BLD tap 2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 11

Quái lão Song thần du Địa phủ

Động Đình khai giáo ngộ thê nhi

Mọi người kinh hoảng khi nghe tiếng hỏa dược nổ vang rền. Từng đụn khói bốc cao khiến bầy chim dữ hàng vạn con đang như đám mây lơ lững trên đầu Tổng đàn Đao môn không khỏi e ngại, không đám lao xuống.

Có lẽ địch nhân đã vượt qua vòng rào phòng thủ nên Hình Thiết Hán đã châm ngòi. Vô Hối mừng thầm vì mình về kịp lúc, chàng vận toàn lực kéo Bích Vân phi như tên bắn. Tiếng nổ cuối cùng vừa dứt thì đàn chim sa xuống. Nhưng một nữa đàn đã không còn bay lên được nữa.

Trước lúc lên đường đến Ngọc Nữ Phong phó ước, Vô Hối đã cho thuộc hạ nối hàng ngàn tấm lưới đánh cá, giăng kín những khoảng trống giữa các kiến trúc Tổng đàn.

Phương pháp này đơn giản nhưng hữu hiệu. Những chiếc đầu chim nhỏ bé xuyên qua mắt lưới và kẹt lại ở đó.

Bọn Vô Hối về đến mảng tường phía sau Tổng đàn, nơi đây tường cao gần hai trượng nên bọn Long Phụng bang không rải quân đánh phá. Thuộc hạ của chàng nhận ra Môn chủ, mừng rỡ thả thang dây. Phía sau bức tường chính là khu hậu viện nơi cư trú của đám nữ nhi và tiểu đồng yếu đuối. Họ đã được đưa cả xuống hầm ẩn nấp. Năm người tiến thẳng về mặt sau đại sảnh. Sự có mặt của Vô Hối và hai vị trưởng bối đã khiến mọi người yên tâm. Họ không reo hò nhưng ánh mắt đầy vẻ phấn khởi.

Lưu Hương Đao Bạch Tú Hồng và thủ hạ Bạch đường bảo vệ đại sảnh rất nghiêm mật, quyết không để Môn chủ phải khóc vợ một lần nữa.

Nàng hân hoan bẩm báo :

- Bẩm Môn chủ. Huyết Ảnh Thần Ma, Thiên Cầm Tồn Giả cùng bọn thủ hạ thủ lĩnh Long Phụng bang đem gần ngàn quân vây đánh chúng ta. Nhờ chuẩn bị chu đáo nên Đao môn vẫn giữ vững trận địa.

Chàng gật đầu bảo :

- Đường chủ vào khuê phòng với Thúy Vi, để ta ra ngoài lượt trận.

Tam Tuyệt Thiên Tôn và Chí Tôn cung chủ đã ra trước một bước. Trận địa chính là khoảng đất phía hữu đường thủy đạo từ hồ ra Trường Giang. Có lẽ bọn Long Phụng bang đã dùng thuyền xuôi dòng Hán Thủy xuống đây. Dọc tường thành có sàn gỗ để các cung thủ đứng bắn nên địch nhân khó mà tiếp cận.

Tam Thủ Miêu Côn Linh đã thông báo nghiêm lệnh của Môn chủ, nên không ai dám làm ầm ĩ để phe đối phương biết bọn Vô Hối đã về đến. Trên hàng tường trước cửa đại sảnh có đặt một vọng lâu kín đáo. Từ chỗ này có thể quan sát địch tình và chỉ huy thuộc hạ. Đỗ Thần, Thiên tôn, Chí Tôn cung chủ đang có mặt trên ấy.

Vô Hối và Bích Vân lên đến, nhìn ra ngoài, thấy phe đối phương đang án binh bất động, bàn bạc kế sách. Qua mấy đợt tấn công, chúng đã thiệt hại hơn hai trăm bang chúng. Lần này, hai lão Ma vương cùng năm tay đại cao thủ đích thân mở đường.

Xét về lực lượng, xem ra phe quần ma hùng hậu hơn. Nếu để chúng vượt tường tất hậu quả khó lường. Vô Hối bàn bạc với ba vị trưởng bối, quyết lợi dụng yếu tố bất ngờ, giết bớt bọn tà ma để cân bằng thế trận. Năm người xuống đài, nhảy lên sàn gỗ, trà trộn với các cung thủ.

Bảy tên ma đầu múa tít vũ khí vượt qua làn mưa tên, tiếp cận tường thành. Họ nhất tề tung mình lên, định quét sạch các cung thủ Đao môn trên đầu tường. Không ngờ họ lại tỏ vẻ sợ hãi, bỏ vị trí đào tẩu. Quần ma chưa đắc ý thì sáu bóng người nhô lên, đao quang, kiếm ảnh bổ xuống như sấm sét.

Thủy Thần Mao Xuân bị Thiên tôn chém bay thủ cấp. Sơn Đông Quái Lão lãnh nguyên một Thiết tiên của Bích Vân vào ngực. Sắc Phật bị Lãnh Tâm Đao chặt đứt hữu thủ. Phụng Hoàng Trên Cơ ôm bụng đào tẩu vì trường kiếm của Sở lão gia. Hỏa Thần Mao Thu vướng bốn nhát kiếm của Đỗ Thần gào lên thảm thiết, rơi xuống chân tường chết tốt.

Phần Vô Hối, chàng dụng chiêu Tử Trúc Nhất Kiếm bủa Bàn Long đao mù mịt chụp lấy cả hai lão Ma vương. Huyết Ảnh Thần Ma thân hình to lớn, râu tóc đỏ hung, mặt hồng hào. Thiên Cầm Tôn Giả thì ngược lại, người lão nhỏ bé, không râu, tóc bạc như sương. Hai lão đang lơ lững trên không, thấy luồng đao quang lạnh lẽo ập đến thì kinh hoàng múa tít song thủ hộ thân. Chưởng kình của Thần Ma có màu máu, còn chưởng phong Tôn giả đục mờ như sương. Hai lão tuổi đã gần trăm, công lực cực kỳ thâm hậu, phản ứng lại thần tốc nên thoát chết.

Bàn Long đao chỉ vạch được mấy đường trên vai và tay của họ. Nhưng cũng đủ cho nhị vị Ma vương bở vía, kinh hồn, quay lưng đào tẩu. Vô Hối va chạm với họ, bị hai luồng chân khí hùng mạnh đả thương, tự biết mình còn kém nên chẳng đuổi.

Thiên Cầm Tôn Giả căm hờn nói vọng lại :

- Tên chó con cắn trộm kia, lão phu sẽ mời đại ca Quỷ Địch Tú Sĩ xuống núi làm cỏ bọn ngươi.

Bang chúng Long Phụng bang chạy vắt giò lên cổ, thủ hạ Đao môn hân hoan reo hò mừng chiến thắng. Bích Vân nhảy xuống cắt lấy đầu Sơn Đông Quái Lão, còn Lãnh Tâm Đao cũng chặt thủ cấp Thủy Hỏa song thần để tế hương hồn hai cố Môn chủ phu nhân.

Trưa hôm sau, Chưởng môn các phái đã có mặt để dự buổi tế lễ Đông Môn Uyển Cơ và Lãnh Như Sương. Liễu Không đại sư cùng tám vị cao tăng đời thứ hai đích thân lập đàn giải oan.

Vô Hối, Bích Vân, Thúy Vi mặc tang phục khóc cho hai nữ nhân bạc mệnh.

Cúng tế xong, mọi người vào đại sảnh dùng cơm.

Thái Cực Kiếm Cam Tất Thắng vuốt râu cười khà khà :

- Công Tôn môn chủ liên tiếp đối đầu với ba lão Ma vương, lần nào cũng chiếm thượng phong, quả là kỳ nhân đương đại.

Thiên tôn khoan khoái bảo :

- Lão phu có được đồ đệ như Hối nhi, thật cao hứng phi thường.

Vô Hối đang sầu muộn, tưởng nhớ đến vong thê nên chẳng cảm thấy vinh dự chút nào. Chàng cười mát đáp :

- Đạo trưởng quá lời. Chẳng qua nhờ yếu tố bất ngờ, nếu không khó mà toàn mạng với hai lão quỷ đó.

Thiên tôn trợn mắt :

- Chúng lợi dụng sự vắng mặt của bọn ta, tập kích Tổng đàn, thực chất có bị đánh lén lại một đòn cũng đáng kiếp.

Mọi người khen phải.

Sở cung chủ tiếp lời :

- Khi bọn họ xông lên đầu tường là đã chấp nhận bị tập kích. Chỉ khác ở chỗ là bản lãnh người ra đòn lợi hại hơn họ dự kiến.

Thúy Vi thỏ thẻ :

- Lão gia, tiểu nữ nghe kể là Thiên Cầm Tôn Giả dọa sẽ mời Quỷ Địch Tú Sĩ hạ sơn. Xin hỏi lão quỷ ấy lợi hại ra sao?

Thiên tôn chậm rãi nói :

- Trong Tứ đại Ma vương, bản lãnh Quỷ Địch là cao cường hơn cả. Năm xưa, lão ta chưa dùng đến Mê Tâm quỷ khúc cũng đã qua được trăm chiêu của tiên sư Thái Âm lão nhân. Nếu lão tái xuất giang hồ, ngay Hối nhi cũng khó qua khỏi trăm chiêu.

Liễu Không đại sư lên tiếng :

- Chẳng lẽ mấy chục cao thủ hàng đầu như chúng ta giáp công mà không diệt được lão hay sao?

Thiên tôn lắc đầu :

- Chỉ vô ích thôi. Khi lão sử dụng đến tuyệt kỹ Mê Tâm quỷ khúc thì chẳng còn ai tỉnh táo mà chiến đấu nữa, dẫu hàng ngàn người cũng vậy.

Quần hào nghe vậy không khỏi lo lắng cho kiếp vận võ lâm.

Vô Hối thắc mắc :

- Ân sư. Nếu quả bản lãnh lão ta khủng khiếp như vậy, sao mấy chục năm nay không hề xuất hiện? Phải chăng lão cũng có khắc tinh?

Thiên tôn khen ngợi :

- Hối nhi quả là thông tuệ. Tú Sĩ có đến hai đại khắc tinh. Một là Tử Trúc đạo trưởng, hai là Thủy Thượng thần ni. Tử Trúc thần công vô thượng không sợ Ma âm, võ công lại cao hơn Tú Sĩ, còn Thần ni có Thiết Cầm âm công khống chế được Quỷ khúc. Nhưng Tử Trúc đã thề không rời Manh Sơn, và Thần ni thì tuyệt tích đã lâu, chẳng rõ có còn tại thế hay đã tạo hóa.

Vớ Hối lẩm bẩm :

- Nếu có cách chống lại Ma âm thì Tú Sĩ cũng chẳng đáng sợ.

Đỗ Thần nhắc nhở chàng :

- Hối nhi chớ chủ quan, chỉ một trong hai lão Huyết Ảnh Thần Ma và Thiên Cầm Tôn Giả cũng đã đủ nguy cho ngươi rồi. Họ có tu vi gần tám mươi năm công lực, thân pháp, võ nghệ đều quỷ dị hơn hẳn Cương Thi chân nhân.

Chưởng môn Không Động, Thiểm Điện Quyền Lê Quần Phi, bi phẫn bão :

- Cục diện đã hung hiểm như vậy, chẳng lẽ chúng ta lại để Công Tôn môn chủ gánh vác mãi? Lão phu đề nghị các phái thỉnh các bậc trưởng lão xuất quan đối phó với ba lão Ma vương.

Năm vị Chưởng môn kia tán thành, cáo biệt trở về bản phái để lo việc này. Chỉ còn lại bốn tăng lữ Thiếu Lâm tiếp tục tụng niệm. Cuối canh ba, khóa lễ cuối cùng đã xong, mọi người trở vào nghỉ ngơi.

Pháp đàn cạnh bờ hồ vẫn khói nhang nghi ngút suốt đêm. Sáng hôm sau, Côn Linh chỉ huy thuộc hạ dọn dẹp pháp đàn, phát hiện thủ cấp của Song thần đã biến mất. Gã kinh hãi chạy vào bẩm báo. Vô Hối cho lục soát toàn bộ Tổng đàn vẫn không tìm thấy.

Thiên tôn bảo :

- Không hiểu tay cao thủ nào lại giỏi thủy tính và hành sự êm thấm như vậy?

Bích Vân góp ý :

- Lão gia. Tiểu nữ đã từng ở Tổng đàn Long Phụng bang, biết rõ bọn chúng không có cao nhân nào như thế.

Vô Hối cau mày :

- Xét về tính cách bọn ma đầu, chúng không bao giờ mạo hiểm vào đây lấy lại thủ cấp làm gì.

Lãnh Tâm Đao phụ trách phòng vệ, áy náy thưa :

- Thuộc hạ lơ là phận sự, xin Môn chủ trách phạt.

Vô Hối an ủi gã :

- Tên đạo tặc này có vẻ thông thuộc địa hình Tổng đàn và quy luật tuần tra. Hai chiếc thủ cấp trước sau cũng ném xuống Trường Giang có mất cũng chẳng sao. Nhưng Bàng đường chủ phải thay đổi giờ giấc, mật khẩu phòng vệ để tránh lần sau.

Mọi chuyện rồi cũng bị quên lãng. Nữa tháng sau, Đao môn cũng như các phái trong võ lâm, đều nhận được thiếp mời dự lễ khai môn của Động Đình bang. Thủ trại của Động Đình ngũ hổ nay đã trở thành Tổng đàn của bang hội mới mẻ này. Nghe đồn Bang chủ Động Đình bang là một thư sinh trẻ tuổi, dung mạo cực kỳanh tuấn. Phu nhân của chàng cũng là người sắc nước hương trời.

Sau khi Trường Giang Nhất Đao, thân phụ Vô Hối qua đời và Du Thanh Vân lên làm Minh chủ võ lâm, Động Đình ngũ hổ đã cắn răng nhường lại việc kinh doanh vận tải trên sông Trường Giang cho thủy trại Trường Giang. Họ đóng cửa giải tán thuộc hạ.

Không ngờ giờ đây, Ngũ Hổ lại dám triệu tập anh em cũ, đựng cờ khai giáo. Họ giữ chức Ngũ Đại hộ pháp của Động Đình bang. Sự kiện này đe dọa đến chén cơm manh áo của Đao môn, nên Vô Hối quyết định đến dự lễ để xem thái độ Động Đình bang ra sao.

Sáng ngày mười hai tháng chín, Vô Hối dẫn Côn Linh và mười thuộc hạ đến Động Đình hồ. Sự có mặt của Chưởng môn sáu phái bạch đạo và Cái bang khiến Vô Hối ngạc nhiên. Chàng không hiểu tại sao họ lại chịu di giá đến dự lễ khai đàn của bang hội nhỏ bé này.

Thái Cực Kiếm cười ha hả :

- Trong lúc Ma chướng đang hưng thịnh mà có thêm anh tài xuất hiện, quả là phúc khí của võ lâm.

Câu nói này hàm ý tán dương tài sức của Động Đình bang chủ. Vô Hối nhíu mày hỏi lại :

- Té ra chư vị đã biết rõ lai lịch xuất thân của thủ lĩnh Động Đình bang.

Họ Cam ngớ người đáp :

- Môn chủ không biết Cơ Đông là truyền nhân của Thủy Thượng thần ni hay sao?

Chàng lạnh lùng bảo :

- Tại hạ nào được thông báo chuyện này.

Tiếng đại cổ nổi lên hùng dũng báo hiệu đã đến giờ khai mạc. Vô Hối cùng các Chưởng môn vào bàn, tiếp tục câu chuyện.

Liễu Không đại sư lén tiếng :

- Thần ni trước đây có mối giao tình thâm hậu với tiền nhân các phái. Do đó, lần này nhận được thiếp mời, bọn lão nạp vội đến ngay.

Vô Hối nói lảng qua chuyện khác. Chàng hỏi Hồ Lô Cái :

- Cố bang chủ. Ngài có biết vì sao trong mấy trận vừa qua, Quỷ Kiếm Lôi Xuyên không xuất hiện hay chăng?

Cố Kim Luân trầm giọng đáp :

- Lão hóa tử ta đã cho đệ tử giám sát chặt chẽ Tổng đàn Long Phụng bang ở Lũng Hà, nhờ vậy phát hiện Quỷ Kiếm đã rút khỏi liên minh với bọn tà ma. Lão không trở lại Phù Dung sơn mà lại đưa thuộc hạ đi về hướng Nam nhưng không rõ đi đâu.

Phù Vân kiếm khách Hoa Vân Lâu, Chưởng môn phái Điểm Thương thở dài :

- Nếu Quỷ Kiếm về Miêu Cương tìm được nghĩa đệ Vạn Độc Thần Trùng Cưu Hoạch làm trợ thủ thì tai kiếp khôn lường.

Vô Trần sư thái tiếp lời :

- Hoa đạo huynh lo ngại là phải, bần ni ở Thiểm Tây có nghe qua sự lợi hại của họ Cưu, so với Quỷ Địch e không thua kém.

Động Đình Nhất Hổ Hồ Linh bước ra sang sảng nói :

- Kính cáo chư vị anh hùng, đã đến giờ lành. Lão phu xin giới thiệu bổn Bang chủ và nhân sự trong bang.

Tiếng đàn sáo trỗi lên dìu đặt, một cặp người ngọc bước ra.

Hồ Linh cao giọng :

- Bang chủ Thiết Cầm thư sinh Cơ Đông và phu nhân.

Cơ Đông người mảnh khảnh, thấp hơn Vô Hối cả cái đầu nhưng tuấn mĩ như Phan An tái thế, da trắng như bạch ngọc, mày kiếm, môài son, mũi dọc dừa. Quần hào xôn xao, thầm khen họ Cơ là mỹ nam tử hiếm có trên đời.

Bang chủ phu nhân hình dung yểu điệu, mặl che sa đen nên không biết người đẹp đến dường nào. Nhưng với bộ võ phục hồng nhạt bó sát người, thân hình cân đối, gợi cảm cũng đủ khiến lòng người xao xuyến.

Tiếp theo là bốn người còn lại trong Động Đình ngũ hổ, cùng giữ chức hộ pháp.

Thiết Cầm thư sinh vòng tay, hướng về phía quan khách :

- Thưa chư vị Chưởng môn, long đầu và đồng đạo võ lâm. Hiện nay giang hồ đại loạn vì bọn Ma vương xuất thế. Tại hạ phụng theo di chí của tiên sư Thủy Thượng thần ni nên mới đứng ra thành lập Động Đình bang, góp sức cùng các phái giáng ma vệ đạo.

Trong ngày khai đàn lập giáo, được chư vị hạ cố quang lâm, tại hạ vô cùng cảm kích.

Sau lễ thượng hưng, bổn bang có chén rượu nhạt để thay lời đa tạ.

Giọng nói của họ Cơ khàn khàn khó nghe, tương phản với dung mạo thanh tao của gã.

Tam Thủ Miêu Côn Linh buột miệng :

- Nếu thuộc hạ không lầm thì tiểu tử này là cô gái giả trai.

Vô Hối giật mình nhưng không nói tiếng nào, chàng chăm chú nhìn lên lễ đài.

Lễ cáo tế đã xong, phu thê Bang chủ và các hộ pháp xuống đài ngồi vào bàn tiệc của mình, mặt quay về phía mọi người. Hết một tuần rượu, Bang chủ Động Đình bang đứng lên lạnh lùng nói :

- Động Đình ngũ hổ có quan hệ với tiên sư nên đã đem gần ngàn thủ hạ phò tá cho tại hạ, đương nhiên tại hạ phải vì họ mà đòi lại chút công đạo. Xin hỏi Công Tôn môn chủ có bằng lòng trả lại tuyến vận tải trên sông Trường Giang cho bổn bang hay không?

Quần hào kinh hãi, lo ngại rằng sẽ có cuộc tương tranh giữa hai bên. Họ nhìn Vô Hối chờ đợi.

Chàng thản nhiên đáp :

- Năm xưa, Ngũ Hổ vì khiếp sợ lão cẩu tặc Du Thanh Vân nên tự nguyện bỏ nghề.

Bổn Môn chủ tiếp tục công việc kinh doanh của thủy trại chớ không hề ép ai cả.

Vô Hối nói rất hợp đạo nên họ Cơ bối rối. Gã bực bội nói :

- Chẳng lẽ đệ tử bổn bang phải chịu chết đói hay sao?

Chàng cười mát bảo :

- Nếu Bang chủ có lòng lo lắng cho họ thì cố mà qua khỏi trăm chiêu của tại hạ.

Sau đó, quý bang có thể trương bảng hiệu, cùng sánh vai với Đao môn trên mặt nước Trường Giang.

Quần hào xôn xao bàn tán, cho rằng Thiết Cầm thư sinh sẽ thất bại. Vô Hối hiện được coi là đệ nhất nhân trong phe bạch đạo. Cơ Đông không thể từ chối lối khiêu chiến, hậm hực nói :

- Các hạ ép người thái quá, nhưng bổn Bang chủ đâu phải là kẻ khiếp nhược.

Vô Hối mỉm cười ngạo mạn :

- Xem ra các hạ và quý phu nhân đúng là một đôi tài tử giai nhân. Vậy sao không liên thủ để tăng thêm cơ may? Nếu có chết cũng là một đôi đồng mệnh uyên ương.

Bang chủ phu nhân chấn động, nàng đứng phắt dậy, rút kiếm, gằn giọng :

- Bổn phu nhân sẽ moi tim ngươi để xem kẻ bạc hạnh, vô tình kia còn phách lối được nữa không?

Chưởng môn các phái có giao tình với cả hai phía nên khuyên can Vô Hối.

Chàng nháy mắt với họ, mỉm cười bí ẩn. Sáu người hiểu rằng chàng không hề có ý gây đổ máu nên yên lòng. Phu thê Động Đình bang chủ đã lên lễ đài chờ sẵn. Vô Hối đủng đỉnh rời chỗ.

Hôm nay chàng mặc bộ võ phục trắng toát. Dải lụa cột tóc cũng vậy. Cơ Đông cười nhạt :

- Hôm nay là ngày đại cát của bổn bang mà các hạ mặc y phục tang tóc thế này chứng tỏ không biết đạo nghĩa giang hồ.

Vô Hối lạnh lùng đáp :

- Tại hạ đang trong thời gian tưởng niệm vong thê nên không thể mặc y phục sặc sỡ được, xin lượng thứ.

Cơ Đông mỉa mai :

- Các hạ đừng hòng dở trò cúng tế để che mắt võ lâm. Nếu là kẻ chung tình sao đã vội tục huyền khi ái thê mới chết chẳng bao lâu.

Vô Hối chế nhạo gã :

- Nghe giọng lưỡi thì giống như các hạ đang ghen dùm cho người đã khuất?

Cơ Đông ngượng ngùng vung kiếm tấn công, Cơ phu nhân cũng nhập cuộc. Vô Hối không rút Bàn Long đao, chàng dùng pho Huyết Ảnh Đại Bát trảo thức, phối hợp với khinh công Cuồng Phong Ma Ảnh phản kích. Nhưng hai đối thủ dường như đoán trước được bộ vị sắp đến của chàng, nên ra đòn rất chính xác. Hai thanh trường kiếm phong tỏa đường tiến thoái, mấy lần suýt gây nguy hiểm cho Vô Hối. Đến chiêu thứ sáu mươi, chàng thay đổi đấu pháp, thân hình di chuyển với tốc độ kinh hồn, đảo lộn trong màn kiếm quang. Trảo ảnh trùng trùng giăng mắc chụp lấy Cơ phu nhân. Hậu tâm chàng để trống hoàn toàn, mặc cho Cơ Đông tập kích.

Mĩ nhân bị chiêu trảo thần kỳ khống chế, chắc chắn không thoát chết. Nàng kinh hãi thét lên :

- Tướng công!

Hữu trảo đang chụp vào ngực nàng bỗng chuyển hướng giật phăng khăn che mặt.

Chàng sững sờ nhận ra da mặt nàng rỗ chằng chịt. Lúc này trường kiếm của Cơ Đông đã kề vào cổ chàng.

Gã gằn giọng bảo :

- Tại hạ vì không muốn tổn thương nguyên khí võ lâm nên chẳng lấy mạng các hạ làm gì.

Vô Hối cười nhạt đáp :

- Các hạ đã thắng cuộc, ngay ngày mai có thể giương buồm. Nhưng sanh ý của ai người nấy lo, nếu dùng thủ đoạn tranh giành thì đừng trách ta tàn nhẫn.

Chàng nhảy xuống, tươi cười chào mọi người rồi cáo lui. Không ai cho rằng chàng phục bại vì Vô Hối chưa dùng đến Bàn Long đao, và lúc nãy chàng đã có thể lấy mạng Cơ phu nhân. Quần hào cũng từ từ ra về.

Nhưng chỉ vài ngày sau, cả võ lâm chấn động vì việc sáu Chưởng môn bạch đạo bị bắt cóc khi rời khỏi Động Đình hồ mấy chục dặm. Quỷ Địch Tú Sĩ và hai lão Ma vương Huyết Ảnh, Thiết Cầm đã chặn đường. Các đệ tử tùy tùng được tha mạng với lời nhắn nhủ rằng họ phải đóng cửa bổn phái, nếu không Chưởng môn các phái sẽ mạng vong. Chỉ có Hồ Lô Cái và Bang chủ Hoài Dương bang thoát nạn vì họ về Tổng đàn Đao môn với Vô Hối.

Tin này khiến hào kiệt thiên hạ lo lắng. Mộ số bang hội nhỏ trên giang hồ trước giờ chỉ đóng vai trò thứ vếu trong cuộc chiến với quần ma. Nay hăm hở kéo đến bái kiến Vô Hối, xin được hỗ trợ Đao môn. Hoài Dương bang ở Hồ Bắc, Bạch Mã hội ở Hồ Nam, Huyết Kỳ bang ở Giang Tây, Trường Đao phái ở Thiểm Tây. Long đầu các phái này đã đem trăm thủ hạ thiện chiến đến hồ Phiêu Dương.

Trong buổi họp bàn kế sách, do Hồ Lô Cái và Vô Hối chủ trì, Thiết Chưởng Cốc Linh, thủ lĩnh Hoài Dương bang tỏ ý nghi ngờ :

- Không hiểu Động Đình bang có dính líu gì trong việc các Chưởng môn bị bắt hay không.

Vô Hối phủ nhận ngay :

- Tại hạ bảo chứng rằng Động Đình bang vô can.

Hồ Lô Cái cười bảo :

- Lão phu cũng nghĩ như vậy, nhưng sao không nhân cớ này mà ép buộc họ phải tham gia vào liên minh của chúng ta? Thiết Cầm thư sinh là truyền nhân của Thủy Thượng thần ni tất sẽ khắc chế được Quỷ Địch Tú Sĩ.

Tam Tuyệt Thiên Tôn nói :

- Chỉ sợ công lực của họ Cơ non kém, không phát huy được hết tác dụng của Thiết Cầm âm công. Nếu hắn ta vui lòng truyền lại tuyệt học này cho Hối nhi mới mong thủ thắng.

Cử tọa thở dài vì tin rằng Cơ Đông chẳng bao giờ chịu làm vậy. Vô Hối nói bâng quơ :

- Chúng ta cứ đến thương lượng xem sao.

Trưa hôm đó, bọn Vô Hối đã có mặt ở Động Đình hồ. Không hiểu sao Bạch Tú Hồng cũng đi theo.

Thiết Cầm thư sinh nghe nói Thiên tôn và các Bang chủ giá lâm, vội cho mời vào đại sảnh. Lát sau, họ Cơ và phu nhân ra đón. Hai người cung kính vái chào Hách lão gia.

Thiên tôn chiếu đôi mắt sắc bén của mình vào gương mặt họ lạnh lùng bảo :

- Chỉ vì lễ khai đàn của Động Đình bang mà sáu Chưởng môn bị Long Phụng bang bắt làm con tin, uy hiếp võ lâm. Chẳng hay Cơ Bang chủ giải thích thế nào?

Lời nói của ông chẳng xuôi tai chút nào nhưng Cơ Đông vẫn một mực kính cẩn thưa :

- Cung bẩm lão gia. Tự vãn bối đã biết việc này. Dù vô tình tạo cơ hội cho bọn tà ma nhưng lòng cũng rất áy náy. Động Đình bang nguyện sẽ tận lực góp sức giải thoát cho sáu vị Chưởng môn.

Thiên tôn nhấp hớp trà, hỏi tiếp :

- Bang chủ đã có được mấy thành hỏa hầu công phu Thiết Cầm âm công?

Họ Cơ ngượng ngùng đáp :

- Vãn hối căn cơ non kém, chỉ mới học được bốn thành.

Hách lão phàn nàn :

- Nếu vậy làm sao địch lại Mê Tâm quỷ khúc của Tú Sĩ?

- Dạ bẩm lão gia, tiện thê cũng có bốn thành Âm Công, nếu liên thủ hy vọng sẽ không thua thiệt lắm.

Thiên tôn gật gù :

- Tốt lắm. Hai người mau thu xếp hành lý về Tổng đàn Đao môn rồi cùng Vô Hối đi Lũng Hà cứu các Chưởng môn.

Cơ Đông bối rối :

- Bẩm lão gia, sao không hẹn ngày rồi cùng xuất quân?

Thiên tôn cười nhạt :

- Với lực lượng của chúng ta mà kéo đến tiêu diệt Long Phụng bang thì chỉ là nằm mơ thôi. Lần này, trách nhiệm của nhị vị là theo sát Vô Hối, bảo vệ y trước Ma âm của Quỷ Địch, nếu chẳng may bị phát giác. Mục tiêu của chúng ta là âm thầm đột nhập cứu cho được con tin, tránh không va chạm.

Cơ Đông nhìn nương tử với vẻ dò hỏi, nàng gật đầu. Họ Cơ thấy vậy nên nhận lời về hồ Phiêu Dương.

Vô Hối bỗng hỏi :

- Nghe nói nhị vị còn có tiểu hài tử, sao không đem theo luôn? Chẳng lẽ nhị vị lại vô tình đến mức muốn rời xa lìa đứa con nhỏ bé của mình?

Thiên tôn cũng cười ha hả :

- Ái chà. Nếu lão phu có được một tiểu hài nhi mà ẵm bồng thì sung sướng biết mấy.

Cơ Đông thẹn đỏ mặt ấp úng :

- Xin lão gia lượng thứ, tiểu hài Vô Tâm còn rất nhỏ không thể xa nhũ mẫu.

Vô Hối mỉa mai :

- Bang chủ phu nhân dáng vóc nở nang thế kia sao không tự nuôi dưỡng hài nhi mà phải mời nhũ mẫu?

Cơ phu nhân ngượng ngùng quay vào trong bồng Tâm nhi ra. Đứa bé chưa tròn năm, bụ bẫm và xinh đẹp. Thiên tôn đón lấy nựng nịu, hôn hít. Nó bị hàm râu làm nhột nhạt phá lên cười nắc nẻ.

Hách lão bảo Cơ Đông :

- Nếu hài nhi đã quen với nhũ mẫu thì đem cả bà ta theo.

Lão quay lưng rời đại sảnh, mang theo Vô Tâm. Phu thê họ Cơ thở dài sai người gọi nhũ mẫu, giao quyền cho Động Đình Nhất Hổ rồi theo bọn Vô Hối. Về đến Tổng đàn Đao môn, hai người được đưa thẳng vào hậu viện, trú ngụ trong khuê phòng của Uyển Cơ và Như Sương ngày xưa. Phu thê Cơ Bang chủ một phòng, Vô Tâm và nhũ mẫu ở phòng bên. Hai người nhìn nhau thở đài.

Cơ phu nhân nói :

- Chị em ta đã mắc bẫy kẻ bạc tình kia rồi. Hẳn là hắn đã nhận ra lai lịch chúng ta.

Cơ Đông giận hờn :

- Nếu đại thư không lấy hai chiếc thủ cấp Song thần thì Hối ca đâu sinh nghi?

Cơ phu nhân hối tiếc :

- Ta đâu ngờ tướng công lại tinh minh như vậy.

Cơ Đông cười khúc khích :

- Sao đại thư lại gọi kẻ bạc tình bằng hai tiếng tướng công? Hay là đã nuối tiếc duyên xưa?

Cơ phu nhân ghẹo lại :

- Còn lúc nãy Cơ muội không gọi chàng bằng Hối ca là gì.

Cơ Đông thẹn thùng bảo :

- Xét ra tưởng công chẳng có lỗi gì. Chính Lãnh đại thúc đã đưa Sở Thúy Vi đến đây, gài chàng vào thế bí. Nếu tướng công không nghĩ đến đại thư thì đâu chịu lấy một nữ nhân điên loạn, xấu xí như Vi muội.

Cơ phu nhân hậm hực :

- Phần Sở biểu muội thì ta thông cảm được nhưng tướng công quen với Hứa Bích Vân từ trước ngày bọn ta ngộ hại. Hơn nữa, bọn họ đến sau mà hôn lễ rình rang còn hai ta là nguyên phối mà nào đã được khoác áo tân nương? Lần này chúng ta cứ thản nhiên như người xa lạ xem chàng làm được gì.

Hai người vừa thay y phục xong thì đã có tỳ nữ đến mời ra sảnh dùng cơm. Tiểu hài Vô Tâm đang loi choi trong lòng Vô Hối, sờ mặt chàng cười nắc nẻ ra chiều thích thú. Thúy Vi và Bích Vân đứng lên chào phu thê họ Cơ. Phu thê họ Cơ lạnh lùng gật đầu rồi an tọa.

Nhan sắc thiên kiều bá mị của Bích Vân khiến Cơ phu nhân nổi máu ghen hờn.

Nàng mỉa mai :

- Bổn nhân từ lâu vẫn nghe truyền rụng Sơn Đông Mị Nương nhan sắc khuynh thành, nay được diện kiến mới hay danh bất hư truyền.

Vô Hối cười nhạt bảo :

- Bang chủ phu nhân sai rồi, tại hạ có đến bốn vị nương tử, ai cũng đều là tuyệt thế giai nhân, mỗi người mỗi vẻ, không thể nói ai đẹp hơn ai được.

Sở Thúy Vi tiếp lời :

- Tướng công nói chẳng sai, như Lãnh biểu thư của tiểu muội chẳng hạn, phong vận kiều mị, ánh mắt tiếng cười đều khiến nam nhân trên thiên hạ đảo điên.

Cơ phu nhân dở khóc dở cười, không dám khích bác nữa. Thiên tôn nghiêm giọng :

- Các ngươi không ăn uống mau đi rồi còn bàn việc khác nữa.

Xong bữa, Tam Tuyệt Thiên Tôn bảo mọi người :

- Mờ sáng ngày mai, Vô Hối, phu thê họ Cơ và Côn Linh sẽ đi Lũng Hà. Lão phu cùng các vị Bang chủ sẽ dẫn thuộc hạ theo tiếp ứng, bằng mọi giá phải cứu cho được lục vị Chưởng môn. Mỗi một người mang theo một viên sáp ong, nếu đụng phải Quỷ Địch Tú Sĩ thì nhét vào tai rồi chạy cho xa, nhất thiết không được sính cường.

Hồ Lô Cái tiếp lời :

-Theo ý lão hóa tử ta chì Công Tôn môn chủ và ba người kia nên cải trang thành một gia đình quyền quý, dùng thuyền ngược dòng Hán Thủy đến Lũng Hà. Toán của Hách lão huynh giả làm thương nhân neo thuyền chờ cơ hội tiếp ứng.

Bách Lý Dương, bào đệ Nho Đao, hiện là Đường chủ Bách Lý đường, lo việc kinh doanh vận tải, lên tiếng :

- Cung bẩm Môn chủ, ngày mai chúng ta có một hợp đồng chở chén bát từ Giang Tây đi Lũng Hà. Theo thiển ý của thuộc hạ, chúng ta giả làm thuyền phu đi theo sẽ qua mắt được Long Phụng bang.

Kế hoạch này được mọi người thông qua. Tám ngày sau, thuyền của bọn Vô Hối cặp bến Lũng Hà, xuống hàng bình thường như bao thuyền buôn khác.

Đêm ấy, Vô Hối và Côn Linh vào Tổng đàn Long Phụng bang do thám. Từ ngày học thêm pho khinh công Cuồng Phong Ma Ảnh, thân pháp Tam Thủ Miêu càng nhanh nhẹn phi thường. Gã bám theo Vô Hối không hề thua sút. Trọng địa của Long Phụng bang đặt trên ngọn cao nhất của vùng đồi Lũng Khâu. Vài ngọn còn lại bao quanh và đều có trạm canh gác, khống chế các ngỏ vào.

Nhưng Tam Thủ Miêu là tay đạo chích số một giang hồ, gã giảo quyệt như hồ ly, đưa Vô Hối vào chẳng khó khăn. Trời cuối tháng chín tối đen như mực, mây mù che phủ ngàn sao, gió thu ào ạt, lay động cành lá, báo hiệu một cơn mưa lớn. Khung cảnh này đã hỗ trợ cho hai người rất nhiều.

Họ như bóng ma di chuyển khắp nơi, cố tìm cho ra nơi giam giữ tù nhân. Đến mặt sau Tổng đàn mới thấy một thạch thất đồ sộ và kiên cố. Hai chục tên võ sĩ canh gác cẩn mật đủ nói lên đây chính là đại lao.

Một tên vừa châm lại mấy ngọn đuốc vừa cằn nhằn :

- Gió lớn thế này đuốc nào mà chịu nổi? Lát nữa trời đổ mưa còn tệ hại hơn. Xem ra đám tù nhân còn có phúc hơn bọn mình.

Tên thứ hai cười khả ố :

- Bang chủ của chúng ta quả là kỳ nữ số một thế gian, một mình đối phó với cả ba lão Ma vương mà không coi ra gì.

Nghe đến đây, Vô Hối và Côn Linh quay trở ra. Đầu canh năm, họ đã có mặt trên thuyền. Chiều hôm ấy, ba trăm cao thủ Cừu đường đã có mặt đông đủ ở Lũng Hà. Với gần ngàn viên hỏa đạn trong tay. Vô Hối quyết san bằng Tổng đàn Long Phụng bang, sau khi cứu được con tin.

Đầu canh ba, trời lại đổ mưa, đoàn người âm thầm tiến vào Lũng Khâu. Bên cạnh Vô Hối là phu thê họ Cơ, Côn Linh, Thiên tôn và sáu đao thủ có khinh công khá nhất.

Trách nhiệm của họ là cõng các vị Chưởng môn thoát khỏi hang hùm. Lãnh Tâm Đao và bốn Bang chủ xin phụ trách việc tiêu diệt lực lượng phòng vệ trên các ngọn đồi chung quanh.

Toán Vô Hối do Côn Linh dẫn đường mau chóng đột nhập khu hậu viện. Đã có mười mấy tên phòng vệ mạng vong vì Vô Hình chỉ của Thiên tôn.

Theo kế hoạch, Cơ phu nhân lựa ngọn gió tung mê hồn phấn. Lát sau, cả hai mươi tên vệ sĩ gác vòng ngoài ngục thất đều ngã gục, không một tiếng kêu. Mưa vẫn rơi, sấm sét giăng mắc đầy trời làm tan biến tiếng Bàn Long đao chặt khóa cửa.

Vô Hối ập vào, trên tay chàng là ngọn đuốc của bọn gác cửa. Nhận ra sáu vị chưởng tôn đang nằm mê man, bất động trên sàn gạch, chàng mừng rỡ gọi bọn thủ hạ vào cõng họ ra. Côn Linh đưa con tin ra đến chỗ an toàn, báo hiệu cho Lãnh Tâm Đao phát động trận tập kích.

Vô Hối, Thiên tôn và phu thê họ Cơ vẫn ở lại Tổng đàn, nghe tiếng nổ ở bên ngoài, liền tung hỏa đạn vào đại sảnh và các kiến trúc khác. Hàng trăm tiếng nổ long trời vang lên, cơn mưa rào không đủ để cứu vãn cơ nghiệp Long Phụng bang. Các tòa nhà bốc cháy bừng bừng, sáng rực cả đấu trường. Trên năm ngọn đồi chung quanh cũng vang dậy tiếng hỏa đạn và mịt mù khói lửa.

Không hề ham chiến, tấn công xong bọn Vô Hối rút lui ngay. Nhưng chỉ trong nửa khắc thời gian ngắn ngủi ấy đã phá hủy được phần lớn Tổng đàn Long Phụng bang và gây thương vong cho mấy trăm tên bang chúng. Khi bọn Ma vương và Phụng Hoàng Tiên Cơ hoàn hồn lại thì ba chiếc đại thuyền của Đao môn đã xuôi giòng Hán Thủy đi xa.

Năm ngày sau, bọn Vô Hối về đến nhà thì tin tức về cuộc giải thoát con tin đã vạng dội khắp nơi. Đệ tử sáu phái cử người đến rước Chưởng môn của mình về. Nhưng rất tiếc sáu vị long đầu vẫn mê muội, si ngốc, không cách nào hồi tỉnh được.

Tam Tuyệt Thiên Tôn thở dài :

- Họ bị khống chế bởi Mê Tâm quỷ khúc, chỉ mình Quỷ Địch Tú Sĩ mới giải được. Lão phu đã thử hết cách rồi.

Phu thê họ Cơ đem Thiết Cầm ra dạo một khúc Thanh Tâm nhưng cũng chỉ hoài công.

Vô Hối lạnh lùng bảo :

- Xem ra Âm Công của nhị vị còn kém xa Quỷ Địch Tú Sĩ. Nếu sau này chạm trán, e rằng sẽ không khắc chế nổi Quỷ khúc của lão.

Cơ Đông hổ thẹn đáp :

- Môn chủ nói rất phải, nhưng bọn tại hạ công lực non kém, biết làm được?

Hồ Lô Cái bối rối :

- Nếu không có ai khắc chế được Ma âm thì võ lâm nguy mất.

Không tìm ra cách chữa trị, Thiên tôn đành cho các phái mang Chưởng môn của họ về, không giữ lại nữa. Vô Hối biết rằng bọn tà ma sẽ đến hồ Phiêu Dương báo phục.

Chàng đốc thúc thuộc hạ phòng thủ nghiêm mật và khổ luyện võ công.

Nhạc phụ và nhạc mẫu của chàng đã về Triết Giang từ trước ngày giải thoái con tin. Chưởng môn bốn bang kia cũng cáo biệt. Như vậy chỉ còn phu thê Bang chủ Động Đình bang là khách của Đao môn.

Quan hệ giữa hai bên rất vi diệu. Càng gần gũi nhau, tình xưa càng nồng thắm, nhưng không ai chịu mở miệng nối lại mối lương duyên. Vô Hối là người cao ngạo, bướng bỉnh. Chàng thầm trách hai vị nương tử để mình phải đau xót, nhớ thương gần hai năm. Họ thoát chết không trở về hay báo tin, mà lại đóng vai kẻ xa lạ. Chàng thản nhiên như không biết gì cả, chỉ chú tâm gần gũi tiểu hài nhi Vô Tâm, giọt máu của dòng họ Công Tôn. Ngược lại, Đông Môn Uyển Cơ và Độc mỹ nhân, trong vai phu thê họ Cơ, lại trách chàng vui duyên mới, nên giận hờn không nhận thân phận cũ.

Nửa tuần lặng lẽ trôi qua, chiều ngày mười bốn tháng mười, trinh sát Đao môn hỏa tốc báo về rằng có bốn chiếc đại thuyền khả nghi là của Long Phụng bang đã đến Trường Giang và sắp đổ bộ lên bờ. Vô Hối cho trinh sát theo dõi bốn chiến thuyền và triệu tập toàn bộ nhân thủ Đao môn.

Chàng nghiêm giọng tuyên bố :

- Nếu quả thật Long Phụng bang đến tấn công, ta sẽ đem ba trăm huynh đệ Cừu đường ra nghênh chiến, còn tất cả phải ở lại bảo vệ Tổng đàn. Nếu chẳng may ta vong mạng, các ngươi cũng tuyệt đối không được ra. Với hàng rào hỏa dược và cung nỏ, độc vật, ta tin rằng bọn chúng không thể vào được Tổng đàn. Lãnh Tâm Đao Bàng Qúi Dân sẽ thay ta làm Môn chủ Đao môn. Sau trận này, các ngươi đưa nhị vị phu nhân về ẩn náu ở Thất Thị lâm, xa lánh ân oán giang hồ.

Mọi người sa lệ, biết tình hình rất hung hiểm.

Lãnh Tâm Đao nuốt lệ nói :

- Thuộc hạ bất tài sao có thể lãnh đạo được Đao môn. Chẳng thà chúng ta kéo hết lực lượng ra tử chiến với bọn Ma vương.

Vô Hối quắc mắt bảo :

- Thứ nhất, với Ma âm của Tú Sĩ thì số đông chẳng ích lợi gì. Thứ hai, chuyện sinh tử của ta đâu quan trọng bằng sự tồn vong của mấy ngàn người trong rừng Thất Thị.

Ta chết rồi chắc bọn Ma vương cũng chẳng đụng đến Đao môn nữa đâu. Ý ta đã quyết không ai được trái lệnh. Trừ anh em thuộc hạ Cừu đường ở lại, bọn ngươi mau vào vị trí phòng thủ.

Thấy Cơ Đông và phu nhân nai nịt gọn gàng, chuẩn bị xuất trận. Chàng cười nhạt bảo :

- Nhị vị có ra mặt cũng chỉ như trứng chọi đá, chết uổng mạng mà thôi. Hãy ở lại trong này dùng Âm Công hỗ trợ anh em giữ vững Tổng đàn.

Cơ Đông thất sắc nói :

- Vậy tướng... à Môn chủ định đối phó Quỷ âm bằng cách nào?

Vô Hối mỉa mai :

- Chuvện sinh tử của ta các hạ để ý đến làm gì. Cố mà giữ lấy mạng để nuôi dạy hài nhi nên người.

Trước cảnh tử biệt này, hai nữ nhân không còn ghen hờn được nữa. Họ xóa lớp hóa trang, sụp xuống ôm chân Vô Hối nức nở.

Độc mỹ nhân mếu máo :

- Tướng công. Tiện thiếp vì hận chàng sớm tục huyền nên mới bày kế làm mặt lạ.

Xin chàng lượng thứ cho phận nữ nhi lòng dạ hẹp hòi.

Uyển Cơ không nói được lời nào, phải khóc vùi. Vô Hối đỡ hai người lên, ôm chặt vào lòng vỗ về :

- Ngày được tin hai nàng lâm nạn, ta đau khổ biết dường nào, sao không báo tin cho ta biết mà để đến tận bây giờ.

Uyển Cơ thỏ thẻ :

- Hôm ấy, Lãnh đại thư nắm tay thiếp nhảy xuống thông lộ ra Trường Giang. Đại thư đưa được thiếp ra sông thì cũng kiệt sức. Thời may, Thủy Thượng thần ni đi qua, vớt lên thuyền đem về tịnh xá cứu chữa và nhận làm đồ đệ. Thần ni tinh thông tử vi đẩu số, bảo rằng nếu chúng ta không xa nhau mười tám tháng trời thì tướng công sẽ gặp tai họa.

Vì vậy, bọn thiếp đâu dám báo tin. Sau này, nghe tin chàng kết hôn với Thúy Vi và Bích Vân, Lãnh đại thư và thiếp mới đem lòng oán trách.

Sở Thúy Vi và Hứa Bích Vân đến bên hai nàng, mắt đẫm lệ, ngượng ngùng chào hỏi.

Vô Hối nghiêm nghị bảo :

- Chuyện sinh tử của ta không lường trước được, bất tất phải ghen tuông làm gì.

Các nàng hãy yêu thương nhau, giữ lấy hương hỏa dòng họ Công Tôn là ta mãn nguyện rồi.

Uyển Cơ và Lãnh Như Sương hổ thẹn cúi đầu thưa :

- Bọn thiếp đã biết lỗi, mong tướng công bảo trọng, đừng để các con phải mồ côi.

Vô Hối mỉm cười an ủi họ :

- Ta đã có kế sách đối phó, các nương tử cứ yên tâm vào trong.

Chàng lần lượt hôn lên trán từng người. Tam Tuyệt Thiên Tôn ra đến, thấy Uyển Cơ và Như Sương đã bỏ lớp hóa trang, lão cười khanh khách bảo :

- Té ra hai liễu đầu này sợ mất chồng nên đã chịu lộ mặt rồi đấy ư?

Hai người ngượng nghiêng mình chào :

- Lão gia!

Trong tay Thiên tôn là một bọc vải chứa những trái tròn tròn. Lão bảo Vô Hối :

- Gã họ Hình khá thật, ngoài sáu trăm trái hỏa đạn trong người anh em, gã còn chế thêm được ba trăm trái Lôi Âm đạn nữa. Loại này không sát thương nhưng tiếng nổ rất lớn, đủ sức át tiếng quỷ địch của Tú Sĩ.

Bốn mỹ nhân thấy trượng phu đã có cách phá Ma âm, họ vui mừng nhìn chàng bằng ánh mắt yêu thương rồi dắt nhau vào trong. Bấy lâu nay thái độ của hai người vợ thất lạc khiến chàng đau lòng, coi thường chuyện tử sinh. Giờ đây loan phụng trùng phùng, mối ưu tư tan biến, đầu óc minh mẫn, quyết không chịu thua bọn tà ma.

Chàng suy nghĩ một lúc, hỏi Thiên tôn :

- Sư phụ. Đồ nhi nghe nói Tú Sĩ là người cơ trí thâm trầm, lẽ nào biết chúng ta thiện dụng hỏa đạn mà lại dám ngang nhiên xuôi thuyền tấn công? Có lẽ đây chỉ là kế nghi binh, ám độ trầm thương mà thôi.

