" Tôi ra dấu lại, vô cùng ngạc nhiên.
"Vâng."
"Nhưng có thể đứa trẻ sẽ lại chết lần nữa, em à."
"Vâng."
"Vậy tại sao phải sinh thêm? Nếu không phải vì dịch bệnh, thì sẽ là những kẻ săn mồi hay nạn đói. Tại sao em lại muốn sinh thêm?"
"Dịch bệnh có thể lấy đi một đứa," Cây đồng tình. Và rồi, cô ấy lên giọng thách thức, "Những con quái vật có thể lấy một đứa. Nạn đói có thể lấy một đứa. Thêm nhiều trẻ em, thêm nhiều sự sống được tạo ra."
Chúng tôi có thêm một đứa trẻ nữa. Lần này, nó không bị bệnh dịch cướp đi. Chúng tôi đặt tên nó là Hoa.
Thời gian trôi qua, Cây mất vì tuổi già và Hoa trở thành trưởng tộc. Nó lấy em gái mình là Cỏ. Hai người anh em của nó là Trời và Nước đã chết. Chúng tôi có năm đứa trẻ, ba đã chết, hai còn sống.
Khi tôi chôn cất Cây theo một nghi lễ sẽ giúp linh hồn cô ấy hoà vào mặt đất, sống mãi cùng những đồng cỏ rộng lớn, tôi biết thời gian sống cuộc đời Andalite của mình đã kết thúc.
Khi tôi nói về việc đến đây để học hỏi những điều mới, tôi chưa bao giờ kỳ vọng điều đó có thể trở thành sự thật. Nhưng rồi nhờ những sinh vật ngây thơ, nguyên thuỷ này, tôi đã tìm ra được cách đánh bại, hoặc ít nhất là chống lại được Crayak.
Thêm nhiều trẻ em, thêm nhiều sự sống được tạo ra.
Với mỗi chủng tộc mà Crayak huỷ diệt, tôi sẽ kiến tạo thêm hai chủng tộc mới.

Chương 26

Hàng ngàn năm đã trôi qua và tôi đã gieo vô số mầm sống ở khắp các hành tinh trong vũ trụ. Tôi luôn tạo ra nhiều chủng tộc hơn số mà Crayak có thể huỷ diệt. Những kinh nghiệm của tôi, những dự liệu của tất cả những linh hồn nằm trong tôi, đã giúp tôi có kiến thức như một cuốn bách khoa toàn thư sống về tất cả các hành tinh và thái dương hệ. Trong một vài trường hợp, tôi chỉ đơn giản tạo ra những hành tinh với môi trường thích hợp, với những mảnh đất cằn cỗi, những tảng băng tan sẽ tạo ra nước giúp chúng có thể trở nên màu mỡ hơn, sau đó tôi cung cấp không khí để các sinh vật có thể sống một cách bình thường.
Tôi đã có lợi thế. Crayak phải tìm các sinh vật mới mà tôi tạo ra, những sinh vật đơn giản không để lại bất cứ dấu vết nào về sự tồn tại của họ ở trên cảm biến radio. Những sinh vật nguyên thuỷ giấu mình giữa hàng tỉ hành tinh trong vũ trụ rộng lớn.
Và, lần đầu tiên sau chuỗi ngày dài đẵng đẵng, tôi đã có thể tạo ra một giống loài hoàn toàn mới. Họ được chế tạo bên trong cơ thể/phi thuyền của tôi, được tạo ra bởi cả những con số và tế bào DNA. Tôi trao cho họ trí tuệ, nhưng loại bỏ hoàn toàn đi sự hiếu chiến.
Tôi gọi họ là người Pemalites.
Với người Pemalites, tôi trao cho họ công nghệ. Họ trở thành những sinh vật rất phát triển sau vài thập kỉ tôi tạo ra họ. Vì là đấng tạo hoá của họ, tôi đã đặt ra một số điều luật: họ không bao giờ được phép tỏ ra bạo lực, và phải giấu đi sự tồn tại của mình càng lâu càng tốt.
