Chương 4: Yukinari Amano

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Khi anh ta đến, Yukinari ở trong nhà. Anh nghĩ anh nhận ra căn phòng, nhưng phải mất một lúc anh mới nhận ra rằng đó là một trong những căn phòng trong biệt thự Schillings.

"TÔI..."

Anh quay sang một bên, nơi một cửa sổ tiết lộ rằng nó hoàn toàn tối bên ngoài; căn phòng tràn ngập ánh sáng mềm mại của ánh đèn. Yukinari dường như đã được đưa lên giường.

"Bạn tỉnh táo?"

Nghe thấy giọng nói, Yukinari càu nhàu và ngồi dậy, nhưng nó khiến anh hơi chóng mặt, như thể anh đang bị thiếu máu. "Veronika...?"

Nữ lính đánh thuê đang ngồi quay lưng lại với anh ta. Nhưng cô không ở đó chỉ để theo dõi anh. Căn phòng này có hai cái giường trong đó, và cô ấy đang ngồi bên cạnh chiếc giường của mình.

Cô không nói ngay lập tức. Anh có thể thấy ai đó đang nằm trên giường Veronika đang ngồi. Đó là—

"Berta!" Yukinari nhảy lên ngay sau khi anh nhận ra ai là người cư ngụ của chiếc giường kia. Phong trào đột ngột gây ra một làn sóng chóng mặt, nhưng anh không có thời gian để chăm sóc. "Là Berta—"

Veronika vẫn không trả lời; cô vẫn không quay về phía anh. Yukinari đặt một tay lên tường để ổn định mình khi anh trèo ra khỏi giường. Anh nhìn xuống Berta nơi cô nằm. Nữ thần đền thờ, cô gái được mời chào Yukinari, đang ngủ. Hoặc ... vô thức, đúng hơn. Mắt cô khép lại, đôi môi cô hơi mở. Mặt cô nhợt nhạt; có lẽ cô ấy vẫn không có đủ máu. Thật dễ dàng để đưa cô ấy đến chết.

"Berta có ổn không?" Anh hỏi, một chút phiền toái khi nghe giọng nói của anh trong sự im lặng liên tục của Veronika.

"Vâng, cô ấy còn sống." Người lính đánh thuê nói không nhiều hơn thế. Nói cách khác, Berta vẫn bất tỉnh trong suốt thời gian Yukinari ra ngoài.

"Tôi đã chữa khỏi cô ấy... Tôi chắc chắn là tôi đã làm," anh thì thầm, nhưng giọng anh run lên như thể anh biết đó là một lời nói dối. Vâng, anh ta có xu hướng bị thương. Anh đã cảm thấy trái tim cô bắt đầu đập trở lại. Những thứ đó, anh nhớ. Và anh nhớ Dasa hỏi

Berta đã làm thế nào - nhưng anh ta không nhớ gì khác.

"Nghe có vẻ như bạn đã gục ngã. Tôi chỉ biết chuyện gì đã xảy ra sau khi tôi mang cô đến đây. Dasa đã ở đây cho đến một lúc trước. "Veronika liếc nhìn về phía cửa. "Cho đến khi tôi đuổi cô ấy ra khỏi đây để nghỉ ngơi một chút. Chúng tôi không thể có tất cả các bạn đưa ra cùng một lúc.

"Tôi hiểu rồi..." Yukinari đã nghĩ rằng anh ta chỉ phải ra ngoài hai hoặc ba giờ, nhưng dường như nó đã gần hơn cả một ngày. Ông đã sử dụng sức mạnh thiên thần của mình về sự phục hồi thể chất - về bản chất, gần như của sự sáng tạo - tới giới hạn của họ trong nỗ lực cứu Berta. Anh ta không làm việc với nhiều tài liệu đó, nhưng nó đòi hỏi nhiều hơn để làm việc với các yếu tố cấu thành của một sinh vật, cơ bắp và thịt và máu, hơn là tạo ra một quả bóng thép hoặc một ít nước.

Hơn nữa, khi sử dụng sức mạnh của mình để tạo thành một thứ gì đó, Yukinari tiêu thụ sức mạnh tâm linh; đó là một lượng thông tin cụ thể. Thông thường anh ta sẽ lấy thông tin từ một thứ khác, giảm bớt một số vật thể vào cát hoặc bụi trước khi sử dụng thông tin đó để tạo ra một cái gì đó mới. Nhưng anh đã dành rất nhiều thời gian lo lắng về kẻ giết người hàng loạt thời gian gần đây rằng anh đã không lưu nhiều thông tin trước, và bây giờ anh ta đã trả giá.