Thiên tôn vuốt râu khen :

- Hối nhi biết nói câu này khiến ta vô cùng cao hứng. Nhưng ngươi đã có kế sách gì chưa?

Chàng gật đầu, quay sang bảo Côn Linh :

- Ngươi vào gọi các Đường chủ ra đây Lãnh Tâm Đao và bốn đầu lĩnh các dòng họ Bách Lý, Âu Dương, Cầu, Bùi mau chóng có mặt.

Vô Hối truyền lệnh :

- Âu Dtơng Đường chủ dẫn trăm anh em giỏi thủy tính, mang theo hỏa đạn phục sẵn ở bờ sông. Khi thấy thuyền của Long Phụng bang thì lập tức phá hủy rồi rút ngay về.

Cầu đường chủ và Bùi đường chủ thống lãnh năm trăm cung thủ mai phục trong những lùm cây phía Tây, chờ lệnh ta mới ra tay. Bách Lý đường chủ và Bạch đường chủ chỉ huy lực lượng phòng vệ Tổng đàn. Bàng đường chủ đưa anh em Cừu đường theo ta.

Nhớ dặn anh em dùng sáp bị chặt lỗ tai lại.

Năm người phấn khởi đi ngay. Vô Hối nhờ Bạch Tú Hồng vào gọi ba vị phu nhân.

Lát sau cả bốn cùng ra.

Chàng xoa trụng Thúy Vi âu yếm nói :

- Nương tử định đem cả con của chúng ta ra trận đấy ư? Hãy vào bảo bọn tỳ nữ bày sẵn đại yến mừng thắng trận.

Thúy Vi đỏ mặt liếc chàng rồi nặng nề theo Tú Hồng vào đại sảnh. Vô Hối quay sang nói với ba người kia :

- Ta không nỡ rời xa bốn người vợ đẹp như các nàng nên sẽ chẳng thí mạng với mấv lão già sắp chết kia nữa. Hãy cùng ta đánh bọn chúng một trận.

Ba người thấy chàng vui vẻ, càng yên tâm vào trận. Độc mỹ nhân Lãnh Như Sương cười bảo :

- Thiếp sẽ cho bọn chúng nếm mùi kỳ độc của họ Lãnh.

Côn Linh dẫn bốn trăm cung thủ ra bờ sông trước Tổng đàn hư trương thanh thế.

Còn bọn Vô Hối và ba trăm tay đao phục ở mé Tây Tổng đàn, cách phòng tuyến thứ hai chừng một dặm.

Đầu canh hai, bốn chiếc đại thuyền tiến đến. Chúng ghé vào bờ rất chậm chạp.

Côn Linh biết chúng muốn dụ cho lực lượng Đao môn tập trung vào mặt này, gã thản nhiên chờ đợi. Quả nhiên Vô Hối đoán không sai, ba lão Ma vương đã lên bờ, dẫn sáu trăm thuộc hạ âm thầm tiến về mục tiêu. Nhưng họ đâu biết mình đang lọt vào ổ phục kích.

Thấy đã vừa tầm ném, Vô Hối ra hiệu cho thủ hạ ra tay. Từ trong những lùm cây rập rạp, ba trăm trái hỏa đạn bay vào đội hình đối phương. Các đại cao thủ như ba lão Ma vương, Sắc Phật đã nhanh chân nhảy lên cây tránh thoát.

Hỏa đạn nổ vang trời làm bốc cháy những lùm cây, soi rõ tình trạng thảm bại của phe Long Phụng bang. Các đao thủ Cừu đường không ném thêm loạt thứ hai mà xông ngay vào chém giết địch nhân.

Trăng mười bốn tròn trịa thoát khỏi đám mây mù, tỏa ánh sáng dịu dàng xuống trận địa đầy sắc máu. Đao quang lấp loáng, tiếng rên la vang động đêm trường.

Đám đại ma đầu nhảy xuống tham chiến. Lập tức bị bọn Vô Hối đón đánh. Bích Vân chọn Sắc Phật, Uyển Cơ và Như Sương giáp công Huyết Ảnh Thần Ma, Tam Tuyệt Thiên Tôn đấu với Thiên Cầm Tôn Giả. Còn Vô Hối từ đầu đã vung Bàn Long đao nhảy xổ vào lão già râu đen tuấn tú, tay cầm Thiết địch.

Chàng đã luyện xong bảy chiêu đao của dòng họ Công Tôn nên bản lãnh tiến bộ rất nhiều. Quỷ Địch Tú Sĩ dù công lực vô thượng, cũng phải ngán sợ trước sự kiêu dũng của chàng. Nhưng thanh Thiết địch đen tuyền của lão cực kỳ lợi hại, ung dung chống trả, giải phá những chiêu đao của Vô Hối.

Chàng đã tận dụng hai pho Thái Âm đao pháp và Thái Dương kiếm pháp mà không làm gì được Tú Sĩ. Chưa đầy ba khắc, thế thượng phong đã nghiêng về phía bọn tà ma.

Bích Vân nhờ thân pháp Cuồng Phong Ma Ảnh nên cầm đồng với Sắc Phật.

Nhưng Thiên tôn và Vô Hối rơi vào cảnh lép vế.

Bỗng một đám mây đen trôi qua che kín vầng trăng. Không gian chợt tối sầm.

Độc mỹ nhân không bỏ lỡ cơ hội, tung một nắm độc phấn về phía Huyết Ảnh Thần Ma.

Lão hít phải, nghe chân khí ngưng trệ, biết mình trúng độc, vội vận công bảo vệ tâm mạch. Thần Ma căm giận gầm lên vung Huyết Trảo quyết moi gan đối thủ.

Cùng lúc với Như Sương, Vô Hối xạ một đạo Vô Hình chỉ vào mặt Tú Sĩ. Luồng cương khí hộ thân của lão vừa chấn động nhẹ, Tú Sĩ đã kịp phát hiện nguy cơ, nghiêng đầu né tránh. Chỉ chờ có thế, Vô Hối vận toàn lực đánh chiêu Binh Đoản Mệnh Cung.

Đây là tuyệt chiêu thứ ba trong pho Công Tôn thất thức, chuyên dùng để khắc loại vũ khí ngắn hơn trường kiếm như đoản kiếm, đoản đao, đoản côn, phán quan bút... thanh Thiết địch của Quỷ Địch cũng nằm trong dạng này.

Đao quang dàn dụa sát khí, dũng mãnh như bão táp ập đến Tú Sĩ. Lão cả kinh điểm nhanh vào lưới đao, định chặn đường đao và mượn lực phản chấn lùi lại. Nhưng đao kình lại như cơn gió xoáy hút lấy ngọn Thiết địch và cuốn đến. Tú Sĩ kinh hoàng tung mình lên không tránh chiêu. Bàn Long đao liếm nhẹ vào hai bắp chân lão ma, dù không sâu nhưng cũng đủ để máu tuôn ướt đẫm. Quỷ Địch Tú Sĩ rú lên ghê rợn, từ trên bổ xuống đầu Vô Hối. Màn hắc quang của Thiết địch như đám mây đen, mang theo công lực tám mươi năm, nên nặng nề như núi đổ.

Vô Hối phi thân nhảy chếch sang một bê,n xuất chiêu Thiên Long Túy Nguyệt.

Đạo, địch chạm nhau vang rền. Vô Hốt văng xa hơn trượng, ngực đau nhói vì bị trúng liền bốn địch. Nếu không có lớp da giao long hộ thân, chàng đã mạng vong. Phần Tú Sĩ, tay tả lão cũng vướng đao, mất một miếng thịt dài gần gang.

Lão ma điên cuồng quát vang, múa tít Thiết địch ập đến. Không ngờ từ tay Vô Hối bay ra sáu trái cầu đen đập vào màn tiêu ảnh. Tú Sĩ kinh hoàng đảo bộ nhưng đã muộn. Hỏa đạn chạm vào Thiết địch nổ vang trời. Lão Ma vương công lực thông thần nên thoát thết nhưng râu tóc, y phục cháy xám trông rất thảm hại.

Ngoài kia bốn chiếc đại thuyền bốc cháy nghi ngút trên mặt nước Trường Giang.

Nhưng phía sau lưng Vô Hối lại nổ ra cuộc chiến khác. Lực lượng thứ hai do Phụng Hoàng Tiên Cơ dẫn đầu đã lọt vào ổ mai phục của Cầu đường chủ và Bùi đường chủ.

Mụ ta đi dọc theo mé bờ hồ, đinh tập kích vòng tường Tây Bắc trong lúc bọn Vô Hối bị cầm chân. Nào ngờ năm trăm cung thủ đã chờ sẵn và buông tên, khiến một nửa bang chúng Long Phụng bang thương vong.

Nhắc lại, Tú Sĩ bị hỏa đạn uy hiếp, căm hận lướt lên ngọn cây đem tuyệt kỹ Mê Tâm thần khúc ra thi thố. Vô Hối thọ thương, không đủ sức ngăn cản lão, đành ra hiệu rút quân.

Chàng múa đao tấn công Thiên Cầm Tôn Giả giải vây cho Thiên tôn. Ông nhảy ra, lau mồ hôi trán rồi tung Lôi Âm đạn, trấn áp tiếng Quỷ Địch. Những tiếng nổ vang trời, dù ngắt quãng nhưng cũng đủ khiến Ma âm bị mất tác dụng.

Lãnh Tâm Đao đã đưa anh em Cừu đường rút về đánh vào mặt sau lực lượng Phụng Hoàng Tiên Cơ.

Bọn Vô Hối vừa đánh vừa lùi về phía sau. Côn Linh đã xuất hiện, thay Thiên tôn ném Lôi Âm đạn để ông tham chiến. Vô Hối tưởng rằng khi bọn chàng về đến gần trận địa của Phụng Hoàng Tiên Cơ thì Quỷ Địch sẽ không dám sử dụng Ma âm. Nhưng không ngờ lão chẳng thương tiếc gì mấy trăm bang đồ Long Phụng, vẫn tiến đến, dùng tiếng địch trấn áp mọi người.

Lôi Âm đạn sắp hết, Vô Hối nhường Thiên Cầm Tôn Giả cho sư phụ, lộn người về phía sau xông vào Phụng Hoàng Tiên Cơ. Mụ đang tung hoành áp đảo ba vị Đường chủ, đâu ngờ người tập kích mình chính là đại sát tinh. Bàn Long đao như chiếc lưới chụp xuống xé nát người đối thủ. Mụ rít lên thảm thiết, mệnh tuyệt đương trường.

Vô Hối quát vang :

- Rút quân!

Những cánh cửa nặng nề trên tường thành mở ra để thuộc hạ Đao môn rút vào.

Vô Hối quay lại, nhảy xổ vào Sắc Phật. Lão ác tăng đang sắp lấy mạng Bích Vân. Nghe đao kình lạnh lẽo vội hoành thân tránh chiêu. Nhưng với bản lãnh của lão làm sao có thể thoát chết dưới chiêu đao Thiên Long Bái Phật. Thân hình to béo của lão chằng chịt những vết đao và thủ cấp rơi khỏi cổ.

Bích Vân mừng rỡ quay sang hỗ trợ Tam Tuyệt Thiên Tôn. Quỷ Địch Tú Sĩ thấy Huyết Ảnh Thần Ma bị trúng độc, chỉ ngang ngửa với Uyển Cơ và Như Sương, Thiên Cầm Tô Giả cũng chẳng hơn gì. Bang đồ Long Phụng bang chỉ còn độ hai trăm tên sống sót, đang vất vả chống đỡ. Lão biết có đánh nữa cũng vô vọng nên ra lệnh rút lui.

Vô Hối không cho truy sát, chàng mừng thầm vì Tú Sĩ không biết rằng Lôi Âm đạn chỉ còn có ba viên. Nếu lão tiếp tục dùng Quỷ khúc tấn công thì hậu quả sẽ vô cùng thảm khốc.

Hồi 12

Tú sĩ, Thần trùng thu thiên hạ

Lâm trung tình lữ hựu phân ly

Đêm ấy mọi người không ngủ, lo dọn dẹp chiến trường và băng bó, trị thương. Đao môn thiệt mất bốn mươi tay đạo và thọ thương hơn trăm. Bù lại, Long Phụng bang chết không dưới bốn trăm người, còn lại đều mang thương tích.

Chiến thắng lẫy lừng này đã đưa uy tín Vô Hối và Đao môn lên tột đỉnh. Hình Thiết Hán được ân thưởng rất hậu.

Vô Hối chọc ghẹo gã :

- Ngươi có muốn ta ban thêm cho vài cô vợ trẻ nữa không?

Gã sợ hãi, liếc Tiểu Nhu, ấp úng :

- Thuộc hạ nào đám nghĩ đến điều ấy. Chỉ mong Môn chủ tìm cách rước gia mẫu về đây để phu thê thuộc hạ phụng dưỡng.

Vô Hối hài lòng, hứa sẽ cho người về Cam Túc hộ tống Hình lão mẫu đến hồ Phiêu Dương.

Đại biểu các bang phái trong võ lâm đến chúc mừng rất đông. Động Đình bang không đến, vì họ đã là vây cánh của Đao môn. Động Đình ngũ hổ khi biết Bang chủ và phu nhân là ái thê của Vô Hối, đã tình nguyện sát nhập, dù danh nghĩa vẫn là một bang hộ độc lập.

Trong buổi đại yến cuối tháng mười, hơn ba mươi thủ lĩnh các phái đồng thanh đề nghị Vô Hối làm Minh chủ võ lâm.

Chàng lạnh lùng từ chối :

- Tại hạ không có ý định ở lại giang hồ đến suốt đời. Sau khi liễu kết ân oán với quần ma, Hối này sẽ thoái xuất võ lâm.

Quần hào rất thất vọng nhưng không dám ép chàng. Hồ Lô Cái thở dài :

- Theo tin tức Cái bang thu lượm được thì Tổng đàn Long Phụng bang đang tiến hành xây dựng lại. Quỷ Kiếm Lôi Xuyên và Vạn Độc Thần Trùng Cưu Hoạch đã đến tham gia. Cục diện võ lâm đã đến hồi mạt vận. Trong lúc sáu vị Chưởng môn bạch đạo vẫn si dại.

Vô Hối cho gọi Miêu Phượng lên. Nàng nghe nói đến Vạn Độc Thần Trùng, lập tức biến sắc thưa :

- Cưu lão là cao thủ đệ nhất trong nghề sai khiến độc vật, chúng ta không có cách nào chống lại được đâu.

Quần hào lo lắng không biết tính sao. Bang chủ Huyết Kỳ bang Luân Đại Vũ hỏi chàng :

- Công Tôn môn chủ là người cơ trí, xin chỉ giáo phương sách.

Vô Hối nghiêm nghị bảo :

- Lực lượng quần ma quá hùng hậu, chư vị nên nhẫn nại, chịu thần phục để bảo toàn nguyên khí. Sau này sẽ phản công.

Hồ Lô Cái thắc mắc :

- Còn Đao môn thì sao?

Chàng điềm nhiên đáp :

- Đao môn sẽ rút vào bí mật. Khi nào đủ sức chống lại Ma Âm và độc vật sẽ tái xuất giang hồ.

Mọi người đồng thanh nói :

- Chúng tôi chờ tin Môn chủ.

Quả nhiên, chỉ trong ba tháng trời ngắn ngủi, Long Phụng bang đã chinh phục được võ lâm. Trước đàn độc vận đông đến hàng phục vạn con và tiếng sáo mê hồn, chẳng ai chống lại được. Thiếu Lâm tự vì thanh danh đã đem toàn lực ra chiến đấu.

Các trưởng lão cũng xuất quan nhưng chỉ cầm cự được hai ngày.

Nhưng khi Quỷ Địch Tú Sĩ kéo quân đến hồ Phiêu Dương thì nơi đây không còn một bóng người của Đao môn. Toàn bộ thuyền bè đã bán cho tuần phủ An Khánh nên Tú Sĩ không dám đụng đến.

Lão càng điên cuồng hơn khi thấy Tổng đàn Cái bang ở Lạc Dương cũng trống trơn.

Dù đám ăn mày vẫn sinh hoạt bình thường trên những đường phố, nhưng Tú Sĩ có tra hỏi cũng chỉ hoài công, không ai biết Hồ Lô Cái và các trưởng lão đi đâu. Bằng như giết họ thì chỉ tổ gây sự chú ý của quan quân.

Chí Tôn cung nhờ sự bảo hộ của tuần phủ sở tại nên bình chân như vại.

Rằm tháng hai, Quỷ Địch Tú Sĩ Mã Hồng lên ngôi Minh chủ. Lão đặt thêm bốn chức Phó minh chủ để Huyết Ảnh Thần Ma, Thiên Cầm Tôn Giả, Quỷ Kiếm Lôi Xuyên rà Vạn Độc Thần Trùng cùng hưởng vinh hoa, phú quý.

Phụng Hoàng Tiên Cơ đã chết nên Long Phụng bang đổi tên thành Thần Long bang cho phù hợp. Tú Sĩ cho bọn bang đồ ráo riết truy tìm tông tích Vô Hối và Đao môn, nhưng cũng chỉ hoài công.

Bọn Ma vương đâu ngờ trong khu rừng Thất Thị lâm bạt ngàn, dưới chân rặng Thái Sơn. Có một làng đông đến nửa vạn người. Hô Lô Cái và các trưởng lão Cái bang cũng ở đây.

Trong căn nhà gỗ lớn giữa làng, bọn Vô Hối đang ngày đêm tìm kế sách tiêu diệt quần ma.

Độc mỹ nhân Lãnh Như Sương đốt lò luyện thuốc. Nàng muốn chế ra chất kỳ độc có thể sát hại đàn độc vật của Thần Trùng. Hình Thiết Hán giờ đây là đường chủ Hỏa đường, lo việc chế tạo hỏa khí.

Vô Hối không hài lòng với cái tên mà Uyển Cơ đã đặt cho hài nhi. Chàng bảo :

- Tiên mẫu gọi ta là Vô Hối để chứng minh rằng bà không bao giờ hối hận trong cuộc nhân duyên ngắn ngủi với tiên phụ. Nay hai người vì giận hờn ta mà đặt tên con là Vô Tâm, làm người mà không có tâm thì sao gọi là người? Ta quyết định đổi thành Hữu Tâm.

Sở Thúy Vi cũng đã lâm bồn, Vô Hối đặt cho hài tử cái tên Công Tôn Long để tưởng nhớ đến tổ phụ Thiên Long Đao.

Khu rừng Thất Thị lâm được yên ổn mấy chục năm nay là nhờ con cháu ba giòng họ thay đổi danh tính, thi cử rồi làm quan khắp phủ Sơn Đông. Về danh nghĩa, họ đều mang họ Lỗ, trong sổ đinh của địa phương cũng như khi ra làm quan. Sơn Đông là đất Lỗ ngày xưa nên những người mang họ này rất đông.

Đầu tháng sáu, nhân dịp Tri huyện Khúc Phụ là Lỗ Dương được thăng chức về làm tuần phủ Hà Nam thay cho người cũ vừa qua đời. Vô Hối quyết định bắt đầu chiến dịch phản kích.

Lỗ Dương chính là Bách Lý Tần, biểu đệ của Nho Đao Bách Lý Bằng. Gã cũng là đệ tử Đao môn, nhưng nhờ văn tài võ lược nên được cử đi thi. Gã dễ dàng đậu tiến sĩ và chỉ sau bốn nãm làm huyện lệnh Khúc Phụ đã thăng chức tuần phủ.

Trong đoàn người hộ tống tân tuần phủ Lỗ Dương đến Trịnh Châu có mười một người, không hưởng lương triều đình. Đó là Thiên tôn, Vô Hối, Tam Thủ Miêu, Bạch Tú Hồng, Lãnh Tâm Đao, Bích Vân, Hồ Lô Cái và bốn vị trưởng lão.

Thiên tôn đóng vai Lỗ công, thân phụ quan tuần phủ. Hồ Lô Cái giả làm thúc phụ. Những người khác cải trang làm gia nhân và vệ sĩ. Riêng Vô Hối trở thành Lỗ Tuấn, trưởng tử của Lỗ Dương.

Tân tuần phủ mở tiệc mừng nhiệm sở mới, mời các quan lại trong phủ và đương nhiên có cả Minh chủ võ lâm, cùng hai Phó minh chủ. Tú Sĩ muốn mua chuộc quan đầu phủ nên hoan hỉ đem hậu lễ đến bái kiến.

Rượu được vài tuần, Lỗ tuần phủ sang sảng nói :

- Từ ngày năm vị tiền bối ra tay an định giang hồ, thiên hạ được thanh bình, bách tính Hà Nam không còn bị đe dọa bởi bọn cường sơn, thảo khấu. Bổn chức rất ngưỡng mộ công lực ấy. Khuyển tử là Lỗ Tuấn cũng có lòng chuộng võ, bổn phủ muốn y được theo chư vị học nghệ để sau này thi võ trạng nguyên. Mong Minh chủ giúp đỡ cho.

Tú Sĩ thầm nghĩ rằng nếu mình là sư phụ của Lỗ công tử thì hay biết mấy. Lão cười khà khà bảo :

- Thảo dân cũng chưa có truyền nhân đắc ý. Nếu lệnh lang có căn cơ tốt, lão phu xin nhận lời.

Lỗ Tuấn được gọi ra. Dù chiếc mũi hơi cong như mũi két nhưng dung mạo anh tuấn, miệng luôn nở nụ cười hòa nhã, tươi tắn. Chàng cung kính chào Tú Sĩ và hai đại ma đầu. Tú Sĩ nắn bóp gân cốt, nhận ra Lỗ công tử thiên bẩm thượng thừa. Lão mừng rỡ tán dương :

- Tuyệt diệu thật, không ngờ công tử đây lại có căn cơ hiếm có như vậy. Lão phu bằng lòng nhận y làm đệ tử.

Lỗ Tuấn lộ vẻ vui mừng, vái ba vái nói :

- Đồ nhi Lỗ Tuấn bái kiến ân sư!

Theo quy củ giang hồ thì như vậy là chưa đủ để bái sư. Nhưng chàng là ái tử của tuần phủ, Tú Sĩ không tiện nhắc nhở, lão bỏ qua, vuốt râu đắc ý :

- Không phải là ta ngoa ngôn, nhưng chỉ trong năm năm, Tuấn nhi sẽ là đệ nhất nhân trong giới thiếu niên hiệp khách.

Huyết Ảnh Thần Ma, từ ngày Phụng Hoàng Tiên Cơ thảm tử, vẫn chưa tìm được truyền nhân. Lão sợ tuyệt học của mình thất truyền nên sinh lòng đố kỵ với Tú Sĩ.

Thần ma cười nhạt :

- Mã lão huynh nói phải giữ lời. Nếu năm năm sau công tử đấu không thắng được tiểu tử Vô Hối thì sao?

Tú Sĩ sợ mất mặt với quan tuần phủ nên trịnh trọng đáp :

- Cảm ơn lão đệ đã nhắc nhở. Mã mỗ đâu phải kẻ huyênh hoang? Chẳng lẽ viên nội đan của giao long không có chỗ dùng hay sao?

Thiên Cầm Tôn Giả Ninh Tường giật mình :

- Thì ra lão huynh chưa uống viên nội đan ấy sao?

Tú Sĩ đắc ý nói :

- Đúng vậy! Lão phu định để đến ngày tròn bách tuế mới sử dụng đến. Nhưng hôm trước tình cờ đọc một cuốn cổ thư, biết rằng người trên lục thập tuế không nên dùng. Vì vậy, lão phu quyết định tặng cho truyền nhân của mình là Lỗ công tử đây.

Huyết Ảnh Thần Ma chịu thua, lão gật gù :

- Nếu thế thì được, với một hoa giáp công lực và tuyệt kỹ của Mã lão huynh, Tuấn nhi thừa sức thắng Công Tôn tiểu tử.

Ngay chiều hôm ấy, Lỗ Tuấn thu xếp hành lý theo Tú Sĩ về Tổng đàn võ lâm ở Tung Dương. Bọn bang chúng Thần Long bang đều gọi chàng bằng tliếu Bang chủ.

Hôm sau, Quỷ Địch Tú Sĩ bắt đầu truyền dạy võ công cho chàng. Lão dò hỏi :

- Chẳng hay trước đây Tuấn nhi học võ công của ai?

Lỗ công tử cung kính đáp :

- Bẩm sư phụ. Đồ nhi được các bộ đầu trong phủ Sơn Đông dạy cho mấy pho quyền cước và phép đánh kiếm.

Chàng bèn biểu diễn cho lão xem. Pho Mai Hoa quyền và Tam Tài kiếm pháp chỉ khiến lão ma bật cười :

- Thế mà cũng gọi là võ công sao? Sư phụ sẽ dạy ngươi những tuyệt kỹ xứng đáng gọi là vô địch.

Tú Sĩ đem pho tâm pháp Địch Nhiếp hồn ra giảng giải cho Lỗ Tuấn. Bước đầu chàng còn lúng túng nhưng càng lúc càng tiến bộ rất nhanh. Huyết Ảnh Thần Ma và Thiên Cầm Tôn Giả đánh cờ riết cũng buồn, thường ra hoa viên xem chàng luyện võ.

Một hôm, Tú Sĩ có việc phải đi xa, Lỗ Tuấn bèn rủ rê hai lão bất tử :

- Nhị vị sư thúc. Tiểu điệt đã lâu không được vui chơi. Hay là chúng ta vào mấy kỹ viện trong thành giải khuây một lát?

Hai lão đang buồn vì thiếu Phụng Hoàng Tiên Cơ nên rất hoan hỉ trước đề nghị này. Nhưng từ ngày Tú Sĩ làm Minh chủ võ lâm, lão lại cố đóng vai một người đáng kính, bèn cấm người trong đổng đàn võ lâm lui tới thanh lâu, đổ trường.

Thần ma bực bội nói :

- Ngươi đi thì không sao, nhưng bọn ta già thế này vào chỗ ấy thật khó coi. Nếu Minh chủ biết được thì rầy rà lắm.

Lỗ Tuấn tươi cười :

- Nhị vị sư thúc chớ lo. Năm xưa, huyện Khúc Phụ có một vị bộ đầu rất giỏi thuật hóa trang. Y đã tặng cho tiểu điệt hai chiếc mặt nạ. Nhị vị mang vào thì ai mà biết được.

Chàng chạy vào trong phòng lấy mặt nạ mang ra cho hai lão. Họ nhờ nội công thâm hậu nên râu tóc chỉ mới lấm tấm bạc, đeo mặt nạ vào trông như tuổi ngũ tuần.

Kỹ viện Phong Vân Lâu là nơi nổi tiếng nhất Tung Dương. Lỗ Tuấn tỏ ra là một chàng công tử lão luyện phấn son, từng lăn lóc trong lầu xanh. Chàng chọn cho hai lão những kỹ nữ tốt nhất, dặn dò họ phải hết lòng phục vụ.

Sau vài lần tận hưởng thú yêu hoa, hai lão Ma vương sinh lòng thương mến Lỗ công tử. Họ âm thầm đem tuyệt học của mình dạy cho chàng. Hai tháng sau, Lỗ Tuấn luyện xong pho tiên pháp của Tú Sĩ và cũng hoàn thành công phu Huyết Ảnh Thần Ma và Thiên Cầm thân pháp. Dù bề ngoài, chàng giả như chỉ biết lơ mơ.

Càng gần gũi Thần Ma và Tôn giả, bất giác chàng có cảm tình. Hai lão vì say mê võ học nên sống một cuộc đời cô độc, thiếu hẳn lạc thú nhân sinh, từ đó sinh ra độc ác.

Có lần, chàng dò hỏi :

- Nhị vị sư thúc tính tình thẳng thắn, không đa mưu và nhiều tham vọng như gia sư, sao không tìm một nơi hưởng lạc thú mà dấn thân vào chốn giang hồ làm gì?

Thiên Cầm Tôn Giả cười buồn :

- Lòng chuộng võ và hư danh đã làm hại bọn ta. Nay sắp xuống lỗ mới thấy mình ngu dại. Thà theo Tú Sĩ quậy phá cho vui, chứ chẳng lẽ chịu chết một mình trong cảnh tịch mịch?

Chàng an ủi họ :

- Tiểu điệt hứa sẽ lo lắng chu toàn cho nhị vị sư thúc.

Hai lão già rất cảm kích, dốc túi truyền nghề.

Đến tháng tư, Lỗ Tuấn đã thuộc làu nhạc phổ của bản Mê Tâm quỷ khúc. Tú sĩ vui mừng bảo :

- Không ngờ Tuấn nhi lại thông thạo âm luật như vậy. Xem ra không cần đến năm năm, ngươi đã hơn tiểu tử Vô Hối rồi. Trước giờ ta không dạy nội công cho ngươi là vì muốn dung hóa viên nội đan thành sáu mươi năm công lực thì phải có môn Vô Tướng Bát Nhã thần công của Thiếu Lâm tự. Nay ta sẽ cho ngươi uống nội đan rồi cầm lệnh bài Minh chủ đến Thiếu Lâm học nghệ. Nếu họ không chịu tuân lời, cứ cho thuộc hạ báo về, ta sẽ đến nơi làm cỏ bọn trọc.

Quỷ Kiếm Lôi Xuyên và Vạn Độc Thần Trùng dù cũng là Phó minh chủ nhưng không chịu sự sai khiến của Tú Sĩ. Họ về trấn giữ Tổng đàn Thần Long bang ở Lũng Hà.

Chính vì vậy, Tú Sĩ đã giao cho hai lão Ma vương trách nhiệm đưa Lỗ Tuấn đến Thiếu Lâm tự.

Sáng hôm sau, Lỗ Tuấn uống viên nội đan đỏ như máu, to bằng hạt nhãn, rồi lên đường đến núi Thiếu Thất. Theo sau chàng là Huyết Ảnh Thần Ma, Thiên Cầm Tôn Giả và năm mươi kiếm sĩ Tổng đàn võ lâm.

Liễu Không đại sư đã được Tú Sĩ hóa giải mê pháp. Ông cùng các cao tăng ra nghênh tiếp. Gương mặt của họ buồn bã và khắc khổ. Chưa bao giờ võ phái này phải chịu một nỗi nhục lớn lao như vậy. Họ vì sinh mạng của gần ngàn tăng lữ mà chịu sự khống chế của Thần Long bang.

Liễu Không đại sư đọc xong thư của Tú Sĩ, lạnh lùng nói :

- A di đà phật. Bổn tự không dám trái lệnh của Minh chủ. Nhưng pho thần công này rất khó luyện, đã có bốn người bị tẩu hỏa nhập ma. Vì vậy, lão nạp không dám bảo đảm rằng thiếu Bang chủ sẽ luyện thành.

Lỗ Tuấn cao ngạo đáp :

- Thành hay bại là do vãn bối, Phương trượng bất tất phải quan tâm. Chỉ cần đưa bí kíp và dọn một phòng thanh tịnh là đủ.

Chàng bảo hai lão Ma vương và bọn kiếm sĩ xuống núi, rồi theo Liễu Không đại sư vào hậu tự. Liễu Sinh đại sư, Thủ tòa Tàng Kinh các, đem chân kinh đến.

Chàng lật ra xem thử, thấy khẩu quyết trúc trắc khó hiểu, quay sang hỏi Liễu Không :

- Phương trượng là bậc chân tu, ắt không nói dối. Tại hạ xin hỏi trong các trưởng lão, ai là người luyện thành tuyệt học này?

Liễu Không biến sắc :

- Thí chủ còn trẻ mà tâm cơ sắc bén. Lão nạp xin nói thực là chỉ có mình nhị trưởng lão tinh thông công phu này. Nhưng trong thư, Minh chủ chỉ yêu cầu đưa bí kíp chứ không bắt buộc phải giảng giải. Thí chủ phải tự mình tham luyện.

Chàng tủm tỉm cười bảo :

- Đại sư có biết vì sao tại hạ phải học cho được môn nội công này không? Đó là vì muốn biến viên nội đan của giao long thành một hoa giáp tu vi.

Liễu Không hờ hững đáp :

- Chyện đó không liên quan đến bổn tự.

Lỗ Tuấn hỏi lại :

- Nếu đại sư không chịu giúp thì lấy ai tiêu diệt Quỷ Địch Tú Sĩ.

Liễu Không giật mình, ngơ ngác và vui mừng khôn xiết khi thấy Vô Hối trước mặt mình. Lão run rẩy nói :

- Phật tổ từ bi. Cuối cùng thì thí chủ đã trở lại.

Hai người uống trà, đàm đạo rất lâu. Dùng cơm trưa xong, Vô Hối bắt đầu luyện nội công tâm pháp Bát Nhã. Chàng nhờ sự giảng giải tận tình của nhị trưởng lão Tuệ Như thần tăng nên chỉ trong bảy ngày đã nắm trọn vẹn tinh túy đoạn khẩu quyết dạy cách dung nạp nội đan. Nhưng chàng phải khổ luyện năm năm mới làm tan được nội đan.

Vô Hối khôi phục dung mạo Lỗ Tuấn, trở lại Tổng đàn võ lâm. Quỷ Địch Tú Sĩ hết lời khen ngợi, bắt chàng rèn luyện không ngơi nghỉ. Lão cười bảo :

- Sư phụ đã biết việc hai vị sư thúc lén dạy võ cho ngươi. Do đó, về chưởng pháp và khinh công chẳng cần đến ta nữa. Giờ chỉ còn pho Phất Huyệt tam thập lục thủ để ngươi học hỏi. Tuyệt kỹ này do ta sáng tạo ra và chưa hề dạy ai.

Tú Sĩ quả không hổ danh là kỳ nhân, pho Phất Huyệt thủ pháp này cực kỳ lợi hại và ảo diệu. Trong thâm tâm chàng thầm thán phục Tú Sĩ.

Đầu tháng chạp, chàng xin phép trở về Trịnh Châu ăn tết. Mọi người mừng rỡ đón chào, hỏi han. Chàng kể cho họ nghe việc luyện công, học võ.

Hồ Lô Cái cười khà khà :

- Chỉ vài năm nữa, Môn chủ đã có trăm năm công lực, trở thành thiên hạ đệ nhất nhân. Ba lão ma đã dốc túi truyền nghề, còn đánh đấm được gì nữa.

Tối đến Bích Vân giận hờn bảo :

- Ba vị thư thư đã giao cho thiếp trách nhiệm giám sát tướng công. Vậy mà chàng lại lui tới thanh lâu. Họ mà biết thì thiếp còn mặt mũi nào?

Vô Hối vỗ về ái thê :

- Nương tử lượng thứ cho. Ta vì công việc nên mới phải vào chốn nhơ nhớp ấy. Dù tay ôm bọn kỹ nữ mà lòng nhớ các nàng vô cùng. Họ làm sao sánh được với bốn nàng?

Chàng háo hức đưa Bích Vân vào cuộc. Đêm đông chừng như ngắn ngủi. Tuyết ngoài trời rơi dày đặc nhưng không làm nguội được hai tấm thân nóng bỏng. Bích Vân cảm nhận đến tận cùng hoan Lạc.

Trong cơn mê đắm nàng sa lệ, biết ơn những gì Vô Hối đã đem đến. Chàng là người đàn ông duy nhất trong đời nàng và cũng là người cuối cùng, không còn ai có thể đem lại những khoái cảm tuyệt vời như trượng phu của nàng.

Vô Hối hoan hỉ đi vào cõi niềm lồng lộng của ái ân. Bao nhiêu cay đắng của cuộc đời dường như tan biến, khi chàng úp mặt vào ngực ái thê. Bính Vân vốn là người đàn bà đẹp nhất thế gian, da thịt nàng mịn màng, phảng phất mùi hương nồng thắm.

Tuổi thanh xuân kỳ diệu đã dâng hiến những trái ngọt của cây đời. Chàng hụp lặn trong bể tình, nghe hồn thăng hoa vào chốn vĩnh hằng.

Ánh bạch lạp chập chờn làm tăng vẻ đẹp mĩ miều của giai nhân. Bích Vân là vưu vật số một. Núi đồi kia, thung lũng nọ đều làm say lòng quân tử. Tiếng rên rỉ của nàng như lời ca ngợi, tôn vinh tình dục.

Vô Hối nghĩ đến cảnh tịch mịch của những người là đại kỳ nhân, chàng không khỏi tiếc thầm cho họ. Thực chất của đời sống là gì, nếu không phải là sống theo những cảm giác tự nhiên mà tạo hóa đã phú cho. Vô Hối không tin vào đạo phật cũng là vì lẽ đó. Chàng kính trọng các cao tăng nhưng vẫn cười thầm trong bụng. Sống tận cùng, chẳng khác đi vào cõi chết chính là phương châm của chàng.

Nho học đời Tống đã chú trọng quá nhiều đến tiểu tiết, từ chương, nghi lễ nhưng chàng là đệ tử của thiên hạ đệ nhất tà. Chính Thiên tôn đã chỉ cho chàng thấy rõ những sáo rỗng của nền đạo lý đương đại.

* * * * *

Mùa xuân đến êm đềm như mọi năm. Tiếng pháo tết không làm giảm đi cái lạnh của đông phong.

Giữa tháng giêng, mạng lưới trinh sát của Cái bang đã hoạt động trở lại. Tin đầu tiên mà họ báo về là việc của Quỷ Kiếm Lôi Xuyên và Vạn Độc Thần Trùng đã khống chế hơn ngàn thuộc hạ của Thần Long bang, tự xưng Bang chủ, ra mặt chống lại Quỷ Địch Tú Si. Tổng đàn võ lâm chỉ có hơn ba trăm kiếm thủ, so ra, chênh lệch khá lớn.

Mã Hồng giận điên người, quyết ra tay trừng trị bọn phản trắc.

Sau mấy tháng rèn luyện võ công, bản lãnh Vô Hối đã tăng tiến. Nhưng chàng lại không muốn dùng những gì nhận được từ Tú Sĩ để giết Tú Sĩ. Xét ra lão cũng chưa hề nhúng tay vào máu. Chàng muốn cảm hóa ba lão Ma vương, đưa họ trở về với cảnh đời hoan lạc.

Vô Hối nhanh chóng trở lại Tung Dương với phân phận Lỗ Tuấn. Quỷ Địch Tú Sĩ buồn rầu nói :

- Tuấn nhi về đây làm gì? Cuộc chiến sắp tới muôn vàn hung hiểm. Ngươi có tham dự cũng chỉ uống mạng mà thôi. Độc vật của họ Lưu đến ta còn phải e dè. Tuấn nhi trở về Trịnh Châu đi. Hơn nữa, giờ đây ba ta lực bạc thế cô, đâu mong gì thủ thắng?

Vô Hối không ngờ lão ma lại lo lắng cho an nguy của chàng như vậy. Chàng cảm động tủm tỉm hỏi :

- Sao sư phụ không điều động các phái tham gia tiễu trừ Quỷ Kiếm?

Tú Sĩ thở dài đáp :

- Ta vì chút hư danh bá chủ võ lâm nên liên kết với Quỷ Kiếm và Vạn Độc Thần Trùng. Nay hai lão đã trở mặt, còn uy thế đâu mà điều động võ lâm?

Lỗ Tuấn nghiêm nghị bảo :

- Xét về bản lãnh, sư phụ xứng đáng làm Minh chủ võ lâm. Nhưng do người dùng thủ đoạn bá đạo nên các phái không phục. Giờ đây nếu sư phụ từ bỏ mộng thống trị giang hồ. Đồ nhi tin rằng các phái trong thiên hạ sẽ đồng lòng hội quân tiêu diệt Thần Long bang.

Quỷ Địch Tứ Sĩ nói với giọng chán nản :

- Còn ai tin vào ta nữa mà thề với thốt.

Lỗ Tuấn trấn an lão :

- Chỉ cần sư phụ thật tâm hướng thiện, mọi việc còn lại đồ nhi xin cáng đáng.

Tú Sỉ tưởng chàng ỷ thế con tuần phủ nên khoác lác. Nhtng đến bước đường cùng, lão đành nghe lời chàng, gửi võ lâm thiếp đến các nơi. Không ngờ, đúng ngày đầu tháng hai, mấy chục môn phái, bang hội đều có mặt đông đủ.

Lỗ Tuấn khích lệ Tú Sĩ :

- Sư phụ cứ bước ra tuyên bố rằng sẽ trở thành một Minh chủ hết lòng vì chính nghĩa, không áp chế võ lâm nữa. Sau đó đến lượt đồ nhi.

Quỷ Địch Tú Sĩ ngập ngừng ra cửa Tổng đàn nói với quần hào :

- Lão phu trong lúc hồ đồ, nẩy sinh tham vọng đứng đầu võ lâm. Nay đã tỉnh cơn mê, nguyện trả lại tự do cho các phái, một lòng vì sự thanh bình của giang hồ.

Liễu Thông đạt sư dịu giọng :

- A di đà phật. Nếu quả thật là Mã thí chủ thực lòng theo chính nghĩa, võ lâm sẽ phò tá thí chủ tiêu diệt bọn tà ma.

Lỗ công tử vòng tay cao giọng :

- Mã minh chủ đã thực tâm hướng thiện. Xin chư vị đừng nghi ngại. Tại hạ xin bảo chứng cho Quỷ Địch Tú Sĩ.

Chưởng môn các phái bạch đạo đã được Cái bang thông tri nên biết chàng là ai.

Họ đồng thanh nói :

- Bọn tạ xin nghe lời công tử.

Lỗ Tuấn cười bảo :

- Võ lâm đã đồng lòng thì trước sau cũng tiêu diệt được Thần Long bang. Nhưng để bảo toàn xương máu, mong chư vị về Tung Sơn chờ đợi vài ngày. Khi nào có cách khắc chế đàn độc vật, chúng ta sẽ tiến công.

Hơn ngàn hào kiệt răm rắp tuân lời khiến ba lão Ma vương tròn mắt kinh ngạc.

Quỷ Địch Tú Sĩ cao hứng nói :

- Tuấn nhi chỉ nói vài lời mà xoay chuyển được cục diện võ lâm, sư phụ vô cùng bái phục.

Lỗ Tuấn cười mát :

- Đồ nhi nói đúng đạo nghĩa giang hồ, lẽ nào họ lại không nghe.

Thiên Cầm Tôn Giả hỏi chàng :

- Lúc nãy Tuấn nhi có nói đến loại thuốc khắc chế độc vật. Lẽ nào ngươi lại tiên liệu trước rằng Vạn Độc Thần Trùng sẽ làm phản hay sao?

Chàng đáp với vẻ bí ẩn :

- Tiểu điệt có tài vị bốc tiên tri mà.

Ba ngày sau, một hán tử mặc y phục quân triều đình đem đến một gói vải lớn. Gã thì thầm vào tai Lỗ Tuấn rồi đi ngay. Chàng thở dài nói :

- Sư phụ. Loại độc phấn này chỉ có tác dụng với các loại độc vật nhỏ bé như cổ trùng, độc phong, còn các con vật lớn như rắn rít thì vô hại.

Tú Sĩ mừng rỡ :

- Được như vậy thì cũng là quá tốt rồi. Rắn rít, bò cạp đâu đáng sợ bằng những loại nhỏ bé. Nhưng cách dùng thế nào?

Lỗ Tuấn hỏi Thiên Cầm Tôn Giả :

- Ninh sư thúc. Nghe nói trước đây chư vị có năm con phượng hoàng to lớn, có thể chở được người. Bây giờ chúng ở đâu?

Tôn giả đáp :

- Vạn vật đều có sinh khắc, lũ phượng hoàng gặp bầy Thần điêu của ta, sợ hãi chạy mất tích rồi.

Lỗ Tuấn thất vọng :

- Vậy biết làm cách nào để rải độc phấn xuống bầy độc vật hàng chục vạn con đây.

Tôn giả cười khì :

- Ta còn một cặp thần điêu chính nòi sa mạc, giũ cánh rộng hơn trượng, dư sức chở một người.

Lỗ Tuấn mừng rỡ :

- Thế thì sư thúc hãy giữ gói bột này. Lúc lâm chiến trèo lên lưng thần ưng rải xuống. Chất độc không có hại cho người, chẳng cần kiêng kỵ.

Thiên Cầm Tôn Giả buồn rầu nói :

- Tiếc là đàn linh điểu mỏ sắt của ta còn rất ít, sau trận Hoàng Sa Than và trận tấn công Tổng đàn Đao môn. Nếu không đâu ngán gì lũ độc vật.

Huyết ảnh Thần Ma lẩm bẩm :

- Đáng tiếc hơn cả là tiểu tử Vô Hối bỗng nhiên biến mất tăm. Với hỏa đạn của gã, rắn rết phải chạy dài.

Lỗ Tuấn cười khẩy :

- Tam vị thù ghét Vô Hối đến tận xương, bởi vậy hắn đâu dám xuất đầu lộ diện.

Tú Sĩ ngượng ngùng bảo :

- Từ ngày phế bỏ mộng xưng bá đồ vương, ta thức ngộ rằng Vô Hối chẳng có lỗi gì.

Hắn chỉ làm những điều hắn cần làm thôi. Xét ra, bọn ta cũng ép người thái quá.

Thiên Cầm Tôn Giả tư lự :

- Tiểu tử Vô Hối quả là đóa kỳ hoa trăm năm có một. Tuổi mới đôi mươi mà không hề chịu kém bọn già chúng ta dù chỉ một chiêu. Thật đáng khâm phục.

Đầu tháng hai, Quỷ Địch Tú Sĩ cùng quần hào vượt sông Hoài tiến đánh Lũng Hà.

Quân số của ông lên đến hơn ngàn. Đoàn người tiến vào Tổng đàn Thần Long bang quá dễ dàng, điều này khiến Lỗ Tuấn lo ngại. Chàng cùng Thiên Cầm Tôn Giả trèo lên lưng Thần Ưng, bay trên cao quan sát và sẵn sàng rải độc phấn.

Quả nhiên, khi bọn Tú Sĩ vào đến chân ngọn đồi Lũng Khâu thì từ trong đại sảnh và khu rừng chung quanh, bò ra hàng vạn độc xà, bò cạp. Bầy huyết phong như đám mây lơ lửng, sẵn sàng sà xuống. Thiên Cầm Tôn Giả cùng Lỗ Tuấn rải chất bột trắng vào đàn ong độc, chúng rơi rụng như mưa.

Quỷ Địch Tú Sĩ thổi sáo mê hoặc bọn độc xà để mọi người tiến vào. Chân họ đều quấn xà cạp bằng da cao đến gối, đạp trên thân rắn độc mà đi. Nhưng khi bọn Tú Sĩ vượt đại môn vào đến sân Tổng đàn thì thảm họa ập đến.

Một bầy rít có cánh hàng vạn con từ trong cửa sảnh ào ra. Chỉ riêng làn sương độc từ miệng chúng phun ra đã làm ngất mấy trăm người. Độc phấn do Lỗ Tuấn và Tôn giả rải xuống hoàn toàn vô dụng.

Quần hào kinh hãi múa tít vũ khí hộ thân. Đàn Phi Thiên Ngô Công này Vạn Độc Thần Trùng chưa đem ra sử dụng lần nào nên Tú Sĩ không hề biết. Lãc kinh hãi quát vang :

- Rút lui!

Nhưng môn đồ Thần Long bang từ những đường hầm kín đáo chui lên vây chặt.

Chúng được sự hỗ trợ của đàn rít bay nên hoàn toàn chiếm thượng phong. Huyết Ảnh Thần Ma và Quỷ Địch Tú Sĩ gầm lên mở đường máu, cố đưa số còn lại thoát thân.

Dtiờng như có người điều khiển, hàng ngàn con ngô công vây nhặt lấy quần hào.

Lỗ Tuấn nóng ruột, thúc thần ưng hạ cánh. Nhưng dường như chúng rất sợ hãi đàn rít bay nên không nghe lệnh. Thiên Cầm Tôn Giả thất vọng bảo :

- Cặp thần ưng này không sợ rắn hay hổ báo nhưng lại rất kiêng kỵ loài phi thiên ngô công này. Đừng ép chúng uổng công.

Lỗ Tuấn thở dàõi quát vọng xuống :

- Non xanh nước biết còn dài, sư phụ và sư thúc mau thoát đi.

Quỷ Đích Tú Sĩ đau đớn nói lớn :

- Lão phu đã đưa mọi người vào tử địa, còn mặt mũi nào mà đào vong nửa.

Dứt lời, lão như con mãnh hổ điên cuồng xông vào bọn đối phương. Lão đi đến đâu, máu xương rơi vãi đến đấy. Huyết Ảnh Thần Ma cũng không chịu kém, lão múa tít song chưởng đỏ như máu, đánh bay những tên xấu số.

Nhưng Quỷ Kiếm Lôi Xuyên và Vạn Độc Thần Trùng đã xuất hiện. Hai lão ma chặn đứngđường triệt thoái của quần hào. Thần Trùng Cưu Hoạch tuổi chỉ mới lục tuần nhưng không ngờ bản lãnh lại chẳng kém gì Tú Sĩ. Trên người lão là một tấm trường bào phủ kín từ cổ đến chân. Tấm áo quái dị xấu xí này có màu xám xịt, không hiểu làm bằng loại da gì mà cực kỳ bền chắc, trúng liền mấy chiêu của Tú Sĩ mà chẳng hề hấn gì.

Vũ khí của lão là một con rắn da vàng óng, dài bốn thước. Thần Trùng sử dụng nó như một cây nhuyễn tiên sống động. Đầu độc xà sẵn sàng mổ vào người đối phương bất cứ lúc nào. Tú Sĩ dồn chân khí vào Thiết Tiêu cố đập nát kim xà nhưng chỉ hoài công.

Ông chỉ làm nó giận dữ, phun ra luồng sương độc. Tú Sĩ vung tả thủ vỗ một đạo chưởng phong hùng hậu. Thần Trùng thẳng thắng đỡ chiêu, hai người cùng lùi lại ba bước. Tú Sĩ kinh hãi, không nhờ đối thủ lại có công lực cao hơn tuổi tác.