Và tôi giao cho họ một nhiệm vụ: mang sự sống đi gieo ở khắp nơi.
Với tất cả sức mạnh của mình, tôi cũng không thể sánh được với khả năng nhân rộng sự sống của người Pemalites. Họ đi đến vô số những vì sao trong giải ngân hà, mang theo trên phi thuyền của mình những sinh vật và cây trồng đến bất cứ đâu họ đẳ chân tới. Họ tạo ra sự sống với khả năng lan rộng một cách nhanh và mạnh khủng khiếp.
Ngay cả Crayak cũng không thể tìm thấy bọn họ. Ngay cả một dấu hiệu nhỏ cũng không. Trong cuộc đua này, sự sống đang dần vượt mặt cái chết. Cái tốt đang chiếm ưu thế trước cái ác.
Trong suốt khoảng thời gian đó, nhiều thiên niên kỷ, tôi không một lần đụng mặt Crayak. Nhưng rồi cuối cùng chúng tôi cũng phải gặp nhau.
Việc đó xảy ra mà không hề có cảnh báo. Tôi ra khỏi không gian Z trong một thái dương hệ còn non trẻ. Một ánh sáng khổng lồ đánh trúng tôi trước khi tôi kịp bật cảm biến của mình lên. Một tia năng lượng với sức mạnh đáng kinh ngạc.
Trong một phần giây tôi đã hoàn toàn bị áp đảo. Tất cả hệ thống của tôi đều rung chuyển. Mọi dây kinh và các khớp nối đều cảm nhận được sự va chạm. Đó là một vụ nổ có thể giết chết tôi của một ngàn năm trước. Nhưng tôi không còn là sinh vật trong lần cuối đụng độ Crayak nữa. Tôi đã trưởng thành hơn, thâm sâu và hùng mạnh hơn lần trước rất nhiều.
Tôi đã tách "chính mình" thành hàng tá những phi thuyền nhỏ. Tôi là tập hợp của hơn sáu mươi tinh thể/phi thuyền, tất cả được kết nối với nhau, tất cả đoàn kết bằng hệ thống giao tiếp thời gian thực ở nhiều cấp độ khác nhau cùng một lúc: từ những tín hiệu sóng âm, tia laser đến những kết nối chuyên sâu được tạo ra từ hoà âm của khối tinh thể pha lê.
Đòn tấn công của Crayak phá huỷ được ba phi thuyền của tôi. Nhưng chỗ đó chỉ là một phần ngàn của những gì kiến tạo nên sinh vật được gọi là Ellimist bây giờ.
Crayak vẫn trú ngụ trong thế giới mờ ảo, đen tối của hắn. Bao quanh hắn vẫn là những tạo vật đáng khinh, nhơ nhớp. Hắn vẫn sở hữu những vũ khí và khả năng như vậy. Và bây giờ sức mạnh của hắn không còn lớn hơn tôi nữa. Nếu đó là tất cả những gì hắn có.
"Có vẻ như ta đã sống sót," tôi nói với hắn. "Để xem liệu ngươi có làm được như thế hay không." Tôi nhắm vào hắn và giải phóng tất cả sức mạnh mình có.
Hành tinh bóng tối của Crayak rung chuyển mạnh mẽ. Một vết nứt khổng lồ xuất hiện. Vết nứt rộng như một dãy núi, và rồi hành tinh đó nổ tung vào không gian.
"Ngươi đã mạnh hơn," Crayak nhạo báng.
"Còn ngươi thì không. Sự sống đã có lợi thế trước cái chết."
"Chỉ là lợi thế nhất thời thôi, Ellimist. Sự sống rất ngắn ngủi. Cái chết là vĩnh hằng."
"Ngươi chạy đua từ nơi này sang nơi khác, một kẻ điên cố gắng để ngăn chặn cơn bão của sự sinh sôi và phát triển. Ngươi đã quá chậm. Sự sống đã vượt mặt ngươi."
"Sự sống ư, không. Nhưng ngươi, Ellimist, đúng, ngươi đã phá rối kế hoạch của ta. Vậy nên bây giờ, với sự tiếc nuối sâu sắc, ta phải kết thúc trò chơi ngắn ngủi của chúng ta."