Việc lạm dụng sức mạnh của anh ta đã khiến anh ta tiêu thụ thông tin từ chính bản thân anh ta, và đó là điều khiến anh ta mất ý thức. Anh ta dường như đang bị mất trí nhớ, nhưng anh ta không có thời gian để theo dõi mọi ký ức cuối cùng.

Veronika cuối cùng cũng quay sang anh. "Còn bạn thì sao? Em không sao chứ? "" Tôi ổn. Chỉ là một chút thiếu máu. "

"Tôi không thể làm lỗi bạn vì điều đó. Nhưng vẫn-"

"Berta là người mà tôi thực sự lo lắng," Yukinari nói, đặt hai ngón tay ngay dưới cằm của cô gái bất tỉnh. Anh có thể cảm thấy một nhịp tim.

"Cô ấy không đến đây," Veronika nói. "Các bác sĩ dường như không biết có gì sai với cô ấy."

"Bởi vì tôi đã sửa tất cả vết thương hời hợt của mình..." Có thể hiểu được điều này có thể khiến các bác sĩ nhầm lẫn. Tuy nhiên, nếu anh không làm vậy, cô sẽ không bao giờ sống sót đủ lâu để được đưa đến nhà Schillings. Thực ra, gần như là một phép lạ mà cô đã không chết ngay lập tức vì bị đâm xuyên qua trái tim.

Khi tôi xuất hiện, Berta đã bị đâm. Đã bao lâu rồi kể từ khi cô duy trì vết thương?

Anh tự tin rằng khẩu súng mà anh và những người khác đã nghe được đến từ chiếc Derrringer của Berta. Từ lúc anh ta nghe nó cho tới khi anh ta đến hiện trường ... Anh ta không biết chính xác nó đã kéo dài bao lâu, nhưng anh ta nghĩ không đầy đủ ba phút. Mất bao lâu rồi, trước khi anh có thể bắt đầu chữa trị cho cô ấy?

Con người có thể sống sót nếu máu bị cắt đứt ở cánh tay hoặc chân. Nhưng bộ não thì khác. Nó đòi hỏi lượng oxy và chất dinh dưỡng liên tục được đưa vào máu. Chỉ năm phút mà không có lưu lượng máu có thể đủ để làm tổn thương không thể đảo ngược cho não. Sau mười phút, cơ hội của cái chết trên bầu trời.

Nguyền rủa!

Khi Yukinari lần đầu tiên nhìn thấy Berta với thanh kiếm qua thân mình, anh đã nghĩ cô đã chết rồi. Nhưng trên thực tế, cô đã sống. Anh không nên nói chuyện với Hatsune, lẽ ra đã lờ cô đi để anh có thể đến chỗ Berta càng nhanh càng tốt. Ý nghĩ đó tạo ra một cảm giác xấu hổ không thể chịu nổi qua anh.

Cô ấy vẫn còn bất tỉnh ... vì tổn thương não ...?

Y học trong thế giới này không có cách nào để đánh giá tình trạng của bộ não. Và Yukinari không có kiến ​​thức phẫu thuật thần kinh. Về nguyên tắc, có thể tạo ra các cấu trúc vi mô và hồi sinh các tế bào bằng cách sử dụng sức mạnh của một thiên thần, nhưng để làm như vậy Yukinari sẽ phải hiểu được cấu trúc vật lý của chúng. Nó không giống như xây dựng một khẩu súng. Động thái sai lầm nhỏ nhất có thể làm mọi thứ trở nên tồi tệ hơn.

Nói cách khác, ngay cả khi bộ não của Berta đã bị hư hại do thiếu máu, thì chẳng có gì anh có thể làm được. Điều anh có thể làm nhất bây giờ là cầu nguyện cô sẽ chữa lành dưới sức mạnh của chính cô.

Anh ta không nói.

"Đừng băn khoăn quá nhiều về nó," Veronika nói. "Đó không phải lỗi của bạn. Cho dù ai đó sống hay chết thì không phải lỗi của ai cả. Mọi người đều phải chịu trách nhiệm về sự sống còn của chính họ. "Có lẽ đó là cách Veronika cảm thấy, như một người lính đánh thuê đã nhìn thấy sự sống và cái chết đến gần. Nhưng...

Yukinari lắc đầu với một tiếng thở dài. "Tôi phải là thần của cô ấy." "... Ồ đúng rồi." Vai Veronika sụp đổ.