Thần Trùng ngạo nghễ nói :

- Lão phu gặp kỳ duyên, ăn được một con Ngũ Tác Thiềm Thừ nên công lực đâu thua kém gì lão quỷ ngươi? Đừng hòng thoát thân vô ích. Nếu muốn cứu mạng hơn ngàn người của lão thì hãy quy hàng. Ta sẽ giải độc Ngô công rồi thả họ về. Còn hai lão, ta hứa chỉ giam cầm chứ không giết hại.

Tú Sĩ thấy chỉ còn hơn hai trăm người đứng vửng, lão đau lòng bảo :

- Được, ta chịu bó tay. Mau thu độc vật về và chữa trị cho họ.

Thần Trùng huýt sáo ra hiệu, đàn rắn rít tự động trở lại chuồng trong đại sảnh.

Quỷ Kiếm sai thuộc hạ đem ra mấy thùng nước lớn, nhận thuốc từ tay Thần Trùng bỏ vào rồi cho những người bị mê man uống. Lát sau, họ hồi tỉnh, ngơ ngác nhìn Tú Sĩ.

Ông nghiến răng bảo :

- Lão phu đã chịu làm tù binh của Thần Trùng để đổi lấy sinh mạng chư vị. Hãy mau rời khỏi đây ngay.

Quần hào biết lão hy sinh vì mình, bất giác sinh nghi lòng ngưỡng mộ, vòng tay vái tạ rồi rút lui. Quỷ kiếm vung tay điểm huyệt Tú Sĩ. Huyết Ảnh Thần Ma bỗng phi thân thoát đi như cơn gió. Lão nói vọng lại :

- Mã lão huynh nhận bại chứ ta thì không. Xin hẹn ngày tái ngộ.

Quỷ Kiếm và Thần Trùng tức giận đến điên người nhưng biết không thể nào đuổi kịp, đành dậm chân tức tối. Qủa thật là Thần Ma chẳng hề hứa hẹn gì cả. Vì vậy lão có thể ra đi an toàn mà không tổn hại thanh danh.

Thiên Cầm Tôn Giả và Lỗ Tuấn rời Lũng Khâu, bay theo thần ma. Khi đã xa hiểm địa, hai người lao xuống chặn đầu Huyết Ảnh. Lão giận dữ trách mắng Tôn Ciả :

- Sao ngươi không xuống phụ tay phá vây mà cứ ở mãi trên lưng chim vậy?

Tôn giả buồn rầu biện bạch :

- Thần điêu kỵ bầy ngô công nên chẳng nghe lệnh nữa, ta và Tuấn nhi muốn xuống mà không được.

Lỗ Tuấn thầm hối hận trong lòng. Nếu có vài trăm trái hỏa đạn trong tay thì Tú Sĩ đâu đến nỗi phải chịu trói để giải vây quần hào. Thứ nhất là vì hỏa đạn bằng gang rất nặng nề, thần ưng không chở nổâi. Thứ hai, do bọn chàng không ngờ đến sự xuất hiện của đàn Phi Thiên Ngô Công.

Chàng hỏi hai lão Ma vương :

- Trước tình hình này, nhị vị sư thúc tính sao?

Huyết Ảnh Thần Ma suy nghĩ một lúc bùi ngùi bảo :

- Hiện nay trong thiện hạ chỉ có mình tiểu tử Vô Hối và lực lượng Đao môn tinh nhuệ là đủ sức đương đầu với bọn Thần Trùng. Nếu muốn giải cứu Tú Sĩ phải tìm cho được hắn.

Thiên Cầm Tôn Giả thở dài :

- Trời cao đất rộng biết tìm ở đâu. Hơn nữa, liệu hắn có chịu giúp chúng ta hay không chứ.

Lỗ Tuấn tủm tỉm cười :

- Nếu chư vị thực tâm quên đi thù oán cũ, tiểu điệt có thể dẫn đến chỗ Vô Hối ẩn thân.

Cuối tháng ba, Thần Long bang đã nắm được vận mệnh toàn võ lâm trong tay.

Các Chưởng môn, long đầu mỗi bang hội đều phải chịu sự sai khiến của Vạn Độc Thần Trùng. Nếu không, toàn môn sẽ bị thu phục bởi đàn độc vật gớm ghiếc.

Giữa tháng tư, Vô Hối và lực lượng Đao môn tập kích Tổng đàn Thần Long bang ở Lũng Hà. Tuy họ cứu được Quỷ Địch Tú Sĩ và thiêu hủy hầu hết những công trình trên đồi Lũng Khâu. Nhưng hai trăm cao thủ Cừu đường đã hy sinh bởi chất độc của đàn Phi Thiên Ngô Công. Bù lại, bốn trăm môn đồ Thần Long bang cũng tan xác.

Độc mỹ nhân Lãnh Như Sương rất đau khổ vì không tìm được cách khắc chế đàn rít bay. Nàng tự nhận trách nhiệm về cái chết của hai trăm con người kiên dũng kia.

Vô Hốt còn thảm hại hơn, gương mặt chàng lúc nào cũng rầu rĩ tưởng nhớ đến thuộc hạ mình. Phần Quỷ Địch Tú Sĩ, lão bị Thần Trùng hạ độc nên toàn thân mềm nhũn, nằm liệt giường không dậy nổi. Tam Tuyệt Thiên Tôn đã tận tình phục dược nhưng không có kết quả.

Họa vô đơn chí, phúc bất trùng lai, Hình Thiết Hán sơ ý trong lúc tác, bị hỏa đạn nổ tung tiện đứt ba ngón trên bàn tay hữu. Nếu không có hai mảnh da giao long mà Vô Hối bắt buộc gã che vào để bảo vệ thân trước thì Thiết Hán cũng khó toàn mạng.

Dù chỉ mất mấy ngón tay nhưng cũng đủ khiến việc chế tạo hỏa thí ngưng trệ, có thể là mãi mãi. Công đoạn nhồi thuốc vào trái cầu gang đòi hỏi sự khéo léo, tinh vi, chỉ sơ xuất một chút là phát nổ. Thiết Hán hận mình trở nên vô dụng, buồn rầu chán nản, uống rượu tối ngày.

Vợ hắn là Bạch Tiểu Nhu đã gần đến ngày sinh nở, càng khiến hắn bơ vơ, không người an ủi. Thiết Hán lang thang khắp xóm, mặt đỏ bửng vì men rượu. Vô Hối nhiều lần trách mắng họ Hình nhưng không nỡ phạt nặng. Chàng bận rộn công việc huấn luyện các tay đao nên giao sự vụ Đao môn cho Bàng Qúy Dân và Bạch Tú Hồng.

Một trưa nọ, Thiết Hán ngà say, vô tình lạc bước đến lò luyện độc của Lãnh Như Sương. Căn dược thất này nằm sâu trong rừng, xa cách thôn xóm để không gây hại.

Độc mỹ nhân hầu như túc trực ở đây, cố tìm ra chất thuốc khống chế đàn Phi Thiên Ngô Công. Khu vực này không có người canh gác vì chẳng ai dám vào, trừ Như Sương và Vô Hối.

Phi Thiên Ngô công là loài độc vật hiếm có trên đời. Trừ lửa ra, chúng không sợ gì cả. Như Sương đã nghĩ đến một phương pháp. Nàng không tìm cách giết chúng mà chỉ kích thích bản năng sinh sản bằng một loại thuốc tương tự như xuân dược dành cho người. Khi lâm chiến, gặp phải làn khói thuốc này, chúng sẽ say mê giao phối mà quên cả việc tấn công. Sáu Miênu nữ đã lùng sục khu rừng dưới chân núi Thái Sơn, bắt được ba cặp Ngô Công để Như Sương thử nghiệm.

Sau gần tháng miệt mài phối chế, Đọc Mĩ Nhân hân hoan thử phương thuốc mới.

Nàng xe độc phấn thành một cây hương, châm lửa rồi thổi cho khói bay về phía sáu con rít bay.

Trời tháng năm nóng bức, gió hạ không xuyên qua được rừng cây rậm rạp. Như Sương nhủ thầm rằng không ai dám vào nên cởi hết xiêm y cho mát. Lúc Thiết Hán bước vào thì trên người nàng không một mảnh vải, đang chăm chú theo dõi cuộc giao phối của đàn rít.

Cửa dược thất mở toang nên Thiết Hán đã nhìn thấy trọn vẹn phần sau của tấm thân ngà ngọc. Những giọt mồ hôi chảy dài trên sống lưng càng làm tặng vẻ khêu gợi.

Gã giật mình khựng lại, đế giày gây nên tiếng động. Như Sương quay lại, nhận ra không phải Vô Hối, nàng choáng váng, thẹn thùng. Trong lúc bối rối nàng vô tình hít phải làn khói xuân hương. Không ngờ dược tính cực kỳ mãnh liệt đã lập tức làm Như Sương mê muội.

Thực ra, trong mấy ngày qua, chất xuân dược đã ngấm từ từ vào cơ thể nàng. Như Sương thường nghe làn sóng tình nổi dậy trong lòng, nhưng nàng tưởng là do ít được gần gũi Vô Hối nên mới có hiện tượng ấy.

Phần Thiết Hán, hắn đã quá say để có thể kiềm chế dục vọng của mình. Làn da trắng hồng và những đường cong gợi cảm kia đã hút chặt lấy đôi mắt hắn. Thiết Hán buông rơi chiếc áo, mơ màng bước vào, đạp tắt cây hương.

Như Sương cố đè nén lửa dục muốn mở miệng xua đuổi gã đàn ông kia. Nhưng nàng không làm được. Thiết Hán háo hức ôm lấy pho tượng ngọc, gã run rẩy vuốt ve nàng rất lâu. Tiểu Nhu tuy còn trẻ đẹp nhưng thân hình nhỏ bé, thiếu hẳn vẻ nảy nở tròn trịa. Trong khi Như Sương lại quá ư là hấp dẫn. Thiết Hán lướt đôi môi trên lưng nàng, uống lấy những giọt mồ hôi. Như Sương rùng mình, sắp sửa buông xuôi. Đôi mắt nàng trợn tròn, nửa mê đắm, nửa căm hận, lệ trào như suối.

Nhưng trong giây phút cuối cùng, hàm râu lởm chởm của Thiết Hán đã làm đau rát vùng da non mịn màng. Cái đau làm nàng tỉnh táo lại đôi chút. Như Sương thét lên, thò tay rút trâm cài tóc đâm mạnh vào đầu Thiết Hán. Hắn đau đớn rú lên, bừng tỉnh cơn say. Thiết Hán nhìn nàng sợ hãi, quay lưng bỏ chạy.

Như Sương dùng trâm đâm vào đùi mình, cố nhờ cơn đau xua đi lửa dục. Nàng chạy đến bên kệ gỗ, lấy vội mấy viên giải độc đan uống vào. Xuân dược tan đi, nàng mặc lại y phục, ngồi xuống chõng tre khóc vùi. Nàng tự trách mình bất cẩn nên đã để Thiết Hán ôm ấp xác thân. Nàng không còn mặt mũi nào mà nhìn mặt Vô Hối nữa.

Lát sau, Như Sương viết lại dược phương bào chế chất xuân hương rồi thu xếp hành lý. Nàng thường ở đây liên tục mấy ngày nên mang theo vài bộ y phục đến dược thất. Chiều đến, Vô Hối vào thăm Như Sương, phát hiện nàng đã đi mất. Ngoài toa thuốc để lại, còn có một mảnh hoa riên thấm đầy lệ, ghi hai câu thơ :

"Nhất phiến băng tâm thùy liễu giải

Thiên thu di hận biệt tình lang"

Vô Hối choáng váng, cố bình tâm xem xét hiện trường. Chàng phát giác chiếc áo hôi hám của Thiết Hán và cây trâm cài tóc dính máu. Chàng nhặt cây hương đang nằm lăn lóc trên mặt đất, đốt lên ngửi thử. Nghe lửa dục bốc lên, chàng kinh hãi dập tắt rồi vận công trục chất khói mê ra ngoài.

Vô Hối đã hiểu được phần nào sự việc. Chàng chua xót, suy nghĩ rất lâu. Khi trở ra chàng bảo Côn Linh đi tìm Thiết Hán, nhưng chẳng thấy. Vô Hối chợt nghe lòng xót thương Như Sương. Dù nàng có thất tiết với họ Hình, chàng cũng không hề oán trách.

Chính chàng đã lôi cuốn nàng vào ân oán của võ lâm, nên mới đi đến kết cuộc này.

Tình phu thê thắm thiết khiến chàng lo lắng, quyết tìm cho được nàng. Bỗng trong phút giây này, Vô Hối chợt cảm thấy chán nản phi thường. Phụ thù đã trả xong, chàng còn nán lại giang hồ làm gì nữa?

Tam Tuyệt Thiên Tôn bước vào sảnh, thấy nét đau khổ của đồ đệ, ông cất tiếng hỏi :

- Có việc gì mà sắc diện Hối nhi u ám như vậy?

Vô Hối coi ông như thân phụ mình nên không dám dấu. Chàng kể lại sự việc trong lò luyện độc, và cả ý định thoái xuất của mình. Thiên tôn trầm ngâm một lúc, an úi chàng :

- Chiếc trâm dính máu kia chứng tỏ rằng Như Sương đã đâm Thiết Hán để chống cự. Có lẽ sự việc chưa đến nỗâi trầm trọng, nhưng nàng vì lễ giáo mà xấu hổ nên mới bỏ đi. Còn việc Hối nhi muốn rời bỏ giang hồ, sư phụ không phản đối. Sau vụ này chắc ngươi chẳng còn tâm trí đâu mà đối phó với quần ma. Có điều phải nói rõ với các Đường Chủ bảy dòng họ để họ thông cảm.

Vô Hối nghe lời ông, lập tức cho triệu tập bảy vị Đường Chủ. Chàng kể lại việc Hình Thiếât Hán say rượu, lạc vào dược thất và làm nhục Như Sương.

Lãnh Tâm Đao căm hận gầm lên :

- Tên họ Hình chó má, ta sẽ phân thây ngươi.

Vô Hối lạnh lùng bảo :

- Bất tất phải làm như vậy. Gã vì Đao môn mà trở thành tàn phế nên thất chí, mượn rượu tìm quên. Hơn nữa Thiết Hán chỉ là một gã phu mỏ quê mùa, dốt nát, chẳng tường đạo nghĩa. Có điều, sau việc này ta quyết đinh đưa thê tử trở về Chiết Giang ẩn dật, không dính líu vào chuyện võ lâm nữa. Với số bạc hơn trăm vạn lượng, ta hy vọng các ngươi sẽ biết cách xoay sở để nuôi dưỡng mọi người.

Cả bọn biến sắc, quỳ xuống khẩn cầu. Bạch Tú Hồng nghẹn ngào nói :

- Nếu Môn chủ ra đi thì còn gì là Đao môn nữa?

Vô Hối cười nhạt :

- Thứ nhất là ta không còn mặt mũi nào mà ở lại đây. Thứ hai là đã đến lúc họ Công Tôn thôi giữ vai trò bảo mẫu rồi.

Họ biết ý chàng đã quyết nên không nói thêm. Cuối cùng bầu Lãnh Tâm Đao Bàng Qúy Dân làm Môn chủ thay cho Vô Hối.

Đêm ấy, năm ngàn người của bảy dòng họ đại thần bật khóc khi nghe tin Vô Hối từ nhiệm.

Sáng hôm sau, đoàn xe ngựa rời Thất Thị lâm, xuôi nam xuống Chiết Giang.

Chàng quyết định đưa thê tử trở về Chí Tôn cung ở núi Xích Thành ẩn cư. Ngoài Thiên tôn, Đỗ Thần còn có ba lão Ma vương. Quỷ Địch Tú Sĩ vẫn nằm liệt giường vì chất độc của Thần Trùng. Thiên Cầm Tôn Giả và Huyết Ảnh Thần Ma định đưa lão về núi chờ chết.

Vô Hối không cho, chàng nghiêm nghị bảo :

- Tam vị đều là trưởng bối của Hối nhi, xin hãy cùng về Chiết Giang để vãn bối được phụng dưỡng.

Thiên tôn cười bảo họ :

- Chẳng lẽ nhị vị định chết già nơi rừng núi cô tịch hay sao? Hối nhi thực lòng kính ngưỡng, đừng để y thất vọng.

Ba vị phu nhân của Vô Hối cũng hết lời năn nỉ, khiến họ xiêu lòng. Đi được vài dặm, bọnchàng nghe sau lưng có tiếng vó ngựa phi nhanh.

Vô Hối ngạc nhiên khi thấy Tam Thủ Miêu Côn Linh và Miêu Phượng, trên lưng ngựa có cả hành lý.

Chàng cau mày hỏi :

- Hai người đi đâu đây?

Côn Linh thản nhiên đáp :

- Công tử có thể từ chức Môn chủ thì Côn Linh này cũng có thể không làm Đường chủ. Côn mỗ đã tự thề với lòng rằng sẽ suốt đời theo phò giòng họ Công Tôn. Nếu công tử không cho thì cứ giết cả hai vợ chồng ta đi.

Miêu Phượng cũng xuốg ngựa chạy đến năn nỉ ba vị phu nhân.

Vô Hối cảm động bảo :

- Nếu ngươi đã có quyết tâm như vậy, ta không dám chối từ.

Côn Linh và Miêu Phượng mừng rỡ lên ngựa, nhập vào đoàn người.

Hồi 13

Nguyệt hạ Lôi Xuyên phùng Tử Hạn

Tái hồi ác mộng phách quy lai

Gần tháng sau, họ đã có mặt ở Chí Tôn cung, Sở Hồng mừng rỡ đón chào.

Ông ôm lấy cháu ngoại Công Tôn Long hôn hít và cười vang. Ba hôm sau, Vô Hối lập tức lên đường tìm kiếm Độc mỹ nhân. Sở phu nhân là cô ruột của Như Sương, bà cho rằng nàng sẽ về Nam Xương nương tựa Tỏa Thần Lãnh Hào. Vì vậy Vô Hối đi thẳng đến đấy.

Giai đoạn này, Thần Long giáo đã bành trướng khắp Trung Nguyên, đâu đâu cũng có phân đàn. Hai lão Ma coi Vô Hối như đệ tử của mình, đề nghị được bám theo để âm thầm hộ vệ. Người thứ hai trong Sở thị tam hùng cũng là tay thánh thủ trong nghề dịch dung nên đã cải trang cho họ.

Vô Hối không hề biết chuyện này, chàng mang dung mạo một công tử có gương mặt xanh xao, vàng võ để tránh những đụng chạm không cần thiết. Côn Linh giả làm võ sĩ hầu cận. Trong thời gian ở Thất Thị lâm, Tam Tuyệt Thiên Tôn đã dạy cho họ Côn sáu chiêu đao do ông mới sáng tạo ra. Nhờ vậy, đao pháp của hắn lợi hại hơn xưa rất nhiều.

Mấy ngày sau, hai thầy trò đến Nam Xương. Vô Hối sợ Như Sương mang nặng mặc cảm, không dám gặp. Chàng quyết điều tra xem nàng có ở đấy không rồi tùy cơ ứng biến.

Trời đã quá ngọ, họ vào Mỹ Vị tửu lâu dùng bữa.

Sự có mặt của mấy chục môn đồ Thần Long bang không làm chàng ngạc nhiên. Bộ võ phục đen, thêu con rồng bạc và những bộ mặt vênh váo kia hiện diện ở mọi nơi. Bọn đầu trộm đuôi cướp trong thiên hạ hân hoan gia nhập tà bang và các phái lớn bị khống chế, im hơi lặng tiếng nên lũ chuột bọ mặc sức tung hoành. Cơm xong, Vô Hối và Côn Linh gởi ngựa nơi khách điếm rồi đi đến Lãnh Gia Tỏa Tường.

Mặt hàng khóa các loại của Tỏa Thần lừng danh thiên hạ, bán ra khắp nước. Tam Thủ Miêu, trong lúc hành tẩu giang hồ, đã từng bó tay trước vài ổ khóa tinh xảo này.

Tỏa Tường là nơi chế tạo khóa, cũng là chỗ trú ngụ của Tỏa Thần, tọa lạc trên một mảnh đất rộng ở cửa Bắc thành.

Việc giao dịch, mua hán diễn ra nơi tòa tiểu viện mé trong đại môn. Khách hàng không được tùy tiện bước vào sân. Mấy chục công nhân đều là con cháu họ Lãnh, cư ngụ ngay trong khu hậu viện.

Giới hắc đạo đều biết Lãnh Hào rất giàu có, nhưng chẳng có tên nào bén mảng đến thăm. Khu vườn cây trong gia trang đầy dẫy những cơ quan, ám khí và chất độc.

Trước khi đến đây, Côn Linh đã tìm mua một ổ khóa loại đắt tiền của Tỏa Tường.

Gã tìm cách phá hỏng để lấy cớ vào trong. Viên quản trị nắm việc mua bán trong tòa tiểu sảnh cạnh cổng, ngắm nghía ổ khóa, lạnh lùng bảo :

- Hai mươi năm nay mới có người đến khiếu nại về chất lượng khóa Tỏa Tường.

Lão phu không hiểu các hạ đã sử dụng thế nào?

Côn Linh cười nhạt :

- Thánh hiền còn có lúc sai lầm, lẽ nào khóa của họ Lãnh lại không thể hư? Nếu ngươi không gọi Tỏa Thần ra đây, ta sẽ rêu rao khắp thiên hạ xem lão ta còn làm ăn được nữa không?

Viên quản sự biến sắc cố dịu giọng :

- Chủ nhân đang bận chăm sóc một người thân lâm bệnh, không thể ra tiếp các hạ được. Lão phu đành phải tạ lỗi và sẽ bồi thường cho các hạ ổ khóa khác.

Vô Hối linh cảm rằng bệnh nhân chính là Độc mỹ nhân. Chàng ra dấu cho Tam Thủ Miêu. Gã hiểu ý, vui vẻ nhận bồi thường.

Hai người trở lại khách điếm, bàn bạc kế sách. Sáng hôm sau, Vô Hối hóa trang làm một lang trung giang hồ, tuổi tứ tuần, tay tả cầm chiếc bài Tây Thục Thần Y. Tay hữu chiếc chuông đồng nhỏ. Côn Linh đeo rương thuốc luôn miệng rao rằng :

"Thần y xuất thế Bách bệnh giai tiêu Thân vô bệnh trường thọ Tâm vô bệnh tất minh".

Đến cửa Lãnh Gia Tỏa Tường, Vô Hối ghé vào xin nước uống. Chàng lau mồ hôi trán, tươi cười bảo viên quản sự :

- Năm nay tiết hạ khô hanh, nóng bức, mới đi vài dặm đã khát khô cả cổ. Mong lão huynh cho thầy trò tiểu đệ xin hớp nước.

Chàng ở Tứ Xuyên học nghệ với Thiên tôn bốn năm nên dễ dàng bắt chước khẩu âm đất Thục.

Viên quản sự vui vẻ rót trà. Lão tò mò hỏi :

- Chẳng hay lão đệ phương danh là gì?

- Tiểu đệ họ Nhượng, tên Vô Tâm.

Lão quản sự ngần ngừ một lúc, hỏi tiếp :

- Về tâm bệnh, Nhượng đại phu có nhiều kinh nghiệm hay không?

Vô Hối ngạo nghễ đáp :

- Thú thực với lão huynh, tiểu đệ luyện được môn Nhiếp Tâm Thần Nhãn nên rất sở thường về các chứng bệnh tâm thần.

Dứt lời mắt chàng lóe sáng khiến viên quản sự chấn động. Lão dụi mắt định thần, mừng rỡ bảo :

- Trong trang hiện có một nữ nhân bị loạn trí đã gần tháng nay. Để lão phu vào báo cho lão gia biết.

Lão giao việc lại cho người phụ tá rồi rảo bước vào trong. Lát sau, Tỏa Thần Lãnh Hào ra đến. Dung mạo lão hốc hác và đầy sầu khổ, mắt thâm quầng, đỏ quạch. Lãnh Hào nhìn chàng với vẻ dò xét. Lão lạnh lùng nói :

- Ta báo trước cho túc hạ biết rằng người bệnh là một nữ nhân cực kỳ xinh đẹp. Nếu trong lúc điều trị, túc hạ nổi tà tâm thì đừng trách Lãnh Hào này độc ác. Bằng như túc hạ cứu được người, dầu ngàn vàng ta cũng không tiếc.

Vô Hối cười nhạt đáp :

- Tại hạ theo gia phụ hành nghề từ năm mười lăm tuổi, đã từng thấy hàng trăm mĩ nữ lõa lồ mà không hề động dung, xin lão gia yên tâm. Nếu không trị được quyết chẳng nhận một xu. Còn như đắc thủ, thù lao tùy hỉ.

Dù chàng đã hóa trang nhưng phong thái, cốt cách vẫn uy nghi, đường bệ khiến Tỏa Thần mến mộ. Lão thở dài nói :

- Như Sương là một trong những mỹ nhân hiếm có trên thiên hạ, mị lực quyến rũ phi thường. Chính vì vậy lão phu mới phải lo xa. Mong các hạ lượng thứ. Xin mời vào trong đàm đạo.

Từ cổng vào chính sảnh, đi qua vườn hoa. Con đường lát sỏi trắng dài mười trượng này lúc bình thường thì rất hiền hòa nhưng khi hữu sự sẽ trở thành tử lộ. An tọa xong, Vô Hối hỏi lão :

- Xin lão gia thuật lại tường tận nguyên do nào mà Lãnh cô nương bị bệnh, có thế thì tại hạ mới tìm ra phương pháp chữa trị.

Lãnh Hào đau khổ nói :

- Chuyện này quan hệ đến danh tiết một đời Sương nhi, mong các hạ giữ kín cho.

Vô Hối gật đầu :

- Lão gia yên tâm, từ nhỏ tại hạ đã được gia phụ dạy bảo điều này.

Tỏa Thần bùi ngùi kể :

- Cách nay gần tháng, Sương nhi đột nhiên trở lại Nam Xương. Nó khóc lóc bảo rằng trong lúc luyện thuốc ở Sơn Đông, vô tình bị thuộc hạ của trượng phu làm nhục. Dù chưa thất tiết nhưng cũng chẳng dám ở lại nên đành ra đi. Sau đó, Sương nhi không chịu ăn uống gì, suốt ngày đóng chặt cửa phòng, gọi tên trượng phu rồi thành loạn trí. Lúc nào cũng mặc trên người đến ba bốn bộ y phục và không chịu mở cửa cho ai vào, trừ lão phu.

Vô Hối cố nén thương tâm, trầm giọng bảo :

- Như vậy có thể suy ra lúc Lãnh cô nương bị hại, nàng không đóng cửa dược thất và y phục trên người rất mỏng manh. Do đó, trong tâm nàng luôn hối hận về việc ấy. Nhưng xin hỏi vì sao Lãnh cô nương không chống cự hay la hét?

Tỏa Thần cười khì :

- Lúc ấy Sương nhi đang vì trượng phu mà điều chế một loại xuân dược. Khi tên khốn kiếp kia bước vào thì Sương nhi giật mình nên hít phải khói mê. May mà phút cuối nó tỉnh táo đôi chút, dùng trâm cài tóc đâm vào đầu gã.

Vô Hối đã hiểu tất cả, chàng trấn an Tỏa Thần :

- Lão gia yên tâm, trong vòng ba ngày, tại hạ sẽ tìm ra cách chữa trị. Trước hết xin được xem qua tình trạng bệnh nhân.

Lãnh Hào đưa chàng vào hậu viện. Qua khe cửa, chàng thấy Như Sương hoa dung tiều tụy, mắt thất thần, sợ hãi, luôn miệng lẩm bẩm gọi tên chàng. Hai tỳ nữ đứng bên quạt cho nàng vì tiết trời oi bức mà không có cánh cửa nào được mở ra. Thỉnh thoảng, Như Sương lại kiểm tra xem thân hình mình có được kín đáo chưa. Vô Hối thở dài cùng Tỏa Thần lui ra.

Sau ba ngày, chàng vẫn chưa tìm được cách cứu ái thê khỏi cảnh mê loạn. Lãnh Hào thấy rõ chàng gầy đi nên rất cảm kích, không nhắc đến thời hạn đã định. Qua những cuộc đàm đạo, Tỏa Thần bất giác sinh lòng yêu mến vị lang trung này. Lão cho phép chàng đi dạo khắp nơi, chỉ trừ xưởng chế tạo khóa ở sau lưng khu hậu viện.

Côn Linh vẫn lặng lẽ có mặt bên chàng như một chiếc bóng trung thành, không hề nói lời nào. Gã không muốn quấy rầy vì biết tâm trí chàng luôn suy nghĩ về Như Sương.

Đêm thứ năm, trăng mười bốn sáng rực, tròn trịa lơ lửng giữa những đám mây trắng nhỏ bàng bạc. Vô Hối không ngủ được, chàng lang thang trước sân đại sảnh, ngước mặt nhìn trăng lòng buồn vời vợi. Bỗng trong rừng hoa phát ra một tiếng kêu thảm thiết và đèn đuốc sáng bừng lên.

Tỏa Thần xách kiếm chạy ra bảo :

- Có cường địch xâm nhập, Nhượng lão đệ vào trong ẩn nấp cho mau.

Vô Hối mỉm cười :

- Tại hạ cũng biết võ vẽ vài đường quyền cước, xin được cùng lão gia cự địch.

Ánh mắt uy nghiêm và đầy sát khí khiến họ Lãnh giật mình. Lão nhận ra viên lang trung này không phải là kẻ tầm thường, liền gật đầu :

- Được. Xin mời cùng ta ra phía trước.

Họ ra đến nơi thì bọn Thần Long bang đã qua khỏi đại môn, đứng đầy bãi cỏ quanh vườn hoa. Tỏa Thần nhận ra Quỷ Kiếm Lôi Xuyên, lão biến sắc hỏi :

- Lão phu và họ Lôi người có thù oán gì mà lại dẫn quân đến đây?

Lôi Xuyên ngửa cổ cười ghê rợn :

- Ta chỉ muốn ngươi thố lộ chỗ ẩn thân của Vô Hối và bọn Đao môn. Nếu không, Lãnh gia trang sẽ chìm trong biển lửa.

Hai trăm đệ tử Thần Long bang giương hỏa cung đe dọa. Đang mùa khô hạn, nếu bọn chúng buông tên thì quả là tai họa.

Tỏa Thần lo ngại nói :

- Vô Hối là cháu rể của lão phu, lẽ nào ta lại bán rẻ nó. Của cải trên đời chỉ là phù vân, dù ngươi có đốt trụi ta cũng chẳng màng. Nhưng lão phu cảnh cáo cho ngươi nhớ rằng chất độc của Lãnh gia không ai giải nổi đâu. Chỉ cần một mũi tên lửa bắn ra thì lão phu sẽ không để một tên sống sót.

Lão phất tay ra hiệu, đám cao thủ Lãnh gia trang từ trong các lùm cây đứng lên, giơ cao một trái cầu màu trắng sữa.

Quỷ Kiếm không muốn thí mạng, cười gian xảo :

- Không ngờ họ Lãnh ngươi lại phòng thủ nghiêm mật như vậy. Lão phu đồng ý không dùng hỏa khí, độc dược. Chúng ta ]à người võ lâm, cứ lấy võ công mà so tài cao hạ. Nếu lão thất phu ngươi bại thì phải tiết lộ chỗ ở của Vô Hối.

Tỏa Thần biết bản lãnh Lôi Xuyên cao hơn mình nên ngần ngại, không dám nhận lời. Lão bực bội nói :

- Ngươi đừng ỷ võ công cao cường mà ngạo nghễ. Có giỏi cứ cho quân đánh thẳng vào trong. Nếu ngươi tiến được đến khách sảnh, lão phu mới phục.

Nào ngờ Lôi Xuyên nhận lời :

- Được. Nhất ngôn vi định. Lão phu không dùng lửa còn lão không dùng độc.

Nghe vậy, Tỏa Thần nắm tay Vô Hối rút vào vườn cây rậm rạp chờ đợi. Từ phía sau Quỷ Kiếm, bốn tên bang chúng khệ nệ khiêng ra một rương gỗ.

Vô Hối hơi biến sắc bảo :

- Chúng ta mắc mưu rồi, họ Lôi không dùng lửa nhưng lại cho đàn độc vật mở đường.

Tỏa Thân mỉm cười đắc ý :

- Lão phu đã dự liệu thủ đoạn này của họ Lôi. Lão đệ mau nuốt viên linh đan này để tránh tác hại của xuân hương.

Quả nhiên, trong khắp hoa viên le lói những đỉnh than đỏ hồng. Đàn Phi Thiên Ngô Công bị làn khói kích chích, sa xuống lùm cây giao phối với nhau. Toán cao thủ Lãnh gia trang giả vờ kêu la thảm khốc rồi im bặt. Lôi Xuyên đắc ý dẫn thuộc hạ tiến vào con đường trải sỏi. Nhưng vừa vào được nửa đường, lão ma phát giác có người tập kích. Họ Lôi tưởng là Tỏa Thần nên khinh thị, múa kiếm đỡ chiêu. Khi nhận ra bản lãnh kẻ ra đòn lợi hại hơn Lãnh Hào mấy bậc thì đã muộn. Vô Hối căm thù lão đã giết hại thuộc hạ Đao môn nên xuất toàn lực đánh chiêu Tử Trúc Nhất Kiếm. Giờ đây uy lực của kiếm chiêu đã ra mãnh liệt hơn xưa.

Lôi Xuyên trong lúc bất ngờ không thể nào tránh nổi. Thanh Bàn Long đao vạch vào người lão mười lăm đường. Nhưng tấm trường bào màu xám xịt của lão làm bằng da tê ngưu đất Miêu Lãnh nên không bị đứt. Chỉ có hai nhát đao vào mặt là có hiệu quả.

Một vạch thẳng từ trán xuống cằm, chẻ đôi mũi và môi. Một đường từ gò má tả sang hữu.

Lôi Xuyên đau đớn rú lên ghê rợn, tung mình ra khỏi hoa viên, miệng quát lớn :

- Xạ tiễn.

Vô Hối bám theo bén gót, quyết không tha. Chàng vung đao lướt đi trong màn mưa tên, nhưng Lôi Xuyên đã về được hậu trận. Sáu Miêu nhân cao lớn như hộ pháp, mình khoác áo da tê, cầm độc đao xanh lè chặn đường chàng. Tỏa Thần nhận ra thanh Bàn Long đao, biết Nhượng Vô Tâm chính là cháu rể mình, lão phấn khởi thét vang :

- Tiến lên.

Kiếm pháp của dòng họ Lãnh cũng hiểm ác không kém nghề độc dược. Bọn bang đồ Thần Long bang không thể so bì nên tử thương rất nhiều. Phần Vô Hối, chàng như con mãnh hổ tung hoành giữa đao trận liên hoàn của sáu gã người Miêu kiên dũng. Bàn tay chàng không sợ độc, nhưng phe đối phương được bảo y che chở nên rất khó giết.

Vô Hối động nộ, xuất chiêu Họa Long Vô Nhãn. Sáu cặp mắt hung dữ kia tắt lịm.

Chúng ôm mặt gào thét thảm thiết, vung đao chém loạn xạ hệt như đám cương thi năm nào.

Quỷ Kiếm đã được băng bó xong. Lão giận dữ, phất tay ra lệnh cho ba mươi tên Miêu nhân còn lại cũng tham chiến để trả mối hận hủy dung. Lão phối hợp với tám tên, còn hơn hai chục tên kia hỗ trợ cho đám môn đồ đang chết dần mòn. Ba mươi sáu gã dũng sĩ này là lực lượng tinh nhuệ do đích thân Vạn Độc Thần Trùng huấn luyện, nên bản lãnh rất cao cường. Chúng lại mặc bảo y nên chẳng sợ đao thương.

Chỉ một khắc sau, phe Tỏa Thần đã bị lâm vào thế hạ phong. Tiếng rên la của đám cao thủ Lãnh gia trang khiến Vô Hối nóng ruột. Chàng búng liền mười mấy đạo Vô Hình chỉ, đả thương vùng mặt bọn Miêu nhân, rồi thoát khỏi vòng vây, tung mình về phía trận địa của Tỏa Thần quát lớn :

- Anh em rút hết vào hoa viên.

Tỏa Thần cũng quát theo :

- Mọi người vừa đánh vừa lùi về sau.

Quỷ Kiếm và hơn hai mươi tên Miêu nhân nhờ bảo y hộ thân nên xông bừa vào, bất chấp ám khí bay ra từ những lùm cây. Vô Hối biết Tỏa Thần vì thanh danh nên không dám ra lệnh phóng độc.

Chàng cao giọng nói :

- Ta là Công Tôn Vô Hối, không bị ràng buộc bởi lời hứa với Lôi Xuyên. Ta ra lệnh phóng độc.

Toán cao thủ Lãnh gia trang mừng rỡ tung những trái cầu đầu độc phấn vào hàng ngũ Thần Long bang. Bọn chúng hít phải lập tức lăn ra giẫy dụa.

Quỷ Kiếm cố chịu đựng cơn đau đớn của đôi môi rách toạc. Lão quát lên :

- Chúng đệ tử lùi lại, dùng tên lửa đốt sạch Lãnh gia trang.

Bọn Miêu nhân dường như đã quá quen với chất độc nên không bị ảnh hưởng.

Chúng lăn vào tử chiến, cầm chân bọn Vô Hối để đồng đảng lui ra khỏi phạm vi phóng độc. Hơn trăm cao thủ Thần Long bang lui về sát cổng, giương cung rót tên lửa vào khu hậu viện. Đã có vài căn nhà phát hỏa. Tỏa Thần cho thuộc hạ rút lui về chữa cháy, chỉ chừa lại hai ba chục tay kiếm khá nhất.

Vô Hối nghĩ đến an nguy của Như Sương, chàng gầm lên như sấm, cất đao, dùng pho khinh công Thiên Cầm thân pháp vượt qua đầu bọn Miêu nhân, xông vào đám cung thủ. Chàng phối hợp hai pho Huyết Ảnh chưởng và Vô Hình chỉ, giết chết một lúc hơn mười tên khiến bọn chúng rối loạn. Nhưng Quỷ Kiếm đã vung gươm cầm chân Vô Hối. Kiếm pháp của lão kỳ tuyệt thiên hạ nên nhất thời Vô Hối không làm gì được.

Toán cung thủ tiếp tục nhả tên. Vô Hối than thầm trong bụng, lo lắng cho ái thê và lũ tiểu đồng, nữ nhân trong trang. Lôi Xuyên rất xảo quyệt, giữ kín vùng mặt khiến chàng không sao sát hại được lão. Vô Hối căm hận, đem pho Huyết Ảnh Đại Bát trảo thức uy hiếp thượng bàn Lôi Xuyên. Trảo ảnh giăng mắc rợp trời, xuyên qua chụp vào mặt họ Lôi. Lão kinh hoàng đảo bộ lùi nhanh nên hữu trảo Vô Hối chỉ chụp được lớp băng trên mặt lão. Dù vậy cũng đủ cho Quỷ Kiếm đau thấu trời. Vết thương lại vỡ ra, máu tuôn ướt đẫm, khiến gương mặt lão thành ác quỷ.

Vô Hối lạnh lùng như bóng tử thần bám theo. Lôi Xuyên nén đau múa tít trường kiếm, dùng phép du đấu chạy quanh không để đối phương tiếp cận. Vài căn nhà nữa lại phát hỏa khiến Vô Hối càng điên cuồng.

Bỗng từ ngoài, hai bóng người lướt vào bổ xuống đầu bọn cung thủ Thần Long bang. Võ công của họ cực kỳ tàn khốc, chỉ trong chốc lát đã giết được gần hai mươi tên, phá tan hàng ngũ khiến chúng không bắn tên lửa được nữa. Vô Hối nhận ra hai vị Ma vương. Chàng mừng rỡ, yên tâm tiêu diệt Quỷ Kiếm.

Họ Lôi cũng nhận ra hai hung thần, lão sợ hãi quát vang :

- Rút lui.

Toán Miêu nhân quay lại, tấn công vào mặt sau Vô Hối và hai Ma vương. Chàng ỷ có mảnh da Giao Long che chở hậu tâm, xông vào Quy Kiếm. Chàng rút Bàn Long đao xuất chiêu Thiên Long Hý Nguyệt. Luồng đao quang xanh biết lượn quanh thủ cấp Lôi Xuyên. Đao kình cực kỳ mãnh liệt phá tan màn kiếm quang. Lôi Xuyên khôn ngoan buông kiếm, dồn mấy chục năm công lực vào trong chưởng đẩy mạnh. Luồng chưởng phong mãnh liệt quả nhiên chặn đứng được chiêu đao. Nhưng từ tả thủ Vô Hối, một đạo chỉ phong vô hình vô ảnh đã xạ vào mắt phải của lão, phá vỡ nhãn cầu và xuyên thẳng vào não bộ.

Quỷ Kiếm rú lên vang động cả đêm trường, lăn ra giãy dụa vài cái rồi chết tốt.

Bọn Miêu nhân và đệ tử Thần Long bang thấy Phó bang chủ chết thảm, đua nhau đào tẩu biến mất vào màn đêm.

Các đám cháy trong trang cũng đã được dập tắt. Tỏa Thần hoan hỉ chạy đến cảm ơn hai vị Ma vương. Họ cười khà khà bảo :

- Chúng ta đều là người nhà cả, hà tất phải nói chuyện ơn nghĩa.

Vô Hối cung kính ra mắt Tỏa Thần :

- Điệt tế bái kiến Tam thúc.

Lão giả vờ trách móc :

- Ngươi quả là to gan, dám cải trang lừa dối bậc trưởng thượng.

Bốn người kéo nhau vào khách sảnh đàm đạo. Vô Hối cười hỏi :

- Cũng may nhị vị tiền bối xuất hiện đúng lúc, nếu không Lãnh gia trang khó thoát hỏa tai.

Huyết Ảnh Thần Ma ngượng ngùng đáp :

- Nếu không vì say rượu chắc bọn ta đã đến sớm hơn.

Vô Hối nheo mắt :

- Té ra bọn kỹ nữ Nam Xương đã phục rượu nhị vị.

Hai lão đỏ mặt gật đầu. Viên quản sự bước vào, đem theo tấm bảo y bằng da tê ngưu lột từ xác Quỷ Kiếm :

- Lão gia, dường như mặt trong tấm áo này tẩm chất cực độc?

Lãnh Hào nhận lấy, xem xét. Lão cau này bảo :

- Đúng vậy. Lão Thần Trùng quả là nham hiểm, không muốn bảo y lọt vào tay người ngoài.

Vô Hối tự nghĩ mình không sợ độc nên cầm lên. Lớp da tê có vẻ mỏng hơn mảnh da Giao Long của chàng. Huyết Ảnh Thần Ma khẽ nói :

- Hối nhi đừng tiếc của làm gì. Loại da này tuy chống được gươm đao nhưng không chịu nổi chưởng kình, so với da Giao Long thì thua xa. Hơn nữa, chất độc tẩm trong áo chỉ mình Cưu Hoạch giải được. Phụng Hoàng huyết đan không chống lại được đâu.

Tỏa Thần suy nghĩ một lát, bảo viên quản sự :

- Ngươi hãy đem những bộ áo da Tê ngâm dấm. Sau này có thời gian, ta sẽ tìm cách hóa giải chất độc.

Mọi người giải tán vào hậu viện nghỉ ngơi. Hôm sau, Tỏa Thần dẫn Vô Hối và hai vị Ma vương vào tham quan khu cấm địa phía sau Lãnh gia trang. Hết phần xưởng chế tạo khóa là đến nơi luyện độc, nằm dưới rừng tùng cao ngất, râm mát.

Vô Hối nhận ra nơi này có nhiều điểm giống khung cảnh ở Thất Thị lâm. Té ra khi thiết kế dược thất, Như Sương đã lấy mẫu của nơi này. Một ý niệm lóe lên trong đầu, Vô Hối nghiêm mặt bảo Tỏa Thần :

- Tam thúc, tiểu tế đã nghĩ ra cách chữa trị cho Như Sương.

Chàng bèn trình hãy kế sách cho mọi người nghe. Sáng ra Côn Linh bắt tay hóa trang cho Vô Hối. Thủ pháp của gã không bằng Bạch Tú Hồng nhưng cũng đủ để biến gương mặt chàng tương tự như Thiết Hán. Gần trưa, Như Sương bị bọn nữ tỳ đánh thuốc mê đem vào dược thất. Khoảng giờ Ngọ, nàng tỉnh lại, ngỡ ngàng nhận ra trên thân chỉ còn tấm áo lót mỏng manh. Cạnh chõng tre là một lồng chứa ba cặp Phi Thiên Ngô Công và vài cây xuân hương trên bàn nhỏ. Lúc đầu, nàng sợ hãi tìm cách che đậy những vùng da thịt lộ ra, nhưng chợt nghĩ mình đang ở cấm địa Thất Thị lâm và đang luyện thuốc nên mỉm cười. Theo bản năng, nàng tiếp tục công việc của mình.

Như Sương bật hỏa tập, đốt xuân hương rồi thổi vào lồng. Nàng thích thú nhận ra mình đã thành công. Bỗng tiếng bước chân ngoài cửa khiến nàng giật mình quay lại.

Sự việc diễn ra đúng như lần trước, khói xuân dược đã làm Như Sương động dục. Tay chân nàng như không còn khí lực, run rẩy nhìn Thiết Hán với vẻ căm hận và thèm khát.

Vô Hối buông rơi chiếc áo bước vào, chàng đạp tắt cây hương trên mặt đất rồi bắt đầu vuốt ve nàng. Dòng lệ chảy dài trên gương mặt nàng. Nhưng lần này, lượng xuân dược trong xuân hương được bớt lại nên Như Sương sớm hồi tỉnh. Nàng thấy tay chân có chút khí lực, rút trâm đâm liền. Vô Hối đã phòng bị, chàng chụp lấy cổ tay hữu nàng, xóa lớp hóa trang, cười khanh khách :

- Nương tử định mưu sát thân phu ư?

Như Sương mừng rỡ, úp mặt vào vai chàng bật khóc và trách móc :

- Tướng công quả là ác độc khiến thiếp chỉ muốn chết cho xong.

Vô Hối nhìn gương mặt tiều tụy, chàng xót xa hôn lên đôi môi tái nhợt. Nàng không còn sợ hãi nên chẳng vận công chống cự lại xuân dược nữa, say đắm xiết lấy trượng phu. Vô Hối xa nàng đã lâu nên cũng háo hức vuốt ve tấm phân ngà ngọc. Trận ái ân đã xua đi mọi ám ảnh trong tâm trí Như Sương. Nàng đã trở lại là nàng, người vợ trinh liệt của Vô Hối. Chàng sợ nàng chưa thực sự hồi tỉnh nên ở lại dược thất ba ngày.

Chàng hết lòng chiều chuộng nên Độc mỹ nhân rất hài lòng.

Sáng ngày thứ tư, nàng thật thà nói :

- Tướng công. Trước đây thiếp vẫn bị ám ảnh bởi một giấc mơ kinh khiếp là đã bị Thiết Hán làm nhục.

Vô Hối ngắt lời :

- Giả như có chuyện đó xảy ra, ta cũng chẳng bao giờ hết yêu thương nàng.

Như Stng vui sướng nói :

- Không ngờ tướng công lại yêu thiếp nhiều đến thế.

Vô Hối ôm nàng vào lòng, từ tốn giải thích mọi chuyện. Như Sương thẹn thùng bật khóc nhưng chàng đã dễ dàng dùng những nụ hôn dài, khiến nàng nguôi ngoai.

Hai người thay y phục, ra khỏi dược thất. Nàng bẽn lẽn cúi chào nhị vị Ma vương và Tỏa Thần. Lãnh Hào mừng đến rơi nước mắt :

- Sương nhi, Vô Hối là bậc kỳ nhân, tâm địa khoáng đạt, lại hết lòng yêu thương ngươi. Đừng vì chút tiểu tiết mà đánh mất hạnh phúc một đời.

Vô Hối cười bảo :

- Sương muội không nhớ Bích Vân ngày xưa đã từng lõa thể trước mặt hàng trăm người, khi đánh với Sắc Phật sao. Ta đâu vì thế mà khinh thường nàng.

Trong buổi đại yến mừng Như Sương khỏi bệnh, Tỏa Thần bảo Vô Hối :

- Ân oán giang hồ đeo đuổi người võ sĩ cho đến suốt đời. Sau trận này chắc bọn Thần Long bang sẽ ra sức truy sát Hối nhi.

Vô Hối cười đáp :

- Tiểu tế đâu sợ gì bọn chúng, chỉ lo cho tam thúc phụ mà thôi.

Tỏa Thần trầm ngâm :

- Trên thực tế, ta đã rút khỏi võ lâm từ lâu, chỉ chuyên tâm kinh doanh xây dựng cơ nghiệp cho dòng họ Lãnh. Để tránh cuộc tương tranh với bọn tà ma, có lẽ ta sẽ cầu viện đến quan quân.

Như Sương yên tâm, sáng ngày mười chín theo bọn Vô Hối về Chiết Giang. Khi họ về đến Chí Tôn cung thì cái tin Vô Hối xuất hiện ở Nam Xương, giết chết Quỷ Kiếm Lôi Xuyên, đã loan khắp giang hồ. Hào kiệt thiên hạ phấn khởi tinh thần, chờ đợi hiệu lệnh phản công của chàng.