"Ta hiểu. Ngươi không đủ can đảm để chơi một trò chơi mà ngươi có thể sẽ thua. Cuối cùng cũng chỉ là một tên hèn nhát."
"Một kẻ sống sót, Ellimist ạ."
Hắn ta khai hoả.
Cuộc chiến cứ thế tiếp diễn. Hắn ta khai hoả. Tôi khai hoả. Tôi ném nhưng tên lửa hạt nhân vào hắn và nhanh chóng thay thế chúng, một trong những phi thuyền của tôi là một lò sản xuất vũ khí không giới hạn. Những đầu đạn hạt nhân nổ tung vào khiên năng lượng của Crayak, bào mòn sức mạnh của hắn, khiến cho phóng xạ từ những thiên thể rơi vào hắn và những sinh vật hắn tạo ra.
Hắn ta bắn tôi với tia năng lượng trọng lực làm bóp méo cả không gian và khiến một phần của tôi trở nên biến dạng, vỡ nát.
Tôi phản công với cách thức y hệt làm hắn choáng váng và mất phương hướng. Và rồi Crayak quay đầu bỏ chạy.
Không, hắn sẽ không chạy thoát khỏi tôi. Tôi sẽ đuổi theo và hạ gục hắn, tiêu diệt hắn tận gốc. Tôi đuổi theo hắn vào không gian Zero. Chúng tôi tiếp tục trận chiến ở một thái dương hệ khác. Hai chúng tôi mở rộng trận chiến ra hàng ngàn hành tinh và hút năng lượng từ nó để cố gắng chiếm được lợi thế trước đối phương. Chúng tôi quăng vào nhau tất cả những thiên thạch trong tầm mắt, chúng tôi làm biến dạng chiều không gian, phóng vào nhau tất cả những tia năng lượng có thể.
Crayak lại tiếp tục chạy. Và tôi lại đuổi theo. Tôi có thể cảm nhận được chiến thắng trong miệng mình, cơn đói của sự trả thù và lòng tự tôn ngập tràn trong tôi.
Tôi tấn công Crayak với tia năng lượng được lấy từ các vì sao. Một sức mạnh không thể tưởng tượng được. Tôi bắn trượt và tia năng lượng đâm trúng một hành tinh, làm bốc hơi hoàn toàn đại dương của nó. Những sinh vật sinh sống ở đó sẽ không thể tồn tại quá một năm với những tổn hại mà tôi tạo ra.
Nhưng không có thời gian để dừng lại. Tôi tự nhủ sẽ làm mọi thứ trở nên đúng đắn sau khi giết được Crayak. Tôi nói với bản thân sẽ quay lại đây sau khi Crayak bị huỷ diệt một lần và mãi mãi.
Nhưng rồi chính tôi cũng phải quay đầu và bỏ chạy khỏi cuộc chiến. Và rồi tiếp tục chạy trốn khỏi cuộc chiến tiếp theo. Crayak đã học hỏi từ tôi. Hắn ta trở nên mạnh mẽ hơn và tôi cũng thế.
Hắn chạy. Tôi đuổi. Tôi chạy. Hắn đuổi. Và rồi cuộc chiến kéo dài suốt từ không gian thường vào không gian Zero, cả hai chúng tôi đều cảm nhận được sự mạnh lên của bản thân. Đó là sự kỳ lạ và nghịch lý của cuộc chiến này: cả hai chúng tôi càng đánh càng trở nên mạnh hơn. Nguy hiểm hơn. Gây ra nhiều tổn hại hơn cho đối thủ.
Chúng tôi đã trở thành hai sinh vật cộng sinh theo một cách nào đó. Không ai trong chúng tôi có thể giết kẻ còn lại, cũng không ai có thể thoát ra bởi vì cứ sau một khoảng thời gian, luôn luôn có một kẻ trở nên mạnh hơn và truy đuổi kẻ kia.