Được ban cho, anh đã không tự ý đảm nhiệm vai trò này, nhưng Yukinari là vị thần được Berta và mọi người ở Friedland tôn thờ. Anh ta có trách nhiệm. Đó là, người ta có thể nói, nhiệm vụ của mình để đảm nhận những trách nhiệm đó cho tất cả sự tin tưởng đã được đặt vào anh ta. Và trên đỉnh của nó...

Hatsune ...!

Đó không phải là một tội phạm vô danh, vô danh, người đã làm điều này với Berta. Đó là chị của Yukinari, Hatsune Amano.

Cô đã giết hơn mười người ở thị trấn này. Cô đã làm tê liệt các gia tộc khác của Ulrike và Yggdra. Và bây giờ cô đã đặt Berta vào trạng thái hôn mê mà từ đó cô có thể không bao giờ thức dậy.

Có điều gì anh ta có thể làm được không? Ngay cả khi anh ta nghi ngờ danh tính thực sự của kẻ giết người, anh ta đã không công bố thông tin; anh đã cố gắng giải quyết vụ án chỉ với chính mình và những người bạn thân của anh. Anh thậm chí còn cố lờ đi khả năng Hatsune là kẻ giết người. Nếu anh sẵn sàng đối mặt với thực tế sớm hơn, có lẽ anh có thể ngăn chặn được một số tổn hại cô đã làm.

Anh ta rất ngốc nghếch.

"Chết tiệt..."

Yukinari cắn môi, đủ cứng để lấy máu.

Angela nghe thấy tiếng chìa khóa trong ổ khóa. Cô gần như nhìn lên, nhưng sau đó nghĩ tốt hơn. Cô thậm chí không chắc mặt của cô ấy trông như thế nào trong những ngày này. Điều gì sẽ xảy ra nếu họ nhìn thấy nó và có một biểu hiện hy vọng thảm hại nào đó?

Trong hơn mười ngày kể từ khi cô bị bắt, Angela đã có nhiều thời gian để quan sát. Đối với tốt hơn và tồi tệ hơn, cô ấy là một người thông minh. Nó cho phép cô tự phân tích. Cô chưa bao giờ làm như vậy trước đây - một phần vì cô không có thời gian, và một phần vì cô không cảm thấy cần thiết.

Nhưng bây giờ cô ấy biết cô ấy là loại người như thế nào. Cô cảm thấy mình đã làm việc theo cách rộng rãi nhất, và cô nghĩ mình biết mình tốt hơn bất cứ ai. Nhưng...

"Angela Jindel."

Khi giọng nói đó vang vọng qua căn phòng tầng hầm của cô, Angela run rẩy. Cô ngẩng đầu lên trước khi biết cô đang làm gì. Có lẽ khuôn mặt cô ấy bị méo mó với những ham muốn kinh tởm của cô ấy, nhưng điều đó không quan trọng với cô ấy. Thực tế, cô muốn anh nhìn thấy nó. Cô muốn anh nhìn thấy những ham muốn đó và khinh miệt cô vì họ. Cô chưa bao giờ quen biết ai trước đó ở một vị trí để khinh miệt cô - cũng như lạm dụng nhiều như cô đã từng dồn vào người khác, không có ai có thể dẫm nó lên cô.

"Yukinari... Amano..."

Anh đứng trước mặt cô, người đàn ông này với sức mạnh phi thường của anh. Cô muốn anh nghiền nát cô, để kiểm soát cô. Tất cả cuộc sống của cô, cô đã không bị trói buộc, tự do làm chính xác như cô ước, nhưng kết quả là cô vô cùng cô đơn. Không ai từng chỉ trích cô; không ai phải đối mặt với cô ấy về bất cứ điều gì. Tầm nhìn từ đỉnh núi thật ngoạn mục, nhưng cô ở một mình ở đó. Không có ai cô có thể bám vào.

Và vì thế Angela tìm kiếm một vị thần có thể cai trị cô. Một cái gì đó cô có thể cúi đầu trước đó, một cái gì đó thậm chí còn cao hơn đỉnh núi. Một cái gì đó hoàn toàn, không thể chối cãi mạnh mẽ hơn cô ấy.

Cô đã tìm thấy một số cứu trợ trong Giáo hội thực sự của Harris. Thiên Chúa của họ lấp đầy không gian trên cô, và hấp thụ vào các cấp bậc của Dòng Truyền Giáo cho phép cô chấp nhận cô như thế nào. Hoặc là cô đã nghĩ, cho đến khi cô gặp Yukinari Amano.