Nhưng giờ đây, lòng chàng đã nguội lạnh, không muốn dính líu vào chuyện sắt máu nữa, chỉ mong được sống bình yên với thê tử. Quỷ Địch Tú Sĩ dù mất hết võ công nhưng đã đi đứng bình thường. Lão được Vô Hối và bốn vị phu nhân tôn kính, phụng dưỡng nên rất hài lòng. Tam Tuyệt Thiên Tôn đã kết tình huynh đệ với ba lão Ma vương, cùng nhau uống rượu, đánh cờ rất tương đắc. Chỉ hơn tháng sau, Vô Hối đã chán ngán cảnh sống bình dị, no đủ. Dù thường xuyên luyện võ nhưng chàng cũng mập lên vài cân.

Đầu tháng mười, Hồ Lô Cái, Bang chủ Cái bang đến thăm. Lão rầu rĩ nói về cục diện võ lâm hiện tại. Vạn Độc Thần Trùng đã huấn luyện thành công bẩy mươi hai tên dũng sĩ gọi là Thất Thập Nhị Địa Sát. Ngoài ra lão còn mời được Tùy Hoa song quái ở đất Nữ Chân về làm Phó bang chủ.

Hai lão này cực kỳ đâm ác, đã đến Nga Mi bắt hơn mười nữ ni về dầy vò rồi giết chết. Phái Nga Mi phải giải tán, bỏ núi hoàn tục, trà trộn với lương dân.

Vô Hối nghe lòng sôi sục nhưng vẫn không một lời. Hồ Lô Cái thất vọng trước sự lãnh đạm của chàng nên rời núi ngay. Chàng tiễn lão ra cửa rồi quay vào nói với Thiên tôn :

- Sư phụ. Làm thân võ sĩ, thấy nguy không dám bạt đao thì chẳng nhục lắm sao? Nay đồ nhi may mắn có được một thân võ công tuyệt thế, không lẽ lại vì thê tử mà phế bỏ đạo nghĩa võ lâm? Xin ân sư chu toàn cho họ. Đồ nhi sẽ xuống núi tiêu diệt bọn ác ma.

Thiên tôn cười khanh khách :

- Ta biết trước rằng sẽ có ngày này. Ngươi cứ yên tâm xuất đạo.

Sở cung chủ nổi hào khí bảo :

- Có thế mới đáng mặt hiền tế của họ Sở chứ. Ta sẽ lo liệu tổ chức lực lượng, hỗ trợ cho ngươi.

Thiên Cầm Tôn Giả và Huyết Ảnh Thần Ma cũng hân hoan đòi theo. Cuối cùng mọi người thống nhất rằng Vô Hối, Như Sương, Bích Vân và Côn Linh đi trước. Song ma cùng Sở thị tam hùng theo ám trợ. Khi cần thiết thì hai trăm kiếm sĩ Chí Tôn cung sẽ xuất hiện

Hồi 14

Võ Đang Bích Mục thu Song quái

Ngọc Nữ khai môn Vạn Độc lai

Uyển Cơ và Thúy Vi bận con thơ, không được theo phu tướng xuất chinh nên hoa dung ủ dột. Bốn người cải trang thành một gia đình quyền quý rồi rời núi Xích Thành. Vô Hối dấu kín Bàn Long đao, cho rèn một cây Thiết tiên làm vũ khí. Bích Vân cũng dùng kiếm giống Như Sương. Thực ra, phép định tiên và kiếm rất giống nhau.

Họ dịch dung trẻ đi vài tuổi, mặt non chẹt như đám công tử, tiểu thư con nhà thế gia. Côn Linh vui vẻ nhận vai hầu cận.

Lúc hóa trang, Vô Hối nói đùa :

- Hai người mang gương mặt đôi chín mà thân hình nảy nở như vậy ai mà tin được.

Họ thẹn thùng lại nhéo chàng thật đau nhưng cũng dùng lụa bó ngực cho bớt khêu gợi. Sở Nhị Hùng đã khéo léo tô điểm cho hai nàng có dung mạo hơi giống nhau, như chị em ruột vậy. Nữ nhân vốn yêu nhan sắc của mình nên nài nỉ đừng làm cho họ trở nên xấu xí.

Rốt cuộc, Nhị Hùng vất vả lắm mới khiến họ hài lòng. Vô Hối định đến Tung Dương liên hệ với hai phái Thiếu Lâm, Võ Đang nên đi về hướng Tây Bắc. Sáu ngày sau họ đã đến thành An Khánh, nằm trên bờ Bắc Trường Giang. Bốn người vào Vọng Giang lâu dùng cơm trưa. Hai nàng ríu rít gọi những món ăn cầu kỳ, đắt tiền, y hệt như bậc thiên kim tiểu thư.

Họ chăm chút gắp thức ăn cho Vô Hối và mời mọc Côn Linh. Cảnh tình tứ này không khỏi khiến bọn thực khách ghen tỵ với chàng công tử có gương mặt tái xanh, bệnh hoạn.

Không phải ngẫu nhiên mà chàng có dung mạo này. Ở Chiết Giang quá thật có một nhân vật nổi tiếng, mà giang hồ thường gọi là Bệnh công tử Trang Hội. Hắn là con nhà đại phú, khét tiếng phong lưu, thiện dụng cây Thiết địch. Nhưng giờ đây gã đang liệt giường vì sắc dục quá độ, được đưa đến Chí Tôn cung điều trị. Cửu phụ của gã là rể của họ Sở.

Trong tiếng Bắc Kinh, chữ Hội và chữ Hối phát âm giống nhau, nên hai nữ nhân không hề ngượng ngập. Ăn xong, Vô Hối cùng Côn Linh đối ẩm. Chàng lơ đãng nhìn quanh, phát hiện trên tửu lâu có rất nhiều hào khách giang hồ. Gương mặt họ trầm trọng, đầy vẻ ưu tư. Mỗi bàn độ năm, sáu người, nhưng dường như họ đều quen biết nhau. Một đại hán mắt lồi, râu quai nón rậm rạp, bóp bể chung rượu trong tay, bi phẫn nói :

- Bọn chó má Thần Long bang quả là đáng hận. Phái Võ Đang chúng ta không thể nhịn nhục được nữa. Chúng đã dâm sát các ni cô Nga Mi giờ lại đòi đến Cam Tiễn mượn ái nữ của Chưởng môn. Thạch Đại Hổ ta dẫu chết cũng quyết liều mạng một phen.

Lão già râu bạc, tuổi độ lục tuần cau mày bảo :

- Chỉ còn hơn mười ngày nữa là đến kỳ hạn. Ngươi có phát tác ở đây cũng vô ích. Ăn uống cho mau rồi lên đường.

Có lẽ bối phận của người này khá cao nên Đại Hổ im miệng.

Côn Linh thì thầm :

- Họ là đệ tử tục gia của Võ Đang ở các tỉnh duyên hải phía Nam Trường Giang.

Vô Hối không có giao tình thâm hậu với các phái bạch đạo. Trước đây, chàng liên thủ cùng họ là vì việc chung của võ lâm. Dù họ hết lòng kính ngưỡng chàng, Vô Hối vẫn cảm thấy giữa hai bên có một hố sâu ngăn cách. Đó là cái chết oan uổng của phụ thân chàng, Trường Giang Nhất Đao. Nhưng vì đại nghĩa võ lâm, chàng không thể bỏ mặc Võ Đang tàn lụi dưới ma kiếp.

Phái này đã là chỗ dựa cho chính khí giang hồ từ mấy chục năm nay. Khi bọn đệ tử tục gia Võ Đang lên đường thì Vô Hối cũng theo sau. Bọn họ không để ý, chỉ tưởng rằng đám con nhà thế phiệt này ngẫu nhiên đi cùng lộ trình.

Bốn ngày sau, gặp nhau ở bến đò sông Hoài, lão nhân cao niên chợt nhớ ra lai lịch của chàng thanh niên mặt xanh này. Lão đến bên hỏi thăm :

- Lão phu là Tưởng Hoàng ở Phúc Châu. Dám hỏi có phải thiếu hiệp là Bệnh công tử Trang Hội ở Ôn Châu hay không?

Vô Hối lạnh lùng gật đầu. Họ Tưởng đã nghe giới hào kiệt duyên hải đồn đãi về tính khí cao ngạo của Trang Hội, nên không hề mích lòng. Lão hỏi tiếp :

- Chẳng hay công tử và nhị vị phu nhân đi đâu?

Chàng cười nhạt đáp :

- Ở mãi Chiết Giang cũng buồn nên tại hạ dẫn hai ái thê đi ngao du thiên hạ, không định trước được địa điểm.

Tưởng Hoàng áy náy bảo :

- Võ lâm đang chìm dưới ách khống trị của Thần Long bang. Vạn Độc Thần Trùng và Tùy Hoa nhị quái đều cực kỳ háo sắc. Nếu chẳng may bọn chúng hứng thú trước dung nhan của nhị vị phu nhân đây thì nguy to. Nghĩ tình xóm giềng, lão phu khuyên công tử nên cải trang cho họ để tránh tai ương.

Vô Hối cao ngạo nói :

- Cảm tạ hảo ý của Tưởng huynh, nhưng tại hạ cũng muốn thử xem bản lãnh bọn tà ma lợi hại đến đâu.

Họ Tưởng thở dài bỏ đi. Lúc đó còn cách bờ nửa dặm, một toán môn đồ Thần Long bang kéo đến. Chúng có độ khoảng ba mươi người. Thấy hai nữ nhân, tên đầu lĩnh thấp lùn bật cười hô hố :

- Trời thương anh em ta nên mới ban cho hai người đẹp nõn nà thế này.

Cả bọn ùa đến vây chặt bọn Vô Hối. Chàng vẫn thản nhiên phe phẩy chiếc quạt giấy, không nói một lời. Bích Vân và Như Sương giả đò sợ hãi núp sau lưng Vô Hối.

Một tên cao gầy, cao giọng :

- Hai nàng định nhờ tên công tử sắp chết này bảo vệ hay sao? Thần Long bang ta vô địch thiên hạ nên chẳng ai dám can thiệp vào đâu.

Vô Hối vẫn lặng im để xem thái độ của bọn người tự xưng là hiệp khách chính phái. Cũng may, họ không phụ lòng chàng, nhất tề ập vào chém giết bọn Thần Long bang. Chỉ trong hai khắc, ba mươi tên côn đồ đã chết gần hết. Tên đầu lĩnh vội tung pháo hiệu cầu cứu.

Vô Hối đứng im quan chiến. Chàng rất tán thưởng võ công và thần lực của Thạch Đại Hổ. Thanh kiếm trong tay gã to và nặng gấp ba kiếm thường, chém gãy xương cốt đối phương nhẹ nhàng như một tên đồ tể thiện nghệ.

Tên đầu lĩnh mập lùn cuối cùng cũng bỏ mạng dưới tay Tưởng Hoàng. Lão vội vã nói :

- Công tử mau cùng bọn lão phu sang sông, viện binh của chúng sắp đến.

Vô Hối lắc đầu :

- Chư vị cứ đi trước, bọn này đến lượt bọn ta ra tay.

Đoàn nhân mã tiếp viện đông đến hơn trăm, chỉ còn cách chừng năm chục trượng. Tưởng Hoàng quay sang bảo bọn vãn bối :

- Phái Võ Đang ta lẽ nào lại sợ bọn tà ma. Anh em hãy ở lại tử chiến, dẫu chết cũng xứng danh đệ tử Trương tổ sư.

Mọi người phấn khởi giơ cao trường tiếm :

- Sát ma.

Vô Hối cảm động giơ ngón cái tán thưởng :

Quả không hổ danh hiệp khách? Tại hạ yên lòng cùng chư vị diệt ma.

Toàn bang chúng Thần Long bang xuống ngựa, ùa đến. Vô Hối ra htệu. cho ba người kia rồi rút thiết tiên xông vào hàng ngũ địch. Bích Vân và Như Sương từ lâu không được hưởng cảm giác sắc máu, nay trổ hết tài nghệ tiêu diệt bọn cuồng đồ. Côn Linh cũng không chịu kém, múa tít loan đao xông vào. Tay tả gã rải hàng nắm Vấn Tâm đinh, đả thương được mười mấy tên. Vô Hối đang dùng pho Thiên Cầm thân pháp đảo lộn trên dầu bọn Thần Long bang. Chưa đầy nửa khắc đã có mấy chục tên thủng đầu bởi thiết tiên, hay ngã gục vì những đạo chưởng kình mãnh liệt từ tay tả của chàng.

Các cao thủ Võ Đang tròn mắt đứng nhìn. Họ không ngờ bản lãnh của bọn người này lại khủng khiếp như vậy. Độc mỹ nhân thấy bọn địch nhân vẫn liều chết xông vào.

Nàng bất nhẫn tung ra những viên Mê Hồn đạn. Độc phấn bao phủ đầy đấu trường khiến đám môn đồ Thần Long bang gục ngã, chẳng sót một tên.

Quần hào Võ Đang hoan hô vang dội.

Vô Hốt bảo họ :

- Mong chư vị giúp một tay, phế bỏ võ công của những tên bị mê man. Giết chúng chỉ bẩn tay mà thôi.

Tưởng Hoàng đốc thúc mọi người làm theo lời chàng. Nửa canh giờ sau, họ đả sang được bờ Bắc sông Hoài. Ba hôm sau đoàn người đến Nam Dương, chỉ cách rặng Tung Sơn hơn trăm dặm. Tưởng Hoàng và bọn đệ tử Võ Đang rất muốn Vô Hối đến Võ Đang sơn trợ chiến nhưng không biết mở lời thế nào, đành bỏ đi trước.

Vô Hối đưa hai nữ nhân và Tam Thủ Miêu vào huyện thành qua đêm. Tắm gội, ăn uống xong, Côn Linh ra phố nghe ngóng tin tức để Vô Hối và nhị vị phu nhân tình tự.

Độc mỹ nhân từ sau sự cố trong rừng Thất Thị lâm, tâm tính trở nên dịu dàng, không tranh giành với các nữ nhân chung thuyền nữa.

Nàng tủm tỉm cười bảo :

- Thiếp xuống vườn ngắm hoàng hôn một lát. Xin tướng công và Vân muội cứ tự nhiên.

Vô Hối lẳng lặng búng một đạo Vô Hình chỉ điểm huyệt Như Sương rồi đặt lên giường. Bích Vân hiểu ý trượng phu, cười khúc khích cởi xiêm y Độc mỹ nhân. Như Sương được Vô Hối giải huyệt cũng lột áo Bích Vân trả thù. Vô Hối đứng chắp tay sau lưng, say mê chiêm ngưỡng thân hình của hai mĩ nữ. Họ thẹn quá hóa giận, chụp lấy chàng cắn yêu. Ba người lặn hụp trong bể ái ân, không hề biết chán chường. Dù trước đây chàng nghĩ rằng mình yêu thương Bích Vân hơn cả. Nhưng từ ngày Như Sương bỏ đi, chàng biết rằng cả bốn nàng đều là bảo vật quý giá của đời mình. Chàng có thể thản nhiên đi vào tử địa, nhưng không chịu đựng được sự mất mát tình yêu.

Chiều hôm sau, bọn Vô Hối đã có mặt trong Ngọc Nữ khách điếm, huyện thành Tung Dương. Nơi đây chỉ cách ngọn Ngọc Nữ Phong chừng bốn mươi dặm. Ngọc Nữ phong là tên thực của Võ Đang sơn.

Cuối canh hai, trăng mười ba chênh chếch đằng đông, chưa kịp tỏa sáng thế gian đã bị mây đen che phủ. Cơn mưa thu ập đến như giông bão, tiết trời trở lạnh.

Bàn bạc xong, Côn Linh trở về phòng riêng tưởng nhớ đến người vợ trẻ Miêu Phượng. Gã không bao giờ ganh với Vô Hối vì chàng là bậc kỳ tài, tất phải được mỹ nhân ưu ái. Hơn nữa nội tổ gã trước lúc lìa đời đã dặn dò con cháu phải tận tụy phò tá giòng họ Công Tôn, để trả cái ơn bảo lưu huyết mạch họ Côn. Lãnh Tâm Đao Bàng Qúy Dân cũng một lòng như vậy, nhưng vì sự nghiệp Đao môn nên không thể rời bỏ Thất Thị lâm để theo hầu thiếu chủ.

Sáng ra, tiếng chim ríu rít ngoài vườn đánh thức Vô Hối. Chàng chợt nhớ đôi thần ưng của Thiên Cầm Tôn Giả. Ngày ấy vì muốn bảo vệ sự bí mật của Thất Thị lâm nên chàng đã yêu cầu Tôn giả đuổi đôi chim về núi. Chàng tự cười mình đã để tâm hồn tung mây lướt gió quá nhiều.

Hai nữ nhân đang nằm cạnh chàng cũng vậy, cuộc sống bình lòng, no đủ đã đem lại những nếp mỡ thừa. Mai sau họ sẽ già và xấu đi nhưng chàng vẫn mãi mãi yêu thương. Họ đã dâng hiến tuổi thanh xuân cho chàng với một tình yêu nồng cháy. Như Sương ú ớ trong cơn mê, nét mặt nàng cực kỳ đau khổ, từng giòng lệ ứa ra khóe mắt.

Vô Hối vội lay nhẹ :

- Sương muội! Sương muội.

Mĩ nhân giật mình tỉnh giấc, mỉm cười khi thấy trượng phu vẫn nằm bên. Bích Vân cũng mở mắt. Nàng càu nhàu :

- Thiếp còn muốn ngủ thêm một chút nữa.

Như Sương thọc tay vào sườn nàng. Hai người đùa giỡn một hồi mới chịu xuống giường.

Đầu giờ thìn, bọn Vô Hối đã có mặt ở chân núi Võ Đang. Mấy trăm hào khách giang hồ hiếu kỳ cũng ở đây.

Tò mò, hiếu sự là một trong những cố tật của người võ lâm. Họ không thể bỏ qua cơ hội quan chiến những trận thư hùng. Ai cũng muốn được người đời tán tụng là kẻ kiến văn uyên bác. Họ sẽ được dịp kể lại một cách say sưa những điều trông thấy. Tóm lại, khách giang hồ đa số là những kẻ nhiều lời và hiếu danh. Sự xuất hiện của hai vị cô nương xinh đẹp càng khiến họ cao hứng. những chàng thiếu hiệp lén lút chỉnh trang lại tóc tai, y phục. mặt mũi cao ngạo, lạnh lùng, ngực ưỡn ra, lời nói văn hoa, cẩn trọng hơn trước. Nếu không có sự hiện diện của Bệnh công tử thì chắc chắn họ sẽ tràn trề hy vọng hơn.

Thái Cực Kiếm Cam Tất Thắng đã dẫn đệ tử xuống đến. Họ không muốn cuộc giao tranh làm tổn hại đến tổ đường. Sau lưng họ Cam là bốn đạo nhân râu tóc bạc phơ.

Võ Đang tứ lão không xuất hiện trên giang hồ nhưng ai cũng biết võ công của họ rất cao siêu.

Kể cả hơn trăm đệ tử tục gia thì nhân số Võ Đang lên đến bốn trăm người. Gương mặt họ trầm lặng, đầy vẻ bi phẫn. Tưởng Hoàng thấy bọn Vô Hối, lão mừng rỡ đến rỉ tai Chưởng môn.

Cuối giờ thìn, đoàn nhân mã của Thần Long bang kéo đến. Chúng đông đến trăm người, đi đầu là Tùy Hoa song quái. Hai lão ma tuổi tác chỉ độ lục tuần, mày rậm, mũi tẹt, mắt nhỏ như sợi chỉ, miệng rộng để lộ hàm răng thô kệch, không đều. Họ là anh em song sinh nên giống nhau như hai giọt nườc. nếu lão đại Nhưng Vân không mặc trường bào và lão nhị Nhung Vũ không mặc áo xanh thì quả thật là khó phân biệt.

Ngoài ra còn có hai mươi tên địa sát mặc áo da tê ngưu, thân hình cao lớn.

Nhung Vân xuống ngựa, quắc mắt hỏi :

- Cam chưởng môn, chẳng hay lão có chịu dâng nạp ái nữ hay không?

Cam Tất Thắng phẫn nộ bảo :

- Mấy tháng trước, bọn ngươi dùng vũ lực tiêu diệt phái Nga Mi để bắt người, cả thiên hạ đều căm hận. Nay phái Võ Đang chíng ta thà làm ngói vỡ chứ không thèm làm ngọc lành.

Nhung Vũ quay sang hỏi đám hào kiệt đến quan chiến :

- Bọn ngươi đến xem hay để trợ giúp Võ Đang? Nếu không muốn uổng mạng thì mau lùi xa sáu trượng.

Mọi người sợ hãi làm theo lời lão nói. Vô Hối cũng vậy.

Chàng quan sát chiếc lồng gỗ đựng độc vật, tìm cách tiêu diệt.

Nhung Vân ngạo nghễ nói :

- Từ lâu anh em Nhung mỗ được nghe Võ Đang võ học xuất chúng nên muốn được thưởng thức vài chiêu xem sao.

Song quái tâm ý tương thông, cùng rút đoản côn nơi lưng ra. Hai cây côn này có lẽ bằng đồng đen, thân to bằng cổ tay, ngắn hơn trường kiếm một chút. Trọng lượng không dưới ba mươi cân.

Thái Cực Kiếm định xuất trận thì bị hai lão trong Võ Đang tứ lão tranh mất. Đó là hai vị sư thúc của họ Cam, Tam lão và Tứ lão.

Tam lão cao gầy, gương mặt xương xẩu, tóc bạc, râu hoa râm. Tứ lão thì mập lùn, to ngang, không râu và đầu thì hói bóng. Họ đều sử dụng trường kiếm.

Song quái không chờ địch thủ dừng chân, bất ngờ vung đoãn côn xông đến như cuồng phong, bão táp. Côn ảnh đen mở, trùng trùng, lớp lớp. Vô Hối không ngờ hai lão man di này lại có tuyệt kỹ phi thường đến thế. Chàng cao hứng nghiên cứu côn pháp của họ.

Hai vị trưởng lão Võ Đang luyện Thái Cực Tuệ Kiếm đã hơn sáu mươi năm nên đâu dễ bị áp đảo. Họ tung mình lên không tránh chiêu rồi bủa lưới kiếm xuống, vũ khí chạm nhau chan chát. Trường kiếm dù mỏng manh và nhẹ hơn đồng côn nhưng nhờ hai lão đạo công lực thâm hậu nên không gãy. Điều đáng nói là Song quái thần lực kinh hồn, tu vi cao hơn tuổi tác. Lối đánh của anh em họ Nhung dường như chỉ có công mà không có thủ. Chiêu này nối tiếp chiêu kia liên miên bất tuyệt, côn pháp lại rất ảo diệu tinh kỳ.

Hai vị trưởng lão đem hết bản lãnh ra chống cự. Kiếm quang màu bàng bạc cố chặn đứng đường côn và uy hiếp tử huyệt đối phương. Nhưng hai trăm hiệp trôi qua mà vẫn quân bình. Quần hào hồi hộp theo dõi và không khỏi kinh sợ trước võ công của Song quái.

Bỗng Nhung Vân gầm lên như hổ rống, hai thanh côn lồng lộn điểm liên lếp vào màn kiếm quang. Bất ngờ, đoản côn ló ra thêm một đoạn nữa, xuyên qua kiếm ảnh, đâm vào ngực hai đạo nhân.

Họ dù nằm mơ cũng không nghĩ đến chuyện này nên trúng đòn. Tam lão và tứ lão hự lên, văng ra sau hơn nửa trượng, máu miệng rỉ ra. Nếu không có luồng cương khí hộ thân thì họ đã vong mạng. Song quái vung côn truy sát nhưng đại lão và nhị lão đã đón đánh. Ba đạo chưởng kình mãnh liệt chặn đứng đường côn.

Đại lão trầm giọng hỏi :

- Nhị vị là truyền nhân của Ma Côn đấy ư?

Song quái ngạo nghễ gật đầu :

- Không ngờ lão mũi râu người lại nhận ra lai lịch bọn lão gia. Nếu đã sợ thì mau dâng nạp mỹ nhân.

Nhị lão mỉa mai :

- Sáu mươi năm trước sư phụ ngươi bị Thiên Long Đao Công Tôn Cẩn đánh cho điên đảo, phải bỏ Trung Nguyên trốn đi. Có gì mà khoe khoang.

Song quái nhục nhã xông đến tấn công. Hai vị trưởng lão không dùng kiếm mà sử dụng pho Thái Cực quyền trấn sơn của Võ Đang. Pho quyền này là tinh túy một đời của Trương Tam Phong, dựa theo lẽ biến hóa âm dương của trời đất. Cộng thêm tu vi thâm hậu của hai lão đạo nên vô cùng lợi hại. Quyền phong vù vù như sấm động khiến đoản côn rung lên khi va chạm. Nhưng ngược lại, đặc tính quái dị của đồng côn cũng làm hai đạo nhân e ngại. Vì vậy cuộc giao tranh vẫn kéo dài, không phân thắng bại.

Bỗng ngoài xa, tiếng đàn sáo vang lừng. Quần hào quay lại xem thử thì thấy một chiếc kiệu phủ sa trắng đang lướt đến, theo sau là hai trăm nữ lang mặc võ phục xanh.

Lúc kiệu đến nơi, Vô Hối nhận ra nam nhân áo trắng đang vén màn kiệu là Độc thư sinh Mặc Vô Tâm.

Chủ nhân của cỗ kiệu bước ra. Nàng tuổi độ tứ tuần, dung mạo xinh đẹp, toàn thân toát ra vẻ yêu mị mê hồn, nhất là đôi mắt xanh biếc như mắt mèo.

Các trưởng lão dường như nhận ra nàng là ai, họ vung chưởng đánh mạnh một chiêu rồi nhảy lùi về chỗ. Song quái cũng đình thủ, quay sang quan sát người mới đến, mắt họ sáng lên vẻ dâm tà.

Côn Linh thì thầm :

- Nếu thuộc hạ không lầm thì mụ ra là Bích Mục Yêu Cơ Mộ Dung Khanh.

Yêu cơ bước đến trước mặt các trưởng lão, cười khanh khách, nghiêng mình chào :

- Tiểu muội vấn an tứ vị sư huynh.

Toàn trường chấn động, không ngờ người ta lại là đệ tử Võ Đang và có bối phận rất cao.

Đại trưởng lão lạnh lùng đáp :

- Cảm ơn nữ đàn việt, bọn bần đạo vẫn chưa chết.

Yêu cơ tươi cười :

- Dù sư phụ đã trục xuất tiểu muội ra khỏi Võ Đang, nhưng Mộ Dung Khanh suốt đời vẫn coi tứ vị là sư huynh. Chính vì vậy, khi nghe tin Thần Long bang định tiêu diệt bổn phái, tiểu muội vội đến ngay.

Đại quái Nhung Vân cười hô hố :

- Nếu nàng chịu thay thế cho Cam tiểu thư thì Tùy Hoa song quái sẵn sàng chấp thuận.

Lão đâu biết rằng tuổi của Yêu cơ năm nay đã thất tuần, nhờ thuật trụ nhan nên mới trẻ trung như vậy. Yêu cơ đảo khóe thu ba tình tứ, ung dung đến gần Song quái.

Từng bước đi yểu điệu thướt tha như tiên nữ giáng trần.

Song quái mê man dán mắt vào thân hình trắng hồng đang ẩn hiện dưới lớp sa mỏng manh. Khi còn cách họ chừng năm bước chân, Yêu cơ bỗng vung tay, luồng độc phấn bao phủ thân hình hai lão họ Nhung.

Không ngờ Song quái chẳng hề hấn gì, cười ha hả xông đến chụp lấy Yêu cơ.

Mộ Dung Khanh cười nhạt, phiêu thân tránh thoát. Tả thủ nàng bắn ra hàng ngàn mũi độc châm nhỏ như lông bò. Lần này, Song quái không còn cười được nữa. Dù đã vung chưởng đánh bạt đi nhưng vẫn dính vài chục mũi độc châm. Vết thương đau đớn và ngứa ngáy vô cùng.

Hai lão vừa kinh hãi vừa căm tức tung mình về phía bọn thuộc hạ, quát vang :

- Thả Ngô Công!

Nắp rương gỗ được mở ra. Đàn rít bay như đám mây chụp xuống đầu phái Võ Đang và đệ tử Yêu cơ. Nhưng hai trăm thanh y nữ lang đã dùng phép Mãn Thiên Hoa Vũ, rải hàng vạn độc châm vào bầy Phi Thiên Ngô Công. Thủ pháp của họ rất linh diệu nên sát hại gần hết bọn độc trùng. Số còn lại bị các tay kiếm Võ Đang chém chết. Tùy Hoa song quái không ngờ vũ khí số một của Thần Long bang lại bị tiêu diệt dễ dàng như vậy. Đại quái phất tay ra hiệu cho thuộc hạ tiến lên. Cuộc loạn chiến bùng ra, đệ tử Võ Đang căm phẫn đã lâu, nay có dịp phát tiết nên thẳng tay chém giết.

Song quái được sự hỗ trợ của hai mươi tên địa sát kiêu dũng, chống cự với Võ Đang tứ lão, Thái Cực Kiếm cùng sáu cao thủ Võ Đang. Bọn thanh y nữ lang cực kỳ lợi hại. Thanh trường kiếm trong tay họ hiểm ác như độc xà và những mũi độc châm trong tay tả cũng vậy.

Chỉ hơn khắc sau, toán môn đồ đông đảo của Thần Long bang chỉ còn độ hơn trăm. Song quái cùng đám địa sát vẫn điên cuồng chiến đấu, nhưng không phá nổi vòng vây ngày càng dầy đặc.

Bích Mục Yêu Cơ cùng Độc thư sinh không tham chiến. Họ đứng ngoài bàn bạc.

Lát sau, Mạc Vô Tâm trao cho Yêu cơ một gói nhỏ. Nàng nhận lấy, đề khí lao vào đấu trường. Yêu cơ bốc lên cao tung độc phấn vào đầu Song quái. Chúng tưởng cũng là loại lúc nãy nên coi thường. Nào ngờ, lần này chất độc lại mãnh liệt phi thường. Cả hai lảo đảo ngã lăn ra. Bọn địa sát cùng đám tàn quân vội tháo chạy.

Thái Cực Kiếm định giết Song quái nhưng bị Yêu cơ cản lại. Nàng cười bảo :

- Cổ nhân có câu: "dĩ độc trị độc", sư diệt hãy lưu mạng sống chúng lại. Ta sẽ biến Tùy Hoa song quái thành công cụ chống lại Thần Trùng.

Họ Cam cảm kích cái ơn tương trợ nên đành tuân lệnh. Độc thư sinh Mạc Vô Tâm bước đến nhét vào miệng anh em họ Nhung hai viên thuốc rồi giao cho bọn nữ đệ tử. Yêu cơ nói với Tứ trưởng lão :

- Tiểu muội hối hận những hành vi ngày trước nên quyết hồi đầu, vì võ lâm mà tiêu diệt Thần Long bang. Tiểu muội sẽ thành lập Ngọc Nữ môn, mong chư vị sư huynh và phái Võ Đang cùng hiệp lực. Giờ xin cáo biệt.

Bích Mục Yêu Cơ rời khỏi thì phái Võ Đang cũng rút lên núi. Quần hào giải tán.

Bích Vân buột miệng nói :

- Mụ yêu bà này thật đáng sợ. So ra còn hơn cả Thần Trùng.

Như Sương mỉm cười :

- Chứ không phải Vân muội thấy mụ ta già mà còn õng ẹo, lòng lo lắng nên sinh ra chán ghét hay sao?

Vô Hối biết Bích Vân nhớ lại những ngày còn đóng vai Sơn Đông Mỵ Nương Hứa Xương Hoàn. Chàng muốn an ủi nàng nên dịu dàng bảo :

- Vân muội nói chẳng sai! Xem ra Yêu cơ đang tìm cách lôi kéo các phái để tranh bá đồ vương.

Bích Vân hài lòng :

- Nếu đã có người đứng ra tương tranh với Thần Long bang thì chúng ta hà tất phải nhọc công nữa. Cứ để xem kết quả thế nào rồi sẽ tính.

Như Sương nũng nịu :

- Nhân địp này tướng công đưa bọn thiếp du ngoạn các thắng cảnh thiên hạ cho thỏa lòng.

Vô Hối biết họ từ ngày thành vợ chàng, như chim hót trong lồng nên cũng chiều ý. Bốn người khởi hành đi về hướng Bắc, định đến Lạc Dương ngoạn cảnh. Họ không dám đi quá xa vì không sợ về Chiết Giang kịp đón xuân.

Gần cuối tháng mười đã đến nơi. Năm nay đông về sớm, tuyết bầt đầu lất phất đọng trên mũ lông và áo hồ cừu. Thời tiết này uống rượu thì rất tuyệt. Tìm chỗ trọ xong, Vô Hối dẫn hai nữ nhân dạo một vòng trên đường phố trong thành. Lúc đi ngang Lạc Thành tửu lâu, bốn người ghé vào. Họ chọn một bàn ở sát lan can tầng ba để có thể ngắm cảnh Hoàng Hà dưới màn mưa tuyết.

Lạc Dương gần phủ Sơn Tây nên có loại rượu phần lâu năm hảo hạng. Rượu này có tên như vậy vì được nấu bằng nước của sông Phần Giang. Vị cay nồng làm hai nữ nhân nhăn mặt, chỉ hai chung đã làm đỏ mặt hồng nhan. Vô Hối lơ đảng dõi nhìn dòng nước vàng đục đang nuốt chửng những bông tuyết trắng phau.

Chàng cười hỏi Côn Linh :

- Ngươi đang nhớ đến Miêu Phượng phải không?

Tam Thủ gật đầu. Gã không dấu Vô Hối điều gì cả.

Sau ba ngày vui chơi, dạo khắp Lạc Dương, bọn Vô Hối định trở lại Chiết Giang bằng đường Tử Châu, Nam Kinh. Nhưng hàng đoàn hào kiệt phương Bắc ghé qua Lạc Dương để xuôi nam đã khiến chàng thay đổi lộ trình.

Ngọc Nữ môn đã ra đời, dùng chính Tổng đàn võ lâm ở Tung Dương làm cử địa.

Bích Mục Yêu Cơ làm Môn chủ, Tùy Hoa song quái và Độc thư sinh giữ ngôi phó.

Chưởng môn năm phái bạch đạo đều là khách khanh hộ pháp. Chỉ có Thiếu Lâm tự và Cái bang là không tham gia liên minh này. Nhưng cũng hứa rằng lúc tối hậu sẽ cho cao thủ hỗ trợ để tận diệt Thần Long bang.

Rằm tháng mười một tới đây chính là ngày lễ khai dàn của Ngọc Nữ môn. Chính vì vậy mà hào kiệt bốn phương dến dự rất đông. Lực lượng năm phái không phải là môn đồ Ngọc Nữ môn. họ chỉ liên minh mà thôi. Do đó, Bích Mục Yêu cơ đã loan tin chiêu mộ anh hùng. Ba trăm nữ môn đồ của Yêu cơ là miếng mồi rất hấp dẫn đối với các chàng võ sĩ phòng không chiếc bóng.

Đã ba mươi năm Yêu cơ không xuất hiện nên thiên hạ đã quên đi những ác tích ngày xưa của bà ta. Hơn nửa võ lâm đã quá chán ghét, căm hận Vạn Độc Thần Trùng.

Vì vậy, họ hoan hỉ đi theo Bích Mục Yêu Cơ. Sau trận Võ Đang sơn, uy danh của Mộ Dung Khanh lẫy lừng bốn cõi. Cách nàng tiêu diệt đàn Phi Thiên Ngô Công đã khiến lòng người phấn khởi và tin tưởng.

(Tác giả xin lỗi vì phải gọi người đàn bà bảy mươi tuổi này bằng nàng).

Trước đây họ đặt kỳ vọng vào Công Tôn Vô Hối nhưng chàng đã thoái xuất giang hồ và đi vào quên lãng. Thanh danh của người võ sĩ rạng rỡ như sao giữa trời đêm. Họ quên đi Vô Hối như quên đi những vì sao đêm qua vẫn còn tỏa sáng. Chàng không phải là người hiếu danh, chàng chỉ làm những việc cần làm. Nhưng Bích Vân và Như Sương thì khác. Họ cảm thấy tự ái bị tổn thương khi thiên hạ hướng về Bích Mục Yêu Cơ như một cứu tinh.

Vô Hối nhắc nhở :

- Ân sư đã từng nói thanh danh làm lụy người hiệp khách. Nếu ta là ngọn đèn sáng của võ lâm thì suốt ngày lang bạt giang hồ, lo chuyện thiên hạ. Liệu các nàng có hạnh phúc hay không?

Bích Vân thẹn thùng :

- Tướng công dạy rất phải. Bọn thiếp chỉ cần có chàng thôi. Hư danh đâu sưởi ấm được đêm dài.

* * * * *

Đúng sáng ngày rằm, bốn người có mặt ở Tung Dương. Vô Hối từng học nghệ với ba vị Ma vương chốn này nên rất quen thuộc. Giờ đây khung cảnh đã khác xưa rất nhiều. Tổng đàn được sửa sang lại trông rất hoa lệ và đầy nữ tính.

Năm chữ Ngọc Nữ môn Tổng đàn bằng vàng ròng lấp lánh trên cửa đại môn. Có lẽ Yêu cơ sợ nắng làm hư làn da mịn màng nên đã bứng hàng ngàn cây các loại trồng xung quanh. Nàng còn cho xây một bức tường vây bằng đá cao hơn hai trượng bao lấy khoảng đất trống rộng rãi trồng cỏ xanh mượt.

Đại sảnh hai tầng cùng những dãy tiểu viện phía sau và hai bên tả hữu sẽ là Tổng hành dinh và cũng là nơi cư trú của môn nhân Ngọc Nữ môn. Còn các phái sẽ đóng quân ở Võ Đang làm thế ỷ dốc cho Yêu cơ.

Tổng đàn nằm trên một gò đất cao hơn chung quanh chừng nửa trượng nên chẳng cần phải dựng lễ đài.

Một tấm lục hồng to bằng tám mảnh chiếu căng trên khung tre, thêu ba chữ: "Ngọc Nữ môn".

Lư hương trên chiếc bàn gỗ quý đang tỏa khói trầm nghi ngút. Nến trải kín chiếu hoa, tả hữu mỗi bên mười nữ lang đàn sáo. Họ đang trổ tài giúp vui cho đám hào khách đang ngồi quanh những chiếc bàn tròn cách khu tế lễ hai trượng. Phong vận lẳng lơ của họ khiến cho Vô Hối nhớ đến những nàng kỹ nữ Tô Châu.

Đám đệ tử tục gia phái Võ Đang hôm nay phụ trách tiếp tân. Thạch Đại Hổ xênh xang trong áo mới, mừng rỡ đón chào bọn Vô Hối. Gã rất khâm phục chàng công tử bệnh hoạn này. Họ Thạch nắm tay chàng lôi đến dãy bàn trên cùng, nơi dành cho các Chưởng môn và long dầu.

Gã bô bô :

- Dù công tử chẳng là tôn sư một phái nhưng xét về mặt võ công thì xứng đáng hơn bọn họ rất nhiều. Xin mời an tọa.

Bọn Vô Hối thản nhiên ngồi xuống. Câu nói này đã lọt vào tai các Chưởng môn.

Họ nhìn chàng với ánh mắt nghi hoặc. Bệnh công tử trước giờ chỉ ru rú ở đất Giang Nam, bản lãnh cũng tầm thường, sao Đại Hổ lại hết lời tán tụng như vậy.

Liễu Không đại sư và Hồ Lô Cái cũng có mặt, họ ngồi chung một bàn. Lúc đến đây, Vô Hối nhận ra khu vực này được phòng thủ rất nghiêm mật. Đệ tử năm phái chia nhau tuần tra vòng ngoài, phạm vi rộng đến hơn dặm. Trong này, bọn thanh y nữ vai mang trường kiếm, như sẵn sàng chiến đấu. Có lẽ Yêu cơ sợ Vạn Độc Thần Trùng đến quấy nhiễu.

Giữa giờ thìn, tuyết vẫn rơi nhẹ, ánh dương quang mờ nhạt sau đám mây mù. Đã đến giờ khai dàn. Tiếng đàn sáo trỗi lên vang lừng, hòa với tiếng trống trầm trầm. Bích Mục Yêu Cơ, tóc búi cao cài vương miện gắn đầy ngọc quý lấp lánh, thướt tha trong bộ cung trang hồng nhạt cùng ba vị Phó môn chủ xuất hiện. Ba lão đều mặc trường bào trắng, đầu đội kim khôi. Tùy Hoa song quái hôm nay hiền như cừu non, nhìn kỹ thì thấy mắt họ trũng sâu, thâm quầng. Mộ Dung Khanh ba mươi năm trước nổi tiếng là thiên hạ đệ nhất yêu nữ, bản lãnh phòng the không ai sánh nổi.

Bốn người cúi chào quần hùng rồi thắp hương khấn vái. Xong xuôi, Yêu cơ định nói vài lời tuyên cáo với thiên hạ thì nghe tiếng chuông báo địch dồn dập vọng về.

Yêu cơ bực bội cao giọng :

- Xin chư vị anh hùng cứ bình tâm, bổn Môn chủ sẽ cho dẹp ngay bọn cường địch.

Độc thư sinh và Tùy Hoa song quái lập tức dẫn đội nữ binh ra tiếp ứng. Nhưng chỉ nửa khác sau, tiếng gào thét kinh hoàng vang dậy, lực lượng phòng vệ bên ngoài chạy thục mạng vào trong. Lần trước, Song quái đem theo đàn rít bay thân dài cả gang nên dễ trúng độc châm. Lần này, đàn rít nhỏ bé và hung hãn hơn nhiều. Tốc độ bay của chúng lại rất nhanh nên khó mà phóng trúng. Cộng với đàn ong độc chỉ lớn hơn con nhặng xanh một chút, còn vũ khí nào chống nổi?

Hơn ngàn quan khách kinh hãi hỏ chạy cả về phía sau Tổng đàn, tìm chỗ trú thân.

Nhưng lát sau, đàn độc vật tỏa ra khắp nơi, tấn công quyết liệt. Các hào khách đành rút vũ khí ra, múa tít bảo vệ toàn thân.

Lúc này, Bích Mục Yêu Cơ và bọn môn đồ đã rút cả vào đại sảnh đóng kín cửa lại, bỏ mặc quần hùng ở ngoài. Họ phẫn nộ nhảy đến đập cửa nhưng chẳng ai mở cả.

Cánh cửa gỗ lim dầy hơn gang, không cách nào phá nổi. Quần hào căm hận hết lời chửi rủa Yêu cơ. Hồ Lô Cái là người đầu tiên nhận ra hiện trường có sự khác thường.

Dưới một gốc tùng gần đấy, bọn Bệnh công tử vẫn thản nhiên đứng trò chuyện, chung quanh họ không hề có bóng độc vật nào. Dưới chân họ là một nén hương ngắn độ gang tay đang tỏa khói.

Lão tỉnh ngộ lẩm bẩm :

- Công Tôn Vô Hối!

Hồ Lô Cái múa tít trúc trượng phi nhân đến bên họ. Lão thở phào nói :

- Đã có công tử ở đây thì lão hóa tử ta không còn phải lo lắng gì nữa.

Câu nói này gửi gấm toàn bộ lòng tin vào Vô Hối. Chàng cảm động :

- Tại hạ bất tài, nào đáng để tiền bối tin yêu như vậy?

Quần hào đã phát giác ra Hồ Lô Cái đang ở chỗ yên lành. Họ đổ xô đến vâv quanh. Như Sương và Bích vân đốt thêm hương cắm rải rác ở vòng ngoài. Quả nhiên, bọn độc vật chỉ nghe mà đã tránh xa, chỉ chậm một chút là rớt ngay. Đây là loại thuốc mà Độc mỹ nhân mới tìm ra, trước lúc lên đường.

Liễu Không đại sư bùi ngùi bảo :

- Từ ngày công tử thoái xuất giang hồ, võ lâm như rắn không đầu, chịu biết bao nhiêu khổ nhục. Mong thí chủ nghĩ đến chính khí võ lâm mà đứng ra tiêu diệt tà ma.

Vô Hối lạnh lùng đáp :

- Nay đã có Bích Mục Yêu Cơ gánh vác võ lâm, đại sư còn lo gì nữa?

Thái Cực Kiếm đỡ lời :

- Bản chất Yêu cơ nào có khác gì Thần Trùng? Chẳng qua vì tuyệt vọng, bọn lão phu đành nương tựa vào mụ để chống lại Thần Trùng. Dù bề ngoài liên thủ nhưng trong lòng các phái đều nơm nớp lo sợ dã tâm của Yêu cơ.

Vô Hối trầm ngâm rồi bảo :

- Chư vị cứ yên tâm liên minh với Ngọc Nữ môn. Tại hạ sẽ âm thầm ám trợ.

Quyết không để bất cứ bọn ác ma nào đè đầu cưỡi cổ đồng đạo võ lâm. Nhưng xin hãy giữ kín giùm lai lịch để tại hạ dễ bề hành động.

Câu chuyện này chỉ có ít người đứng quanh nghe được. Họ đều là cao thủ cốt cán, lão thành của các phái bạch đạo. Đa số quần hào đều cứ tưởng Bệnh công tử là một nhân tài mới xuất hiện.

Đàn độc vật mấy lần lao dến nhưng đều bị khói hương sát hại. Cuối cùng, người điều khiển phải thu chúng về. Tiếng vo ve vừa dứt thì Bích Mục Yêu Cơ kéo thủ hạ đi ra.

Nàng ngạc nhiên khi thấy quần hùng bình yên vô sự, cười nói vui vẻ.

Hồ Lô Cái mỉa mai :

- Môn chủ đã hứa thống lãnh quần hùng chống lại Thần Trùng. Thế mà chỉ mới trận đầu đã bỏ mặc mọi người làm mồi cho độc vật. Thật là đáng ngưỡng mộ!

Mọi người bật cười chế giễu. Yêu cơ tái mặt, chẳng nói nên lời. Độc thư sinh thấy Bích Vân đang thu lượm những cây hương. Lão cười nhạt :

- Không ngờ cô nương cũng là cao thủ trong Độc môn. Mạc mỗ xin bái phục.

Bích Vân cao và thon thả hơn Như Sương, nếu không lão đã cho rằng nàng là Độc mỹ nhân cải trang.

Tiếng đai cổ từ ngoài cửa vọng vào, Vạn Độc Thần Trùng cùng ngàn thủ hạ ngạo nghễ xuất hiện. Sau lưng lão là Thất Thập Nhị Địa Sát với bảo y da tê, mỗi tên tương đương với một cao thủ nhất lưu.

Cưu Hoạch trừng mắt nhìn Tùy Hoa song quái, gằn giọng bảo :

- Nếu muốn ta tha tội thì mau bắt Bích Mục Yêu Cơ dâng nạp.

Song quái ủ rũ cúi đầu.

Yêu cơ cười khanh khách :

- Họ đã quyết tâm về với chính nghĩa võ lâm, ngươi đừng mong lung lạc vô ích.

Thần Trùng cười ghê rợn :

- Mụ định lấy vải thưa che mắt thánh đấy ư? Chứ không phải Song quái đã bị phục độc rồi sao?

Thần sắc của anh em họ Nhung đã xác nhận lời của lão. Quần hào chấn động, ghê sợ thủ đoạn của Mộ Dung Khanh.

Bích Mục Yêu Cơ trân tráo :

- Ngươi dùng độc vật thì ta dùng độc dược, nào đó khác gì nhau? Nếu có đảm lược, cứ thử bồi tiếp lão nương mấy chiêu xem?

Vạn Độc Thần Trùng lập tức đáp ứng, phất tay ra hiệu. Bảy mươi hai địa sát và bọn bang chúng ùa vào.

Thấy đám hào kiệt vẫn đứng im. Yêu cơ giận dữ quát lớn :

- Chư vị còn chờ gì nữa?

Vô Hối suy nghĩ rất nhanh, bảo với các Chưởng môn :

- Nếu chúng ta không gúp Yêu cơ, mụ yếu thế sẽ quy phục Thần Trùng, lúc ấy càng khó đối phó hơn. Mau xuất thủ.

Các Chưởng môn tỉnh ngộ, thúc đệ tử xông vào đánh bọn Thần Long bang. Bích Mục Yêu Cơ cứ ngỡ công lực mình phải cao hơu Cưu Hoạch. Nào ngờ họ Cưu có đến gần tám mươi năm tu vi nhờ ăn Ngũ Túc Thiềm Thừ. Nàng và Độc thư sinh phải vất vả lắm mới chống lại Thần Trùng. Con linh xà kim giáp trong tay lão ma lợi hại phi thường, lại thêm tả thủ của lão thỉnh thoảng đẩy ra những đạo chưởng kình nặng như núi đổ.

Yêu cơ tóc tai rũ rượi, liếc thấy Song quái vẫn đứng im. Nàng giận dữ hét lên :

- Nếu anh em ngươi không xuất thủ thì đừng mong sống quá canh ba.

Song quái sợ hãi vung đồng côn nhập cuộc. Nhờ vậy phe Yêu cơ chiếm thượng phong. Bọn Vô Hối cũng tham chiến nhưng chàng chỉ chú tâm tiêu dtệt bọn Địa Sát.

Với pho Thiên Cầm thân pháp, chàng lướt đi trên đầu mọi người, tìm bọn chúng mà tấn công.

Song thủ chàng giáng xuống những đạo kình nóng khủng khiếp đánh bạt cả đao quang và chấn nát xương vai của chúng. Đúng như Huyết Ảnh Thần Ma từng nói, loại bảo y này không chống nổi chưởng kình của các tay đai cao thủ. Lối đánh này rất tổn hao công lực nhưng vô cùng hữu hiệu. Chỉ trong hai khắc đã có ba mươi tên bị loạt khỏi vòng chiến.