Sức mạnh hủy diệt của chúng tôi đã lan rộng và khiến cho hệ mặt trời bị tàn phá một cách nghiêm trọng. Nhiều nền văn minh trước đây rất phát triển bây giờ đã hoàn toàn bị xoá sổ. Nhiều hành tinh phát triển, công nghệ cao với khả năng du hành vũ trụ quan sát trong tuyệt vọng và cuối cùng đành chấp nhận cái kết bị diệt vong.
Crayak và tôi vẫn trở nên mạnh hơn từng ngày, nhưng tôi mới chính là người thật sự trở nên nguy hiểm hơn rất nhiều:
Có hai đường trong biểu đồ vũ trụ: một đường là số lượng những hành tinh có sinh vật sống, hiện đang tụt dốc không phanh, sự sống đang thất bại trên khắp mọi nơi trong dải ngân hà vì có hai thực thể vũ trụ điên rồ liên tục lao từ bên này sang bên kia và nghiền nát tất cả mọi thứ vướng vào tầm mắt của chúng.
Đường thứ hai, cho thấy sự tăng trưởng chậm rãi của tôi so với Crayak.
Tất cả các chủng tộc trong dải ngân hà đều đang chờ đợi xem cái nào sẽ xảy ra trước: Chiến thắng của tôi trước Crayak hay cuộc chiến của chúng tôi sẽ huỷ diệt hoàn toàn tất cả sự sống.
Và rồi, một tai nạn bất ngờ đã cuốn Crayak và tôi vào một sự kiện mà cả tôi và hắn đều không ngờ sẽ xảy ra. Crayak giăng ra một cái bẫy cho tôi. Hắn đã sẵn sàng đánh cược tất cả mọi thứ. Vậy nên hắn ta di chuyển với một quỹ đạo bất định, cố tình để cho tôi có thể đoán được chuyển động tiếp theo của hắn.
Nó đã thành công. Tôi đọc được chuyển động của hắn nhưng quyết định không làm gì và ngu ngốc để cho hắn di chuyển cho đến khi kiệt sức. Nhưng rồi tôi thấy mình đang thoát ra khỏi không gian Zero trong phạm vi một trăm mét của một thế lực mà cả tôi và Crayak đều không thể hy vọng đánh bại: một hố đen.

Chương 27

Tôi bây giờ đã là tập hợp của bốn ngàn hai trăm hai mươi phi thuyền. Tôi xuất hiện khỏi không gian Zero kéo theo cơ thể khổng lồ, rộng lớn phía sau mình. Ngay khi vừa xuất hiện, tôi đã nhận ra cái bẫy dành cho mình.
Quá trễ!
Sức hút của hố đen là không thể cưỡng lại. Tôi có sức mạnh vĩ đại, nhưng tất cả chẳng là gì so với một hố đen. Những phi thuyền đầu tiên của tôi bị kéo vào hố đen và không có cách nào để chạy thoát.
Crayak đã đặt ra một cái bẫy hoàn hảo.
Tôi phát ra tín hiệu cho những phi thuyền còn lại: không được xuất hiện!
Một phần giây sau khi thảm hoạ xảy ra, phần còn lại của hạm đội phi thuyền đã được an toàn trong không gian Z. Tôi đã bị thương, không chết, nhưng thật kinh ngạc là tôi đã bị thương.
Tôi quan sát trong vô vọng khi phần lớn cơ thể tôi, trong đó có cả phần gốc của cơ thể phi thuyền/sinh vật, tất cả những gì còn sót lại của người Ketran thực thụ, rơi vào miệng hố đen.
Cơ thể tôi ở tất cả mọi nơi, bị mất tích, bị tổn thương và biến dạng. Những phần cơ thể cỏn lại của tôi xuất hiện một cách ngẫu nhiên từ không gian Z và rơi vào cái miệng khủng khiếp của hố đen.
Tôi chỉ còn là những dữ liệu và mảnh vỡ.