Khoảnh khắc cô đã tìm thấy mình gần với sinh vật siêu phàm này, thứ trông giống như một người đàn ông nhưng sở hữu sức mạnh lớn hơn bất kỳ người nào, cô bắt đầu thấy những điều mà cô nghĩ là "Thượng đế" không đáng kể và huyền ảo như thế nào.

Vâng: Chúa ơi. Yukinari là một vị thần. Một vị thần có xác thịt. Một vị thần với nắm tay. Anh ta không chỉ là một số tài sản không thể cưỡng lại được; anh ta có thể can thiệp trực tiếp, một vị thần nhập thể chiến đấu cho chính mình.

Và cô ấy, người chỉ là một con người, đáng bị anh ta đánh bại. Bị chà đạp. Kiểm soát, thuần hóa. Rồi cuối cùng cô cũng có thể được bình an. Cuối cùng cô cũng biết cô không đơn độc.

Cô muốn có một cổ áo, một dấu hiệu không thể nhầm lẫn về sự thiếu thốn của cô. Ý nghĩ quá mãnh liệt khiến cô đau đớn. Và đó là lý do—

"Ra đây. Tôi muốn nói với bạn."

—Khi Yukinari lôi ra một sợi xích nối với một chiếc nhẫn sắt, Angela nghĩ cô ấy có thể vui mừng.

Anh ấy đã hiểu. Anh sẽ cho cô những gì cô muốn. Người đàn ông này — thần này— là người mà cô ấy phải tôn thờ.

"Vâng-!"

Khi cô đi đến anh, cô đỏ mặt như cô gái cô.

Yukinari đang ở trong phòng tiếp tân của biệt thự Schillings với một nhóm người mà anh ta đã chọn. Dasa, Fiona, Veronika, Arlen và Angela.

Yukinari đã quyết định rằng, đối với Angela, anh sẽ phải hành động như một bạo chúa đối với cô. Đó dường như là cách tốt nhất để giữ cho cô khỏi bị phiền hà; có vẻ như cô ấy đã làm như cô ấy nói. Vì vậy, khi anh ta mang cô ấy đến đây, anh ta không làm như vậy trong những cái xúc tu, nhưng trong một cái vòng sắt anh ta đã tạo ra cho cô ấy.

Sự thật được nói, anh đã tìm thấy hành động bạo chúa này vô cùng thoát nước, nhưng dường như điều đó khiến cho Angela sẵn lòng cung cấp thông tin cho anh ta hơn, có lẽ nó sẽ đáng để nó kết thúc. Khi anh đi lấy cô từ phòng tầng hầm, cô trông như một người phụ nữ trẻ nhận chiếc nhẫn đính hôn từ người yêu của mình. Tất cả những gì Yukinari có thể làm là thở dài trong nội bộ.

Nó không quan trọng. Anh không có thời gian để băn khoăn về những điều nhỏ nhặt.

"Được rồi." Yukinari nhìn quanh những người bạn đồng hành của mình. Anh ta đã mang tất cả chúng đến đây để mọi người có thể lên cùng một trang khi nó đến với những gì họ biết.

Đã có hơn mười nạn nhân, và Friedland bị tê liệt vì sợ hãi. Ulrike và các gia đình khác không còn hoạt động nữa, và Berta bất tỉnh, sự hồi phục của cô có vấn đề. Không còn thời gian để chần chừ nữa. Yukinari đã phải dành tình cảm cá nhân của mình hoặc không có gì thay đổi. Nếu Berta không bao giờ tỉnh lại, đó sẽ là lỗi của anh, vì từ chối hành động bất chấp sự nghi ngờ mạnh mẽ của anh về thủ phạm.

"Tôi đã gọi cho tất cả các bạn ở đây hôm nay vì tôi muốn tất cả các bạn biết những gì tôi biết về kẻ giết người rình rập Friedland."

"Yukinari, cậu có học được gì không ?!" Fiona trông có vẻ lo lắng và phấn khởi.

Yukinari cảm thấy đau đớn; biểu hiện của cô cho thấy một sự tự tin to lớn trong anh.

Nhưng anh ta không đáng khen ngợi.

Dasa, và Dasa chỉ, đang nhìn xuống mặt đất. Có lẽ cô ấy đã đoán đúng như những gì Yukinari định nói. Đối với vấn đề đó, khi nghe cuộc nói chuyện giữa anh và Hatsune, cô chắc chắn biết rõ kẻ giết người là ai. Dasa, tất nhiên, biết tất cả về cách các thiên thần được tạo ra.