Quần hào chứng kiến thần công tuyệt thế, bất giác hoan hô vang dội.

Thần Trùng quay lại, nhận ra đám đệ tử cưng đang chết dần mòn dưới tay một chàng thiếu niên. Lão kinh hãi rú lên cao vút.

Từ ngoài cửa, một quái nhân cao gấp rưỡi người thường, sừng sững như tượng hộ pháp chạy vào. Bước chân gã nặng nề nhưng mau lẹ.

Quần hào rùng mình khi thấy rõ dung mạo của quái nhân. Chiếc mõm dài đầy răng sắc nhọn, trắng nhởn kia đúng là loài lang sói. Đôi mắt gã đỏ rực, toàn thân phủ một lớp lông dày xám nhạt. Quái nhân vung đôi tay dài đầy móng vuốt chụp lấy một cao thủ Hoa Sơn. Người này vung kiếm đâm vào ngực gã nhưng chẳng hề hấn gì. Bốn năm thanh trường kiếm bổ vào lưng quái nhân để giải vây nhưng chỉ hoài công. Gã nắm hai chân nạn nhân xé xác ra làm đôi rồi ngửa cổ tru lên ghê rợn.

Liễu Không đại sư vung thiền trượng đập vào đầu quái nhân. Gã tránh được, chỉ bị trúng vào vai. Liễu Không nghe như mình đang đánh vào túi bông. Cả Thái Cực Kiếm cũng tham gia nhưng cũng chẳng làm gì được. Toàn thân quái nhân không sợ đao thương, thần lực gã lại kinh hồn, thủ pháp rất nhanh nhẹn như loài vượn. Chỉ một cái nhảy đã xa hàng trượng, đôi tay dài chụp lấy một người nào đó mặc cho đao kiếm chém vào thân. Chỉ trong một khắc đã có hai người bỏ mạng dưới tay gã quái vật. Gã vừa đánh vừa tiến về phía Bích Vân. Nàng đang say sưa chiến dấu với bọn Địa Sát nên đâu ngờ tử thần ập đến. Quái nhân nhảy xổ đến vươn tay chụp lấy nàng.

Nhưng may thay, Vô Hối đã chú ý gã từ lâu nên lướt đến như tia chớp, vỗ một chưởng như trời giáng vào giữa mặt gã. Chưởng này dồn hết năm mươi năm công lực nên cực kỳ mãnh liệt. Quái nhân văng ngược ra sau rú lên đau đớn. Gã lại chồm dậy xông vào.

Bích Vân run rẩy lùi đến bên Như Sương để Vô Hối đối phó. Chàng thấy gã trúng một chưởng trí mạng mà không hề hấn gì thì lòng cũng nao núng, tận dụng khinh công tránh né.

Vô Hối tung mình lên vỗ liên tiếp tám đạo chưởng phong, đẩy lùi quái nhân rồi quát lớn :

- Xin đại sư cho mượn thiền trượng.

Liễu Không tung ngay khí giới cho chàng. Thanh thiền trượng này nặng đến sáu mươi cân, chỉ sau mười mấy lần tung mình lên đã nghe mỏi mệt. Quái nhân trúng liền chục trượng mà chẳng chết, có điều gã bắt đầu ngán sợ Vô Hối, bỏ cuộc đấu quay sang tàn sát những nạn nhân yếu hơn. Gã gian xảo không kém loài sói, mỗi lần thấy chàng lướt đến là bỏ chạy. Rốt cuộc có đến hơn mười ngườt nữa tán mạng.

Vô Hối nhìn những thân hình đồng đạo bị xé tung phơi đầy mặt đất. Chàng nghe lửa giận bừng bừng, quyết dùng kỳ chiêu giết cho được quái nhân. Chàng tung thiền trượng trả lại cho Liễu Không rồi tung mình lên giáng chưởng vào mặt quái vật. Gã thấy chàng tay không nên chẳng sợ nữa, vung đôi tay dài chống trả.

Vô Hối cố tình đánh vào ngực gã liên tiếp mười mấy chưởng cách không. Quái nhân điên tiết thừa lúc chàng vừa nhảy lên, vươn song thủ chụp lấy thắt lưng.

Quần hào sợ hãi thét vang. Bích Vân và Như Sương cơ hồ muốn ngất xỉu. Nhưng Vô Hối đã chồm đến cắm ngập hai ngón tay trỏ vào mắt quái nhân rồi vỗ mạnh song chưởng vào hai bên thái dương. Quái nhân đau đớn, choáng váng buông rơi Vô Hối, ôm mặt rú lên thảm thiết ngã lăn xuống cỏ. Mọi người hoan hỉ reo hò, phấn khởi chiến đấu.

Vô Hối nghe xương sườn đau nhức, không khỏi ghê sợ trước thần lực của quái nhân.

Liễu Không dù là bậc cao tăng đắc đạo nhưng đã tận mắt thấy quái nhân xé xác sáu đệ tử Thiếu Lâm và gần hai chục đồng đạo. Ông không dằn được lòng căm hận, vung thiền trượng đập liên hồi vào đầu gã. Đến trượng thứ mười lăm, thủ cấp quái nhân vỡ toang ra, máu và óc văng đầy.

Vô Hối tiếp tục đánh giết bọn Địa Sát. Vạn Độc Thần Trùng bị bốn đại cao thủ hợp công bắt đầu đuối sức. Lão quát vang :

- Thả cổ độc rồi rút lui.

Quần hùng sợ hãi nhảy ra khỏi vòng chiến, mặc cho phe đối phương rút lui. Cưu Hoạch tung ra mấy trái yên đạn tỏa khói mù mịt, hôi thối rồi tẩu thoát.

Ai cũng bế khí hộ thân, không dám truy đuổi lão ma và đồng đảng. Khi khói tan, mọi người ngơ ngác nhận ra bọn Vô Hối đã mất dạng. Yêu cơ chứng kiến thân thủ phi phàm của chàng mặt xanh, lòng rất ái mộ. Nàng cho rằng nếu thu phục được chàng thì còn có lợi hơn cả Tùy Hoa song quái.

Yêu cơ hỏi Thái Cực Kiếm :

- Cam sư điệt. Chàng công tử thần dũng lúc nãy là ai và đã đi đâu rồi?

Cam Tất Thắng thản nhiên đáp :

- Người ấy được võ lâm gọi là Bệnh công tử Trang Hội. Hắn ta tính tình cô tịch, cao ngạo không thích giao thiệp với đồng đạo.

Thạch Đại Hổ tiếp :

- Vậy mới đúng là bậc anh hùng cái thế, gặp chuyện bất bình thì bạt đao tương trợ, xong việc bỏ đi ngay chẳng màng chút hư danh.

Yêu cơ thở dài tiếc nuối :

- Sao sư điệt không giữ y lại để chung sức diệt ma?

Hồ Lô Cái ỡm ờ :

- Họ Trang như con Thần Long đâu chịu ở dưới ai. Liệu Mộ Dung cô nương có dám nhường thức Môn chủ hay không?

Yêu cơ dù đã thất tuần nhưng chưa hề xuất giá, và dung mạo trẻ trung, nên lão hóa tử gọi nàng bằng cô nương là phải đạo.

Mộ Dung Khanh thản nhiên đáp :

- Cố bang chủ tưởng thiếp ham muốn hư danh lắm sao Chưởng môn phái Không Động, Thiểm Điện Quyền Lê Quân Phi hắng giọng hỏi :

- Xem ra nếu không có Bệnh công tử thì hôm nay chúng ta đã thảm bại rồi. Vậy Môn chủ đã có kế sách gì chưa?

Yêu cơ cười khanh khách trấn an :

- Chư vị chớ lo. Thiếp sẽ mời một nhân vật cái thế hạ sơn giúp chúng ta.

Hồi 15

Vạn lý xuất quân tầm Lãnh Nguyệt

Thần Đao nhất thức Lang nhân bôn

Nhắc lại, khi Thần Trùng vừa tung yêu đạn thì Vô Hối đã gọi ba người kia rời khỏi Tổng đàn Ngọc Nữ môn.

Gần tháng sau, họ đã có mặt ở Chiết Giang. Sở cung chủ cho mở đại yến tẩy trần. Mọi người vui say và lắng nghe Như Sương thuật lại cuộc chiến Tung Dương.

Thúy Vi ôm con trách móc :

- Tướng công quả là liều lĩnh, nếu chàng có mệnh hệ gì, bọn thiếp và các con làm sao sống nổi?

Quỷ Địch Tú Sĩ cười khà khà :

- Vi nhi yên tâm, với bản lãnh của Vô Hối hiện tại, chẳng một cao thủ hoặc quái nhân nào có thể hại được hắn.

Mọi người còn đang vui vẻ thì Thiên Cầm Tôn Giả và Huyết Ảnh Thần Ma về đến.

Dung mạo họ thiểu não và mệt mỏi.

Tú Sĩ mỉa mai :

- Hai người già rồi mà còn ham chơi, phụ lòng kỳ vọng của mọi người, thật đáng xấu hổ.

Thần Ma ngượng ngùng đáp :

- Mã đại ca sai rồi, bọn ta cho rằng bản lãnh Vô Hối cao cường không cần hộ vệ, nên mới mò đến Lũng Hà do thám Tổng đàn Thần Long bang. Tình cờ phát hiện một đại sự kinh người.

Vô Hối cười bảo :

- Nhị vị sư thúc uống vài chung rồi hãy kể.

Quả thật hai lão già bất tử này đang đói khát. Họ cắm cúi ăn xong hai chén rồi mới sảng khoái tinh thần kể lể :

- Chư vị không biết, Khấp Huyết Lang Nhân đang có mặt ở Lũng Hà và đã đào luyện thành công hai mươi lang nhân cực kỳ hung ác. Nếu bọn ta không nhanh chân thì đã toi mạng rồi.

Tam Tuyệt Thiên Tôn rúng động, ông thẫn thờ nói :

- Không ngờ lão ác quỷ kia chưa chết. Cảnh suối máu rừng xương sẽ không tránh khỏi.

Yêu Cơ sợ hãi nói :

- Lão ác ma kia chắc là rất lợi hại nên lão gia mới lo lắng như vậy.

Hách Âu Kỳ gật đầu :

- Bốn mươi hai năm trước, sư phụ ta phải liên thủ với Thái Dương lão nhân, Tổ phụ của Vi nhi mới đẩy được lão xuống Vong Hồn Cốc. Nếu lão còn sống thì đã hơn trăm và công lực đáng được gọi là vô địch. Cũng như các lang nhân do lão gầy giống, toàn thân không sợ gươm đao, nước lửa. Dẫu cả bốn chúng ta liên thủ cũng khó mà thắng được.

Huyết Ảnh Thần Ma giải thích thêm :

- Lão này tên thật là Tổ Phi Nhân ở vùng Trang Viễn. Không rõ phụ mẫu là ai mà lão lại có dung mạo và bộ lông của loài sói. Nhưng đặc biệt là lão rất thông tuệ, tinh thông chữ nghĩa và y thuật. Bản tính của lão cực kỳ hung ác, thích uống máu người, vì vậy mới có danh hiệu Khấp Huyết Lang Nhân. Ngoài việc toàn thân cứng rắn như thép nguội, khinh công của lão cũng rất phi thường.

Thúy Vi nhăn nhó :

- Lão ác ma khó chơi như vậy. Chúng ta dính vào làm gì cho mang họa. Chỉ mình lão với hai mươi lang nhân cũng đủ quét sạch võ lâm rồi.

Vô Hối cười bảo :

- Nhưng nếu lão ta tìm đến đây thì sao?

Thúy Vi giận dỗi :

- Tướng công cứ nói chuyện xui xẻo.

Quỷ Địch Tú Sĩ nghiêm giọng :

- Hối nhi nói không thừa đâu. Tổ Phi Nhân không bao giờ tha thứ cho bất cứ ai dám giết chết con của lão.

Mọi người há hốc miệng vì bất ngờ. Tú Sĩ gật đầu nói :

- Đúng vậy, các lang nhân đều là con ruột của lão. Chính vì vậy mà chúng rất giống nhau.

Bốn mỹ nhân rùng mình nghĩ đến thảm cảnh của những người đàn bà phải làm vợ một kẻ nửa người nửa sói.

Vô Hối thở dài lẩm bẩm :

- Chẳng lẽ không có loại vũ khí nào đả thương được bọn người sói này hay sao?

Thiên Cầm Tôn Giả gật đầu :

- Có chứ! Nhưng không hiểu ngươi phúc phận đến đâu.

Thần Ma vỗ trán :

- Đúng vậy! Sao lão phu lại có thể quên thanh Lãnh Nguyệt đao được chứ nhỉ.

Vô Hối nghe nói đó là đao chứ không phải kiếm nên rất phấn khởi, hỏi dồn :

- Vậy thanh bảo đao đó hiện ở đâu?

Tôn giả đắc ý khề khà :

- Tám mươi năm trước, trong võ lâm xuất hiện một bậc kỳ tài. Ông ta có tên là Âu Phi Tử, võ công tầm thường nhưng giỏi nghề luyện thép. Âu Phi Tử đã đúc rất nhiều danh kiếm nhưng không thể so với các thần vật như Can Trương, Mạc Tà. Đến cuối đời, ông kết bạn với một đao thủ. Người này đã mấy lần cứu mạng ông. Do đó, Âu Phi Tử đem hết tâm huyết đúc một thanh bảo đao để đền ơn. Bốn mươi chín ngày sau ông thành công, nhưng vị bằng hữu kia đã bị kẻ thù sát hại. Âu Phi Tử đau lòng, đem bảo đao ném xuống Hoàng Hà rồi bỏ nghề. Sau khi lão mất vài năm, có một ngư phủ chài được một con cá lớn, trong bụng nó chính là Lãnh Nguyệt đao. Thanh đao rơi vào tay sư phụ của ta. Người cho bằng hữu mượn để tử đấu với kẻ thù. Nào ngờ cả hai đều rơi xuống Viên Sầu Giản. Vực thẳm này sâu đến ngàn trượng, vách trơn trượt, dựng đứng, dưới đáy lại đầy độc chướng. Do đó, sư phụ ta đành bỏ ý định tìm lại thi hài bằng hữu và bảo đao.

Vô Hối háo hức nói :

- Vậy phiền sư thúc đưa tiểu điệt đến Viên Sầu Giản tìm đao. Tiểu điệt đã uống Phụng Hoàng huyết đan nên không sợ độc khí.

Quỷ Địch Tú Sĩ cười bảo :

- Viên Sầu Giản ở tận núi Miêu Sơn, bên kia Vạn Lý Trường Thành, đường xa vạn dặm. Nếu muốn đi cũng phải chờ đón xuân xong đã.

Tứ vị phu nhân nhao nhao tán thành, không cho Vô Hối lên đường.

* * * * *

Cuối tháng chạp, Hồ Lô Cái đến báo một tin quan trọng. Đó là việc Bích Mục Yêu Cơ đã mời được Hải Nam đảo chủ về hợp tác. Cả hai đều là Môn chủ Ngọc Nữ môn. Nghe nói Đảo chủ Tôn Hạo còn đem theo hai trăm cao thủ thần dũng. Bọn chúng có bảo y da cá hộ thân nên rất lợi hại.

Quỷ Địch Tú Sĩ cười nhạt :

- Cố bang chủ đã nhìn rõ gã quái nhân mặt sói, vậy có ai nhận ra lai lịch hay không?

Hồ Lô Cái giật mình :

- Chẳng lẽ con quái vật ấy lại là sản phẩm của Khấp Huyết Lang Nhân?

Huyết Ảnh Thần Ma ngao ngán nói :

- Đúng vậy, nhưng không chỉ một con là hết, còn đến mười chín con và bản thân Khấp Huyết Lang Nhân nữa.

Lão hóa tử tròn mắt kinh ngạc :

- Âu Phi Nhân tuổi đã trăm lẻ, lẽ nào vẫn còn sống?

Tam Tuyệt Thiên Tôn cười khổ :

- Rất tiếc là lão chưa chết và đang ở Lũng Hà với đàn người sói.

Chí Tôn cung chủ vuốt râu bảo :

- Lão phu nghe nói Hải Nam đảo chủ là người có dã tâm rất lớn. Lần này vào Trung Nguyên, tiếng là để giúp võ lâm tiêu diệt Thần Trùng, nhưng thực tâm là muốn giành quyền bá chủ thiên hạ. Dù bên nào thắng thì võ lâm cũng không thoát khỏi cảnh nô lệ.

Bạch bang chủ cảm khái :

- Cung chủ luận việc chí lý. Lão phu cùng các Chưởng môn bạch đạo cũng nghĩ như vậy.

Vô Hối cười mát :

- Cứ để bọn tà ma tương sát, hai hổ tất phải chỉ còn một. Lúc ấy chúng ta ra tay cũng không muộn. Chỉ mong các phái cố bảo toàn nguyên khí, chuẩn bị lực lượng cho tinh nhuệ. Sang xuân, tại hạ sẽ đi Liêu Sơn tìm bảo đao. Nếu tìm được Lãnh Nguyệt đao, Hối này không sợ bất cứ ai.

Hồ Lô Cái mừng rỡ :

- Lão phu sẽ về bàn bạc với các phái. Cầu chúc công tử mã đáo thành công.

Lão Cái ở lại núi Xích Thành đón xuân, mùng hai tết mới cáo biệt. Bốn ngày sau Vô Hối cũng lên đường. Côn Linh đã từng có lần phiêu bạt đến khu vực sông Thông Liêu nên biết rõ Liêu Sơn. Do đó, Vô Hối chỉ đem mình hắn theo và yêu cầu hai lão Ma Vương ở lại Chí Tôn cung, góp sức bảo vệ nơi này.

Năm nay tiết trời rất lạnh. Tuyết rơi dày, đường đi rất gian khổ, nên chàng không cho nữ nhân nào tháp tùng cả.

Bảy ngày sau, hai người đến Kim Lăng. Vô Hối ngạc nhiên khi thấy bách tính hân hoan vây quanh một bản cáo thị dán trên tường thành. Hỏi ra mới biết thánh thượng đã hạ chỉ đại xá thiên hạ, chiêu an cường sơn, thảo khấu, xóa bỏ tội lỗi cho những người còn ở ngoài vòng vương pháp.

Côn Linh ứa nước mắt, mừng vì bảy dòng họ đại thần đã có thể xuất đầu lộ diện, học hành thi cử như mọi người.

Vô Hối quyết định đến Thất Thị Lâm, Sơn Đông để chung vui với Đao môn.

Chàng và Tam Thủ Miêu kiên trình ngày đêm nên chỉ bốn hôm đã đến nơi.

Mọi người hân hoan đón chào. Trong bữa tiệc mừng, Lãnh Tâm Đao nghiến răng bẩm báo :

- Công tử! Bàng mỗ đã bắt được Hình Thiết Hán, đang giam trong lao thất, xin người định tội.

Vô Hối lạnh lùng bảo :

- Môn chủ hãy cho gọi gã và Tiểu Nhu lên đây.

Lát sau, Thiết Hán được giải lên đến. Tiểu Nhu - vợ gã và bầy con theo sau.

Họ Hình thấy mặt Vô Hối, quỳ xuống dập đầu khóc lóc :

- Công tử! Hình mỗ quả không bằng giống cầm thú. Xin được chết để tạ lỗi.

Vô Hối nghiêm giọng hỏi Bạch Tiểu Nhu :

- Chẳng hay ý của Bạch nương thế nào?

Tiểu Nhu sa lệ đáp :

- Dòng họ Bạch chịu ơn sâu của bốn đời Công Tôn. Nay tệ phu xúc phạm đến phu nhân, tiện thiếp võ công hổ thẹn. Xin công tử tùy nghi định đoạt.

Vô Hối nghiêm mặt quay sang bảo Lãnh Tâm Đao :

- Trước đây ta có hứa sẽ rước Hình lão mẫu về Sơn Đông mà chưa làm được. Phiền Môn chủ phái người đi cùng Thiết Hán đến Cam Túc đưa lão mẫu về đây. Họ Hình đã tàn tật, khó mà mưu sinh được. Môn chủ hãy cấp cho vợ chồng gã ba vạn lượng bạch ngân để làm vốn.

Thiết Hán và cử tọa không ngờ Vô Hối lại đại lượng như vậy, họ cảm kích đến rơi nước mắt. Tiểu Nhu quỳ xuống bên chồng, cả hai sụt sùi lạy tạ. Thiết Hán càng hổ thẹn, đập trán xuống nền tươm máu.

Vô Hối quắc mắt :

- Ta tha mạng cho ngươi để phụng dưỡng từ mẫu và nuôi dạy con thơ. Nếu còn rượu chè be bét, đừng trách ta tàn nhẫn.

Thiết Hán khóc mà thề rằng :

- Hình mỗ mà còn uống một hớp rượu nào thì Thiên Lôi đả tử.

Phu thê Thiết Hán lui ra. Bạch Tú Hồng quỳ xuống nghẹn ngào :

- Công tử quả là rộng lượng với nhà họ Bạch. Tú Hồng càng thêm xấu hổ.

Vô Hối mỉm cười :

- Bạch đường chủ bất tất phải đa tâm. Thiết Hán say rượu nên không còn lý trí, hậu quả cũng không nghiêm trọng, hà tất phải vi chút tiểu tiết mà giết gã? Hơn nữa, công lao của gã với Đao môn cũng chẳng phải là nhỏ.

Các Đường chủ hết lòng khâm phục trước tấm lòng nhân hậu của Vô Hối. Trong quan niệm thời bấy giờ, việc vợ mình bị người khác sờ mó là điều không thể chấp nhận được. Hơn nữa Vô Hối lại là bậc hiệp khách lừng danh của võ lâm, đâu dễ chịu bỏ qua nhục? Vì vậy, cách chàng bỏ qua lỗi lầm của Thiết Hán đã vượt ngoài khuôn khổ thông thường.

* * * * *

Giữa tháng hai, Vô Hối và Côn Linh mới đến Liêu Sơn. Viên Sầu Giản là một vực thẳm không đáy nằm cạnh sườn Tây Bắc núi Liêu.

Liêu Sơn với độ cao hơn ngàn trượng, chính là nơi phát nguyên của dòng sông Liêu Hà. Tuyết phủ trắng đỉnh và sườn núi. Họ phải vất vả lắm mới vượt qua quãng đường năm trăm trượng trơn trượt, để đến mục tiêu.

Viên Sầu Giản mịt mù chướng khí, đáy vực đen ngòm làm nản lòng hảo hán.

Côn Linh ngần ngại :

- Công tử! Địa thế nơi này rất hiểm tuấn, lành ít dữ nhiều. Xin công tử suy nghĩ lại.

Vô Hối cười nhạt :

- Bậc trượng phu thấy khó mà chồn chân thì đâu phải đạo. Ngươi cứ nắm chặt đầu dây là đủ.

Hàng trăm cuộn dây thừng bền chắc được nối lại, Vô Hối lần xuống hang sâu.

Vách đá dựng đứng, trơn trượt, chỉ có những bụi cây mọc hờ hững.

Côn Linh phải quấn dây quanh một thân cây bên bờ vực mới chịu nổi sức nặng ngày càng tăng.

May thay, vực thẳm chỉ sâu chừng ba trăm trượng. Vô Hối đặt chân lên đáy vực, mừng rỡ giật dây báo hiệu.

Ánh dương quang không tỏa được đến nơi này, nhưng nhờ công lực thâm hậu, chàng nhận ra có hai bộ xương khô, mục nát nằm bên nhau. Có điều thanh Lãnh Nguyệt đao đã biến mất. Chàng lục lọi từng tấc đất mà không hề thấy, thất vọng trở lên.

Côn Linh thấy chàng buồn bã, mở lời an ủi :

- Công tử đã tận lực vì võ lâm, nay không có duyên với bảo đao, biết làm sao được.

Vô Hối bi phẫn đáp :

- Làm thân võ sĩ, thấy đồng đạo lâm tai kiếp, lẽ nào ngoảnh mặt làm ngơ. Ta tìm bảo đao nào phải cho riêng mình? Chỉ vì quần ma quá lợi hại, nếu không có thần binh khó mà thủ thắng. Nhưng dù không có bảo đao ta cũng nguyện vì võ lâm mà phơi gan trải mật.

Trời đã quá giờ Mùi, ánh dương quang hoàn toàn tắt lịm, gió lạng từng cơn gào thét, báo hiệu một cơn bão tuyết sắp ập đến. Hai người vội vã xuống núi, nhưng chỉ nửa đường đã nghe một tiếng động vang dậy. Lớp tuyết dầy trên đỉnh Liêu Sơn đã lở ra, tuôn xuống như thiên binh vạn mã. Cảnh tượng cực kỳ khủng khiếp, Côn Linh hốt hoảng hét lớn :

- Chúng ta mau tìm chỗ ẩn nấp, nếu không sẽ khó toàn mạng.

Tuyết đổ với tốc độ rất nhanh, đường sơn đạo lại gập ghềnh, trơn như bôi mỡ.

Nếu họ cố chạy xuống, trước sau gì cũng bị chôn vùi.

Vô Hối liếc quanh, thấy mé tả có một khoảng cây cối cao lớn. Chàng mừng rỡ nắm tay Côn Linh, vận toàn lực phi thân về hướng ấy. Hai người vừa đến nơi thì tuyết cũng theo sau. Dù chỉ thưa thớt chừng mười gốc cổ thụ nhưng cũng là nơi ẩn nấp lý tưởng. Họ trèo lên tàn cây cao nhất, thở phào nhẹ nhõm.

Tuyết vướng lại, cao dần lên nhưng không qua được ngọn cây, nơi Vô Hối ẩn thân.

Cuối cùng, chỉ còn lại một tàn cây duy nhất còn ló khỏi mặt tuyết trôi chừng một trượng.

Trong tiếng ầm ì, chàng thoáng nghe có giọng người la hét. Từ trên cao, một thân cây đang trôi xuống. Tiếng thất thanh càng lúc càng gần. Vô Hối đoán rằng nạn nhân đang bám chặt thân cây. Nhưng tình thế ấy rất tuyệt vọng. Trước sau gì cũng bị nhận chìm trong dòng thác tuyết.

Vô Hối giật lấy cuộn dây chão trên vai Côn Linh, cột một đầu vào bụng mình.

Tam Thủ Miêu hiểu ý, nhanh tay cột đầu kia vào nhánh cây.

Vừa lúc, thân cây rậm rạp kia trôi ngang. Vô Hối như cách chim ưng tung mình lên không sa xuống nắm cổ áo người kia, chàng đạp mạnh vào thân cây, lấy đà trở lại chỗ trú ẩn. Côn Linh kéo mạnh sợi dây, hỗ trợ cho chàng.

Té ra nạn nhân là một thiếu nữ tuổi chừng mười tám, thân hình nhỏ bé của nàng run lên vì lạnh và sợ hãi. Đôi mắt to tròn nhìn Vô Hối với vẻ biết ơn nhưng không nói nên lời. May thay, túi da nhỏ đựng rượu vẫn còn lủng lẳng bên hông họ Côn. Gã cho nàng uống mấy ngụm ngự hàn. Vô Hối cởi luôn áo lông của mình phủ lên cô gái.

Chạc ba của cây cổ thụ này chẳng lấy gì làm rộng rãi nên chàng phải để thiếu nữ ngồi dựa vào lòng mình. Lát sau, nàng nghe cơ thể ấm áp, thẹn thùng nói :

- Tiểu muội là Liêu Khánh Chi, xin tạ ơn cứu mạng. Dám hỏi tính danh của nhị vị ân nhân.

Côn Linh nhận xét rằng cô bé này rất xinh đẹp. Gã cười thầm trong bụng, tủm tỉm nói :

- Tại hạ là Côn Linh. Còn người đã liều thân cứu cô nương là Công Tôn Vô Hối.

Khánh Chi cựa mình, quay đầu lại nhìn Vô Hối. Chàng không hóa trang nên gương mặt anh tuấn phi phàm đã làm Khánh Chi xao xuyến.

Vô Hối đặt nàng ngồi thẳng lên rồi hỏi :

- Liêu cô nương làm gì trên đỉnh núi lạnh giá, hiểm nguy này?

Thiếu nữ ngượng ngùng đáp :

- Tiểu muội có hẹn với một người đến Viên Sầu Giản tìm bảo đao. Nhưng chờ mãi không thấy nên mới lần lên trên, tìm thạch động nghỉ ngơi. Nào ngờ tuyết lở phá tan cả hang đá.

Vô Hối ngắt lời nàng :

- Cô nương là ai mà biết được chuyện đáy Viên Sầu Giản có bảo đao?

- Tiểu muội là cháu năm đời của Âu Phi Nhân. Người đã rèn nên thanh bảo đao, và cũng là cháu của một trong hai người đã vùi thây đáy vực.

Vô Hối giật mình kinh ngạc, chàng hỏi tiếp :

- Vậy người bạn mà cô nương hẹn hò là ai?

Khánh Chi bẽn lẽn nói :

- Chàng là Đường Phi Khanh - Nhị công tử Đường môn. Bọn tiểu muội quen biết nhau mới nửa năm nay.

Vô Hối lấy ra một mũi châm bằng vàng, đuôi có hình hoa mai đưa cho thiếu nữ :

- Nàng có nhận ra mũi châm này không?

Khánh Chi hốt hoảng :

- Đây là ám khí tùy thân của Phi Khanh, sao ân nhân lại có được?

Vô Hối cười nhạt :

- Mũi châm này ta lấy ra từ xác con độc xà dưới đáy Viên Sầu Giản. Vậy là nàng đã có thể yên tâm vì họ Đường đã đến trước vài ngày và mang bảo đao đi rồi.

Khánh Chi ngẩn người, mắt nàng long lanh, đầy vẻ đau khổ. Nàng lẩm bẩm :

- Thì ra chàng đã lừa dối tiểu muội.

Đến cuối giờ Thìn thì cơn bão tuyết tan đi, băng từ trên đỉnh không còn lở xuống nữa. Vô Hối bồng Khánh Chi hạ sơn.

Chủ nhân khách điếm mừng rỡ :

- Lão phu tưởng nhị vị đã lâm nạn rồi. Liêu Sơn hầu như năm nào cũng có tuyết lở.

Chàng bảo lão chuẩn bị một phòng cho Khánh Chi. Tắm gội xong, ba người quây quần quanh bàn ăn, bồi bổ lại sức lực.

Khánh Chi buồn bã, chỉ ăn được hơn chén đã buông đũa cầm lấy bình rượu.

Nàng uống liền ba chung rồi hỏi Vô Hối :

- Phải chăng công tử đến đây cũng vì Lãnh Nguyệt đao?

Chàng gật đầu :

- Đúng vậy, ta có những địch thủ lợi hại, toàn thân không sợ gươm đao nên phải cần đến thần binh.

- Tiểu muội xin hỏi địch thủ của công tử là ai?

- Khấp Huyết Lang Nhân và đám người sói của lão.

Khánh Chi biến sắc :

- Nhà tiểu muội cũng ở Trung Viễn nên biết rành về lão ác ma này. Sao công tử đối đầu với lão làm gì?

Chàng lạnh lùng bảo :

- Đó là chuyện riêng của tại hạ, không tiện phụng cáo.

Khánh Chi không hề giận. Nàng nghiêm giọng đáp :

- Để đáp đền ân cứu tử, tiểu muội nguyện làm nô bộc cho công tử.

Vô Hối nhìn nàng bằng ánh mắt lạnh lẽo :

- Bất tất phải như vậy. Tại hạ không thích bị quấy rầy.

Dù lời của chàng khắc bạc nhưng Khánh Chi vẫn điềm nhiên :

- Tiểu muội là người duy nhất nắm được bí quyết luyện thần đao của lão tổ Âu Phi Nhân. Chỉ cần tìm được một thanh đao có chất thép tốt, tiểu muội sẽ biến nó thành thần binh chẳng khó khăn gì. Nếu công tử nhận Khánh Chi này làm tỳ nữ, tiểu muội sẽ vì chàng mà ra tay.

Côn Linh biết tính Vô Hối, sợ chàng bỏ qua dịp may hiếm có nên đỡ lời :

- Liêu cô nương đã có thành ý, xin công tử vi đại cuộc võ lâm mà nhận lời cho.

Vô Hối không phải là người cố chấp, chàng lại rất yêu thích thanh Bàn Long đao nên muốn Khánh Chi làm cho nó sắc bén hơn. Chàng rút đao ra, trao cho thiếu nữ rồi bảo :

- Nếu nàng có thể luyện cho thanh đao này sắc bén, đến mức đả thương được Khấp Huyết Lang Nhân, thì ta sẽ nhận đưa nàng theo.

Khánh Chi búng vào thân đao nghe tiếng ngân của nó rồi mỉm cười :

- Chất thép của Bàn Long đao rất quý, chỉ vì luyện không đúng cách nên kém hơn Lãnh Nguyệt đao. Tiểu muội xin hỏi công tử có được bao nhiêu năm tu vi?

Vô Hối không hiểu nhưng vẫn đáp :

- Khoảng năm mươi năm.

Khánh Chi mỉm cười bí ẩn :

- Tiểu muội cam đoan công tử hài lòng.

Dứt lời, nàng sụp xuống lạy :

- Nô tỳ bái kiến chủ nhân!

Vô Hối biết thiếu nữ này nhan sắc như hoa nở nên rất ngần ngại. Chàng cố tỏ vẻ lãnh đạm :

- Để tiện việc xưng hô, ta sẽ gọi nàng bằng Chi nhi.

Sáng hôm sau, ba người khởi hành trở lại Trung Nguyên. Trên đường đi, Khánh Chi tận tụy hầu hạ Vô Hối và Côn Linh. Nàng gọi Tam Thủ Miêu bằng Côn đại ca. Gã hỏi thăm gia cảnh thì nàng kể rằng mẫu thân đã qua đời, kế mẫu lại ác nghiệt nên nàng mới bỏ nhà đến Yên Kinh nương nhờ cữu phụ. Chính tại nơi đây nàng gặp gỡ Đường Phi Khanh. Nàng tưởng gã chân tâm luyến ái nên thố lộ việc Lãnh Nguyệt đao nằm ở Viên Sầu Giản. Hai người hẹn gặp nhau ở Liêu Sơn vào thời điểm giữa tháng hai.

Vô Hối thắc mắc :

- Vì sao hai người không đi chung một lượt?

Khánh Chi cười buồn :

- Nọ tỳ có đề nghị nhưng Phi Khanh bảo phải đến Thẩm Dương giải quyết việc riêng. Khi vượt trường thành, sang đến đất Nữ Chân thì chia tay.

Côn Linh thở dài :

- Chi muội bị lừa rồi, gã Phi Khanh có phu nhân dữ dằn nổi tiếng thiên hạ. Võ công lại cao hơn gã. Vì vậy dẫu Chi muội có là Hằng Nga giáng thế, gã cũng chẳng dám đưa về Tứ xuyên. Nên gã lén đi trước, lấy bảo đao rồi chuồn thẳng.

Khánh Chi ứa nước mắt than :

- Tiểu muội đâu biết rằng y đã có gia thất và tâm địa lại man trá như vậy.

Nửa tháng sau, bọn Vô Hối về đến Yên Kinh. Dù không lạnh bằng đất Liêu nhưng tuyết phủ trắng, khiến cảnh vật tiêu điều, ảm đạm. Đường trong thành lầy lội, dơ bẩn nên Vô Hối chẳng hứng thú gì mà đi dạo. Chàng nằm dài trong khách điếm nghỉ ngơi.

Khánh Chi đã xin phép được trở về nhà cữu phụ thu xếp hành lý. Còn Côn Linh tìm đến Phân đà Cái bang trong thành để hỏi thăm tin tức.

Hơn khắc sau, hai người về đến cùng một lượt. Mặt Côn Linh đầy vẻ lo lắng. Gã báo rằng :

- Ngọc Nữ môn và Thần Long bang đã đánh nhau hai trận. Lần nào Thần Trùng cũng chiếm phần hơn. Chủ yếu là do không ai cầm chân được Khấp Huyết Lang Nhân và mười chín người sói. Đám cao thủ Hải Nam chỉ còn sót lại hơn hai trăm người. Ngọc Nữ môn đã kêu gọi các phái tham chiến. Rốt cuộc đã có hơn ba trăm đồng đạo võ lâm tử nạn. Nghe nói Hách lão gia đã cùng hai vị Ma Vương đến Tung Sơn để hỗ trợ cho quần hùng. Cả Lãnh phu nhân cũng đi theo. Nhờ tài dụng độc của nàng nên mọi người mới giữ vững được Võ Đang cho đến nay.

Vô Hối buồn rầu bảo Khánh Chi :

- Sự cấp bách như vậy, e rằng không thể chờ đến lúc luyện xong bảo đao. Cô nương hà tất phải theo ta nữa.

Khánh Chi nghiêm giọng :

- Trong lịch sử võ lâm, đâu có mấy bậc anh hùng nổi tiếng vì nhờ có thần kiếm bảo đao. Họ chỉ nhờ vào bản lãnh chân thực của mình thôi. Như Đao Vương chẳng hạn, chỉ với thanh Bàn Long đao đã tung hoành thiên hạ, tà ma khiếp vía. Ngay Khấp Huyết Lang Nhân cũng còn bị Âm Dương song lão đánh cho rơi xuống vực thẳm. Bậc cao thủ thượng thừa, dẫu cầm đao kiếm tầm thường cũng như có thần binh trong tay.

Côn Linh bực bội ngắt lời nàng :

- Chi muội không cần phải dài dòng cao luận. Công tử đã từng phải liều mạng mới giết nổi một lang nhân. Lớp lông của chúng bền chắc còn hơn sắt thép, Bàn Long đao cũng vô dụng. Vì vậy, mới cần đến thần đao.

Vô Hối chậm rãi hỏi nàng :

- Xem ra, ý của cô nương là các cao thủ thời trước nắm được yếu quyết nào đó nên chẳng cần dùng đến thần binh?

Khánh Chi mỉm cười :

- Công tử quả là người thông tuệ. Nô tỳ cũng biết yếu quyết ấy.

Vô Hối cười mát :

- Cô nương đã không nói ra ngay từ đầu, tất là do có nỗi khổ tâm. Tại hạ không dám ép, xin cứ tùy tiện.

Khánh Chi thẹn thùng rồi bật khóc :

- Nô tỳ mang ơn cứu tử, dâu dám không tận lực, nhưng do gia quy nghiêm khắc, yếu quyết chỉ được truyền cho rể, dâu. Vì vậy nô tỳ còn lưỡng lự. Nay để đáp thân ân, nô tỳ xin nói ra rồi tự sát.

Dứt lời, nàng đọc một đoạn khẩu quyết, dạy cách dồn chân khí vào đoạn mũi đao.

Côn Linh tự động rút lui không dám nghe.

Vô Hối như người tỉnh cơn mê. Trước đây, khi chàng phổ công lực vào vũ khí thì cả lưỡi đao đều chứa đầy chân lực đều nhau. Nay tất cả hầu như chỉ còn tập trung vào một chỗ nên uy lực tăng lên gấp bội.

Chàng là người thiên bẩm cực cao, chỉ nghe qua đã thấu hiểu và lĩnh hội tinh túy của mật quyết.

Chàng rút đao thử nghiệm ngay. Quả nhiên, Bàn Long đao chặt đứt thanh đao thép của Côn Linh dễ dàng như cắt gỗ mục.

Khánh Chi thấy chàng đã thành công, nàng quỳ xuống lạy ba lạy cáo biệt :

- Nô tỳ kiếp này không được tiếp tục hầu hạ công tử, xin hẹn kiếp sau sinh làm thân khuyển mã đáp đền.

Vô Hối dịu dàng bảo :

- Nếu ta không có ý định nhận nàng làm thê thiếp thì đã chẳng nghe và luyện mật quyết này. Hãy đứng lên đi.

Chàng cúi xuống đỡ nàng lên ôm vào lòng. Khánh Chi không ngờ sự tình lại biến đổi như vậy. Nàng cảm kích áp má vào ngực chàng thỏ thẻ :

- Công tử không chê thiếp đã từng qua tay người khác sao?

Vô Hối cười bảo :

- Ta chỉ sợ nàng không chịu nổi tứ vị phu nhân của ta ở nhà mà thôi.

Khánh Chi sung sướng đáp :

- Dẫu phải ngày đêm hầu hạ các đại thư, thiếp cũng không quản ngại.

Vô Hối xa vợ con đã lâu, nay có mỹ nhân trong vòng tay, chàng không khỏi động tình. Tấm thân mềm mại của Khánh Chi cũng bắt đầu run rẩy.

Vô Hối đưa nàng đến bên giường. Khánh Chi bẽn lẽn nói :

- Công tử không sợ Côn đại ca vào bất ngờ sao?

Chàng cười bảo :

- Họ Côn theo ta đã lâu nên biết lúc nào nên vào. Nàng yên tâm.

Vô Hối ngây ngất nhận ra dưới lớp áo choàng lông dầy sụ là một thân hình vệ nữ mượt mà.

Đôi bàn tay thành thục của chàng nhẹ nhàng mơn man làn da trắng hồng của người ngọc. Đôi mắt Khánh Chi mờ dần đi, sau nụ hôn dài.

Chàng đinh ninh nàng đã thất thân với Đường Phi Khanh nên ngỡ ngàng khi thấy động đào vẫn nguyên.

* * * * *

Gần hai mươi ngày sau, dưới chân núi Thiếu Thất xuất hiện một chàng công tử có gương mặt rỗ chằng chịt, xấu xí. Người ấy chính là Vô Hối. Côn Linh đã đưa Khánh Chi về Chiết Giang ra mắt các phu nhân. Nàng võ công kém cỏi, chẳng thể cùng chàng tham chiến được.

Thiếu Thất cũng nằm trong rặng Tung Sơn, chỉ cách Ngọc Nữ Phong hơn trăm dặm nên được canh phòng rất nghiêm mật.

Toán tăng nhân tuần phòng nghe nói chàng là người quen cũ với Chưởng môn Phương trượng liền mau mắn dẫn lên chùa. Tri khách tăng là Liễu Văn đại sư nhìn chàng với vẻ nghi hoặc :

- A di đà phật! Xin thí chủ cho biết đại danh để bần đạo vào bẩm báo với Phương trượng sư huynh.

Chàng mỉm cười đáp :

- Đại sư cứ báo rằng có cố nhân ở núi Thiên Môn đến tìm là đủ.

Liễu Văn nhận ra chàng dù xấu xí nhưng khí phách phi phàm, công lực siêu quần nên đành bấm bụng vào báo với Liễu Không. Chưởng môn phái Thiếu Lâm đoán ngay được vị khách là Vô Hối, lật đật ra tiếp. Ông tươi cười hỏi :

- Phải chăng Công Tôn thí chủ đã thành công?

Chàng gật đầu. Cùng đại sư bàn bạc. Nửa canh giờ sau, Liễu Sinh đại sư cùng Thập Bát La Hán xuống núi, sang Võ Đang trợ chiến. Người thứ hai mươi trong đoàn chính là Vô Hối.

Các cao tăng không biết nói dối nên chàng phải tự giới thiệu :

- Tại hạ là Liêu Khánh Dư, đệ tử tục gia Thiếu Lâm.

Lãnh Như Sương nhìn chàng với ánh mắt nghi ngờ. Họ là phu thê nên khó mà giấu được nhau. Ánh mắt, nụ cười đều quá quen thuộc. Chàng nháy mắt ra hiệu, Độc mỹ nhân mừng rỡ, cố nén lòng. Chỉ lát sau, Tam Tuyệt Thiên Tôn và nhị vị Ma Vương cũng đã biết chàng mặt rỗ kia là ai.

Tam Tuyệt Thiên Tôn không thấy chàng mang đao, thầm hiểu rằng chàng đã thất bại, không tìm được thần binh. Ông cười khà khà :

- Liêu thiếu hiệp có lòng trượng nghĩa đến đây trợ thủ. Lão phu vô cùng bái phục.

Nhưng bọn nhân bang cực kỳ lợi hại, mong thiếu hiệp cẩn trọng.

Chàng gật đầu, chăm chú quan sát Hải Nam đảo chủ. Lão tuổi độ lục tuần, dung mạo anh tuấn nhưng không giấu được vẻ gian hùng.

Đảo chủ đâu biết chàng mặt rỗ lại là cao thủ số một đương đại. Lão nhìn chàng với vẻ khinh thị, cho rằng chẳng được tích sự gì.

Thái Cực Kiếm Cam Tất Thắng được Như Sương rỉ tai nên hoan hỉ sắp xếp cho chàng ở chung với bọn Thiên tôn.

Nhân số quần hào hiện nay đông đến hơn ngàn nên phái Võ Đang phải dựng nên hàng trăm gian trúc xá tạm bợ để mọi người cư ngụ.

Phe Thần Long bang đã chiếm lấy Tổng đàn Ngọc Nữ môn làm đại bản doanh.

Thái Cực Kiếm cho bày tiệc tẩy trần tiếp đón toán cao thủ Thiếu Lâm đến tăng cường, việc này khiến Bích Mục Yêu Cơ không hài lòng, nàng đâu biết rằng bữa tiệc này là để chiêu đãi chàng mặt rỗ kia.

Tối đến, trong gian thảo xá của Tam Tuyệt Thiên Tôn có cuộc họp mặt nho nhỏ.

Vô Hối kể lại việc Đường Phi Khanh lừa gạt Khánh Chi, lấy được bảo đao đem về Tứ Xuyên và việc chàng có thêm thê thiếp. Như Sương phụng phịu giận hờn, mặt hoa kém tươi.

Thần Ma an ủi nàng :

- Sương nhi đừng trách Vô Hối làm gì. Thử hỏi, nếu không có mật quyết vô thượng kia, chắc gì hắn đã toàn mạng trong cuộc chiến với Khấp Huyết Lang Nhân?

Như Sương tỉnh ngộ, nàng khúc khích cười :

- Tiểu nữ chỉ mong sau lần này, Hối ca không còn phải học thêm gì nữa.

Đêm ấy Độc mỹ nhân thao thức đợi chờ. Nàng là nữ nhân nên được dành riêng một căn trúc xá xinh đẹp, nằm biệt lập với quần hùng.

Vô Hối như bóng u linh lướt vào. Chàng khao khát hôn lên đôi môi đang chào đón. Như Sương giả vờ lãnh đạm :

- Tướng công đã có người mới, còn tìm đến thiếp làm gì?

Vô Hối rất có kinh nghiệm đối phó với những trường hợp này. Chàng tủm tỉm cười bế xốc nàng lên giường. Như Sương đành im miệng, chìm vào bể ái ân sóng tình dạt dào cuốn hai người lênh đênh đến bến bờ hoan lạc. Bằng hành động, Vô Hối đã chứng minh được lòng yêu thương nồng thắm của mình đối với Như Sương.

* * * * *

Đầu giờ Tỵ sáng hôm sau, Thần Long bang kéo đến tấn công Võ Đang Sơn. Tiếng chiêng báo động dồn dập vang lên từ chân núi.

Hải Nam đảo chủ và Bích Ngọc Yêu Cơ đốc thúc mọi người xuống nghênh chiến.

Sau hai lần chạm trán, đàn độc vật của Thần Trùng đã chết hết quá nửa vì chất thuốc của Như Sương và Độc thư sinh. Vì vậy, lần này Vạn Độc Thần Trùng chỉ dựa vào lực lượng lang nhân và địa sát.

Dù chỉ còn độ bốn mươi tên địa sát và mười sáu lang nhân, nhưng trên đầu chúng được chụp những lồng thép vững chắc nên càng thêm phần lợi hại. Chúng dũng mãnh đánh tan phòng tuyến thứ nhất, tiến lên được nửa đường.

Vô Hối không ra tay, chàng đứng quan sát lão đại ác ma Âu Phi Nhân. Quả đúng như lời truyền tụng, lão còn giống sói nhiều hơn đám con của mình. Bộ lông trên người đã bạc trắng nhưng vẫn chẳng coi gươm giáo ra gì.

Tam Tuyệt Thiên Tôn và hai lão Ma Vương vất vả lắm mới cầm chân được lão.

Phần Hải Nam đảo chủ, lão múa tít thanh kiếm dài bản nhỏ, chống cự với Thần Trùng. Hai bên có vẻ ngang sức.

Bên kia, toán dũng sĩ mặc áo da cá lăn xả vào bọn lang nhân thản nhiên xé đôi nạn nhân, hoặc đập xác nạn nhân xuống nền đá núi.

Vô Hối quyết định diệt trừ Khấp Huyết lão quái trước tiên. Chàng lướt đến gần trận địa của sư phụ, chờ cơ hội xuất thủ.

Ba lão bất tử mừng thầm, vận toàn lực vung song chưởng vỗ về phía Âu Phi Nhân.

Lão không hề sợ hãi, vung đôi tay dài chống đỡ. Công lực của lão thật đáng sợ, song thủ khoa nhanh, tạo nên một luồng cuồng phong đỡ song chưởng của hai lão Ma Vương và phiêu thân tránh chiêu của Tam Tuyệt.

Tiếng chưởng kình va chạm nổ vang rền, cuốn tung cát bụi. Khấp Huyết Lang Nhân bị dội ra phía sau hai bước nhưng không thọ thương. Lão chưa kịp định thần thì một luồng đao quang rực rỡ đã ập đến.

Lão ác ma khinh thị thò tay xuyên qua màn đao quang, định chụp lấy kẻ dánh lén.

Lão bỗng nghe tả thủ và lồng ngực đau đớn kịch liệt. Thanh đao kia đã tiện đứt cánh tay và rạch ba đường trên tâm thất.