Nỗi đau! Sự kết nối của tôi là ở rất nhiều cấp độ khác nhau. Đó không chỉ là hệ thống dữ liệu trực tuyến mà còn hơn thế nữa. Ở đây và kia là tay và cánh của tôi, đang rơi lả tả trong không gian, bị nghiền nát bởi trọng lực.
Ở một nơi khác tôi thấy mắt và tai mình bị phóng qua không gian.
Tôi cảm nhận được sự kết nối đang mất dần, gãy vụn ra, cảm giác như cả cơ thể mình đang bị chặt ra thành từng mảnh vậy. Nỗi đau! Tâm trí của tôi đang đóng lại, đang sụp đổ, không!
Vũ trụ như đang tan ra vậy. Những vì sao như rơi xuống và nở ra như những bông hoa. Và rồi...
Có vẻ như tôi đang trôi nổi ở một nơi tôi chưa từng nhìn thấy hay tưởng tượng ra bao giờ. Khắp xung quanh mình, tôi thấy vô số những đường chỉ bện xoắn vào nhau, những đường chỉ của năng lượng thuần khiết, chúng di chuyển và biến đổi màu sắc liên tục, tôi thấy những con số, những âm thanh gào thét của chúng ở bên tai. Tôi vươn bàn tay khổng lồ của mình ra, tôi có thể để tay mình chạy trên cả đường cong của không gian, tôi cảm giác có thể bẻ cả không-thời gian theo ý thích của mình.
Tôi thấy... tôi thấy tất cả mọi thứ, bên trong, bên dưới, bên ngoài, bên trên của tất cả mọi thứ trong cùng một lúc.
Tôi vẫn còn sống.
Nhưng tôi đang ở đâu?
Tôi là gì?
Tôi đã ở trong một hố đen, ở trong không gian Zero, ở trong không gian thực và rồi cuối cùng hợp nhất ở một nơi tôi không thể nhận biết được là đâu.
Tôi có thể nhìn, nghe, cảm nhận thấy tất cả mọi thứ cùng một lúc. Hậu quả của nó làm tôi mất phương hướng trầm trọng.
Tôi cố gắng trong vô vọng để đưa các mảng vỡ của mình lại với nhau. Việc tôi còn sống là một điều bất khả thi, bất khả thi như việc tôi có thể vỗ cánh trong không gian Zero vậy.
Tôi cảm nhận được sự hiện diện của Crayak. Hắn đang tiến đến vị trí cơ thể của tôi ở không gian thực. Hắn ta đang huỷ diệt những gì còn sót lại của tôi với sự chiến thắng trào dâng.
Tôi cảm nhận được cơ thể vật lý của mình vỡ nát, cháy rực lên sau sự va chạm của những tia năng lượng. Nhưng tâm trí tôi vẫn không hề bị ảnh hưởng.
Những phần cơ thể bị kẹt trong hố đen của tôi bây giờ đã bị nghiền nát thành hoàn toàn thành kích cỡ của phân tử, bị huỷ diệt tận gốc không còn sót lại bất cứ thứ gì.
Nhưng rồi tôi vẫn sống.
Có điều gì đó đang xảy ra. Điều gì đó...
Lần lượt Crayak tiêu huỷ tất cả những gì còn sót lại của tôi. Hàng trăm phần. Hàng nghìn phần. Và rồi khi chẳng còn gì sót lại của tôi ở không gian thực, hắn truy đuổi tôi vào không gian Zero và vứt nốt những phần còn lại của đống máy móc, cơ thể sống của tôi ra không gian thực, nơi hắn có thể huỷ diệt chúng.
Nhưng rồi tôi vẫn sống.
Bao nhiêu thời gian đã trôi qua? Tôi cũng không nhận biết được nữa. Tôi không còn tồn tại trong sự kiểm soát thời gian. Tôi có thể nhìn thấy thời gian như một chuỗi các sợi chỉ đan bện vào nhau, hàng tỉ tỉ những sợi chỉ của vô vàn những khả năng có thể xảy ra trên vũ trụ.
Tôi đã chết rồi à? Có phải đây là một dạng của kiếp sau không?