"Để bắt đầu, kẻ giết người của chúng ta thực ra là một thiên thần."

"Một thiên thần..." Angela thì thầm. Mọi người khác chỉ đơn giản là bị câm. Fiona đặc biệt có vẻ sốc vì điều này. Khi cô nghe thấy từ đó

"Thiên thần", cô nghĩ không phải những con rối làm phép lạ được tạo ra bởi Giáo hội thực sự của Harris, mà là của Yukinari. Cô biết rõ khả năng của Yukinari mạnh mẽ đến mức nào, họ đã đóng góp bao nhiêu cho Friedland. Vì vậy, một cái gì đó bên trong cô chống lại quan niệm rằng kẻ thù của họ có thể được cắt từ cùng một miếng vải.

"Hãy rõ ràng," Yukinari nói, liếc nhìn Arlen và Angela. "Thiên thần được tạo ra bởi giả kim thuật."

Giáo Hội dạy rằng các thiên sứ là sứ giả của Đức Chúa Trời, được ban cho xác thịt trong các nghi lễ cầu nguyện nhiệt thành; giả kim thuật chắc chắn không có gì để làm với nó. Nhưng trong thực tế, các thiên thần là homunculi, dạng sống nhân tạo được tạo ra bởi các nhà giả kim. Giáo hội đã săn lùng các nhà giả kim thuật như dị giáo, và trong nhiều thế hệ họ đã bị buộc phải làm việc hoàn toàn bí mật, tạo ra những công cụ làm phép lạ cho kẻ bắt cóc họ.

Alchemy chịu trách nhiệm cho rất nhiều điều trong Giáo Hội. Thiên thần, dầu thánh. Nhiều khả năng, những bức tượng của vị thánh giám hộ, là tốt.

Cả Arlen lẫn Angela đều không hài lòng về chuyện này, nhưng họ cũng không cố hét Yukinari. Cả hai người họ đã chia tay với trụ sở của Giáo hội, gặp Yukinari và dành thời gian ở đây tại Friedland - có lẽ họ đã đến để nghi ngờ những nghi ngờ của chính họ.

"Những gì tôi sẽ nói tiếp theo là kiến ​​thức cũ từ nhà giả kim người đã tạo ra tôi - hay chính xác hơn, tạo ra cơ thể hiện tại của tôi."

Ông tiến hành để cung cấp cho họ một lời giải thích ngắn gọn về cách thiên thần, hoặc thay homunculi, đã được tạo ra. Làm thế nào một cục thịt được trao cho cuộc sống bằng cách triệu hồi linh hồn từ một thế giới khác. Làm thế nào một homunculus với một cảm giác tự sẽ khó sử dụng như một công cụ - quá nhiều nguy cơ nổi dậy hoặc chuyến bay - vì vậy Giáo Hội đảm bảo rằng khi homunculus được kích hoạt, những kỷ niệm và tính cách của nó đã bị xóa sổ, chỉ còn lại một con rối sống đằng sau .

Fiona nhìn kỹ Yukinari. "Nhưng điều đó có nghĩa là ... Điều đó có nghĩa là sau khi họ hít thở sự sống vào nó bằng linh hồn của người đã chết một lần, họ sẽ giết họ lần nữa."

"Nếu bạn xem xét việc xóa bỏ tính cách và ký ức để giết người, thì có," Yukinari gật đầu.

"Cái đó ghê thật..."

"C-Nhưng chúng đã chết rồi, nên ngươi không thể giết chúng lần thứ hai được..." Một ánh mắt chói lọi từ Fiona đã làm im lặng nỗ lực của Arlen để bảo vệ Giáo hội.

"Chúng ta có thể tranh luận về điều đó sau," Yukinari nói và nhìn quanh. "Dù thế nào đi nữa, đó là cách thiên thần được tạo ra. Tôi đã chết trong một tai nạn trong thế giới trước đây của tôi. Linh hồn tôi để lại cơ thể đằng sau và được sử dụng để kích hoạt cái này — tôi đoán vậy. Sự khác biệt là, Jirina đã không loại bỏ tính cách hay ký ức của tôi sau đó, vì vậy tôi đã tiếp tục tồn tại như bản thân mình. "