Cũng may, xương tay lão rất cứng rắn nên đỡ cản được một phần công lực của đường đao. Nhờ vậy, vết thương trên ngực không sâu lắm.

Âu Phi Nhân đau đớn gào lên ghê rợn, như tiếng tru của loài sói, rồi quay mình đào tẩu.

Đám lang nhân thấy vậy cũng bỏ trận địa chạy theo.

Vạn Độc Thần Trùng rụng rời tay chân, không ngờ trên đời lại có người đả thương được lang nhân. Lão biết nếu chậm chân sẽ bỏ mạng dưới sự giáp công của các đại cao thủ. Nên nghiến răng tung ra một trái Yêu đạn tỏa khói hồng mù mịt. Độc Thủ thư sinh kinh hãi thét lên :

- Cổ Độc Yêu Đạn! Mau bế khí rời xa!

Hải Nam đảo chủ và mọi người vội nhảy lùi, để mặc cho họ Cưu trốn thoát. Đám tàn quân Thần Long bang không kịp đào vong, cuối cùng bị giết sạch. Chỉ có hơn ba mươi địa sát nhờ bảo y hộ thân nên vượt qua được vòng vây.

Lúc Vô Hối hạ thủ Hấp Khuyết Lang Nhân rất ít người trông thấy. Quần hùng xôn xao hỏi nhau :

- Ai là người đả thương Âu lão quỷ?

Tam Tuyệt Thiên Tôn bật cười khanh khách :

- Dẫu ai ra tay cũng thế thôi. Giờ đây, Thần Long bang đã bị tiêu diệt, Âu Phi Nhân bị mất một tay chắc không dám ra mặt nữa. Bọn lão phu xin cáo từ.

Bích Mục Yêu Cơ nhìn quanh không thấy chàng mặt rỗ đâu, lòng vô cùng nghi hoặc, gượng cười :

- Bổn Môn chủ xin đa tạ chư vị đã đến trợ chiến.

Khi bọn Thiên tôn thu xếp xong hành lý, thì trinh sát báo về rằng Thần Long bang đã rời khỏi Tổng đàn Ngọc Nữ môn.

Hải Nam đảo chủ ngạo nghễ bảo :

- Giá mà chư vị chịu ở lại, lão phu sẽ kéo quân đến Lũng Hà truy sát bọn Thần Trùng.

Huyết Ảnh Thần Ma cười nhạt :

- Giặc cùng chớ đuổi. Liệu Đảo chủ có chịu nổi Cổ Độc Yêu Đạn hay không?

Các phái cũng từ tạ ra về. Đoàn người ngựa của Thiên tôn đi được vài dặm thì gặp Vô Hối đứng đợi bên đường.

Hồi 17

Quảng Tây nhất khứ tầm Miêu nữ

Sở thị toàn gia bạch nhật vong

Vô Hối quyết định đưa Tú sĩ đến Quảng Tây gặp Bạch Thủy Tiên. Côn Linh thông thạo Miêu ngữ nên được đi theo. Không có cách học ngôn ngữ lạ nào nhanh bằng học trên giường. Miêu Phượng đã dạy họ Côn rất nhiều.

Hôm sau, Vô Hối cưỡi ngựa hộ tống xe song mã rời núi Xích Thành. Côn Linh làm xà ích còn Tú sĩ nằm trong xe.

Hơn tháng sau, ba người mới đến được Ngô Châu. Nhà của Bạch Thủy Tiên ở cửa Nam thành, nằm cạnh dòng sông Tây Giang.

Miêu Phượng cũng là người vùng này nên đã chỉ vẽ cặn kẽ. Bọn Vô Hối đến thẳng Bạch gia trang xin bái kiến. Chàng ngạc nhiên khi thấy các kiến trúc trong trang mang đậm phong cách Hán tộc. Có lẽ phụ thân Thủy Tiên là người Hán.

Miêu nữ hầu cận ra mở cửa, mời ba người vào khách sảnh. Thủy Tiên mặc Miêu phục ngắn đến gối, tóc xõa ngang lưng, trán cột giải băng xanh. Da nàng trắng trẻo mịn màng, mắt to tròn đen nhánh. Nhưng chiếc mũi nàng lại to và đỏ như quả cà, thật khó coi. Vô Hối tiếc thầm cho người ngọc. Nếu không có chiếc mũi vô duyên kia, Thủy Tiên sẽ đẹp không thua gì bốn vị phu nhân của chàng.

Vô Hối bảo Côn Linh bày lễ vật lên bàn. Bốn chục món trang sức bằng vàng cẩn ngọc quí này trị giá không dưới năm ngàn lượng vàng. Các mỹ nhân thà chịu mất bảo vật chứ chẳng chia sẻ tình duyên.

Bạch Thủy Tiên say mê ngắm nghía vuốt ve những món nữ trang, nàng tươi cười hỏi :

- Công tử tặng hậu lễ chắc là có việc muốn nhờ đến tiện thiếp?

Nàng nói tiếng Hán rất lưu loát và chuẩn xác. Vô Hối trình bày :

- Mã tiền bối đây bị trúng loại kỳ độc nên chân khí bị phong tỏa, mong cô nương ra tay diệu thủ chữa trị giùm.

Nàng biến sắc hỏi lại :

- Phải chăng người hạ độc là Vạn Độc Thần Trùng?

Vô Hối gật đầu. Bạch Thủy Tiên lạnh lùng bảo :

- Thiếp là sư điệt của Cưu lão nên không thể phá môn quy mà giải chất độc này được. Xin công tử lượng thứ và thu hồi lễ vật.

Quỷ Địch Tú Sĩ thấy Thủy Tiên xấu xí, sợ Vô Hối vì mình mà phải hy sinh nên mở lời :

- Bạch cô nương đã nói thế, chúng ta về thôi.

Côn Linh bèn thu lượm những món lễ vật trên bàn, bỏ vào rương gỗ trở lại. Vô Hối nhận ra Thủy Tiên tỏ vẻ rất tiếc nuối. Nàng thực sự thích chúng.

Chàng bảo Thủy Tiên :

- Cô nương vì môn quy nên không giúp được bọn tại hạ. Nhưng những món châu báu này xin cô nương giữ lấy để làm kỷ niệm mối duyên ngày gặp gỡ.

Bạch Thủy Tiên thẹn thùng đáp :

- Tiện thiếp dù rất yêu thích những món này, nhưng không giúp gì được cho công tử, mặt mũi nào mà nhận tặng vật.

Vô Hối kiên quyết không thu hồi, vòng tay chào rồi lui bước.

Bạch Thủy Tiên nghe lòng xao xuyến, phân vân, nàng chạy theo tiễn khách.

Bỗng từ ngoài cổng trang, một toán dũng sĩ người Miêu trang bị cung tên giáo mác xông vào. Đi đầu là một lão già cao lớn vạm vỡ, dáng vẻ tôn quý. Lão liến thoắng nói tiếng Miêu với Thủy Tiên.

Côn Linh thì thầm dịch lại :

- Lão già này là Miêu Chúa, đến để yêu cầu Bạch cô nương giúp sức trừ đàn dã nhân mắt đỏ đang tàn sát lương dân và gia súc ở cánh rừng gần đây.

Vô Hối chợt nhớ đến cảnh lang nhân xé xác người sinh lòng thương hại đám dân Miêu hiền lành chất phác. Chàng bảo Thủy Tiên :

- Nếu cô nương cho phép, bọn tại hạ sẽ đi theo để diệt trừ đám quái vật kia.

Thủy Tiên mừng rỡ đáp :

- Công tử đã có lòng vì dân Miêu trừ hại, thiếp xin cảm tạ. Mời tam vị cùng đi.

Côn Linh cúi lưng cõng Tú sĩ. Đoàn người đi nhanh về phía khu rừng phía Tây.

Khi đến gần, tiếng chiên cồng, phèng la, mõ tre vang lên dồn dập.

Đám trai tráng người Miêu đang liều mạng xông vào bọn dã nhân để cứu lấy đám đàn bà, con trẻ.

Đàn dã nhân mắt đỏ, lông đen này đông đến ba, bốn chục con. Chúng cao lớn hơn cả Miêu Chúa, bộ lông rậm rạp và dầy đã giúp chúng chống lại những mũi tên hay giáo mác.

Thủy Tiên và các dũng sĩ người Miêu cố cầm chân bọn dã nhân. Một toán khác tìm cách đưa đám nạn nhân ra khỏi vòng vây của ác thú.

Thanh trường kiếm trên tay Bạch Thủy Tiên vùng vẫy như thần long, chận đứng một con. Tả thủ nàng rải những nắm độc phấn vào mặt ác thú. Con vật đau đớn ôm mắt rú lên. Nhung bất ngờ từ phía sau lưng nàng có một con phóng đến. Cánh tay dài của nó nắm được mái tóc Thủy Tiên. Con vật này cao lớn hơn hết, có lẽ là chúa đàn.

Vô Hối kinh hãi, chàng tung mình lướt đến như ánh sao băng. Khi dã nhân nâng cao Thủy Tiên lên đầu định quật xuống đất thì thanh Bàn Long đao đã cắt đôi thân hình của nó.

Vô Hối đỡ lấy nữ nhân đặt xuống. Mặt nàng vẫn còn tái xanh vì sợ hãi, nhìn chàng với vẻ biết ơn. Vô Hối cười bảo :

- Cô nương cứ để đàn ác thú này cho tại hạ.

Nói xong chàng múa đao xông vào bọn dã nhân. Chàng đi đến đâu bọn ác thú đều gục ngã. Nhưng bản tính chúng rất hung hiểm. Xúm lại vây chặt lấy kẻ thù.

Vô Hối tả xung hữu đột, thần dũng như thiên tướng. Chỉ hơn khắc đã giết được hơn ba mươi con. Số còn lại sợ hãi chạy vào rừng. Nhưng Vô Hối đuổi theo tiêu diệt không sót một con.

Đám Miêu nhân vui mừng, hò reo, họ xúm đến khen ngợi, sờ nắn người chàng.

Miêu Chúa đuổi họ ra ngoài rồi vòng tay nói bằng tiếng Hán :

- Công tử quả là thần nhân đã loại trừ tai họa cho Miêu tộc vùng Ngô Châu. Lão phu xin thay mặt mọi người cảm tạ. Mời công tử đến nhà lớn của bộ tộc để dự tiệc mừng.

Chàng lắc đầu từ chối :

- Tại hạ bận việc riêng cần phải lên đường về Trung Thổ ngay. Xin Miêu Chúa lượng thứ.

Thủy Tiên líu lo giải thích lý do vì sao bọn Vô Hối đến Ngô Châu. Miêu Chúa cau mày bảo chàng :

- Dù công tử là đại ân nhân của dân Miêu, nhưng lão phu cũng chẳng thể ép Bạch cô nương phá quy củ của Độc môn. Chỉ có một cách là công tử hãy lấy Thủy Tiên làm vợ, lúc ấy nàng sẽ vì công tử mà ra sức.

Côn Linh rất kính ngưỡng Vô Hối, không muốn chàng lấy người vợ với dung nhan xấu xí, gã rụt rè nói :

- Bẩm Miêu chúa, tại hạ tình nguyện hỏi cưới Bạch cô nương.

Thủy Tiên biến sắc bảo :

- Trừ phi công tử đây ngỏ lời cầu hôn, ngoài ra ta không lấy ai khác.

Vô Hối chịu ơn truyền tuyệt học của Tú sĩ. Chàng rất đau lòng khi thấy lão càng ngày càng hốc hác, gầy ốm đi. Chàng quyết định vì lão mà hy sinh nên nghiêm nghị nói :

- Tại hạ là Công Tôn Vô Hối, xin chính thức ngỏ lời cầu duyên. Nếu Bạch cô nương không chê tại hạ là người đã có gia thất thì hãy hạ cố nhận lời.

Bạch Thủy Tiên ngượng ngùng gật đầu :

- Tiện thiếp vui sướng được theo hầu công tử.

Miêu Chúa bật cười ha hả :

- Lão phu sẽ đứng ra làm chủ hôn cho đôi trai tài gái sắc, toàn bộ tộc sẽ mở hội mừng đám cưới trong ba ngày.

Côn Linh cười khổ nghĩ thầm :

- "Thủy Tiên xấu xí như vậy mà lão Miêu Chúa gọi là mỹ nhân, thật đáng nực cười."

Tú sĩ chăm chú quan sát dung mạo Thủy Tiên, lão mỉm cười bí ẩn.

Miêu Chúa bèn thông báo tin vui cho đám Miêu nhân biết. Ông sai họ chuẩn bị cho lễ cưới. Miêu tộc hoan hỉ giải tán, lo giết gà, mổ trâu, dựng rạp.

Bọn Vô Hối theo Thủy Tiên trở lại Bạch gia trang. Nàng lấy ra một viên thuốc trắng to bằng hột nhãn bảo Tú sĩ :

- Đây là Thiên Giải thần đan, có thể giải được chất kỳ độc trong người tiền bối. Sau khi uống vào, phải có người truyền công trục độc ra ngoài.

Tú sĩ uống thuốc xong, ngồi xếp bằng mượn luồng chân khí hùng hậu của Vô Hối đưa chất độc ra lỗ chân lông.

Nửa canh giờ sau, chất độc theo mồ hôi ra hết. Tú sĩ nghe kinh mạch thông suốt, luồng nội lực bản thân từ Đan điền đã có thể từ từ luân chuyển.

Ông mừng rỡ mở mắt :

- Công lực ta đã hồi phục, Hối nhi bất tất phải trợ giúp nữa.

Lão hành công thêm vài khác nữa mới vào tắm rửa.

Các tỳ nữ người Miêu của Bạch Thủy Tiên đã dọn cơm lên. Ngoài những món thịt rừng còn có vò rượu thơm ngon.

Thủy Tiên thẹn thùng nói :

- Miêu Chúa đã quyết định trưa mai sẽ cử hành hôn lễ. Công tử hãy nhờ Mã tiền bối thay mặt song thân ra cùng Miêu Chúa làm chủ hôn.

Quỷ Địch Tú Sĩ nghiêm nghị bảo Vô Hối :

- Hối nhi, ta muốn nhận ngươi làm nghĩa tử, ngươi thấy thế nào?

Vô Hối vội sụp xuống lạy chín lạy gọi lão bằng can gia. Tú sĩ mừng rỡ ngửa cổ cười ha hả :

- Không ngờ ở tuổi gần bách tuế ta lại có được đứa con nuôi tuyệt diệu như ngươi.

* * * * *

Trong buổi hôn lễ, Miêu Chúa giật phắt chiếc mũi giả trên mặt Thủy Tiên khiến Côn Linh nghe lòng bớt nặng nề. Gã tự trách mình kém mắt, không phát giác được cách hóa trang đơn giản ấy.

Sau ba ngày ngất ngưởng vì men rượu cưới, bọn Vô Hối lên đường trở lại Chiết Giang.

Xe song mã giờ đây giành cho tân nương Bạch Thủy Tiên. Quỷ Địch Tú Sĩ đã lấy lại phần nào oai phong thuở trước, cưỡi tuấn mã cùng rong ruổi với nghĩa tử.

Hơn nửa tháng sau, bốn người đi vào địa phận Giang Tây. Họ dừng chân trong một tửu quán cạnh dòng sông Cảm, chờ đợi đò ngang.

Giờ đây thế lực Vô Địch bang bao trùm thiên hạ, vì vậy, Vô Hối, Côn Linh và Quỷ Địch Tú Sĩ đều phải hóa trang. Vô Hối đã từng chặt tay Khấp Huyết Lang Nhân và đâm thủng ngực Ba Thượng Thần Đao. Nay họ đã thống trị võ lâm, tất không quên mối thù xưa.

Trên đường quan đạo, Vô Hối đã từng gặp đoàn nhân mã mặc thanh y, trước mặt thêu một bàn tay máu xòe ra năm ngón. Bọn chúng chính là môn đồ Vô Địch bang.

Chàng bất giác lo lắng cho những người thân trên núi Xích Thành. Nhưng lại an ủi rằng đã có doanh trại quân triều đình đóng gần đấy nên cũng bớt ưu tư.

Bốn người đang ăn uống vui vẻ, bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập. Một hán tử từ hướng Bắc, chạy dọc bờ sông, dừng cương trước quán.

Thân hình to lớn của gã chẳng xa lạ gì với Vô Hối. Nhưng thần sắc Đại Hổ hôm nay không còn oai phong như trước nữa. Lớp băng trên tay tả ướt đẫm máu đào, mặt mũi gã xanh như tàu lá.

Đại Hổ mệt mỏi bảo tiểu nhị :

- Ngươi mau dọn cho ta một mâm cơm rượu.

Gã chỉ ăn được đúng một chén thì toán nhân thủ Vô Địch bang ấp đến. Chúng xuống ngựa vây chặt tửu quán, tổng cộng có đến ba mươi tên.

Thạch Đại Hổ biến sắc, buông đũa đứng lên, rút kiếm thủ thế. Tên đầu lĩnh là một lão già râu ngắn, áo xanh viền vàng. Lão bước vào, chỉ mặt Đại Hổ quát :

- Ngươi tưởng chạy về đến đất Giang Tây này là thoát nạn hay sao? Vô Địch bang chúng ta bá chủ võ lâm, nơi nào chẳng có mặt.

Đại Hổ gầm lên :

- Đừng nhiều lời vô ích. Đại Hổ ta thà chết chứ không đứng chung hàng ngũ với bọn tà ma.

Lão râu ngắn bật cười ngạo nghễ :

- Ngay lão Thái Cực Kiếm còn phải khom lưng nhận chức Đường chủ, sao ngươi dám phản kháng?

Vô Hối giật mình, không ngờ cục diện võ lâm lại bi đát đến như vậy.

Chàng truyền âm bảo Đại Hổ :

- Các hạ hãy dụ chúng ra trước cửa quán so tài. Bọn ta sẽ giúp một tay.

Công lực truyền âm nhập mật rất khó luyện, chỉ những ai có trên ba mươi năm công lực mới luyện thành được. Vì vậy họ Thạch rất vui mừng. Gã cười nhạt bảo :

- Lão cứ lui ra trước cửa cùng ta giao đấu, để khỏi ảnh hưởng đến những người vô can. Ta không thèm đào tẩu đâu mà sợ.

Lão râu ngắn gật đầu, bước ra ngoài, Đại Hổ ung dung uống cạn chén rượu rồi xách kiếm theo sau. Gã gầm lên, xông vào bọn thanh y, chúng xúm lại giáp công, quyết giết cho được đối phương.

Từ trong quán, hai bóng người lướt đến trận địa nhanh như thiểm điện. Song chưởng của họ bổ xuống đầu bọn tà ma những đòn sấm sét. Lão đầu lĩnh chẳng may lại là nạn nhân đầu tiên. Vô Hối giáng cho hắn một chiêu Thiên La Tróc Long, đánh vỡ xương lồng ngực, hồn về chín suối.

Quỷ Địch Tú Sĩ đã khôi phục được tám thành công lực nên đại khai sát giới. Lão dùng pho Nhất Huyệt Thủ Pháp xông vào bọn thanh y.

Chỉ hơn khắc sau, cả ba mươi tên bang đồ Vô Địch bang đều bị giết sạch.

Thạch Đại Hổ nhận ra Vô Hối nhờ phi khinh công Thiên Cầm Thân Pháp. Gã mừng rỡ sụp xuống chống tay ra mắt :

- Không ngờ Thạch mỗ tuyệt xứ phùng sinh, gặp được công tử ở đây.

Chưởng quầy sợ hãi chạy ra năn nỉ :

- Xin chư vị đại hiệp đi ngay đi, kẻo quan quân kéo đến thì rất phiền hà.

Đò ngang cũng vừa cập bến, Côn Linh thẩy cho lão nén bạc mười lượng rồi cùng mọi người sang sông.

Trên đò, Thạch Đại Hổ bi phẫn nói :

- Hiện nay, các phái trong thiên hạ đều trở thành chi nhánh của Vô Địch bang.

Ngay cả Thiếu Lâm Tự cũng vậy. Chỉ còn một mình Chí Tôn cung là chúng chưa đụng đến. Công tử mau trở về Chiết Giang phát động cuộc chiến với quần ma. Thạch mỗ xin theo làm thủ hạ cho công tử.

Dứt lời, gã quỳ mọp xuống sàn thuyền, quyết không đứng dậy. Vô Hối rất thích tính cách cương trực của gã nên ôn tồn bảo :

- Các hạ đứng lên đi, ta nhận lời.

Chàng giới thiệu ba người kia với họ Thạch. Gã hân hoan nói với Tú sĩ :

- Nay Mã tiền bối đã khôi phục thần công, lại là nghĩa phụ của công tử đây, bọn Vô Địch bang chẳng còn đáng sợ nữa.

Côn Linh ra tay, cải trang cho Đại Hổ nên suốt nửa tháng bôn hành không gặp vấn đề gì. Vô Hối đã tranh thủ thời gian dạy cho họ Thạch và Thủy Tiên pho khinh công Cuồng Phong Ma Ảnh, cùng vài chiêu kiếm rút ra từ pho Thái Dương kiếm pháp Đại Hổ thấy võ công mình tăng tiến vượt bậc, gã vô cùng cảm kích, tự thề sẽ suốt đời phò tá Vô Hối.

Tình cảm giữa Vô Hối và Thủy Tiên cũng càng ngày càng sâu nặng. Nàng là người cực kỳ thông tuệ, tính tình hoạt bát lanh lợi, khiến ai cũng phải thương mến.

* * * * *

Khi còn cách núi Xích Thành chừng mươi dặm, Vô Hối nhận ra trên sườn núi tỏa khói mịt mù. Tú sĩ cũng thấy hiện tượng ấy. Lão nói giọng lo lắng :

- Chí Tôn cung đang bị tập kích, ta với Vô Hối đi trước, ba ngươi không theo kịp đâu.

Thủy Tiên vội bảo :

- Tướng công nên đưa thiếp đi cùng để đối phó với Thần Trùng.

Vô Hối gật đầu nắm tay nàng kéo đi như bay. Lúc đến chân núi, không nghe tiếng vũ khí va chạm, chứng tỏ trận chiến đã tàn từ lâu, bọn Vô Hối kinh hoàng phi thân lên sườn núi.

Máu đã khô cứng, đen sậm, rải rác khắp nơi, nhưng không thấy xác chết nào cả.

Cánh cổng đại môn Sở gia trang bị rời khỏi bản lề nằm lăn lóc trên mặt cỏ.

Các tòa tiểu viện bằng gỗ đều cháy rụi, đại sảnh xây bằng gạch đã sập mái, chỉ còn bốn bức tường là đứng vững, đang tỏa những đụn khói cuối cùng, mùi thịt người cháy khét lẹt.

Vô Hối choáng váng, đau đớn ngửa mặt cười dài. Tiếng cười nghe bi thiết như tiếng khóc, giọt lệ anh hùng tràn ra tựa suối. Chàng gục xuống mặt cỏ thổn thức. Quỷ Địch Tú Sĩ an ủi :

- Bản lãnh của bọn Hách lão nào phải tầm thường, chắc đã kịp đưa mọi người đào vong, Hối nhi nên bình tâm, chờ hai gã kia lên đến, dập tắt lửa rồi lục soát sẽ rõ.

Gần khắc sau, Côn Linh và Thạch Đại Hổ lên đến nơi, họ kinh hãi đến ngẩn người. Côn Linh nhớ đến Miêu Phượng đang bụng mang dạ chửa, gã điên cuồng gọi tên nàng.

Ngờ đâu, xa xa vọng lại tiếng đáp yếu ớt :

- Linh ca! Thiếp ở đây!

Mọi người mừng rỡ phi nhanh về hướng hậu trang. Thì ra Miêu Phượng đang ở trên chạc ba của cây cổ thụ cao nhất. Nàng ôm chặt lấy thân cây ra chiều mệt nhọc.

Tú sĩ và Vô Hối tung mình lên, mỗi người nắm lấy một bên tay, đưa nàng xuống nhẹ nhàng.

Bào thai đã đến tháng thứ bẩy, bụng nàng lớn ra trông rất nặng nề.

Miêu Phượng ôm lấy chồng khóc thút thít :

- Thiếp không ngờ còn gặp lại chàng, gần hai ngày rồi chẳng ăn uống gì, muốn xuống cũng không dược.

Côn Linh lấy bầu rượu nhỏ bên hông cho nàng uống vài hớp. Vô Hối nhét vào miệng Miêu Phượng ba viên linh đan. Nàng khỏe ra đôi chút, nhìn Vô Hối bật khóc :

- Công tử ơi! Ba vị lão gia đều thọ thương nên chỉ cứu được có vị Thiếu phu nhân, còn tất cả đều bị mạng vong.

Vô Hối nghe như sét đánh bên tai, nỗi thương tâm bùng lên như ngọn lửa thiêu đốt tim chàng. Tú sĩ vội hỏi :

- Những người sống sót còn những ai?

Miêu Phượng gạt lệ giáp :

- Ngoài Lãnh thiếu phu nhân và Hứa thiếu phu nhân, còn có Bàng đường chủ và Bạch đường chủ. Họ thoát đi bằng đường sườn núi phía Bắc.

Côn Linh thắc mắc :

- Nhưng sao mình lại ở trên cây và không đi theo họ?

Miêu Phượng nghẹn ngào kể lể :

- Sáng ngày hôm kia, thiếp lên đỉnh núi hái dược thất. Lúc trở xuống thì bọn địch đã vây chặt bốn bề. Thiếp đành cố gượng trèo lên ngọn cây kia ẩn mình. Vạn Độc Thần Trùng đã thả bầy Ngũ Sắc Cổ Độc tấn công nên bên ta chết rất nhiều. Hách lão gia cho đem hết vải vóc và vật dụng dễ cháy đốt quanh đại sảnh để cản đường đàn độc vật. Nhưng khi hết lửa thì bọn Cưu ập vào tàn sát. Cuối cùng chỉ có mấy người thoát chết. Nô tỳ nghĩ mình có theo cũng chỉ làm vướng chân họ nên ở lại trên cây, không dám gọi. Nào ngờ, lúc muốn xuống thì bụng đau dữ dội, tay chân bải hoải, không còn chút khí lực nào. May mà công tử về kịp.

Tú sĩ thấy khóe mắt Vô Hối rỉ máu, ông nghiêm giọng bảo :

- Có khóc mãi cũng chẳng ích gì, mau đào bới xem có còn ai sống sót hay không?

Vô Hối chợt nhớ đến còn mật thất ngầm dưới nền sảnh, chàng vội vã chạy về.

Chàng vung chưởng đánh sập mảng tường phía sau, cùng ba người kia dọn dẹp đoạn có cửa ngầm. Mật thất này là nơi thờ phụng linh vị của Võ Thánh cũng là nơi luyện công của Sở Hồng. Vuông vức mỗi bề ba trượng, là nơi ẩn nấp lý tưởng cho đám tiểu đồng.

Sau khi Sở Hồng phá bỏ điều ước thúc của tiên mẫu, thành lập Chí Tôn cung, những người không thích nghiệp kiếm cung đã rời bỏ núi, hòa nhập vào cuộc sống bình dị. Do đó, trong cung chỉ còn độ hơn hai chục đứa bé.

Thoáng nghe có tiếng khóc yếu ớt, Vô Hối mừng rỡ nhảy vào. Thấy chàng, đám tiểu đồng càng khóc lớn hơn, xúm lại ôm chân chàng. Tâm nhi lắp bắp :

- Cha ơi! Mẫu thân và nhị di mẫu đã chết rồi.

Chàng định thần nhìn lại theo hướng nó chỉ, Uyển Cơ và Thúy Vi đang nằm sóng soài cạnh chân tường. Long nhi ngọ nguậy trên bụng mẹ, cố mút lấy những giọt sữa hiếm hoi từ đầu vú Thúy Vi.

Vô Hối bước đến bồng lấy con thơ, khép vạt áo hiền thê lại, chàng không cầm được lòng, bật khóc. Tú sĩ dịu giọng an ủi :

- Hối nhi hãy cố bình tâm, ta hãy mau chóng đưa bọn trẻ lên mặt đất, chúng đã kiệt sức lắm rồi.

Vô Hối mang thi hài hai hiền thê đặt trên bãi cỏ nhàu nát. Dưới ánh dương quang, mặt họ đầy những vết chấm đỏ, ngoài ra không hề bị vết thương nào khác. Cả hai đều đã tuyệt khí nhưng dung mạo vẫn như hồi còn sống, chỉ có làn da là trắng bệch.

Bạch Thủy Tiên vạch mí mắt họ ra xem xét, nàng mỉm cười.

* * * * *

Hơn tháng sau, lão viên ngoại họ Mã đã mua lại tòa trang viện xinh đẹp gần hoàng cung, ở nội thành Khai Phong.

Gia đình Mã viên ngoại có đến bốn huynh đệ, một nam tử và năm nàng dâu. Số hài nhi lại càng khiến mọi người kinh ngạc. Hai mươi tiểu đồng tuổi dưới mười hai.

Về gia nhân, chỉ có ba nam nhân và hai nữ tỳ. Một trong hai người đang mang thai.

Mã gia dọn đến ở được mấy ngày thì cả kinh thành xôn xao vì việc quan giám sát Ngự Sử qua đời một cách đột ngột.

Hồ Ngự Sử tuổi mới ngũ tuần, thân hình tráng kiện, lại không uống rượu nên sức khỏe rất tốt. Mới hai tháng trước, Hồ Hoa còn sang sảng đàn hặc Tuần Phủ Chiết Giang Sở Tài về tội tư thông với cường đạo trên núi Xích Thành. Chính vì vậy mà Sở Tuần Phủ lập tức bị triệu về kinh chờ Đại Lý Tự xét xử. Ông bị giam vào thiên lao.

Nhưng khi Bộ Hình điều tra cái chết mờ ám của Hồ Ngự Sử, người ta phát hiện trong ngực áo của ông có một bức thư. Nội dung nói rằng nếu Hồ Hoa tìm cách sao cho Thánh Thượng triệu hồi Sở Tuần Phủ, họ Hồ sẽ được một ngàn lượng vàng.

Họ Hồ trước giờ vẫn nổi tiếng thanh bạch, chỉ sống nhờ bổng lộc của triều đình.

Nhưng khi xét nhà, quả nhiên thấy trăm nén vàng ròng mười lượng.

Sự vụ đã rõ, Thánh hoàng lập tức phục chức cho Sở Tài. Tuy nhiên việc ăn hối lộ và hãm hại trung lương của Hồ Ngự Sử bị giấu kín, sợ lộ ra sẽ làm tổn thương thanh danh triều đình.

Trước khi trở lại Chiết Giang, Sở Tuần Phủ có ghé thăm đồng liêu là quan Cửu Môn Đề Đốc Triệu Hòa. Ông bảo với họ Triệu rằng Mã viên ngoại là trưởng bối của mình, mong Đề Đốc hết lòng bảo bọc.

Hai người ngày xưa là đồng môn, tình nghĩa thâm sâu, nên Triệu Hòa đã đến ngay Mã gia trang để vấn an. Sau vài lần thù tạc, mối giao tình càng thắm thiết.

Triệu Đề Đốc là người trong hoàng tộc, cũng có chút đỉnh vốn liếng nhưng không biết phải xoay xở sao cho sinh lợi, lão sợ đến ngày cáo lão phải lâm vào cảnh nghèo khó, vì thê tử quá đông.

Thời nào cũng vậy, dẫu là hoàng thân quốc thích mà không có tiền thì vẫn chẳng ra gì.

Mã viên ngoại bèn đề nghị Triệu Hòa chung vốn với mình mua thuyền lớn kinh doanh ngành vận tải trên sông Hoàng Hà, ông hứa nếu có lỗ lã sẽ tự mình chịu hết chứ không để Đề Đốc mất vốn.

Triệu Hòa hoan hỉ nhận lời. Chỉ đến đầu tháng chạp, hai mươi chiếc đại thuyền đã sẵn sàng để giương bườm lướt sóng.

Mã viên ngoại đã bỏ tiền riêng ra mua tòa biệt thự cạnh sông để làm nơi giao dịch. Đám tài công và thủy thủ của Triệu Mã Giang Vận Hàng nghe đâu trước đây làm ăn trên tuyến sông Trường Giang, đầu lĩnh của họ là năm lão họ Hồ.

Sau chuyến đầu tiên, Triệu Đề Đốc đã được chia ba vạn lượng bạch ngân. Lão vô cùng mừng rỡ, thường xuyên lui tới Mã gia trang.

Mã công tử là một chàng thanh niên mảnh khảnh, trầm lặng, đôi mắt lúc nào cũng buồn rười rượi, như nung nấu trong lòng một mối thương tâm nào đó. Nhưng Triệu Đề Đốc nhận thấy ở chàng khí chất của một con mãnh sư.

Năm nàng dâu của Mã viên ngoại ít khi xuất hiện, họ dấu mình trong khu hậu viện chăm sóc đám tiểu đồng, Triệu Hòa ngà ngà say cười bảo :

- Bổn chức tự coi mình là người nhà rồi, mạo muội muốn được diện kiến ngũ vị thiếu phu nhân, xin công tử lượng thứ.

Mã thiếu gia nhờ thị tỳ vào mời họ ra. Thấy các thiếu phu nhân nhan sắc tầm thường, họ Triệu hơi thất vọng.

Gia nhân trong Mã gia trang càng lúc càng đông đảo, nhưng lại có rất ít nữ nhi.

Hai mươi tỳ nữ mặt u buồn và vụng về. Họ và năm mươi nam gia đinh có một gian bếp riêng để nấu đồ ăn chay. Đám này lúc nào cũng bịt khăn che kín cả đầu, như sợ lạnh vậy.

Tường vây chung quanh Mã gia trang xây cao đến hai trượng, như sợ đạo tặc đến thăm. Triệu Đề Đốc bật cười :

- Mã lão bá quả là người thận trọng, đã ở giữa kinh thành còn sợ gì nữa.

Mã viên ngoại xuề xòa nói :

- Cẩn tắc vô áy náy.

Nếu ai đi vào khu hoa viên sau hậu viện sẽ ngạc nhiên vì bao nhiêu cây cảnh, giả sơn đều bị dồn chặt vào tường, để lộ khoảng sân rộng. Nơi đây, đêm đêm có mấy trăm người rèn luyện võ công. Đao kiếm đều bằng gỗ và quấn vải để khỏi gây tiếng động.

Cách đó gần ngàn dặm, năm vị Bang chủ Vô Địch bang lo lắng vì sự mất tích đột ngột của mấy trăm cao thủ hạng nhất trong các phái bạch đạo. Họ đi đâu không ai rõ, kể cả Chưởng môn.

Phái Nga My thì hoàn toàn biệt tăm, tổ đường hoang lạnh khói tàn. Bích Mục Yêu Cơ đoán rằng Vô Hối đang chuẩn bị lực lượng để báo phục mối thù trên núi Xích Thành.

Môn đồ Vô Địch bang cải trang dò la khắp nơi, cố tìm cho ra sào huyệt của tay đại sát tinh. Nhưng chúng không ngờ chàng và mấy trăm hào kiệt kiêu dũng đang ẩn mình trong Mã gia trang, chỉ cách hoàng cung có hơn dặm, hoặc rong ruổi trên những chiếc thuyền của Triệu Mã Vận Hàng.

Vạn Độc Thần Trùng bèn bắt cao thủ các bang phái phải uống một loại thuốc độc mạn tính để giữ chân họ. Chẳng hề có ai phản đối, họ thản nhiên uống vào. Số người rời bỏ môn phái giảm hẳn khiến Vô Địch bang yên lòng.

Đêm trừ tịch năm nay, tuyết rơi nhiều. Mã gia trang đóng chặt cửa đón giao thừa.

Họ không hề đốt một viên pháo nào cả. Mối phẫn hận trong lòng như thiêu đốt thì xuân về nào có nghĩa gì.

Trừ ba trăm người đang theo các thuyền hàng, không về kịp để đón xuân, số người còn lại chỉ độ hai trăm. Họ quây quần trong khách sảnh, bàn bạc chuyện phục thù.

Mã viên ngoại, tức Quỷ Địch Tú Sĩ cạn chén rồi hỏi :

- Hối nhi! Nay lực lượng của chúng ta đã đủ mạnh, ngươi định chừng nào sẽ hành động?

Vô Hối lắc đầu :

- Dù anh em đã ngày đêm khổ luyện, nhưng vì nhân số quá ít, khó mà địch lại phe đối phương, hài nhi định tung một mẻ lưới nhỏ, dẫn dụ bọn ma đầu rời xa sào huyệt rồi tiêu diệt từng tên.

Tam Tuyệt Thiên Tôn vuốt râu hỏi :

- Hối nhi nghĩ ra diệu kế gì vậy?

- Đồ nhi nghe Thủy Tiên kể rằng sư phụ nàng tình cờ nhặt được họa đồ dẫn đến kho tàng của giòng họ Cao, chôn ở núi Thương Sơn, cạnh bờ sông Tang Làn. Vô Địch bang ngày càng đông đảo tất phải thiếu hụt ngân sách. Ta loan tin này trên khắp giang hồ, bọn chúng tất sẽ kéo đến. Nếu chúng đi lẻ tẻ, ta sẽ phục kích mà tiêu diệt, bằng như cả năm ác ma đều xuất phát, chúng ta tập kích Lũng Hà, thiêu hủy Tổng đàn Vô Địch bang.

Huyết Ảnh Thần Ma cười bảo :

- Lỡ chúng lấy được kho tàng thì chẳng phải là ta đã nối giáo cho giặc hay sao?

Vô Hối điềm nhiên đáp :

- Hài nhi sẽ đi trước chúng một bước. Sau khi đắc thủ mới loan tin.

Mọi người phấn khởi vì sắp được ra tay rửa hận, rủ nhau nâng chén lòng nghe ấm áp hương vị mùa xuân.

Tan tiệc, Vô Hối vào hậu viện với các phu nhân. Tâm nhi và Long nhi đã ngủ say.

Sáu người ngồi quanh bàn bát tiên trong khuê phòng Như Sương. Họ đều đòi thoe phu tướng đi Sơn Tây, chỉ trừ Thúy Vi.

Sau lần được Thủy Tiên ra tay giải độc, cải tử hoàn sinh, Thúy Vi và Uyển Cơ rất yêu mến nàng.

Hôm ấy, Thủy Tiên quan sát tử trạng của hai người. Biết tâm mạch họ chỉ bị chất độc Ngũ Sắc Cổ Trùng phong bế, nên trông giống như đã tuyệt mạng. Nàng liền thả cổ trùng bổn mạng của mình vào người họ để hút chất độc kia. Quả nhiên hai nữ nhân hồi tỉnh. Vô Hối mừng như điên dại, ôm lấy Thủy Tiên hôn khắp mặt, chẳng kể đến bọn Tú sĩ đứng bên.

Thiên tôn đã dự liệu tình huống nguy nan nhất, phải thất lạc nhau, nên đã hẹn nơi tái ngộ. Thúy Vi hồi tỉnh đã nói ra địa điểm ấy. Nhờ vậy, họ lại trùng phùng và đưa nhau đến Khai Phong.

Vô Hối thấy năm nàng cứ phụng phịu, chàng nghiêm giọng :

- Kho tàng nào cũng đầy dẫy cơ quan, ám khí hay độc vật. Chỉ mình Như Sương và Thủy Tiên là được theo ta đến đấy mà thôi.

Hai nàng kia không dám vòi vĩnh nữa, xoay ra chọc ghẹo, bỡn cợt nhau. Độc mỹ nhân đỏ mặt nhớ đến lần đầu gặp Vô Hối trong Phượng Hoàng thần cung.

Sáng ngày mồng bốn Tết, Vô Hối cùng hai ái thê khởi hành. Miêu Phượng sắp lâm bồn nên Thạch Đại Hổ được tháp tùng để làm xà ích. Gã mang mặt nạ nên chẳng sợ ai nhận ra.

Họ vượt Hoàng Hà, băng qua thành An Dương rồi đến Thái Nguyên đúng ngày rằm.

Hồi 18

Thương Sơn tầm bảo phùng di vật

Điệu hổ ly tâm - diệt Lũng Hà

Trong lớp hóa trang họ ung dung dạo chơi các thắng cảnh của thủ phủ đất Sơn Tây, hoàng hôn xuống mới trở về khách điếm.

Trời lạnh như cắt da, Vô Hối cho bày tiệc rượu nhỏ trong phòng, cùng hai nữ nhân đối ẩm.

Thạch Đại Hổ ở phòng đối diện, gã kéo ghế ra ngồi trước cửa, trong tay là một bình rượu nhỏ và gói lạc rang.

Từ ngày theo phò Vô Hối, gã đã thay đổi hoàn toàn. Đại Hổ tôn sùng Vô Hối như thần thánh nên vô tình học theo phong thái của chàng. Gã trở nên ít nói, làm gì cũng suy nghĩ cẩn thận, nhờ vậy đã trở thành cánh tay đắc lực của chủ nhân. Vô Hối biết gã là người trung liệt, hào sảng nên cũng hết lòng dạy dỗ. Đại Hổ học chàng một tháng tiến bộ bằng ba năm khổ luyện ở Võ Đang sơn.

Gã trở thành cái bóng của Vô Hối, chàng chưa ngủ thì gã không bao giờ đặt lưng xuống giường.

Đêm nay cũng vậy, gã cảm thấy mình phải có bổn phận phải canh giữ cửa nẻo.

Gã hãnh diện được thay thế vị trí của Lãnh Tâm Đao Bàng Qúy Dân. Họ Bàng từ sau trận huyết chiến ở núi Xích Thành, lòng hổ thẹn nên thường tránh mặt Vô Hối. Gã tình nguyện theo Động Đình ngũ hổ để điều động anh em trên các giang thuyền.

Giữa canh ba, Đại Hổ thấy trong phòng Vô Hối tối đi, biết chàng đã đi ngủ. Gã cũng dẹp ghế, đóng cửa phòng lại.

Nhưng giấc ngủ không chịu đến, gã thao thức nhìn lên nóc mùng, hồi tưởng lại quá khứ của mình.

Bỗng một tiếng động rất nhẹ ở hành lang đã làm Đại Hổ tỉnh táo hẳn lên. Gã nhìn qua khe cửa, thấy bóng đen nhỏ nhắn, đang lom khom trước phòng Vô Hối, tìm cách thổi mê hương vào.

Họ Thạch cười thầm vì chủ nhân của gã không sợ độc, còn hai vị giai nhân kia lại là tổ sư của Độc môn. Nhưng gã không muốn tên đạo chích phá giấc ngủ của phu thê Vô Hối, nên mở cửa lướt đến điểm nhanh vào ba huyệt đạo nơi sườn phải.

Tên trộm cứng đờ người, bị Đại Hổ xách cổ đem về phòng mình. Từ ngày học được pho khinh công Cuồng Phong Ma Ảnh, thân pháp gã nhanh nhẹn hơn xưa rất nhiều.

Gã đóng chặt cửa, khêu sáng đĩa đèn, rút gươm kê vào cổ tên bịt mặt, hạ giọng bảo :

- Ta hỏi gì thì ngươi giáp nấy, nhưng phải nói thật nhỏ. Nếu chủ nhân ta thức giấc, mạng ngươi khó bảo toàn.

Tên trộm sợ hãi gật đầu. Đại Hổ gỡ khăn che mặt của hắn, ngỡ ngàng nhận ra đó là một thiếu nữ tuổi độ đôi chín. Gã mỉm cười hỏi nàng :

- Nàng xinh đẹp như vậy sao lại làm cái nghề trộm cắp hạ tiện này?

Thiếu nữ ngượng ngùng đáp :

- Xin đại hiệp nương tay, tiện nữ vì gia cảnh bần hàn nên mới phải đi vào con đường tối tăm này.

Đại Hổ gằn giọng :

- Đừng hòng dối gạt ta vô ích, nàng thuộc bang hội nào mau khai báo. Nếu không ta sẽ rạch vài nhát lên mặt nàng để dánh dấu tội lỗi.

Thanh kiếm hấp thụ khí trời lạnh lẽo nên càng đáng sợ. Thiếu nữ ấp úng :

- Tiện nữ là đệ tử Phi Yến bang. Chiều nay, tình cờ thấy nhị vị phu nhân đeo nhiều đồ trang sức quý giá, nên mới nẩy lòng tham.

- Tổng đàn của quý bang đặt ở dâu?

- Dạ thưa ở chân núi Thương Sơn.

Đại Hổ giật mình vì mục tiêu của Vô Hối chính là ngọn núi này. Nếu Phi Yến bang đặt bản doanh nơi ấy thì thật là phiền phức. Gã suy nghĩ một lúc, giả lả hỏi :

- Nghe nói trên sườn núi có một thác nước, chung quanh có một thác nước, chung quanh có rừng đào, phong cảnh xinh đẹp?

Thiếu nữ gật đầu :

- Đúng vậy, bọn tiện nữ vẫn thường lên đấy tắm gội và đùa giỡn.

Đại Hổ thu kiếm, đỡ nàng ngồi lên ghế, dịu giọng :

- Phương danh của cô nương là gì?

Thiếu nữ thấy gã hòa nhã, lòng bớt sợ hãi, giương đôi mắt to tròn đáp nhanh :

- Tiện nữ là Thúy Hương, ba năm trước Thánh thượng ban chỉ tiến cung. Gần trăm thiếu nữ từ các tỉnh Cam Túc, Ninh Hạ, Thiểm Tây, đành phải xa phụ mẫu lên đường đến Khai Phong. Nào ngờ vừa sang bờ sông Hoàng Hà, có một lão nhân xuất hiện. Ông ta cùng bốn con trai giết sạch bọn thái giám và ngự tiền thị vệ, quăng xác và xe ngựa xuống sông, rồi đưa bọn tiện nữ về Thương Sơn. Lão nhân dạy võ công và thủ pháp thần thâu cho các thiếu nữ, ông ta họ Yến nên mới đặt tên bang hội là Phi Yến bang.

Môn nhân hằng ngày phải vào thành trộm cắp đem về dâng nạp, nếu không sẽ bị đòn roi.

Đại Hổ căm hận hỏi :

- Thế lão ta có xâm phạm đến tiết hạnh các nàng không?

Thúy Hương sa lệ gật đầu. Họ Thạch nhìn gương mặt ngây thơ trong trắng của nàng rất lâu, cuối cùng gã bảo nàng :

- Sáng mai ta sẽ cùng chủ nhân đến Thương Sơn giết lão yêu quái họ Yến, giải thoát cho các nàng.

Thúy Hương sợ hãi nói :

- Võ công của lão và bốn gã ái tử rất cao siêu, chư vị chỉ có mấy người, sao có thể địch nổi?

Đại Hổ mỉm cười :

- Chủ nhân của ta bản lãnh vô địch thiên hạ, có sá gì bọn tép tôm đó. Nàng cứ yên tâm.

Gã đưa tay giải huyệt cho Thúy Hương. Nàng ngồi lâu trong một tư thế nên thân hình tê cóng, loạng choạng ngã vào lòng Đại Hổ. Gã vội đỡ lấy, nghe lòng xao xuyến, thì thầm vào tai nàng :

- Ta đã ba mươi hai tuổi rồi mà vẫn chưa có gia thất. Nay hữu duyên tương ngộ, có lẽ do hoàng thiên xui khiến. Nàng có bằng lòng theo ta hay không?

Thúy Hương cảm kích sụt sùi :

- Thiếp là thân tàn hoa bại liễu, đại hiệp đã có lòng bảo bọc, thiếp xin suốt đời hầu hạ.

Đại Hổ mừng rỡ, siết chặt nàng vào lòng. Gã bỗng nghe bên tai có tiếng truyền âm :

- Giỏi lắm! Ta xin chúc mừng ngươi, Thúy Hương là một cô gái tốt.

Đại Hổ hiểu ngay Vô Hối đã nghe hết câu chuyện và tán thành hành động của gã.

Đại Hổ yên lòng bồng mỹ nhân lên giường.

Thúy Hương đã có cảm tình với chàng hiệp sĩ cao lớn, oai phong này nên đặt trọn niềm tin, hân hoan dâng hiến. Nàng không còn là xử nữ, dưới bàn tay thô bạo của cha con họ Yến, nhưng chưa một lần có được cảm giác khoái lạc. Nàng căm hận và ghê tởm những lúc phải làm trò chơi cho bọn chúng.

Nhưng đêm nay, nàng hiến dâng với tất cả tâm hồn mình. Liên tiếp nàng rùng mình trong vòng tay cường tráng, dũng mãnh của Đại Hổ.

Mờ sáng hôm sau, Thúy Hương âm thầm trở lại Thương Sơn, thông báo cho các chị em đồng cảnh ngộ về việc sắp có người đến giải thoát họ khỏi cảnh nô lệ.

Lát sau, xe song mã của bọn Vô Hối cũng lên đường. Họ đi dọc theo bờ Tây sông Tang Lòn để đến mục tiêu.

Tổng đàn Phi Yến bang chỉ là một sơn trang nằm ẩn mình trong cánh rừng thưa, dựa lưng vào chân núi.

Khu vực này rất vắng vẻ, nên Vô Hối tin rằng cha con họ Yến sẽ không bỏ lỡ cơ hội ra tay cướp đoạt.

Bốn người xuống xe, đủng đỉnh dạo chơi, ngắm nhìn chỉ trỏ đỉnh núi, như những khách nhàn du.

Thúy Hương cùng một nữ nhân nữa chạy vào phi báo có món hàng béo bở đang đến gần.

Yến lão quái mừng rỡ, đánh thức bốn đứa con trai, nai nịt gọn gàng, xách kiếm chạy ra.

Thấy chỉ có mình Đại Hổ là cao lớn lực lưỡng, còn ba người kia đều không có vũ khí và trông rằng yếu đuối. Lão tặc yên tâm không thèm che mặt, nhẩy ra nham hiểm bảo :

- Bọn ngươi muốn sống thì mau dâng nạp hết tài sản cho lão gia.