Chết ư? Không. Nếu như tôi đã chết, tôi không thể nhìn thấy gì hết. Nhưng tôi đã nhìn thấy! Tôi nhìn thấy những thứ không một sinh vật sống nào từng thấy trước đây. Tôi đang ở sâu trong cấu trúc của vũ trụ, tôi đang ở cội nguồn của nơi cấu tạo nên vạn vật.
Tôi không còn lại gì cả, không còn bất cứ thứ gì để có thể nhìn thấy hoặc chạm vào. Tôi đã biến mất, nhưng rồi tôi vẫn còn sống.

TÀN CUỘC

Chương 28

Không biết tôi đã trôi nổi bao nhiêu lâu trong vùng không gian kỳ lạ và đầy choáng ngợp bởi
những dòng năng lượng và vẻ đẹp thuần khiết này nữa. Thời gian là dành cho những sinh vật
khác. Sự tồn tại của tôi nằm ngoài dòng chảy của thời gian. Tôi không có bất cứ khái niệm gì
về điều này. Tôi chỉ đơn giản là một sinh vật, tất cả những cá thể đã từng tồn tại trong tôi, tất
cả những sức mạnh mà tôi đã từng sở hữu, cho đến cuối cùng thì tôi cũng chỉ là một sinh vật
tầm thường.
Như thể giống như những sinh vật Andalites nguyên thuỷ mà tôi từng biết đột nhiên bị bắt
phải điều khiển trung tâm của một phi thuyền không gian vậy. Tôi đã quá kiêu căng. Tôi đã
quá tầm thường.
Nhưng bây giờ tôi hiểu một điều: mặc cho những tầm thường của bản thân, tôi có thể dễ dàng tác động và thay đổi những đường chỉ của không-thời gian.
Có phải tôi đã hoá thành khổng lồ không? Hay tôi đã thu nhỏ lại thành kích cơ của các nguyên
tử? Kích cỡ không còn quan trọng nữa. Ở không gian này, kích cỡ hoàn toàn không hề tồn tại.
Tôi đã sống, đó là tất cả những gì tôi biết. Tôi sống mà không cần có bất kì hình dạng cố định
nào, không cần các dây thần kinh để điều khiển não bộ, không cần thức ăn để trao đổi chất,
không có các chi để điều khiển, tôi nhìn mà không cần mắt, có thể nếm mà không cần lưỡi và bay không cần dùng đến cánh hay động cơ phản lực.
Đó là những gì tôi biết.
Và tôi cũng biết một điều, một bài học đắt giá được rút ra từ những kinh nghiệm xương máu
từ hàng trăm ngàn cuộc chiến khác nhau: Kẻ thù của tôi sẽ tìm ra tôi.
Đột nhiên, một viễn cảnh tương lai xuất hiện trước mắt tôi, một viễn cảnh vô lý đến lạ lùng.
Sự kỳ lạ này chỉ đến với xác suất một trên một tỷ, hay một trên một ngàn tỷ? Không thể tính
toán được.
Sự kỳ lạ này đã từng diễn ra một lần rồi. Crayak là một thực thể với khả năng học hỏi và quan sát vô cùng mạnh. Một khi tôi xuất hiện trước mặt hắn, hắn sẽ tìm được cách thâm nhập vào không gian này.
Cẩn thận và đầy sợ hãi, tôi bắt đầu khám phá môi trường xung quanh. Tôi phát hiện ra mình
có thể nhìn thấy thế giới thực, nhìn thấy những sự kiện và những người đã thêu dệt lên những
sợi chỉ không-thời gian này.
Có vẻ như họ trỗi dậy và trưởng thành rồi già đi và biến mất chỉ trong một cái nháy mắt, và
trong khi tôi quan sát và học hỏi, tôi nhận ra thời gian đã trôi qua hàng ngàn năm ở không gian thực.