Sau đó, Giáo hội đã giết Jirina vì tội tạo ra một thiên thần tự giác. Yukinari, tức giận, đã tàn sát tất cả những người đã thực hiện vụ hành quyết, tất cả những người đã ra lệnh cho nó, cũng như bất cứ ai liên quan đến Giáo Hội đã từng ở trong vùng lân cận của ông vào thời điểm đó. Giáo hội Harris, tự nhiên, đã triển khai các thiên thần để cố gắng ngăn chặn anh ta, nhưng bởi vì họ thiếu sự tự nhận thức của Yukinari, họ không thể hành động tự chủ. Họ không có gì khác hơn là con rối, và trong một trận chiến một chọi một, phản ứng của họ luôn chậm hơn Yukinari. Ngoài ra, Giáo Hội còn sử dụng các thiên thần để thực hiện các phép lạ, không chiến đấu, vì vậy họ không có kinh nghiệm cũng như chiến lược cho tình huống này.

Kết quả là, Yukinari đã gây ra một vụ giết người hàng loạt, sau đó chạy trốn khỏi thủ đô với

Dasa trong tow, không phải là quân đội hoàng gia cũng không phải là Giáo hội tan vỡ có thể theo đuổi anh ta. "Bây giờ... đây là vấn đề. Tôi đã đề cập đến tôi đã chết trong một tai nạn. Chà, chị tôi đã chết với tôi. "

"Em có một chị gái, Yukinari?" Fiona ngạc nhiên hỏi.

"Ừ. Hatsune Amano. "

Khi anh nói tên, Yukinari lấy một tờ giấy trên bàn ở giữa phòng. Trên đó, anh đã viết Amano Hatsune và Amano Yukinari bằng chữ kanji.

Arlen dựa vào tờ giấy, nhấp nháy. "Chúng tôi đã thấy điều này tại những cảnh tội phạm ..." "Đây là cách chúng tôi đã viết những điều trong thế giới trước đây của tôi. Đây là tên của tôi, và đây là em gái tôi. "

"Không..." Fiona luôn là một nghiên cứu nhanh, và cô ngay lập tức dường như nắm bắt những gì Yukinari đang nhận được.

"Tôi sợ thế," anh nói, cố lờ đi cơn đau trong trái tim anh. "Thiên thần tấn công thị trấn của chúng ta là ... em gái tôi."

"Yuki..." Anh cảm thấy những ngón tay của Dasa tự chải lấy mình. Anh bị nắm lấy bởi ham muốn nắm lấy tay cô, nhưng anh đẩy cảm xúc đi. Đây không phải là lúc để dựa vào lòng tốt của cô ấy.

"Khi Berta bị tấn công, tôi gặp cô ấy, tuy nhiên một thời gian ngắn, và xác nhận tất cả điều này."

"Em gái anh..." Fiona thì thầm, tay cô đặt lên miệng cô. "Nhưng rồi, tại sao...? Nếu bạn thực sự nói chuyện với cô ấy, điều đó có nghĩa là cô ấy vẫn có những kỷ niệm và tính cách của cô ấy, phải không? Vậy tại sao cô ấy lại thấy bạn là kẻ thù? Và sau những gì đã xảy ra với bạn, tại sao Giáo hội lại tạo nên một thiên thần khác với tính cách của nó? "

Angela, người đã im lặng cho đến lúc đó, lên tiếng. "Trong trường hợp đó..." Mọi người quay lại nhìn cô, khiến cô cau mày và lại im lặng. Nhưng với một cái gật đầu khích lệ từ Yukinari, cô đỏ mặt hạnh phúc và tiếp tục. "Đây có phải là một thiên thần được tạo ra bởi một số lực lượng khác ngoài Giáo hội Harris không?"

"Đúng vậy, em gái tôi — Hatsune — không bao giờ nói bất cứ điều gì về việc đến đây theo lệnh của Giáo Hội. Nhưng cô cũng không nói là cô cũng vậy. Về mặt lý thuyết, tôi cho rằng có thể có một số nhà giả kim nằm ngoài Giáo hội thực sự của Harris, tạo ra những homunculi của riêng họ, nhưng ... "

Nhưng nếu vậy, nó cầu xin câu hỏi tại sao họ lại làm Hatsune.

"Tôi vẫn nghĩ có ý nghĩa hơn khi nghĩ rằng Giáo Hội đã tạo ra một thiên thần tự giác khác để họ có cơ hội xử lý tốt hơn tôi. Sự tồn tại của tôi là một vụ bê bối mà họ muốn quét sạch bằng mọi giá. "

Angela trở nên im lặng, nhưng cô ấy có vẻ không buồn khi có ý kiến ​​của mình bị bắn hạ. Nếu có bất cứ điều gì, cô ấy trông khá hài lòng. Suy nghĩ vượt qua tâm trí của Yukinari: có phải là sự bạo dâm của cô ấy đã mở rộng ngay cả đến các vấn đề trí tuệ?