Như Sương cười khanh khách :

- Tưởng ai xa lạ, hóa ra là Hàm Dương Đại Đạo Yến Phi. Võ công chắc tiến bộ nhiều nên mới dám khai môn, lập phái, hùng cứ đất Thương Sơn này.

Yến Phi biến sắc, không ngờ có người nhận ra lai lịch mình. Lão đang bị triều đình tróc nã nên rất lo sợ, quyết không để bốn người kia sống sót.

Lão phất tay ra hiệu cho các ái tử ra tay. Năm thanh trường kiếm ập đến như cuồng phong. Đại Hổ quát vang, vung thanh kiếm dài và nặng của mình chống đỡ.

Thần lực của gã thật ghê người, một mình chống lại năm mà không hề chịu kém.

Nhưng chỉ gần khắc sau, họ Thạch đã rơi vào thế hạ phong. Vô Hối cau mày quan sát kiếm chiêu của họ Yến. Chàng nhận ra pho kiếm này rất lợi hại nhưng lại có nhiều sơ hở. Dường như Yến Phi tìm được kiếm phổ mà không đủ trí tuệ nên chẳng thể thành tựu.

Đại Hổ lần đầu thi thố bản lãnh trước mặt Thúy Hương nên không muốn bị coi thường. Gã gầm lên đánh liền hai chiêu trong pho kiếm mà Vô Hối đã dạy. Đấy chính là Thái Dương kiếm pháp được tinh giảm lại nên uy lực rất mãnh liệt. Hai đứa con của họ Yến đã bị chặt bay thủ cấp ngã gục xuống.

Hàm Dương Đại Đạo kinh hãi quát :

- Hai ngươi lui ra sau, để ta đối phó với gã khốn kiếp này.

Lão tra kiếm vào vỏ, vận công khiến khớp xương kêu răng rắc. Da mặt và song thủ trở nên đen kịt, trường bào phồng lên như cái trống.

Độc mỹ nhân kinh hãi thét lên :

- Đại Hổ coi chừng, lão quỷ đang thi triển Hắc Độc Hóa Huyết tà công đấy.

Lúc này Yến Phi đã xông đến. Hai tay lão đẩy ra luồng chưởng phong đen mờ hôi hám và miệng lão cũng phun ra màn mưa máu.

Vô Hối biết họ Thạch không đủ sức chống lại tà công lợi hại này. Chàng phi thân đến nhanh như tia chớp, xuất chiêu Huyết Ảnh Hồng Thiên của Huyết Ảnh Thần Ma.

Đạo chưởng kình uy mãnh như bão táp đã đẩy bật màn hắc vụ và luồng mưa máu quay ngược trở lại. Trong lúc cấp bách, chàng đã dồn hết năm mươi năm công lực của mình. Chưởng phong giáng thẳng vào ngực đối phương, đẩy lão văng ra sau gần trượng.

Yến Phi hộc máu chết ngay tại chỗ. Đám nữ nhân vui mừng rút kiếm chạy ra vây chặt lấy hai đứa con còn lại của họ Yến. Lát sau, cả hai chỉ còn là đống thịt vụn.

Họ quỳ cả xuống tạ ơn. Như Sương dịu dàng bảo :

- Chư vị mau vào lấy hết của cải của lão tặc, chia nhau rồi trở về quê cũ.

Họ hoan hỉ nghe lời, nửa canh giờ sau đã đi hết, chỉ mình Thúy Hương ở lại.

Nàng khép nép đứng bên Đại Hổ. Gã an ủi nàng :

- Công tử và các phu nhân đã tán thành mối lương duyên của đôi ta. Thạch mỗ là thuộc hạ của công tử thì nàng cũng nên theo hầu nhị vị phu nhân đây.

Thúy Hương sụp xuống ra mắt. Thủy Tiên đỡ nàng dậy vỗ về.

Năm người này cùng nhau lên sườn núi, nơi có thác nước chảy giữa rừng đào.

Khung cảnh nơi này quả là tuyệt mỹ. Như Sương vui vẻ nói :

- Sau này, khi đã thanh toán xong món nợ với quần ma, tướng công hãy đưa chị em thiếp về đây ẩn cư. Đúng là cảnh đào nguyên.

Vô Hối coi lại tấm bản đồ da dê cũ kỹ mà sư phụ Thủy Tiên đã để lại. Chàng suy nghĩ rất lâu rồi bảo :

- Đại Hổ và Hương nhi ở bên ngoài canh giữ, bọn ta sẽ vào trong xem thử.

Thác nước đổ xuống từ đầu một vách đá cao hai mươi trượng, thế nước rất mạnh, đập xuống đám loạn thạch ở dưới, ầm ầm như tiếng vó ngựa của ba quân. Sau đó nó chảy theo dòng suối xuống núi, hòa vào sông Thy Làn.

Vô Hối dẫn hai nàng đi dần đến chân thác. Hơi nước mịt mù, văng đầy áo và mũ lông của họ.

Chàng vận công bảo vệ toàn thân rồi bốc lên không, như cách chim bay xuyên qua màn nước. Mọi người hồi hộp lo sợ vì nếu sau thác nước không có khoảng trống, Vô Hối sẽ gặp nguy.

May thay, chàng đã phán đoán không sai. Lát sau, Vô Hối vung chưởng đánh bạt luồng nước. Hai tay chàng nhịp nhàng đẩy liên tục, đổi hướng rơi của mép thác bên tả, tạo thành khoảng trống để hai nữ nhân phóng vào.

Họ đều đã luyện pho khinh công Cuồng Phong Ma Ảnh nên dễ dàng vượt khoảng cách ba trượng.

Ánh dương quang rực rỡ giúp họ nhìn rõ vách đá sau lưng thác. Một khung cửa đá hình chữ nhật, cao hơn đầu người, chắc chắn là đường vào kho tàng.

Vô Hối bảo hai ái thê nép sang một bên rồi kê vai đẩy mạnh. Sức chàng có đến hơn ba ngàn cân nên đã mở được cánh cửa đá.

Chàng vẫy sáu đạo chưởng phong vào đường ngầm để xua đuổi khí độc. Đi được hơn trượng, chàng bật hỏa tập soi đường. Đám độc xà lúc nhúc bỏ chạy về phía trong khi Thủy Tiên lấy ra viên Hàng Hoàng bảo châu, khắc tinh của các loài rắn.

Lát sau, trước mặt ba người là một vách đá có ba cửa. Như Sương suy nghĩ một lúc, bảo Vô Hối chọn cửa bên hữu.

Thủy Tiên phụng phịu bảo :

- Đường chắc còn dài, sao không ăn uống cho no rồi hãy đi?

Vô Hối phát hiện cạnh vách tả có mấy cây đuốc nằm lăn lóc, chàng mừng rỡ nhặt lấy đốt lên.

Dùng bữa xong, ba người lại tiếp tục cuộc thám hiểm. Đường đi rộng rãi nhưng tối om và nhiều lối xẻ ngang dọc như một mê cung.

Nếu Độc mỹ nhân không phải là cao thủ trong nghề kiến trúc cơ quan, chắc họ không bao giờ đến được khu trung tâm. Như Sương án theo Bát Quái Cửu Cung từng bước thâm nhập vào.

Thạch thất trung tâm là một phòng đá hình vuông, mỗi bề bốn trượng. Cánh cửa đá dầy hơn gang được gài chặt bằng khóa ngầm. Như Sương rút trâm cài tóc hý hoáy một hồi đã mở ra được.

Đây là nơi duy nhất được ánh dương quang rọi vào, từ một lỗ tròn trên nóc. Vô Hối đoán rằng một trong sáu thạch trụ trên đỉnh núi là do bàn tay người xây dựng để che dấu lỗ tròn này.

Như Sương và Thủy Tiên là nữ nhân nên không khỏi thích thú trước mấy chục rương gỗ nhỏ đầy ắp châu báu, ngọc ngà và nữ trang. Còn vàng thoi đổ từng đống trên sàn.

Vô Hối thì khác, chàng chẳng hề thấy chúng thú vị chút nào cả. Chàng đi thẳng về phía bức vách phía hữu, nơi có chiếc quan tài bằng đá. Nhưng bên trong không hề có thi hài của Cao Đại Tài Chủ. Ông ta đã đột tử ở tuổi sáu mươi nên không kịp vào đây nằm chung với của cải. Không phải mình ông mà cả vợ con họ Cao cũng chết một lúc vì sự ám hại của một đồng nghiệp trên thương trường. Chính vì vậy, kho tàng này vẫn nằm im mấy chục năm nay.

Linh cữu bằng đá này chỉ trải ngay ngắn một tấm trường bào màu trắng óng ánh sắc kim, vạt áo có thêu một con rắn màu xanh, cánh đỏ dài độ ba gang. Đường thêu nổi hẳn lên trông thật sống động.

Vô Hối giật mình nhận ra đó là vật thực. Thanh xà ngóc đầu rít lên nhưng lại gục xuống. Chàng đoán rằng nó sắp chết vì đói.

Có lẽ trước đây nó còn nhỏ, sải cánh hẹp, nên có thể bay qua lỗ thông hơi ra ngoài kiếm ăn. Đến khi đôi cánh kia trở thành vướng víu thì nó đành nhịn đói, lúc đã ăn hết những côn trùng có trong thạch thất.

Chàng lấy túi nước đổ vào lòng bàn tay thử đưa đến. Linh xà cố gượng thò đầu uống cạn. Sau ba lần như vậy, con vật dường như hồi phục, nó bò lên cánh tay chàng gáy lanh lảnh.

Thủy Tiên đang cùng Như Sương say mê chọn lựa đám đồ trang sức, giật mình nhìn sang. Nàng rú lên :

- Tướng công coi chừng, Hồng Dực Thanh Xà là tuyệt độc đất Miêu Cương, không thuốc nào chữa khỏi đâu.

Vô Hối cười bảo :

- Con vật này đã hơn trăm tuổi tất phải thông linh, lý đâu lại cắn người cho nó ăn uống.

Lạ thay, thanh xà lại gáy lên và gục gặc chiếc đầu. Thủy Tiên thở dài, lấy nửa con gà rán trong túi thực phẩm trao cho Vô Hối. Chàng xé từng miếng thịt đút cho linh xà. Nó chậm rãi nuốt vào, khi đã no bèn bò vào hầm đá.

Vô Hối nhanh tay lấy tấm trường bào xem thử. Thủy Tiên mừng rỡ bảo :

- Tướng công! Đây là tấm áo kỳ lạ nhứt thế gian, được dệt bằng tơ của loại tằm trên đỉnh Nam Lĩnh. Mặc vào không sợ độc trùng và lửa đỏ. Mùa đông thì ấm, mùa hạ thì mát lạnh, xuống nước không hề ướt.

Vô Hối mặc thử vào, lớp vải này co giãn tốt nên rất vừa vặn. Linh xà thấy vậy bay đến bám vào ngực áo. Những chiếc chân nhỏ bé như chân rết ở bụng nó hút chặt mặt vải.

Như Sương bỗng nói :

- Thiếp nhớ là Lãnh tam thúc đã từng kể về một kỳ nhân có danh là Phi Long thư sinh. Có lẽ tấm trường bào này và con rắn này là của ông ta.

Thủy Tiên tiếp lời :

- Lãnh đại thư nói ra tiểu muội mới nhớ. Phi Long thư sinh là người cùng thời với Thái Âm sư tổ. Tính ông rất kiêu ngạo, cô độc, ghét ác như kẻ thù, suốt đời không cần đến chiêu thứ hai. Võ Thánh lúc còn trẻ là người hiếu thắng nên tìm đến Nam Lĩnh xin tỷ thí. Ông ta cười nhạt bẻ cành trúc đánh một chiêu. Vách đá thủng ba mươi sáu lỗ, đúng vị trí các huyệt đạo trên thân trước con người. Võ Thánh hổ thẹn bỏ đi, cố công rèn luyện.

Vô Hối chợt sinh lòng ngưỡng mộ vị kỳ nhân tuyệt thế này. Chàng hỏi lại :

- Thế hai nàng có biết ông ta dùng vũ khí gì không?

Như Sương mỉm cười :

- Cũng như chàng, ông ta dùng đao nhưng ít khi rút ra khỏi vỏ.

Vô Hối chợt lóe lên một ý niệm, chàng bỏ qua câu chuyện, hối thúc hai nàng dồn châu báu vào túi vải. Sáu chiếc túi bền chắc nhét đầy bảo ngọc được mang ra khỏi kho tàng.

Thạch Đại Hổ và Thúy Hương không hề cảm thấy mệt mỏi vì chờ đợi, dù trời đã quá giờ mùi. Họ tranh thủ thời gian này để đàm tình thuyết ái, sơn minh hải thệ.

Gần cuối tháng hai, đoàn người về đến Khai Phong. Nửa tháng sau, bọn trinh sát Vô Địch bang mật báo về Tổng đàn tin kho tàng họ Cao nằm ở Sơn Tây, trên sườn núi phía Bắc Thương Sơn.

Năm vị Bang chủ tức tốc triệu tập cuộc họp. Vạn Độc Thần Trùng là người đa mưu túc trí, nhắc nhở đồng bọn :

- Đây có thể là tin thất thiệt do tiểu tử Vô Hối tung ra. Nếu chúng ta đi hết, bỏ trống Tổng đàn, gã sẽ có cơ hội phục thù.

Ba Thượng Thần Đao cười nhạt :

- Chúng ta cứ đi hết để đàn Ngũ Sắc Cổ Trùng và đám lang nhân ở lại. Bọn chúng có tập kích cũng chỉ thiệt thân.

Thực tâm, ai cũng sợ mất phần trong kho tàng khổng lồ đó nên đều tán thành.

Bích Mục Yêu Cơ yểu điệu bảo :

- Cả thiên hạ đang đổ xô đến Sơn Tây, chúng ta không thể chậm chân được.

Chẳng thà tin là có còn hơn không tin. Kho tàng của họ Cao đủ cho chúng ta sống vương giả suốt đời. Hơn nữa, ngân quỹ của bổn bang đang thiếu hụt trầm trọng.

Khấp Huyết Lang Nhân nói với giọng quái dị như sói tru :

- Lão phu tình nguyện ở lại giữ nhà, chỉ cần tứ vị không quên phần của ta là đủ.

Lão ác ma dù chỉ còn một tay nhưng bản lãnh siêu phàm, lại có đám lang nhân dưới trướng nên không sợ đồng đảng phản bội. Lão vẫn mong Vô Hối dẫn xác đến đây nạp mạng. Lần trước vì sơ ý nên lão mới mất cánh tay, chứ thực ra bản lãnh Âu Phi Nhân cao hơn Vô Hối vài bậc.

Tùy Hoa song quái và Độc thư sinh cũng được tháp tùng. Đoàn nhân thủ đông đến hơn ba trăm người.

Từ Lũng Hà đến Thương Sơn chỉ cần vượt sông Hoàng Hà rồi đi thêm một đoạn nữa. Tổng cộng chỉ chừng ba trăm dặm. Do đó, sáng hôm sau, lực lượng Vô Địch bang đã đến mục tiêu.

Sườn Bắc Thương Sơn đã tràn ngập gần ngàn hảo hán. Họ đã càn nát khu rừng rậm rạp để tìm cửa vào.

Vạn Độc Thần Trùng ngửa cổ cười ngạo nghễ. Tiếng cười vang dội cả núi rừng :

- Vô Địch bang đã đến đây, bọn ngươi còn chưa chịu rút khỏi nơi này ư?

Mọi người hậm hực nhưng không dám phản ứng, kéo nhau xuống chân núi, tụ tập lại thành một đám đông, hết lời nguyền rủa bọn ác ma.

Họ không được quyền tham gia cuộc tầm bảo, nhưng vì tiếc công lặn lội đến đây nên vẫn ở lại, chờ xem kết quả.

Tuyết vẫn còn rơi, tiết trời giá lạnh nên đám hào kiệt càng thêm phẫn nộ. Một số chỉ chịu được ba đêm là nản chí bỏ về.

Đến trưa ngày thứ năm, còn lại chừng hai trăm người kiên gan nhất. Họ là những tay hắc đạo kỳ danh ở các tỉnh xa xôi. Bỗng một lão trượng râu tóc bạc phơ, mặc bạch bào, chống gậy trúc xuất hiện. Tiếng hỏa dược phá núi nổ ầm ầm nên mọi người không biết lão đến từ lúc nào.

Lão nhân hỏi :

- Chư vị đến Thương Sơn này tìm gì vậy?

Một đại hán cung kính đáp :

- Bọn tiểu bối đến vì kho tàng của họ Cao.

Lão nhân lạnh lùng bảo :

- Lão phu ở đây đã mấy chục năm, thuộc từng gốc cây, hốc đá, nào thấy có dấu hiệu gì? Chư vị bị gạt rồi. Nhưng sao lại ở đây mà không vào tìm kiếm?

Ngân Sơn Thần Thương giận dữ đáp :

- Bọn Vô Địch bang ỷ thế hiếp người, đâu cho bọn tiểu bối tham gia.

Lão nhân thở dài chê bai :

- Làm thân võ sĩ mà chịu để bọn ác nhân đè đầu cưỡi cổ coi sao được. Chẳng thà bỏ kiếm về đuổi gà cho vợ còn hơn.

Cả bọn hổ thẹn cúi đầu. Thần Thương biện bạch :

- Lão tiền bối đâu biết rằng Vô Địch bang có đến năm Bang chủ, người nào cũng có võ công quán thế. Lần này họ kéo đến đây những bốn người.

Lão nhân lẩm bẩm :

- Tiếc là ta đã cho mượn thần đao mất rồi, nếu không cũng thử sức với họ một phen.

Từ trong hàng người, một hán tử mắt vàng, mũi cao, có lẽ là người Tây Vực, len ra trước, sang sảng nói :

- Tại hạ có thanh bảo đao gia truyền, nếu tiền bối cần, cứ việc mượn mà trừng trị bọn chúng.

Gã lấy đao trao tận tay. Lão nhân rút ra, thấy lưỡi đao đen sì, tỏa hàn quang lạnh lẽo, biết đây là đao quý. Lão nhân gật gù bảo :

- Các hạ chạy vào bảo bốn tên ma đầu ấy rằng có Phi Long thư sinh triệu đến.

Quần hào ồ lên mừng rỡ, hân hoan chờ xem cuộc chiến hiếm có. Hán tử Tây Vực mau mắn phi thân vào chỗ đóng quân của Thần Trùng.

Lão nhân huýt sáo một tiếng, linh xà đang kiếm ăn gần đó, vội bay về bám vào áo, trả lại phong độ cho vị kỳ nhân.

Chưa đầy nửa khắc, bốn vị Bang chủ Vô Địch bang đến. Họ nhìn lão nhân với vẻ nghi hoặc. Phi Long thư sinh trầm giọng bảo :

- Sao các ngươi dám đến đây, phá hoại chốn ẩn cư của lão phu?

Hải Nam đảo chủ đâu biết trước mặt mình là đại sát tinh, lão ngạo mạn bước ra đáp :

- Ai sợ ngươi chứ Tôn Hạo ta chẳng coi ra gì.

Hồng Dực Thanh Xà rời áo chủ nhân bay đến như tia chớp, mổ vào mặt họ Tôn.

Lão phản ứng rất nhanh, múa kiếm chặt vào thân linh xà. Con vật chẳng hề hấn gì, quấn ngang lấy thanh trường kiếm.

Trong khoảnh khắc ngắn ngủi ấy, Phi Long thư sinh đã biến thành đạo hào quang ập đến. Tôn Hạo vừa đẩy được linh xà ra khỏi kiếm của mình thì đao quang đã vây chặt. Lão kinh hoàng múa tít trường kiếm, che kín toàn thân, chủ yếu là phần thủ cấp, vì đã có bảo y che đến gót.

Mũi đao âm thầm len qua kiếm quang, rạch nát lồng ngực Hải Nam đảo chủ. Lão đau đớn gào lên thảm thiết, ngã ngửa trên bãi cỏ, mắt còn đầy vẻ bất ngờ.

Quần hùng hoan hô như sấm dậy, còn bọ Thần Trùng chết lặng. Dẫu rằng nhờ có linh xà hỗ trợ nên Phi Long thư sinh mới hạ được họ Tôn. Nhưng chiêu đao kỳ lạ kia và thanh bảo đao sắc bén đã khiến ba gã ác ma chột dạ, không dám xông vào giáp công. Hơn nữa, bọn họ cũng chẳng thương tiếc gì Hải Nam đảo chủ. Quyền lực chia cho bốn dẫu sao cũng tốt hơn là chia năm.

Thư Sinh bình thản nói :

- Còn ai muốn thử tài lão phu nữa không?

Bích Mục Yêu Cơ gượng cười :

- Không ngờ đây lại là nơi ẩn cư của tiền bối, không hiểu kẻ nào đã phao tin đồn thất thiệt nên bọn vãn bối mới đến quấy rầy thánh địa. Sau năm ngày đào bới hoài công vô ích, bọn vãn bối đã thức ngộ mình bị lừa. Xin cáo biệt.

Cuộc tranh giành quyền lực trong Vô Địch bang vẫn âm ỉ nên chẳng ai muốn thí thân. Họ kéo nhau đi hết.

Phi Long thư sinh trả bảo đao, trở lại sơn trang, xóa lớp dịch dung, lên ngựa trở về Khai Phong.

Sáng hôm sau, bọn Yêu cơ về đến Lũng Hà, thấy Tổng đàn chỉ còn là đống tro tàn.

Khấp Huyết Lang Nhân và mười sáu đứa con quái dị của gã đã phơi xác, cùng với mấy trăm đệ tử giữ nhà. Trên mặt cỏ còn lấm tấm những xác li ti óng ánh của bầy Ngũ Sắc Cổ Trùng. Cưu lão giậm chân lẩm bẩm :

- Trên đời này, trừ Thủy Tiên ra còn ai giết được đàn cổ trùng yêu quý của ta.

Nhưng nàng là sư điệt và lại ở tít Ngô Châu cơ mà.

Đám đệ tử đi theo lão đến Thương Sơn không khỏi mừng thầm vì thoát chết.

Chúng mau mắn dọn dẹp và dựng một nơi tạm trú.

Bốn mươi gã địa sát và ba trăm đao thủ Hải Nam còn lại là lực lượng nòng cốt, nên Thần Trùng tự an ủi mình chưa đến nỗi trắng tay. Bang chúng ở các phủ lân cận cũng còn đến hai, ba ngàn. Thế lực Vô Địch bang không vì trận tập kích này mà tan rã được. Lão chỉ băn khoăn một điều là không biết Phi Long thư sinh có phải là do Vô Hối hóa trang hay không? Vì Ba Thượng Thần Đao Tề Thanh Thiên cho rằng chiêu đao đã giết Hải Nam đảo chủ có lộ số tương tự như Công Tôn đao pháp.

Phòng quỹ vẫn nguyên vẹn nên Vô Địch bang mau chóng xây dựng lại Tổng đàn.

Hơn ngàn bang chúng ở các nơi được điều về củng cố lực lượng Lũng Hà

Hồi 19

Hoàng Long bán dạ Quan Âm giáng

Đao hạ vô hình, nhân hữu hình

Nhắc lại Vô Hối về đến Khai Phong vào chiều ngày cuối tháng ba. Mọi người mừng rỡ hỏi han. Chàng cười bảo :

- Rất tiếc là chỉ giết được một mình Hải Nam đảo chủ.

Tam Tuyệt Thiên Tôn hân hoan :

- Như vậy cũng là tốt lắm rồi. Bọn ta chỉ sợ Hối nhi bị giáp công không thoát thân được.

Quỷ Địch Tú Sĩ thở dài :

- Sau trận tập kích, phe ta cũng bị thương khá nhiều, nếu không đã chặn đường bọn Thần Trùng đánh trận cuối cùng.

Độc mỹ nhân rùng mình nhớ lại :

- Khấp Huyết Lang Nhân quả là đáng sợ, chỉ còn một tay mà vẫn đủ sức cự với bốn lão ma.

Vô Hối điềm nhiên nói với nàng :

- Thú thực, xét về mặt bản lãnh, ta chỉ ngang ngửa với Vạn Độc Thần Trùng, hoặc Hải Nam đảo chủ. Nhưng mấy lần nhờ yếu tố bất ngờ nên chiếm được ưu thế.

Như lần này chẳng hạn, nếu linh xà không quấn chặt lấy kiếm của đảo chủ thì ta khó mà giết lão được.

Thiên Tôn quay sang hỏi Tú sĩ :

- Mã lão huynh, chẳng lẽ đúng năm năm, diệu dụng của viên nội đan giao long trong cơ thể Hối nhi mới phát huy được sao?

Tú sĩ buồn rầu đáp :

- Ngày ấy vì không biết Lỗ Tuấn là do Hối nhi cải trang, nên ta mới cho hắn uống nội đan. Nay Hối nhi luyện Thái Âm Khí Công đã được tám thành. Nếu nội đan vỡ ra, luồng chân khí chí dương sẽ tương tranh với nội lực Thái Âm. Đó là họa chứ không phải là phúc đâu. Vì vậy, Hối nhi không nên luyện tiếp đoạn khẩu quyết Vô Tướng Bát Nhã nữa. Cứ coi như chưa hề uống nội đan.

Vô Hối đã luyện được hơn hai năm nên chàng tiếc rẻ :

- Giá mà dung hợp được cả hai luồng chân khí tương phản ấy thì hay biết mấy?

Thiên Tôn gạt ngay :

- Đừng vọng tưởng vô ích, về mặt y đạo thì hoàn toàn không được.

Tối hôm sau, Cửu Môn Đề Đốc Triệu Hòa đến chơi. Gương mặt lão lộ vẻ buồn rầu, phẫn hận.

Mã viên ngoại lựa lời dọ hỏi thì lão thố lộ ngay :

- Trong buổi chầu sáng nay, Thượng Thư bộ Công và bộ Lễ đã dâng biểu tán tụng công đức Thánh thượng. Họ xúi giục ngài mở quốc khố xuất ra trăm vạn lượng vàng để xây lại U Châu Đài ở Yên Kinh làm nơi vui chơi hưởng lạc. Năm ngoái, các tỉnh Tây Thục hạn hán nặng nề, mùa màng thất bát. Vậy mà bọn gian thần này chỉ mưu lợi cho riêng mình, thật đáng căm hận.

- Thế Thánh thượng có chuẩn tấu không?

- Cũng may Hữu Thừa Tướng và vài đại thần can gián nên chưa ngã ngũ. Nếu sáng mai, hai lão siểm thần này lại tấu nữa, e rằng Thánh thượng sẽ xiêu lòng.

Tú sĩ an ủi lão :

- Đề Đốc chớ lo, trời cao có mắt, tất không để bọn gian thần mở miệng sàm tấu đâu.

Khi Triệu Hòa cáo từ, Tú sĩ bàn bạc cùng mọi người. Lát sau, Vô Hối và Như Sương mặc áo dạ hành, lao vào bóng đêm.

Ngay trưa ngày mai, Triệu đề đốc vừa tan chầu đã hối hả chạy đến báo tin vui :

- Mã viên ngoại quả có tài tiên đoán. Hai lão kia đêm qua đã trúng gió độc, á khẩu, nằm liệt giường nên không dự chầu. Nhờ vậy việc xây lại U Châu Đài được bỏ qua.

Ba ngày trôi qua, Triệu đề đốc lại đến than phiền :

- Thánh thượng thân thể bạc nhược mà lão Tả Thừa Tướng Lưu Hải còn khải tấu xin ngài giáng chỉ tiến cung, thu nạp mỹ nữ trong thiên hạ. Thánh thượng đã chuẩn y, ngày mai sẽ tuyên đọc thánh chỉ.

Mã viên ngoại chỉ mỉm cười. Nhưng sáng hôm sau, Thiên Tử lâm triều với nét mặt thanh tịnh, trên cổ đeo một chuỗi niệm châu, miệng lẩm bẩm phật hiệu.

Khi tả Thừa Tướng nhắc đến việc tiến cung, long nhan vỗ án mắng rằng :

- Đêm qua, Quan Thế Âm Bồ Tát đã giáng hạ, dạy rằng Trẫm ham mê sắc dục sẽ chỉ thọ được ba năm nữa. Nên chịu khó tu hành mới mong trường thọ. Lưu khanh muốn hại Trẫm hay sao mà bày ra việc tiến cung?

Tả Thừa Tướng Lưu Hải sợ hãi dập đầu, từ đó không còn được nhà vua sủng ái nữa. Ngài say sưa kể lại :

- Cuối canh ba, Trẫm đang mơ màng bỗng nghe bên tai có tiếng gọi :

"Xin mời Thánh thượng di giá đến bên cửa sổ, Bồ Tát ta có chuyện muốn nói." Hoàng Hậu nằm cạnh bên mà vẫn không nghe thấy. Trẫm bèn bước đến, nhìn qua song cửa, thấy đức phật Quan Âm Bạch Y Đại Sĩ đang lơ lửng giữa vườn hoa. Quanh thân ngài tỏa hào quang ngũ sắc, pháp tướng trang nghiêm nhưng cực kỳ diễm lệ. Ngài dạy bảo Trẫm xong rồi biến mất. Trẫm truyền chỉ xây một ngôi chùa thờ đức Phật Bà ngay trong đế đô để thần dân thờ phụng.

Cửu Môn Đề Đốc nghe xong, sinh lòng nghi hoặc. Tại sao mỗi lần lão thổ lộ ưu tư với Mã viên ngoại là mọi việc trở nên suông sẽ? Đề Đốc cũng là người giỏi võ, tất biết rằng những đại cao thủ trong võ lâm thường có khinh công xuất chúng, dễ dàng qua mắt nhà vua.

Triệu Hòa chờ cơ hội kiểm chứng lại nghi vấn của mình, về lai lịch của Mã gia trang. Chẳng lâu lắc gì, tai họa đã đổ ngay lên đầu Đề Đốc.

Một vương tử Mông Cổ đến Khai Phong dâng cống vật, xong việc gã ở lại đế đô vui chơi. Không ngờ, đêm rằm tháng tư bị thần thâu sờ túi. Ngoài hai ngàn lượng ngân phiếu, còn có Ngọc bài Vương tử. Nếu để mất, gã sẽ mang tội khi trở về đất Mông. Vì vậy, sáng ra gã đã dập đầu khóc lóc, xin thiên tử cho cấm quân và bộ đầu phủ Khai Phong tìm giúp.

Việc này liên quan đến quốc thể nên Long nhan đã nổi cơn thịnh nộ, ra kỳ hạn trong năm ngày phải tìm cho được Ngọc bài kia. Nếu không thì cả Đề Đốc lẫn Tuần Phủ đều bị cách chức và mất đầu. Triệu Hòa xanh mặt, cho quân giữ chặt bốn cổng thành rồi hộc tốc chạy về Mã gia trang. Lão kể lại sự việc rồi khẩn cầu viên ngoại :

- Mã lão gia! Bổn chức biết ngài là bậc thần tiên, xin hãy vì mối thâm tình mà giải giùm cái đại hạn này. Bổn chức xin suốt đời tạc dạ.

Mã viên ngoại cười xòa :

- Lão phu đã qui ẩn, không còn dính líu đến giang hồ. Nhưng xin Đề Đốc yên tâm, Ngọc bài sẽ trở về đúng hạn, nếu tên đạo tặc kia còn trong phủ Khai Phong.

Đề Đốc vừa lui ra thì Vô Hối đã Côn Linh cũng xuất trang. Họ tìm đến phân đà Cái bang trong thành. Thấy trúc phù trong tay chàng công tử, phân đà chủ - Thiết Quái Cái Lý Tiến - vui mừng khôn xiết. Gã biết chỉ mình Công Tôn Vô Hối là có vật này.

Năm trăm khất cái trong thành tiến hành dò xét. Đến chiều, họ đã báo về rằng thủ phạm có lẽ là tên Tiểu Hồ, thuộc hạ Bá Vương Quyền Ngô Thận, lão đại của bọn lân quang trong thành.

Thế lực của họ Ngô bao trùm mặt trái Đề Đốc. Gã thu thuế các kỹ viện, đổ trường, tửu điếm, thuộc hạ có đến gần ngàn. Tính gã trọng nghĩa khinh tài, quyền pháp lại cao cường nên được thủ hạ tôn sùng.

Vô Hối và Côn Linh đi theo gã tiểu cái. Đến một hẻm rộng, gã hóa tử chỉ vào trong :

- Công tử cứ đi theo lối này. Ngô Trận đang ngồi uống rượu với sáu đàn em, ca hát om sòm. Người nào mặc y phục xanh nhàu nát, hở ngực thì chính là họ Ngô.

Vô Hối ung dung bước vào. Chỉ chừng vài trượng đã thấy bẩy gã lân quang đang bày tiệc giữa đường ăn nhậu. Người ngồi giữa có dáng vẻ đúng như lời mô tả. Gã tuổi trạc tam tuần, râu bó cằm, mũi thẳng, miệng rộng, mắt hổ tròn xoe, da mặt đen sạm.

Chiếc áo xanh xốc xếch, đệ lộ bộ ngực đầy lông.

Gã nhìn chàng với vẻ dò xét, hất hàm hỏi :

- Công tử muốn đi ngang đường này chăng?

Vô Hối lạnh lùng đáp :

- Không phải! Tại hạ đến đây để nhận lại mảnh Ngọc bài mà Tiểu Hổ đã lấy được đêm rằm vừa rồi.

Gã cười ha hả, móc lưng lấy thẻ ngọc ra, tung hứng trên lòng bàn tay hữu, gật gù :

- Xem ra tài nghệ truy phong của công tử cũng thật phi thường. Tại hạ cũng chẳng thích thú gì vật này, nhưng nếu trả lại quá dễ dàng thì còn gì mặt mũi lão đại Khai Phong nữa?

Sáu gã lân quang đồng thanh khen phải. Vô Hối hỏi lại :

- Vậy các hạ tính sao? Hay là cho ta chuộc lại vậy?

Ngô Trận nheo mắt :

- Phong thái của công tử quả không giống bọn quan lại hống hách hay bọn con cháu thế gia, chắc là bậc cao nhân trên giang hồ? Ngô mỗ muốn thử vài đường quyền xem sao. Nếu công tử thắng, sẽ có được Ngọc bài này.

Vô Hối gật đầu, đồng ý. Bá Vương Quyền đứng dậy vươn vai, bước khỏi chiếu rượu. Gã xoay tay rồi bất ngờ xuất thủ để chiếm tiên cơ. Tay chân gã vô cùng linh hoạt, mỗi đường quyền cước đều uy mãnh tuyệt luân. Cuồng phong vù vù xé gió. Gã dùng phép đánh liên hoàn, chiêu này nối chiêu nọ, chẳng hề ngưng nghỉ.

Vô Hối không khỏi sinh lòng thán phục quyền pháp họ Ngô. Chàng đem pho Phất Huyệt thủ pháp của nghĩa phụ ra thi thố. Chàng như mảnh lụa trắng phất phơ giữa trận cuồng phong. Mười ngón tay ve vẩy, tuy nhẹ nhàng nhưng chiêu nào cũng có thể đưa đối phương vào tử địa.

Bá Vương Quyền sôi sục hào khí, vận toàn lực quyết tranh tài với chàng công tử nho nhã này. Quyền ảnh trùng trùng, nổ ì ầm như sấm vọng. Hai trăm chiêu trôi qua, họ Ngô đã đem hết sở học ra thi triển là không hề chạm được vạt áo đối phương. Gã gầm lên như hổ rống, xuất chiêu tối hậu, quyền phong như cơn lốc xoáy ập đến, bao phủ thân hình Vô Hối.

Chàng cười nhạt, xuất một trong ba chiêu tuyệt kỹ của pho Huyết Ảnh đại bát thức. Song trảo như mười thanh lợi dao xé toang màn quyền ảnh, chụp vào ngực họ Ngô. Gã kinh hãi trước chiêu thức quỷ dị và thần tốc này, xuôi tay chờ chết. Nhưng Vô Hối chỉ nắm lấy hai vạt áo của gã khép lại rồi hòa nhã nói :

- Cám ơn các hạ đã nương tay.

Nói xong chàng quay lưng bỏ đi. Ngô trận bừng tỉnh gọi ơi ới :

- Này! Sao công tử đã thắng ta mà không lấy lại Ngọc bài?

Gã thò tay định lấy ra trả, nào ngờ Ngọc bài đã biến mất. Ngô Thận chết điếng người, không nói nên lời.

Bọn lân quang cười nịnh :

- Chắc hắn ta nhận ra đại ca đã nhẹ đòn nên xấu hổ, không dám đòi bảo vật nữa.

Bá Vương Quyền điên tiết chửi vang :

- Nhẹ tay cái mả cha các ngươi. Nếu hắn không hạ thủ lưu tình thì ta đã toi mạng rồi. Ngọc bài cũng đã bị hắn lấy từ lúc nào không biết nữa? Ngô mỗ thật lòng bái phục chàng công tử mặt lạnh này. Ta ra kỳ hạn cho các ngươi, trong ba ngày phải tìm ra nơi cư ngụ của hắn.

Sáu gã lân quang sợ hãi, chạy theo Vô Hối và Côn Linh.

Họ Côn dơ ngón cái khen ngợi :

- Không ngờ thủ pháp móc túi của Môn chủ cũng lợi hại phi thường.

Vô Hối cười mát :

- Được đệ nhất thần thâu truyền nghề, lẽ nào lại không xuất sắc?

Đường phố đông người nên họ không dám dùng khinh công, chỉ đi chậm rãi. Vì vậy, bọn lân quang đã theo kịp và thấy hai người rẽ vào Mã gia trang.

Trước kỳ hạn vua ban một ngày, Triệu đề đốc bối rối phi ngựa đến Mã gia trang.

Lão hỏi bằng giọng như sắp khóc :

- Mã lão gia, sáng mai đã là ngày phải dâng ngọc bài, chẳng hay đã có chưa?

Viên ngoại vuốt râu tươi cười :

- May mà anh em trên giang hồ còn nể mặt, nên lão phu không đến nỗi nhục mạng. Nhưng Đề Đốc phải lựa lời mà tấu sao cho Thiên tử bỏ qua không truy sát hung thủ. Lão phu vì đạo nghĩa, tất không thể nói ra danh tính người ấy.

Triệu Hòa mừng như sống lại, run rẩy nhận lấy Ngọc bài, xem kỹ lại rồi hớn hở vòng tay vái dài :

- Mã lão gia yên tâm, chỉ cần thu hồi được bảo vật là Thánh thượng đã hoan hỉ rồi. Cái đầu của bổn chức xem ra đã cứu được. Ơn này bổn chức dẫu chết cũng chẳng dám quên.

Trong buổi chầu sáng ngày thứ năm, Thánh thượng nhíu mày hỏi :

- Triệu khanh chẳng hay đã tìm ra Ngọc bài chưa?

Triệu Hòa hiên ngang bước đến trước bệ rồng tấu rằng :

- Nhờ long oai của Thánh thượng, nên đạo tặc đã hoàn lại Ngọc bài và tấm ngân phiếu hai ngàn lượng bạc.

Vương tử Mông Cổ hân hoan nhận lại Ngọc bài, còn tấm ngân phiếu thì không.

Gã ôn tồn nói :

- Hai ngàn lượng này là để thưởng công cho anh em thị vệ đã hết lòng tìm kiếm.

Triệu Hòa mừng thầm, vì đây chính là tiền mồ hôi nước mắt của lão, chớ nào phải tiền tang vật.

Ít hôm sau, Triệu đề đốc lại đến Mã gia trang nhăn nhó :

- Thánh Hoàng đã bắt bổn chức phải tìm bọn họa sư để vẽ dung mạo của Quan Âm Bồ Tát đúng như trong giấc mộng, nhưng đã mười mấy người bị đuổi ra, Long nhan nổi lôi đình mắng bổn chức là kẻ bất tài. Xin Mã lão gia thương tình giúp đỡ.

Mã viên ngoại trấn an :

- May thay, đêm qua lão phu cũng nằm mộng thấy Bồ Tát giáng hạ. Để lão phu vẽ lại rồi đưa cho đại nhân đem vào cung thỉnh ý Long nhan.

Triệu Hòa biết ngay người giả Bồ Tát đêm ấy hiện ở trong trang. Nhưng lão đã từng diện kiến năm vị thiếu phu nhân, đâu có ai đáng gọi là cực kỳ xinh đẹp như lời Thiên tử kể.

Trưa hôm đó, Tú sĩ lấy giấy bút rồi gọi Bích Vân ra làm mẫu. Nàng thẹn thùng bảo :

- Can gia bày diệu kế thức tỉnh Thánh Hoàng là rất phải, nhưng đem dung mạo tức nữ ra nặn tượng Quan Âm thì khó coi lắm.

Vô Hối mỉm cười :

- Đúng vậy! Vì đức Bồ Tát đâu kiều diễm bằng nàng.

Tú sĩ là bậc thầy trong họa đạo nên đã miêu tả được hết vẻ đẹp của gương mặt Bích Vân. Bức tranh trông thật sống động và có thần.

Hôm sau, Triệu Hòa đến thăm thì bức họa đã hoàn tất. Lão mở ra xem thử, lòng bàng hoàng ngơ ngẩn.

Lão không ngờ trên thế gian lại có mỹ nhân diễm lệ đến dường này. Đó là Tú sĩ đã trang điểm cho Bích Vân vẻ mặt tôn nghiêm, nếu không còn đẹp hơn nhiều.

Triệu đề đốc hân hoan đem bức họa vào trong triều. Thiên tử mừng rỡ phán :

- Đúng là dung mạo này, chẳng sai một nét. Nhưng sao khanh lại có được?

- Muôn tâu Thánh thượng, hạ thần có quen một lão trượng họ Mã, ông ta cũng được Bồ Tát báo mộng nên vẽ lại.

- - O o - - Sau gần tháng nghỉ ngơi, chữa trị, đám cao thủ Mã gia trang đã hồi phục, sẵn sàng cho trận chiến mới.

Nhưng Hồ Lô Cái đến thăm và báo một tin không vui. Một hiệp khách tuổi tam tuần đã xuất hiện, tự xưng là truyền nhân của Phi Long thư sinh. Gã tuyên bố rằng sư phụ gã đã qua đời hơn mười năm nay, và lão già đã từng giết Hải Nam đảo chủ ở Thương Sơn hôm trước chỉ là kẻ giả mạo. Gã nhờ Cái bang loan báo lời khiêu chiến ra khắp giang hồ. Nếu kẻ giả mạo không chịu lộ diện, gã sẽ gia nhập Vô Địch bang khuấy đảo võ lâm. Hiện nay, gã đang ở Vũ Hán vui say, chờ tin tức.

Vô Hối mỉm cười :

- Đúng là xảo hợp, không ngờ Phi Long thư sinh Lạn Như Vân lại có truyền nhân.

Nhưng gã này tên họ là gì và bản lãnh thế nào?

Hồ Lô Cái nhăn nhó :

- Gã tên là Lệnh Hồ Tuyết, phong thái cao ngạo, lạnh lùng hệt như thư sinh hồi trai trẻ. Đao pháp của gã nhanh như thiểm điện, đã có sáu đại cao thủ vùng Hồ Bắc mất mạng, chỉ với một chiêu đao.

Vô Hối sinh lòng hứng thú với cao thủ này. Chàng muốn thử xem Công Tôn đao pháp gia truyền có địch lại tuyệt học lừng danh của Phi Long thư sinh hay không? Hơn nữa, chàng đã trót mạo nhận thư sinh nên không thể trốn tránh trách nhiệm để Lệnh Hồ Tuyết đi vào đường ma đạo.

Lúc này, Lệnh Hồ Tuyết đang uống rượu trên Phong Lưu các ở thành Vũ Xương, tửu lâu này nổi tiếng thiên hạ vì có đám tiểu nhị toàn là mỹ nữ. Các cô nương ở đây không buôn bán xác thịt mà chỉ ngồi bên hầu rượu, chuyện trò hay đàn hát.

Dẫu say cách mấy, tửu khách cũng chỉ nhìn mà nuốt nước miếng chứ không dám buông lung. Đã có vài tay hảo hán bị quăng xuống hồ nước quanh Phong Lưu các, do bàn tay của chính những giai nhân.

Chưởng quầy là một người đàn bà tam tuần không chồng. Nàng rất xinh đẹp nhưng lại phòng không chiếc bóng, vì cái danh hiệu Tiếu Thượng Du Hồn của mình.

Ngụy Ngọc Trâm được trời phú cho dung mạo tươi như hoa nở, nụ cười mê hoặc lúc nào cũng nở trên môi. Ngay cả khi nàng giết người cũng vậy. Đã có nhiều cao thủ chết đi mà không hiểu nàng xuất thủ lúc nào.

Đến năm ba mươi tuổi, nàng chán cảnh ăn quán ngủ đình, suốt ngày lang bạt nơi gió cát giang hồ, nên gom góp vốn liếng mở Phong Lưu các này.

Lệnh Hồ Tuyết đến đây đã nửa tháng nay. Gã trọ trong khách điếm gần đấy, nhưng cả ngày có mặt trên tầng hai Phong Lưu các. Quanh gã lúc nào cũng có hai, ba tiểu cô nương xinh đẹp nhất. Nhưng gương mặt anh tuấn, lạnh lẽo như sương không hề xao xuyến. Đôi mắt hắc bạch phân sinh luôn nhìn xuống mặt nước sông Hán, hay vầng mây bàng bạc cuối trời xa. Tửu lượng của Lệnh Hồ Tuyết thật kinh khủng, gã uống cạn tất cả những chung rượu mà các giai nhân dâng lên, da mặt vẫn tái xanh, thần sắc vẫn bình thản.

Ngụy Ngọc Trâm hơi cảm thấy tự ái bị tổn thương, vì hắn chẳng bao giờ chịu nhìn về phía nàng.

Trong bộ trường bào trắng tinh, trông Lệnh Hồ Tuyết như pho tượng bạch ngọc lạnh lùng nhưng quyến rũ.

Bàn tay hắn chỉ làm có hai động tác, đó là nâng chén và vuốt ve thanh bảo đao trên đùi. Thanh đao này có vỏ bằng đồng xanh cũ kỹ, rỉ sét, chạm trổ những hoa văn kỳ lạ. Chuôi đao bằng sừng đen bóng vì năm tháng.

Đã ba lần Lệnh Hồ Tuyết rút đao tại đây. Chưa ai nhìn rõ lưỡi đao thì nó đã chui vào vỏ. Chỉ thấy một luồng đao quang xanh nhạt lóe lên và địch thủ ngã gục.

Lệnh Hồ Tuyết chưa bao giờ động thủ trước, nhưng khi đối phương ra tay thì đao của gã nhanh hơn.

Gã rất ít nói, hoặc giả, có cho rằng gã không biết nói cũng chẳng sai.

Sáng nay cũng vậy, Lệnh Hồ Tuyết đến rất sớm. Ngồi quay về hướng Đông để xem cảnh bình minh trên sông Hán.

Gã ăn tất cả những gì Ngụy nương cho bưng lên, không hề khen chê.

Đầu giờ Tỵ, có hai thực khách bước lên lầu. Đó là một chàng công tử mặc lam bào và một nữ lang. Lệnh Hồ Tuyết khẽ chấn động, nhưng Tiếu Thượng Du Hồn thì rất xao xuyến.

Nữ lang này đẹp lạ kỳ, gương mặt nàng phảng phất vẻ buồn man mác, khi nói cười với phu tướng lại rạng rỡ như mặt trời xuân.

Còn chàng công tử thì đúng là cây ngọc trước gió, dáng người mảnh khảnh nhưng đôi mày kiếm xếch ngược uy nghiêm, hàng râu mép xanh rì, càng tăng phần lịch lãm.

Hai người ngồi xuống bàn cạnh cửa Nam, gọi vài món ăn và vò rượu. Ngụy nương không dằn được lòng hâm mộ, đích thân bưng vò rượu đến. Nàng tươi cười với khách :

- Công tử và phu nhân đây cốt cách thanh kỳ, tôn quý, như rồng phượng chốn nhân gian. Ngụy Ngọc Trâm tôi mạo muội muốn được làm quen.

Chàng công tử chỉ cười bằng mắt, còn nữ lang khúc khích đáp :

- Ngụy thư thư đừng quá lời khiến tiểu muội thêm hổ thẹn. Tiểu muội là người xấu xí nhất trong năm chị em chung thuyền.

Ngụy nương giật mình, gượng cười :

- Nếu quả đúng thế, thì công tử đây quả là người diễm phúc nhất đời.

Trước đây, nàng tưởng rằng Lệnh Hồ Tuyết là mỹ nam tử số một. Nay gặp chàng trai lạ mặt này mới biết kiến văn mình còn nhỏ hẹp.

Nhưng nàng tự an ủi rằng Lệnh Hồ Tuyết võ công quán thế, chứ đâu yếu đuối như bọn công tử thế gia.

Nghĩ đến đây, nàng cảm thấy tự hào về ý trung nhân của mình. Nàng trở lại quầy, bưng một vò rượu quý đến bàn Lệnh Hồ Tuyết :

- Lệnh Hồ đại hiệp, sáng nay quán vắng, thiếp muốn hầu rượu đại hiệp.

Nàng đâu biết rằng lòng gã đang nổi sóng, dung mạo và khí chất của chàng công tử kia khiến gã bị tổn thương. Còn nhan sắc của nữ lang đã làm gã tủi phận. Nàng đẹp hơn Ngọc Trâm bội phần.

Dù hai bên chưa nói gì với nhau, nhưng gã biết nàng ngưỡng mộ mình. Và trong thâm tâm của gã cũng thầm yêu mến Ngụy nương.