Tôi nhìn thấy Crayak vẫn tiếp tục công cuộc tàn bạo của hắn. Tôi nhìn thấy đường chỉ trở nên
tăm tối, cuộn lại vào hư không trong khi hắn tàn sát các hành tinh. Hàng tỷ sinh mạng rơi vào hư không. Tôi đã gieo những mầm sống tuyệt vời, và người Pemalites của tôi vẫn còn tồn tại và vẫn đang tiếp tục đi lan toả sự sống ở khắp nơi, nhưng ưu thế đã một lần nữa nghiêng về phía Crayak.
Cuối cùng, khi nhận ra tôi còn quá nhiều thứ phải học hỏi, nhận ra rằng mình chỉ có giới hạn nhất định, tôi đã dừng lại.
Crayak đã xâm nhập một thái dương hệ với chín hành tinh trên quỹ đạo của một ngôi sao màu vàng. Hai trong số các hành tinh, một màu đỏ và một màu xanh, đã có người dân cư trú. Hành tinh đó đã bị huỷ diệt, bầu khí quyển đang cạn dần, và Crayak không thể gây thêm quá nhiều thiệt hại ở đây.
Nhưng hành tinh xanh thì tràn đầy sự sống. Những sinh vật ở đây có hình dáng khổng lồ,
những con quái vật với cơ thể vô cùng đáng kinh ngạc. To lớn, di chuyển chậm rãi, ăn thịt và bạo lực với những hàm răng và móng vuốt sắc nhọn. Chúng có trí khôn nhưng không có tri giác.
Nhưng tương lai của hành tinh này của hành tinh này không nằm trong tay những sinh vật đó.
Nó nhen nhóm ở những sinh vật nhỏ bé, với cơ thể được bao phủ bởi lông và hiện tại đang là
những con mồi đi săn của những sinh vật khổng lồ kia.
Chúng chỉ cần được yên ổn trong khoảng bốn mươi cho đến sáu mươi triệu năm, và rồi chúng sẽ tiến hoá thành những sinh vật vô cùng tuyệt vời.
Crayak không nhìn thấy những thứ đó, tất cả những gì hắn thấy là một hành tinh với sự sống, hắn ngắm vũ khí của mình vào hành tinh xanh và rồi khai hoả, và tôi nhẹ nhàng tác động vào sợi chỉ của không gian. Hành tinh xanh kia biến mất và xuất hiện trở lại ở bên kia của quỹ đạo, cách xa tầm bắn của Crayak.
Hắn thử lại, và tôi cứ mỗi lần như vậy tôi lại can thiệp để bảo vệ thành công sự an nguy của
hành tinh đó.
Và rồi, trong sự hoang mang và bối rối, Crayak bắt đầu suy nghĩ.
Sớm thôi, hắn sẽ đến tìm tôi.

Chương 29

"Vậy ra ngươi ở đây, Ellimist"
"Ta đang đợi ngươi, Crayak"
Hắn xuất hiện trước mắt tôi như hắn vẫn luôn làm thế. Một con quái vật của bóng tối. Tôi biết
tôi nên xuất hiện thế nào trước mắt hắn: tôi đã hoàn toàn làm chủ khả năng thay đổi và có thể
xuất hiện với bất cứ hình dạng nào mà mình mong muốn. Tôi xuất hiện trước mắt hắn với hình dáng nguyên thuỷ của người Ketran.
"Ngươi đã mất đi lợi thế của mình, Ellimist."
"Bây giờ chúng ta đã hoà nhau," tôi đồng ý. "Ngươi không thể làm hại ta về mặt vật chất được nữa, ngươi hiểu điều đó phải không?"
"Ta không thể làm hại ngươi, nhưng ta có thể làm ngươi tổn thương, Ellimist. Ta có thể giết
những thứ ngươi trân trọng nhất."
"Ngươi có thể thử, Crayak. Nhưng cho đến cuối cùng thì ngươi cũng chỉ là một kẻ ngu ngốc mà thôi. Ngươi không thấy rằng tất cả những gì ngươi có thể làm ta đều có thể đảo ngược lại hay sao? Ngươi có thể tàn sát và rồi ta sẽ quay ngược thời gian để khôi phục lại sự sống.