"Trong mọi trường hợp." Anh nghĩ lại cuộc trò chuyện với Hatsune. "Chúng tôi vẫn không biết chính xác lý do tại sao cô ấy làm điều này."

Từ khóe mắt, anh thấy Dasa ngước nhìn anh với một chút ngạc nhiên.

"Nhưng chúng ta biết một thực tế rằng kẻ giết người là chị gái của tôi. Cô ấy đã thừa nhận chính mình. "

"Vậy là chúng ta biết chuyện gì đang xảy ra." Fiona gật đầu, nhưng rồi cô nhìn tờ giấy trên bàn. "Nhưng Yukinari... Điều này có nghĩa là khi bạn đăng ký, bạn đã nghĩ đó có thể là cô ấy. Bạn có thực sự không nói với chúng tôi sớm hơn không ?! "

Yukinari không thể trả lời.

"Tôi biết sẽ rất đau đớn khi thừa nhận khả năng rằng đó là em gái của chính bạn, kẻ giết người. Nhưng mọi người đang chết! "

"Vâng," Yukinari nói với một tiếng thở dài, "đó là một phần của nó. Nhưng trong thế giới trước đây của tôi, chúng tôi đã có một thứ gọi là săn lùng phù thủy. "

"Phù thủy săn lùng?" Fiona hỏi, những từ không quen thuộc trong miệng cô.

"Ừ. Một cái gì đó đã diễn ra trong một phần cụ thể của một quốc gia cụ thể. Mọi người bắt đầu nghĩ rằng có những phụ nữ trong số họ có thể sử dụng phép thuật. Nhưng nó chỉ là mê tín dị đoan thôi. "

"Ma thuật ... Mê tín ...?"

"Vâng. Superstition, "Yukinari dứt khoát nói. "Nhưng ở đất nước đó, mọi người tin rằng nếu bạn có thể sử dụng phép thuật, nó có nghĩa là bạn là một đầy tớ của ma quỷ, và vì vậy họ phải giết bất cứ ai bị nghi ngờ làm việc đó."

"Chà, điều đó chỉ có ý nghĩa thôi," Angela đề nghị. "Nếu ai đó lấy được sức mạnh từ một nguồn tội ác—"

"Có lẽ tôi không đủ rõ ràng," Yukinari nói, làm gián đoạn cô. "Đó là một sai lầm. Đây thực sự chỉ là những người đã làm những việc khác một chút, hoặc có thể có những thói quen hơi khác thường. Đôi khi nó chỉ là may mắn. Hãy nghĩ về Durandall của tôi, hoặc Red Chili của Dasa. Fiona, khi bạn và những người khác lần đầu tiên nhìn thấy chúng, nó trông không giống ma thuật? Nhưng chúng thực sự chỉ là công cụ, công cụ mà mọi người có thể sử dụng nếu họ biết làm thế nào. "

"Đó ... Đúng vậy."

"Những người trong cuộc săn lùng phù thủy đó cũng không thể sử dụng phép thuật. Họ hoàn toàn bình thường. Nhưng cuối cùng họ lại bị dán nhãn phù thủy. "

"Nếu lời buộc tội là sai, thì họ nên đơn giản xóa nó đi," Angela nói.

"Đôi khi nó không thể làm sáng tỏ. Đôi khi mọi người không muốn nó được.

Như thể cô đã bắt đầu hiểu Yukinari đang cố gắng nói gì, Angela im lặng, biểu cảm của cô ở đâu đó giữa sợ hãi và niềm vui.

"Những người trong khu vực đó rơi vào hoảng loạn," Yukinari tiếp tục. "Một tổ chức tôn giáo giống như Giáo hội thực sự của Harris ... họ đã sao lưu những cuộc săn lùng phù thủy này, đã cho họ một sự chấp thuận. Vì vậy, không ai có thể ngăn chặn chúng, và cũng đủ sớm, không ai có thể nghĩ rõ ràng cả. "

Fiona hít một hơi thật sâu. "Có một số điểm tương đồng với đức tin trong erdgod ở đó, quá."