Lệnh Hồ Tuyết nhận lấy chung rượu trong tay Ngọc Trâm, uống cạn rồi lại chìa ra.

Gã uống liền mười chung như muốn vá víu tâm hồn mình.

Bàn bên kia vọng lại tiếng cười như ngọc vỡ :

- Hối ca! Lâu lắm thiếp mới được cùng chàng đồng hành.

Ngụy nương giật mình, nàng đã biết chàng công tử mặt ngọc ấy là ai.

Thanh danh của Công Tôn Vô Hối lẫy lừng thiên hạ mấy năm nay. Chàng là người duy nhất liên tiếp chống lại những đại ma đầu lợi hại nhất võ lâm. Không những thế, chàng ta còn cảm hóa được cả ba lão ma vương.

Ngọc Trâm không dằn được lòng ngưỡng mộ, quay sang nhìn Vô Hối.

Lệnh Hồ Tuyết bỗng đứng dậy, thanh đao đã nằm trong tay. Gã lạnh lùng hỏi :

- Vô Hối! Phải chăng ngươi là người đã mạo nhận gia sư?

Vô Hối thản nhiên gật đầu và hỏi lại :

- Còn các hạ, lấy gì để chứng minh là truyền nhân của Phi Long thư sinh?

Lệnh Hồ Tuyết trầm giọng :

- Năm mươi năm trước, tiên sư làm khách nhà Cao Tài Thần, nghe nói Quảng Tây và Hồ Nam bị hạn hán nặng nề. Người bèn khuyên họ Cao bỏ tiền cứu giúp. Họ Cao đồng ý với điều kiện tiên sư phải trao tặng lão ta tấm trường bào và con Hồng Dực Thanh Xà. Lão muốn nhờ bảo y lưu giữ thi hài, và qua đời bằng độc của linh xà. Tiên sư vì thương bách tính nơi cố quận nên đồng ý. Sau đó, người về Tần Lĩnh ẩn cư. Cách đây hai mươi năm, người thu ta làm đồ đệ và chỉ tám năm sau đã quy tiên. Thanh Nhị Long Đao này và đao pháp sẽ chứng minh cho ngươi thấy.

Ngọc Trâm rúng động, hiểu rằng Vô Hối đã lấy được kho tàng khổng lồ của Cao Tài Thần nên mới có bảo y và linh xà. Giờ đây, chàng là người giầu có nhất Trung Hoa.

Vô Hối nghiêm giọng :

- Qua lời nói, tại hạ biết rằng các hạ không hề ngoa ngôn. Hối này xin tạ lỗi và trả lại hai bảo vật của Cao tiền bối cho các hạ.

Lệnh Hồ Tuyết ngửa cổ cười cao ngạo :

- Đâu dễ dàng như vậy! Ta sẽ lấy máu ngươi để rửa nhục cho tiên sư.

Vô Hối cười nhạt :

- Tại hạ dùng thân phận của lệnh sư để diệt trừ tà ma, sao gọi là nhục?

Lệnh Hồ Tuyết quắc mắt :

- Ngươi là cái thá gì mà dám nhận là sư phụ của ta? Nếu sợ chết thì hãy lạy ta ba lạy tạ lỗi.

Uyển Cơ phẫn nộ, mắt phượng long lanh bảo :

- Các hạ tướng mạo đường chính mà xem ra tâm địa nhỏ nhen. Hối ca danh lừng bốn bể nào sợ gì ai? Chẳng qua chàng tâm địa quang minh chính đại nên mới nhẫn nhục đấy thôi.

Lệnh Hồ Tuyết bị nữ nhân chê trách, gã cực kỳ hổ thẹn, mặt thoáng hồng, nghiến răng quát :

- Câm ngay! Ngươi biết gì dám xen vào?

Vô Hối sa sầm nét mặt :

- Dẫu tiện thê có quá lời, các hạ cũng không nên thô lỗ như vậy. Nếu lòng các hạ đã quyết thấy máu thì tại hạ cũng xin phụng ý.

Đám tiểu cô nương trong Phong Lưu các đã ba lần chứng kiến cảnh Lệnh Hồ Tuyết tử đấu, nên mau mắn dẹp gọn bàn ghế, chừa khoảng trống ở giữa làm đấu trường.

Lần này, Lệnh Hồ Tuyết không dám coi thường, rút đao thủ thế. Vô Hối cũng vuốt lưng, lấy Bàn Long đao ra.

Hai người đứng cách nhau trượng rưỡi, quán chú công lực chờ đợi. Không ai muốn xuất thủ trước, vì kẻ động thủ trước bao giờ cũng có sơ hở.

Vô Hối biết đối thủ đã được chân truyền thuật ngự đao của Phi Long thư sinh, chiêu nào cũng dồn toàn lực, khí thế như chẻ núi. Vì vậy, chàng không dám coi thường, dựng Bàn Long đao trước mặt. Đây là thế đầu tiên trong chiêu Đao Phát Như Lôi của Công Tôn đao pháp. Chiêu này chỉ có công mà không thủ, chuyên dùng để khắc chế các loại đao phong trên đời.

Đã hơn khắc trôi qua, hai người vẫn lặng im như tượng đá. Sát khí từ thanh đao của Lệnh Hồ Tuyết tỏa ra ngày càng giàn giụa, lạnh lẽo.

Uyển Cơ bỗng che miệng ngáp dài, đêm qua hai người ân ái mặn nồng nên nàng mệt mỏi.

Tâm Vô Hối thoáng xao động, Lệnh Hồ Tuyết không bỏ lỡ cơ hội, ập đến như tia chớp. Thanh đao trong tay gã hóa thành muôn ngàn đao ảnh, thực hư lẫn lộn và uy mãnh như cuồng phong.

Vô Hối vung đao, điểm nhanh vào màn đao quang. Tiếng thép ngân nga, tình tang không dứt, hai bóng ảnh xáp vào rồi lại văng ra.

Ngực Vô Hối rách một đường dài hơn gang tay, máu rỉ ra ướt đẫm lam bào. Lệnh Hồ Tuyết vẫn không hề đắc ý, mặt lạnh như sương, chuẩn bị cho chiêu thứ hai.

Uyển Cơ biết trượng phu vì mình mà phân tâm nên thất thế, nàng sa lệ thỏ thẻ :

- Xin tướng công tha lỗi.

Vô Hối mỉm cười, vung đao đánh trước. Chiêu thứ bẩy của pho Công Tôn đao pháp chàng chưa thi triển lần nào. Nó có cái tên hơi khắc bạc - Đao Hạ Vô Tình.

Bàn Long đao như chiếc muỗng bạc bay vào ngực đối phương. Mọi người bên ngoài đều thấy rõ đường đi của thanh đao. Lệnh Hồ Tuyết cũng vậy, nhưng gã không cách nào chặn lại. Chiêu tuyệt đao của gã như đánh vào khoảng không và đao của Vô Hối như không hề có thực.

Mũi Bàn Long đao đâm vào tâm thất đối phương, vạch nhẹ một đường rồi dừng lại. Vô Hối nghiêm giọng :

- Tại hạ vô tình lấy được di vật của Cao tiền bối, nên không muốn giết đệ tử của người. Mong các hạ đừng ỷ tài mà đi vào ma đạo, tủi hổ anh linh của Phi Long thư sinh.

Lệnh Hồ Tuyết xua tay, da mặt trắng bệch, nỗi tủi nhục trong lòng trào lên. Gã rất tôn thờ bản thân mình nên không chịu nổi cảnh thảm bại này.

Vô Hối thu đao rồi nói :

- Tại hạ sẽ hoàn lại hai bảo vật cho các hạ.

Lệnh Hồ Tuyết nghiến răng nói :

- Không cần! Ta sẽ giết ngươi để đoạt lại di vật của tiên sư.

Gã quay lưng đi thẳng xuống lầu, không hề để ý đến ánh mắt xót thương của Ngụy nương.

Vô Hối thở dài :

- Người này cũng là bậc kỳ tài trong võ đạo, nhưng tâm địa hẹp hòi, kiêu ngạo, trước sau gì cũng sa vào ma lộ.

Uyển Cơ vội chạy đến xem xét vết thương, cũng may chỉ rách da.

Ngụy Ngọc Trâm nghiêng mình nói :

- Tiện thiếp từ lâu đã ngưỡng mộ hiệp danh của công tử. Nay được hội kiến mới biết lời đồn chẳng sai. Xin đội ơn công tử đã nương tay.

Vô Hối đoán rằng nàng đã nặng tình với Lệnh Hồ Tuyết, chàng dịu giọng bảo :

- Bản tính của Lệnh Hồ Tuyết có lẽ xuất phát từ cuộc sống cô tịch. Nếu muốn cảm hóa, chỉ có mối thâm tình của Ngụy cô nương là làm được. Tại hạ có bấy nhiêu lời, mong cô nương suy xét.

Chàng đặt nén bạc lên bàn rồi cùng Uyển Cơ rời Phong Lưu các. Hai người lấy nón rộng vành treo nơi lưng ngựa, chụp vào rồi lên đường.

Tiếu Thượng Du Hồn suy nghĩ một lúc lâu, giao sự vụ Phong Lưu các cho người thân tín, khăn gói đi tìm Lệnh Hồ Tuyết

Hồi 20

Võ Đang sơn hạ Cưu Ma Tử

Vô Ảnh tồi tâm Tú sĩ vong

Trời tháng năm oi bức, vần thái dương chói lọi như thiêu đốt vạn vật. Uyển Cơ lau mồ hôi trán than thở :

- Tướng công, thiếp không chịu nổi cái nóng này, chúng ta mau tìm chỗ nghỉ ngơi, chiều mát đi cũng được.

Lúc này họ đã cách xa Vũ Xương hai ngày đường và sắp đến Tín Dương. Nhìn gương mặt kiều diễm đỏ hồng vì nắng hạ, chàng cười bảo :

- Tại nương tử nằng nặc đòi đi theo, sao giờ lại than khổ?

Uyển Cơ nguýt chàng :

- Chỉ trừ thời gian mới gặp nhau, có lúc nào thiếp được sánh đôi với tướng công đâu?

Vô Hối an ủi :

- Cách đây hơn dặm có một tửu điếm, chúng ta ghé vào đấy tránh nắng vậy.

Hai người thúc ngựa phi mau, lát sau đã đến nơi. Trong quán chỉ có một người duy nhất. Gió là Bá Vương Quyền Ngô Trận.

Gã sang sảng nói :

- Sao Mã công tử và phu nhân chậm chân như vậy? Tại hạ chờ ở đây đã nửa canh giờ rồi.

Vô Hối thản nhiên giới thiệu :

- Đây là chuyết thê Đông Môn Uyển Cơ, còn đây là Bá Vương Quyền Ngô Trận, lão đại chốn kinh thành - người đã hoàn lại ngọc bài của vương tử Mông Cổ.

Uyển Cơ nghiêng mình thi lễ :

- Tiểu muội đã được nghe Hối ca nhắc đến Ngô huynh.

Bá Vương Quyền ngượng ngùng :

- Mời công tử và phu nhân an tọa. Tại hạ chỉ là kẻ thất phu chốn hang cùng, ngõ hẻm, đâu đáng để nhị vị quan tâm.

Gã rủa thầm trong bụng :

"Tên Vô Hối này quả là tốt phúc, bao nhiêu bảo vật thế gian đều vào tay hắn cả." Vô Hối nâng chén hỏi :

- Các hạ theo bọn ta đến tận nơi này chắc không phải chỉ để mời dự tiệc?

Ngô Trận bối rối :

- Tại hạ chỉ vì lòng hiếu kỳ nên mới cố tìm hiểu lai lịch công tử mong được kết giao với bậc anh hùng. Nhờ vậy mới được chứng kiến trận quyết đấu vô tiền khoáng hậu trên Phong Lưu các.

Vô Hối gật gù :

- Té ra người ẩn mình trên ngọn cây cạnh cửa sổ là các hạ?

Họ Ngô sượng sùng :

- Nhãn quang của công tử thật đáng sợ, tại hạ cứ ngỡ không ai nhận ra.

Ba người đàm đạo vui vẻ đến tận chiều. Uyển Cơ thắc mắc :

- Sao đám lữ khách dừng ngựa rồi đi ngay mà không ghé vào tửu quán?

Bá Vương Quyền đắc ý :

- Tại hạ đã bao trọn quán này rồi.

Vô Hối mỉm cười :

- Chứ không phải là do lá khô lâu tiểu kỳ mà Ngô huynh đã cắm trước cửa quán hay sao?

Ngô Trận vỗ đùi tán thưởng :

- Dường như chẳng có gì qua mắt được công tử.

- Nhưng xin hỏi lai lịch của lá cờ nhỏ ấy?

Họ Ngô buồn rầu kể :

- Tiên sư là Thần Quyền Nhan Lộc, ẩn cư ở Khai Phong. Người thấy tại hạ mồ côi nên nhận về nuôi dưỡng và dạy võ. Năm năm trước, tiên sư ngộ hại, trên người còn cắm lá cờ này. Tại hạ bèn bỏ nhà lăn lộn giang hồ, cố tạo vây cánh để có nhân lực điều tra tung tích hung thủ. Cuối cùng phát hiện chủ nhân lá cờ là Bạch Cốt Dâm Thần Nể Tung. Hai mươi năm trước, lão từng bị tiên sư và các huynh đệ vây đánh trọng thương, nay mới trả thù xưa. Tại hạ không biết lão ở đâu nên cứ đem tiêu kỳ cắm khắp nơi, dụ lão ra mặt.

Uyển Cơ lộ vẻ quan tâm :

- Nhưng nếu lão xuất hiện, Ngô huynh có chắc thắng được lão ta hay không?

Bá Vương Quyền ngượng ngập đáp :

- Tại hạ tự biết mình không phải là đối thủ của lão, nên đã thủ sẵn một vũ khí cực kỳ bá đạo để đổi mạng.

Vô Hối trầm ngâm :

- Phương pháp của Ngô huynh chẳng khác nào đáy biển mò kim. Sao không tìm đến các huynh đệ của Thần Quyền? Dâm Thần đã quyết tâm trả hận, tất sẽ không tha cho họ.

Họ Ngô cười khổ :

- Tại hạ nào biết họ ở địa phương nào mà tìm?

Vô Hối mỉm cười :

- Tại hạ sẽ giúp Ngô huynh điều tra hạ lạc của họ và lão Bạch Cốt.

Ngô Trận biết chàng là lãnh tụ phe bạch đạo và có uy tín rất lớn với Cái bang.

Khi chàng đã mở lời thì mấy chục vạn khất cái trên cả nước sẽ tiến hành điều tra. Gã cảm kích siết tay chàng :

- Tại hạ xin đa tạ.

Hoàng hôn đã buông rơi, tiết trời mát dịu, ba người lên đường về Khai Phong. Lúc đến Tín Dương, Vô Hối ghé vào phân đà Cái bang, gửi thư cho Hồ Lô Cái bằng đường chim câu.

Giữa tháng sáu, ba người về đến kinh thành.

Sau đó, Vô Hối tiến hành chiến dịch tiêu diệt phân đàn Vô Địch bang ở các địa phương hai bên Hoàng Hà.

Chàng rất thận trọng nên phe đối phương không hề nghi ngờ những chiếc thuyền của Triệu Mã Giang Vận Hành.

Cưu Hoạch đành cho rút hết đệ tử về Tổng đàn ở Lũng Hà, để bảo toàn lực lượng.

Các phái võ lâm mau chóng hồi phục phong độ, phấn khởi chờ ngày đại phản công.

Xét về mặt bản lãnh, phe Vô Hối chưa đủ sức tiêu diệt bọn ma đầu Thần Trùng, Yêu Cơ, Thần Đao, Tùy Hoa song quái, Tây Hạ lục yêu. Hơn nữa, chàng tiếc máu xương đồng đạo nên không muốn tiến công ngay. Chàng nhẫn nại chờ cơ hội tốt, hạ sát bọn đầu não, lúc ấy Vô Địch bang tự động tan rã.

Bộ mặt giang hồ đã sinh động trở lại, hào kiệt bốn phương có thể hiên ngang xuất đạo mà không hề e ngại. Họ thầm tri ân Vô Hối, dù đa số chẳng biết chàng ở đâu.

Đầu tháng bẩy, trinh sát Cái bang đã điều tra ra hạ lạc của Bạch Cốt Dâm Thần.

Nể Tung hiện đang làm tổng quản cho Thất Tinh bảo ở ngoại thành Trường An. Thất Tinh bảo chủ Giang Phố tuổi mới trạc lục tuần, trước giờ chưa hề xuất thủ nên không rõ võ công thế nào. Cũng chẳng ai biết lão lấy tiền ở đâu mà nuôi sáu trăm tráng đinh trong bảo. Chỉ xét việc Bạch Cốt Dâm Thần chịu nhận chức tổng quản, đủ biết Thất Tinh bảo chủ không phải tay vừa.

Vô Hối dặn dò anh em Cái bang tiếp tục giám sát hành vi Thất Tinh bảo, rồi đi tìm Bá Vương Quyền.

Họ Ngô đang ngồi ngất ngưởng trên lan can Như Ý tửu lâu. Thấy bóng Vô Hối, gã buông mình nhẩy xuống đường hân hoan nói :

- Tại hạ đang nghĩ đến công tử, không ngờ lại gặp, thật là linh hiển.

Gã kéo chàng lên lầu, bảo chưởng quầy dọn ngay rượu thịt. Bọn tiểu nhị mau mắn thi hành vì sợ lão đại nổi nóng.

Vô Hối cười bảo :

- Xem ra Ngô huynh oai trấn đế đô, chẳng thua gì Thiên tử.

Ngô Trận ngượng ngùng :

- Bọn họ vì sanh ý nên mới chịu lụy, chứ trong bụng thì chỉ cầu cho tại hạ chết sớm.

Hết một vò rượu năm cân, Vô Hối mới nói cho gã họ Ngô biết tin tức mà Cái bang đưa về. Gã gãi đầu bối rối :

- Chết cha rồi! Nay lão ác ma đã thành đầy tớ Thất Tinh bảo, làm sao đụng vào lão ta được? Chỉ sợ chưa chạm vào lão đã bị bọn tráng đinh đánh cho chạy dài.

Vô Hối rất mến gã hán tử hào sảng này, nên không muốn gã chết. Chàng hỏi gã :

- Ngoài quyền pháp, Ngô huynh sử dụng vũ khí gì?

- Tiên sư có dạy đao pháp nhưng không lợi hại bằng quyền thuật. Do đó, tại hạ ít khi cầm đao.

- Còn cái vật cực kỳ bá đạo mà Ngô huynh định dùng để đổi mạng với kẻ thù đâu rồi?

Ngô Trận móc lưng lấy ra một quả cầu nhỏ bằng trái chanh. Màu tím nhạt. Gã đắc ý nói :

- Đây là viên hỏa đạn của Hỏa Thần Mao Thu. Tại hạ đã tốn ngàn lượng bạc mới mua được. Sức nổ của nó khủng khiếp phi thường, trong vòng hai trượng không có vật nào sống sót.

Vô Hối cười nhạt :

- Ngô huynh bị lừa rồi, vật này chẳng hề ghê gớm đến thế đâu. Đối với các đại cao thủ như Bạch Cốt Dâm Thần, cùng lắm cũng chỉ làm cháy áo lão mà thôi. Tại hạ đã từng ném sáu trái vào một người mà chẳng làm gì được ông ta.

Họ Ngô chết điếng vỗ bàn nói :

- Tổ bà cái gã Trương Tam gian xảo, tại hạ sẽ không tha cho nó.

Ngô Trận hỏi tên tiểu nhị :

- Lâu nay ngươi có thấy gã Trương Tam hay không?

- Bẩm lão đại, họ Trương đã rời thành hơn tháng nay, nghe nói gã về Giang Nam lập nghiệp, không quay lại nữa.

Ngô Trận thẫn thờ lẩm bẩm :

- Thế là mất toi ngàn lượng bạc.

Vô Hối an ủi gã :

- Vật này không đến nỗi vô ích đâu. Tại hạ sẽ dạy cho Ngô huynh một chiêu đao, khi gặp lão ma, cứ tung hỏa đạn uy hiếp tinh thần rồi dùng chiêu đao này mà tấn công.

Nếu lão không mất mạng thì cũng bị trọng thương.

Họ Ngô cảm kích, đôi mắt hổ long lanh :

- Nếu Ngô mỗ trả được đại thù, nguyện sẽ làm thuộc hạ công tử để báo ân.

Vô Hối cười mát :

- Làm bằng hữu không tốt hơn sao?

Ngô Trận cao hứng cười vang :

- Hảo! Công tử đã không chê, Ngô mỗ xin được với cao vậy.

Hai người chén tạc chén thù cho đến say mèm.

Sáng hôm sau, Bá Vương Quyền đến Mã gia trang tìm Vô Hối. Chàng đưa gã vào sân luyện võ sau nhà, truyền cho gã một chiêu trong pho Thanh Quang La Võng, có phối hợp với vài thức trong Công Tôn đao pháp.

Bạch Cốt Dâm Thần sử dụng Bạch Cốt chùy nên Vô Hối phải sáng tạo ra một chiêu đặc biệt để đối phó.

Họ Ngô không có căn bản về đao pháp nên luyện mãi mới xong. Sau mười ngày lui tới Mã gia trang, gã đã quen thuộc với mọi người. Ai cũng mến gã, nhưng chỉ mình Như Sương nghĩ khác. Nàng thỏ thẻ với Vô Hối :

- Tiện thiếp linh cảm con người này sẽ mang tai họa đến cho tướng công. Cảm giác này thiếp đã từng có khi lần đầu gặp Hình Thiết Hán. Xin tướng công nhớ đến lão phản phúc Du Thanh Vân mà đừng quá tin tưởng họ Ngô.

Vô Hối trấn an nàng :

- Cảm ơn nương tử đã nhắc nhở, ta vẫn chưa quên cái gương của tiên phụ.

Sau đó Vô Hối âm thầm quan sát, cố tìm ra trên dung mạo, cử chỉ của họ Ngô những điểm xấu, đã đưa đến ác cảm ở Như Sương.

Chàng không nhận thấy gì hết. Nhưng lời cảnh báo của Độc mỹ nhân đã ăn sâu vào tiềm thức.

Sau lễ Vu Lan, giang hồ chấn động vì tin Thất Tinh bảo đổi tên thành Thất Tinh giáo. Giang Phố là Giáo chủ còn Lệnh Hồ Tuyết làm phó.

Thất Tinh giáo công khai khiêu chiến với Vô Hối, thách chàng đến Trường An tỉ thí. Lệnh Hồ Tuyết còn tố cáo chàng là người đã vét sạch kho tàng của Cao Tài Thần.

Gã bảo rằng con cháu họ Cao hiện đang ở trong Thất Tinh bảo và chàng phải hoàn lại cho họ Cao, ít nhất là phân nửa tài sản lấy được.

Lời tuyên bố này đã gây bất lợi cho thanh danh Vô Hối. Một số hào kiệt đã sanh lòng đố kỵ với chàng.

Cổ nhân có câu :

"Kẻ mang ngọc có tội", Vô Hối giờ đây đã là đích ngắm cho những kẻ giàu lòng tham.

Uyển Cơ giận dữ nói :

- Phải chi hôm ấy tướng công giết quách gã đi, thì đâu có chuyện phiền phức này.

Vô Hối vẫn điềm nhiên như không hề có chuyện gì xảy ra :

- Chuyện chúng ta lấy được kho tàng có rất nhiều người biết, đâu phải chỉ mình gã.

Tam Tuyệt Thiên Tôn cau mày :

- Thất Tinh giáo đã đưa Hối nhi vào thế bất khả kháng, chẳng thể không đến Trường An. Nhưng bọn chúng ỷ lại vào điều gì mà dám khiêu chiến?

Tú sĩ tư lự :

- Không chừng Thất Tinh giáo đã liên kết với Thần Long bang nên mới bày ra kế này. Vô Hối mà xuất đầu lộ diện, e khó thoát thân.

Thúy Vi lo lắng nói :

- Can gia! Vậy chúng ta phải đối phó thế nào bây giờ?

Tú sĩ vân vê chòm râu chớm bạc, suy nghĩ một lúc rồi bảo :

- Theo ý ta, kho tàng ở Thương Sơn còn lại rất nhiều. Chúng ta cứ nhờ Triệu đề đốc khởi tấu lên Thánh thượng, cho quân sĩ đến đem cả về kinh, sung vào quốc khố.

Như vậy cũng là góp phần ích nước lợi dân. Hai là, tố cáo trước thiên hạ sự liên kết của Thất Tinh giáo và Thần Long bang. Hối nhi sẽ nhận lời tỉ thí nhưng không phải ở Trường An mà là Ngọc Nữ Phong.

Thiên Tôn dơ ngón cái khen ngợi :

- Mã lão huynh quả là người túc trí đa mưu.

Tuy nhiên, Vô Hối cũng còn băn khoăn :

- Nhưng nếu hôm ấy Thần Long bang và Thất Tinh giáo dốc hết lực lượng đến giáp công thì sao?

Tú sĩ cười đáp :

- Với công lực của lão phu và Hối nhi, muốn thoát vòng vây, đâu phải là chuyện khó?

Kế sách của Tú sĩ được mọi người tán thành. Tối hôm đó, Mã viên ngoại cho mời Cửu Môn Đề Đốc đến dự yến.

Hết một tuần rượu, Mã viên ngoại khề khà nói :

- Tình hình quốc khố lúc này thế nào?

Triệu Hòa nhăn nhó :

- Năm nay nhiều địa phương bị hạn hán, mùa màng mất trắng, nên ngân quỹ triều đình thiếu hụt trầm trọng.

Mã viên ngoại nheo mắt :

- Lão phu không thông thạo triều luật nên xin đại nhân chỉ giáo một việc. Giả như có người tìm được kho tàng chôn đã lâu năm, y chỉ lấy đi một phần ba, số còn lại y dâng lên Thánh thượng. Xin hỏi lúc ấy Thánh thượng ý thế nào?

Triệu Hòa cười bảo :

- Chỉ trừ mỏ kim ngân dưới lòng đất, nếu phát hiện thì phải báo với triều đình để được thưởng. Còn tài sản vô chủ lâu năm thì ai tìm nấy hưởng. Nếu có lòng sung vào quốc khố, dẫu chỉ một phần mười cũng là có công, Thánh thượng sẽ rất hoan hỉ chứ lẽ nào lại bắt tội.

Mã viên ngoại nghiêm giọng :

- Lão phu có người nghĩa tử tên gọi Công Tôn Vô Hối. Y may mắn tìm được kho tàng của Cao Tài Thần. Y chỉ lấy đi một phần và có ý dành số tài sản còn lại cho quốc khố. Sáng mai, Đề Đốc đại nhân cứ tấu lên Hoàng Thượng việc này, nếu Long nhan không chê, y sẽ dẫn đường cho quan quân đi lấy về.

Triệu Hòa tò mò hỏi :

- Thế Mã lão gia có biết số ấy trị giá khoảng bao nhiêu không?

Viên ngoại mỉm cười :

- Lão phu không chắc lắm, nhưng ít nhất cũng phải hơn hai trăm vạn lượng vàng.

Đề Đốc vui mừng khôn xiết, tức tốc nhập cung khởi tấu, không chờ đến buổi chầu.

Long nhan nghe nói đến số vàng khổng lồ ấy, hoan hỉ phán :

- Nếu đúng như vậy, trẫm sẵn sàng phong tước Hầu cho gã Công Tôn Vô Hối kia.

Sáng mai, phiền khanh đem năm ngàn quân cấm vệ, theo y dến kho báu.

Mười ngày sau Triệu đề đốc đã vét sạch kho tàng ở Thương Sơn đem về kinh.

Tổng cộng lên đến hai trăm sáu mươi vạn lượng hoàng kim. Nhưng Vô Hối không có mặt để nhận tước Hầu. Chàng nhờ Đề Đốc tâu lại với thiên tử rằng :

- Thảo dân đã quen với kiếp giang hồ, xin đa tạ lòng ân sủng của Thánh thượng.

Long nhan hỏi lại :

- Thế dung mạo và tài nghệ của chàng hiệp khách ấy thế nào?

Triệu đề đốc hết lời tán dương :

- Muôn tâu Thánh thượng, chàng ta tuổi chỉ hơn đôi mươi, anh tuấn như Tống Ngọc. Dáng người mảnh khảnh nhưng thần lực không thua Hạng Võ, tấm cửa đá nặng ngàn cân mà y chỉ đẩy nhẹ đã mở ra.

Tin Vô Hối đem bảo tàng sung vào quốc khố đã giải tỏa được những lời dị nghị.

Cái bang lại mở chiến dịch tố cáo sự liên minh của hai tổ chức tà ma và loan báo việc Vô Hối nhận lời so tài với Lệnh Hồ Tuyết ở Ngọc Nữ Phong, để tránh mưu ma quỷ kế.

Đòn này đã đưa Thất Tinh giáo vào thế kẹt. Nhưng họ vẫn nhận lời có lẽ ỷ vào điều gì đó?

Ngày đầu tháng chín được chọn làm kỳ hạn phó ước. Hào kiệt tam sơn ngũ nhạc lũ lượt lên đường dự khán.

Sáng ngày mùng một tháng chín, quần hùng tụ tập dưới chân Ngọc Nữ Phong, tức Võ Đang sơn. Quả nhiên Thần Long bang cũng có mặt bên cạnh Thất Tinh giáo.

Không thấy Vô Hối và lực lượng Đao môn, mọi người xôn xao bàn tán. Gần cuối giờ Thìn, họ kinh ngạc khi thấy chàng chỉ đi với một lão nhân cao gầy, dung mạo xa lạ.

nQuần hùng càng ngưỡng mộ khí phách của chàng. Họ đồng thanh cao giọng chào hỏi.

Cục diện võ lâm được như ngày hôm nay cũng là do công lao Vô Hối.

Chàng vào trong đáp lễ rồi ung dung đi thẳng đến trước mặt Lệnh Hồ Tuyết. Gã đã trở thành Phó giáo chủ Thất Tinh giáo nên trên ngực áo lấp lánh bẩy ngôi sao thêu bằng kim tuyến. Đôi mắt gã hôm nay sáng rực, chứng tỏ nội công đã tăng tiến bội phần.

Vô Hối thì mặc tấm bảo y trắng ánh vàng của Phi Long thư sinh. Linh xà ngoan ngoãn vắt vẻo trên vạt áo.

Lệnh Hồ Tuyết biến sắc quát :

- Sao ngươi còn dám mặc bảo y của sư phụ ta?

Vô Hối thản nhiên đáp :

- Trường bào và linh xà này là do lệnh sư bán lại cho Cao Tài Thần. Tại hạ may mắn vào được kho tàng đương nhiên là chủ nhân của di vật. Các hạ dù là truyền nhân của Phi Long thư sinh cũng không có quyền hỏi tới.

Hồ Lô Cái lớn tiếng tán thành :

- Bảo vật vô chủ, ai tìm thấy thì được hưởng. Cả vương pháp lẫn đạo nghĩa làm người đều công nhận như vậy.

Quần hùng hét vang :

- Chí lý!

Lệnh Hồ Tuyết cứng họng, tái mặt quát :

- Được! Ta sẽ không hỏi đến di vật, mà chỉ hỏi tội ngươi đã giả danh tiên sư.

Điều này thì đúng nên không ai lên tiếng, chờ xem Vô Hối đối phó thế nào.

Chàng trầm giọng bảo :

- Tại hạ thức ngộ rằng mình có lỗi nên đã tha mạng cho các hạ một lần, như vậy chưa đủ sao?

Việc này quần hùng chưa biết nên họ Ồ lên. Lệnh Hồ Tuyết cố nén cảm giác nhục nhã, gã nghiến răng :

- Lần trước vì khinh địch nên ta thất thế, để ngươi được đắc ý. Nhưng hôm nay ta không còn là hôm qua. Ta cũng sẽ tha mạng cho ngươi một lần chỉ chặt hai tay là đủ.

Quần hùng phẫn nộ trước thái độ kiêu căng của y, họ cười rộ lên chế diễu.

Nhưng Vô Hối thì khác, chàng hiểu rằng Lệnh Hồ Tuyết phải có điều sở cậy mới dám tái chiến với người đã đả bại mình. Quỷ Địch Tú Sĩ cũng truyền âm nhắc nhở :

- Hối nhi hãy cẩn thận! Nhãn thần của gã rất quái dị, chứng tỏ rằng gã đã dùng một phương pháp tà đạo để nâng cao công lực.

Vô Hối chỉ gật đầu rồi bảo đối phương :

- Chuyện ai thắng ai bại không thể nói trước. Nhưng xét về nhân phẩm, các hạ không xứng là truyền nhân của bậc kỳ hiệp Phi Long thư sinh. Lệnh sư đã dám vì bách tính mà bán cả hai bảo vật thành danh của mình, rồi về quy ẩn. Lòng nhân nghĩa ấy đáng để võ lâm tôn thờ. Nay các hạ mang tâm địa tiểu nhân, vì chút hư danh mà gia nhập tà ma, khuynh đảo thiên hạ, sao không hổ thẹn với ân sư? Hôm nay, tại hạ sẽ vì anh linh Phi Long tiền bối mà quét sạch môn hộ, thu hồi bảo đao Phi Long.

Quần hào vỗ tay như sấm. Lệnh Hồ Tuyết gầm lên vung đao, lướt đến tấn công, đao kình của gã uy mãnh hơn trước bội phần. Vô Hối không dám coi thường, đảo bộ tránh chiêu rồi trả đòn.

Hai thanh đao chạm nhau ngân dài. Vô Hối nghe hổ khẩu tê chồn, hiểu rằng công lực gã đã hơn chàng.

Lệnh Hồ Tuyết đắc chí, dùng phép khoái đao, định làm nhục đối thủ trước rồi mới hạ thủ.

Nhưng Vô Hối là bậc kỳ tài, tinh thông nhiều tuyệt học, khinh công của chàng độc bộ thiên hạ nên chẳng hề lúng túng. Chàng phối hợp hai pho Thiên Cầm thân pháp và Cuồng Phong Ma Ảnh, bay lượn chung quanh Lệnh Hồ Tuyết. Thanh Bàn Long đao thỉnh thoảng lóe lên, uy hiếp các tử huyệt của y.

Đã hai trăm chiêu trôi qua mà Lệnh Hồ Tuyết vẫn chưa làm gì được đối phương.

Gã tự biết khinh công mình còn kém bèn tung mình rời đấu trường, hai tay nắm chặt cán đao, chuẩn bị đánh chiêu tối hậu. Chiêu đao Vô Thượng này trước đây gã không luyện được vì thiếu tu vi. Nay nhờ Thất Tinh giáo chủ cho uống linh đan, tăng thêm được ba mươi năm công lực nên mới thành công. Với tu vi tròn hoa giáp, gã tin rằng địch thủ không thể thoát chét.

Vô Hối vẫn dùng lại chiêu Đao Hạ Vô Tình, điểm đến của đao là ngực trái đối phương.

Chàng đã chú tâm quan sát nên nhận ra ánh mắt gã hơi lộ vẻ hân hoan.

Lần này, Lệnh Hồ Tuyết động thủ trước. Thân ảnh gã bốc lên, đao quang lấp lánh phản chiếu ánh thái dương, đao ảnh mịt mù như rồng vàng bay lượn trong mây.

Vô Hối cũng vung đao, hóa thành mũi tên bạc, bay thẳng vào màn đao quang kia.

Bàn Long đao xuyên qua lưới đao, lướt vào ngực Lệnh Hồ Tuyết y như lần trước.

Nhưng Vô Hối cực kỳ thông tuệ, đã đoán trước rằng gã Lệnh Hồ Tuyết chẳng dại gì mà thí mạng, đưa ngực cho chàng đâm. Do đó, trong chiêu đao này, chàng đã để dành lại hai phần lực đạo, mũi đao vừa chạm áo đối phương, thì tay tả Vô Hối đã búng ra một luồng chỉ phong xạ thẳng vào mắt phải của y.

Lệnh Hồ Tuyết đang đắc ý, đưa đao vào cổ đối thủ, bỗng nghe mắt mình đau đớn khủng khiếp, cảnh vật như mờ di. Gã rú lên, lùi nhanh.

Nhưng Bàn Long đao đã vạch tung ngực áo của gã, để lộ mảnh thép dầy hộ tâm.

Rồi trở bản, đập vào huyệt Dương Cốc nơi bàn tay hữu, khiến đối thủ phải buông đao.

Nhãn thần bên phải của Lệnh Hồ Tuyết đã vỡ nát, nhưng không tổn thương đến não bộ. Mắt là bộ phận mỏng manh nhất, lại thông với não bộ nên khi cơ quan này bị thương, người ta mất hẳn dũng khí. Hơn nữa, Vô Hối đã tha chết cho Lệnh Hồ Tuyết lần thứ hai, gã còn mặt mũi nào mà tái đấu nữa.

Quần hùng hoan hô vang dội.

Lệnh Hồ Tuyết ôm mắt, căm hờn rú lên :

- Ngươi là kẻ hèn mạt, dùng thủ pháp hạ lưu ám toán ta.

Vô Hối nhặt lấy Phi Long đao, cao giọng bảo :

- Tuyệt kỹ Vô Hình Chỉ của tại hạ trong võ lâm ai cũng biết. Bất cứ kẻ nào muốn giao đấu với tại hạ cũng phải đề phòng, sao gọi là ám toán?

Vạn Độc Thần Trùng cười âm hiểm :

- Thầy trò ngươi nhờ thủ đoạn đánh lén mà thành danh, có gì hay ho đâu?

Vô Hối cười nhạt :

- Đối với lão, ta không cần dùng đến Vô Hình Chỉ cũng có thể lấy mạng lão dễ dàng.

Cưu Hoạch gian xảo bảo :

- Ngươi đã nói thế, bổn Bang chủ lẽ nào lại không giúp ngươi nổi tiếng?

Vô Hối trao Phi Long đao cho lão nhân đi cùng rồi bước đến. Chàng đã nghe Quỷ Địch Tú Sĩ tán dương võ công của họ Cưu nên rất cẩn trọng.

Quần hùng lo ngại cho Vô Hối trước thủ đoạn xa luân chiến nên xôn xao. Thái Cực Kiếm, Chưởng môn phái Võ Đang lên tiếng :

- Ít nhất Cưu bang chủ cũng phải để Công Tôn đại hiệp nghỉ ngơi một lát mới đúng đại nghĩa giang hồ. Nếu không, dẫu Bang chủ có thắng cũng chẳng vinh dự gì.

Mọi người nhất tề hét lên :

- Đúng thế!

Thần Trùng cũng không thể muối mặt, đành bảo :

- Vậy tiểu tử ngươi cứ việc điều tức, lão phu sẽ chờ.

Vô Hối không phải là kẻ mới xuất đạo. Chàng biết quý sinh mạng của mình, nên chẳng hề sính cường, ngấm ngầm vận khí để điều hòa chân khí. Một khắc sau, chàng mở mắt nói với Thần Trùng :

- Ngày này năm sau sẽ là đám giỗ của lão.

Thanh Bàn Long đao loang loáng ập đến. Họ Cưu cười nhạt, múa tít linh xà đón chiêu. Lão ma nhờ kỳ duyên nên công lực cao thâm vô lượng, màn kim quang tạo ra bởi lớp đao vàng óng của độc xà, vững chắc như tường đồng vách sắt, chặn đứng chiêu đao của đối phương. Tả thủ của lão vẽ nên những chưởng thức quỷ dị và mãnh liệt.

Bàn Long đao chạm vào thân linh xà không hề làm tổn thương được nó. Chiếc đầu gớm ghiếc đôi lúc xuyên qua đao quang, uy hiếp đối phương.

Vô Hối thực lòng khâm phục pho Linh Xà tiên pháp của Thần Trùng. Chàng phấn khởi vận toàn lực ra tranh tài.

Công lực chàng không thâm hậu bằng lão ma nên tránh việc đối chưởng, chỉ tập trung vào đao chiêu. Cố không để độc xà quấn lấy lưỡi đao.

Quần hùng hồi hộp theo dõi cuộc tử đấu. Họ Ồ lên lo sợ mỗi khi Vô Hối rơi vào hiểm cảnh.

Đến chiêu thứ ba trăm, từ trong bàn tay tả Cưu Hoạch bay ra một làn khói mịt mù, che khuất nhãn quang Vô Hối. Lão đã dùng đến tuyệt kỹ Hắc Độc chưởng.

Cùng lúc đó, kim xà trong tay lão vươn dài. Chiêu này lão đã tính toán rất kỹ, đinh ninh đối phương chẳng thể thoát chết.

Quả đúng như dự kiến, Vô Hối bắt buộc phải tung cả tả chưởng đánh bạt luồng độc vụ. Cánh tay chàng tê chồn, đường đao bên hữu thủ chậm lại.

Kim xà len qua đao ảnh quấn chặt lưỡi đao, rồi mổ vào mặt Vô Hối.

Nhưng Hồng Dực Thanh Xà đã vươn mình cắn ngang cổ kim xà.

Vô Hối buông tay, thanh Bàn Long đao bị sức kéo của họ Cưu, bay thẳng vào mặt lão, mang theo cả Hồng Dực Thanh Xà.

Không còn cơ hội nào tốt hơn, Vô Hối vung song chưởng xuất chiêu Huyết Ảnh Tồi Tâm. Thần Trùng đang lúng túng trước sự xuất hiện bất ngờ của con vật tuyệt độc, vội buông đuôi con kim xà, cử chưởng đỡ đòn.

Trong lúc cấp bách, lão chỉ dồn được có bốn thành công lực nên hoàn toàn kém thế. Hai luồng chưởng phong chạm vào nhau nổ vang rền. Vạn Độc Thần Trùng hự lên, văng ra sau hơn trượng, máu miệng phun thành vòi.

Vô Hối không dừng tay, lướt đến giáng thêm một chưởng kinh hồn nữa. Hai bóng người bay đến tấn công vào lưng chàng, một đao, một kiếm.

Đó chính là Ba Thượng Thần Đao và Bích Mục Yêu Cơ. Khách quan chiến chưa kịp bày tỏ sự kinh hãi thì lão nhân cao gầy, đi cùng với Vô Hối đã ập đến. Thanh Phi Long đao trên tay lão mãnh liệt như bão tố, cuồng phong, đánh bạt cả hai cao thủ. Họ văng ra ngài, kinh hồn trước công lực khủng khiếp của lão nhân.

Vô Hối dường như đã biết trước có người bảo vệ phía sau, thản nhiên giáng mạnh.

Song chưởng chạm vào thân họ Cưu vang lên một tiếng sầm dữ dội. Chân khí lão đã bế tắc nên không thể vận công căng áo da tê lên đỡ đòn.

Xương cốt Thần Trùng gẫy vụn, lão gào lên thảm thiết rồi tuyệt khí. Đôi mắt vẫn mở trừng trừng.

Lúc này Quỷ Địch Tú Sĩ đang ở trong vòng vây của mười cao thủ. Tây Hạ lục yêu và Tùy Hoa song quái đã nhập cuộc.

Vô Hối giết xong họ Cưu, nhặt đao quay người nhẩy vào giải vây. Chàng cuốn đến phía Tây Hạ lục yêu, bọn chúng hợp đao đỡ đòn, rồi vây chặt.

Tình thế của Vô Hối và Quỷ Địch Tú Sĩ rất nguy nan, nếu không sớm đào vong.

Khi Thất Tinh giáo chủ và Lệnh Hồ Tuyết tham chiến, sẽ không hy vọng thoát thân.

Quả nhiên, họ đã làm như thế. Nhưng Liễu Không đại sư, Chưởng môn phái Thiếu Lâm đã dùng công phu Sư Tử Hống quát lên :

- Các Chưởng môn còn chờ gì nữa?

Chưởng môn sáu phái bạch đạo và Hồ Lô Cái vừa tham chiến thì cục diện đã vãn hồi.

Trong đám quần hùng, một người thét lên như sấm :

- Chư vị anh hùng! Chúng ta không nhân dịp này mà quét sạch tà ma thì mặt mũi nào mà xưng là võ sĩ nữa?

Hơn ngàn người nhất tề rút vũ khí tấn công bọn giáo chúng Thất Tinh giáo và Thần Long.

Vô Hối phấn khởi, hú vang bốc lên không trung, xuất chiêu Tử Thức Nhất Kiếm.

Bàn Long đao tỏa sát khí giàn giụa, bao phủ cả Lục Hợp đao trận.

Chân khí chàng hao hụt sau trận đấu với Thần Trùng nên không giết được sáu lão ma, nhưng cũng để lại những vết đao tươm máu trên mình họ.

Lục Yêu đau đớn rú lên, quay lưng đào tẩu. Vô Hối quay sang tấn công Tùy Hoa song quái.

Chàng bỗng phát hiện Thất Tinh giáo chủ có hành động rất kỳ lạ. Lão múa tít Thất Tinh bảo kiếm, phi thân khắp nơi. Gặp ai đánh nấy nhưng chỉ vài thế đã lướt đi nơi khác.

Hồng Dực Thanh Xà rít lên, Vô Hối suy nghĩ rất nhanh, chàng quát lớn :

- Coi chừng Thất Tinh giáo chủ phóng độc.

Giang Phố vẫn phi nhanh và bật cười ghê rợn :

- Muộn lắm rồi! Vô Ảnh Chi Độc của bổn Giáo chủ chẳng ai có thể chống lại đâu.

Giờ đây, ta đã nắm chặt sinh mạng các ngươi trong tay. Ngôi bá chủ đã thuộc về ta.

Vô Hối biết lão mưu cầu bá nghiệp tất sẽ không sát hại quần hùng, mà chỉ khống chế mà thôi. Chàng rú lên ra hiệu cho Tú sĩ. Lão hiểu ý, tấn công mạnh vài chiêu rồi thoát đi.

Hai người đều có khinh công tuyệt thế nên chỉ nháy mắt đã rời xa đấu trường mười mấy trượng.

Giang Phố nói vọng theo :

- Bọn ngươi đã trúng độc, dẫu có chạy đến nhà cũng không thoát khỏi cái chết thảm khốc. Càng chạy nhanh càng mau về quỷ môn quan.

Quả nhiên, chỉ được hai dặm, Quỷ Địch Tú Sĩ đã bụng đau như cắt, chân khí tiêu tán, bước chân loạng choạng.

Vô Hối kinh hãi, bế xốc ông lên tay rẽ vào cánh rừng rậm bên đường. Chàng đặt ông xuống bãi cỏ, Tú sĩ gượng cười :

- Chất độc này thật khủng khiếp, chắc ta không qua khỏi. Ở tuổi gần bách tuế, có chết cũng chẳng sao, Hối nhi bất tất thương tâm làm gì.

Chàng ứa lệ nói :

- Can gia! Hài nhi không đành lòng nhìn can gia thảm tử thế này.

Tú sĩ nghe lục phủ ngũ tạng đau đớn như bị hàng vạn mũi kim châm. Thân hình lão run lên, mồ hôi toát ra như tắm. Lão thều thào :

- Nếu Hối nhi có thương ta, hãy mau giúp một tay. Can gia không chịu nổi cơn đau xé thịt này.

Nói xong, lão lăn lộn, rên rỉ rất thảm thiết. Vô Hối đâu nỡ vung đao giết nghĩa phụ, chàng khóc nức nở, quỳ xuống cạnh ông.

Linh xà bỗng rít lên, Vô Hối nhớ đến vật kỳ độc này, nghiến răng ra lệnh. Thanh xà rời vạt áo, bò đến mổ vào cổ Tú sĩ. Chất độc của nó thiên hạ vô song, lập tức đưa Tú sĩ về âm cảnh.

Nghe tiếng vó ngựa vọng lại, chàng biết Thất Tinh giáo chủ dang cho người truy sát, đành gạt lệ đào huyệt chôn nghĩa phụ. Chàng vùi cả thanh Phi Long đao cùng với thi hài.

Xong xuôi, Vô Hối vận công kiểm tra kinh mạch, thấy mình không có hiện tượng trúng độc, lòng thầm cảm ơn Phụng Hoàng Tẩu đã để lại Phụng Hoàng Huyết Đan.

Chàng ôm một tảng đá lớn đặt lên mộ để đánh dấu và che chở cho Tú sĩ khỏi sự đào bới của thú rừng. Sau một khắc hành công, chàng đã phục hồi phần lớn chân lực, lên đường trở lại Khai Phong.

Mọi người trong Mã gia trang thấy Vô Hối về có một mình, gương mặt lại hằn sâu nét đau khổ, biết ngay Tú sĩ đã gặp nạn.

Tam Tuyệt Thiên Tôn đã hỏi ngay :

- Nghĩa phụ ngươi đâu?

Vô Hối sa lệ đáp :

- Người đã bỏ mạng vì chất độc Vô Ảnh của Thất Tinh giáo chủ rồi.

Đám nữ nhân bật khóc thút thít. Độc mỹ nhân Lãnh Như Sương quắc mắt nói :

- Té ra lão họ Giang là truyền nhân của Độc Trung Chi Vương.

Thiên Cầm Tôn Giả thở dài :

- Đó cũng là số kiếp. Ba mươi năm trước, lão Độc Vương đã thảm bại dưới tay của Mã lão huynh.

Huyết Ảnh Thần Ma cười nhạt :

- Để lão phu thử xem chất độc Vô Ảnh kia lợi hại đến đâu? Lão luyện Ma công từ nhỏ và không sợ độc, lần trước bị Như Sương phóng độc phấn, lão cũng tự trục độc ra được.

Vô Hối nghiêm giọng :

- Chẳng dám phiền đến sư thúc, tiểu điệt sẽ tự tay lấy đầu họ Giang.

Nét mặt chàng bừng bừng sát khí ghê người

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#longphong