Nhưng để ta nói cho ngươi nghe điều này: nếu chúng ta đem cuộc chiến vào trong vùng tồn tại
của không-thời gian và làm tổn hại nó, chính chúng ta sẽ kết thúc bằng sự sụp đổ và vỡ vụn
của cả vũ trụ và giết chết bản thân cũng như tất cả mọi thứ ở trong đó."
"Một cuộc chiến vô nghĩa và không có kẻ chiến thắng," Crayak thừa nhận. "Nhưng nếu vậy
chúng ta có thể làm gì?"
"Ta có thể quan sát. Ta có thể chiêm ngưỡng sự phát triển và tiến hoá của vũ trụ."
"Không thể chấp nhận được. Ta thà tự chọn lấy sự diệt vong của bản thân còn hơn phải làm
điều đó. Sống một cuộc đời vĩnh hằng và đóng vai trò làm một kẻ quan sát? Phải có một trò
chơi. Nếu không còn trò chơi thì sự tồn tại của ta sẽ là vô nghĩa."
"Vậy thì chúng ta sẽ chơi một trò chơi, Crayak."
"Sẽ phải có những luật cụ thể."
"Phải, chúng ta sẽ tạo ra luật."
"Và người thắng cuộc?"
"Tất nhiên, cho dù có phải mất hàng triệu năm đi chăng nữa."
Crayak mỉm cười đầy ác ý. "Ta không dự định sẽ đi đâu cả."
"Vậy tới đây," tôi nói, "hãy bắt đầu trò chơi cuối cùng của chúng ta thôi."

Lời kết

Ta nói với đứa trẻ loài ngươi đang hấp hối, "Bây giờ ngươi đã biết ta là ai. Ta là gì."
"Phải. Ông là một đứa trẻ. Giống như tôi ở một điểm nào đó, một đứa trẻ bị lún quá sâu và
không thể thoát ra được nữa."
"Một đứa trẻ."
"Ông bị mắc kẹt. Bây giờ vẫn vậy. Ông vẫn đang bị mắc kẹt trong chính cuộc chơi của mình."
"Phải." Ta nói.
"Có phải tôi là một mảnh ghép trong trò chơi của ông không? Có phải sáu đứa chúng tôi chỉ là những mảnh ghép của trò chơi thôi đúng không?"
Ta băn khoăn một lúc lâu. Ai có quyền nói ai là mảnh ghép và ai là người chơi? Ta cũng đã
thường xuyên tự hỏi bản thân có phải chỉ là một mảnh ghép trong một trò chơi lớn hơn mà ở đó cả ta và Crayak cũng chỉ là những quân cờ để cho những thực thể hùng mạnh hơn trêu đùa và giễu cợt hay không.
"Ta vốn không định hình cho sự có mặt của ngươi trong nhóm sáu đứa các ngươi. Ngươi là
một tai nạn... thú vị. Một sự đóng góp không được sắp đặt đến từ loài người vào vận mệnh của chính họ."
Con người đó im lặng. Không van xin, không năn nỉ được sống. Cuối cùng, sự chấp nhận đã
xuất hiện trong linh hồn mạnh mẽ, can trường đó.
"Ông nói tôi có thể hỏi thêm một câu hỏi."
"Phải."
"Tôi không thể hỏi liệu chúng tôi có chiến thắng hay không, tôi cũng không thể hỏi liệu mọi chuyện rồi có ổn hay không."
"Ta không biết những câu trả lời đó."
"Được rồi, vậy hãy trả lời câu hỏi này, Ellimist: Tôi có... tôi có tạo ra sự thay đổi không? Cuộc
đời tôi, và... và cái chết của tôi... liệu có xứng đáng không? Cuộc đời tôi có thực sự có ý nghĩa
không?"
"Có. Ngươi đã vô cùng dũng cảm. Ngươi đã vô cùng mạnh mẽ. Ngươi đã làm rất tốt. Sự sống
của ngươi rất có ý nghĩa."
"Được rồi. Vậy là ổn rồi."
Một đường chỉ nhỏ của không-thời gian lặng lẽ tối đi và cuộn xoắn vào thinh không.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#animorphs