Khi đa số mọi người tin rằng điều gì đó đúng, nó thường trở nên được chấp nhận rộng rãi mà không cần điều tra nghiêm túc về tính xác thực thực sự của nó. Trong thực tế, để nghi ngờ "sự thật", và do đó khó chịu nguyên trạng, có thể trở thành một tội lỗi trong chính nó. Vì vậy, các ý kiến ​​thiểu số trở nên bị gạt ra ngoài lề, và phần lớn chạy amok.

"Bạn không thể tìm thấy những gì không có ở đó, nhưng khi họ không tìm thấy bất cứ điều gì, họ chỉ nói nó đã được giấu kín cẩn thận. Mọi người sẽ chỉ ngón tay vào bất cứ ai dường như ít nghi ngờ nhất, và họ sẽ bị tra tấn, bị giết. Niềm tin là nếu bạn là một phù thủy, bạn sẽ không chết. Một con người bình thường sẽ chết, nhưng trong khi xác thịt có thể bị phá hủy, linh hồn sẽ bị xóa bỏ nghi ngờ và tìm được sự cứu rỗi - đó là logic họ đã sử dụng. "

Angela run rẩy lặng lẽ. Có lẽ cô ấy nhớ rằng cô ấy đã sử dụng một logic tương tự trong khi chồng chất lạm dụng vào Jirina trước mặt Yukinari. Cô sợ - và háo hức - rằng Yukinari vẫn có thể tức giận về những lời đó, có thể tấn công cô lần nữa.

"Rõ ràng, họ đã sử dụng một số tra tấn khủng khiếp. Tôi đoán nó chỉ cho thấy không có chiều dài con người sẽ không đi đến khi họ có thể tuyên bố rằng có 'những người khác' trong số họ có quyền lực siêu nhiên. Nỗi sợ hãi của những người khác, mong muốn thoát khỏi họ, là lý do hoàn hảo. "

"Nhưng tất cả những việc này liên quan gì đến em gái của anh?" Fiona hỏi.

"Sử dụng sức mạnh của một thiên thần, bạn có thể làm cho mình trông giống như một người hoàn toàn khác."

Những người khác đều nhìn nhau, giật mình. Yukinari thở dài và tiếp tục.

"Anh không nhận ra vì tôi chưa bao giờ làm điều đó. Và nếu bạn đặt tôi vào vị trí và yêu cầu tôi làm điều đó, tôi có thể sẽ thấy nó khá khó khăn. Xem nào ... "

Anh đặt tay lên tờ giấy da cừu. Ánh sáng trắng xanh của sự phục hồi vật lý phát sáng dưới lòng bàn tay anh, và tờ giấy bắt đầu thay đổi.

"Bạn thậm chí có thể làm một cái gì đó như thế này."

Có một tiếng thở hổn hển tập thể. Fiona, Veronika, Dasa và Angela đều đang nhìn chằm chằm vào cái bàn, rồi nhìn Arlen. Trong một giây, Arlen chớp mắt, không chắc chuyện gì đang diễn ra, nhưng ngay sau đó cuối cùng cũng kịp nhận ra rằng Yukinari đã thay đổi tờ giấy giống như một khuôn mặt. Khuôn mặt của Arlen.

"C-anh nghĩ anh đang làm cái quái gì thế?" Arlen hỏi, hoảng loạn bước vào giọng nói của anh. "Đó là khuôn mặt của tôi!"

Ngoại trừ những người tự yêu không ngừng nhìn vào gương, hầu hết mọi người đều mất một giây để nhận ra chính họ khi được thể hiện bằng khuôn mặt của chính mình.

"Hãy nghĩ nó như một chiếc mặt nạ," Yukinari nói. "Nếu tôi làm điều tương tự với khuôn mặt của mình, thay vì mảnh giấy này, tôi có thể thay đổi bản thân mình thành Arlen."

"Vậy lý do chúng ta chưa tìm ra kẻ sát nhân..."

"... là bởi vì cô ấy đang thay đổi khuôn mặt của mình. Làm cho mình trông giống như những người từ thị trấn này. Có lẽ cô ấy đang mạo danh ai đó ngay lúc này. Cô ấy có thể đứng trong căn phòng này. "

Fiona và những người khác có vẻ như họ có thể bị bệnh. Nhưng sau đó, phó thị trưởng nói, "Tôi thấy những gì bạn đang nhận được."

"Đúng. Nếu ai đó bạn biết có thể là kẻ giết người, và bạn có thể là người tiếp theo họ giết — đó là công thức cho những cuộc săn lùng phù thủy rất riêng của Friedland. Nếu ai đó nghĩ rằng bạn đang hành động một chút kỳ lạ, tiếp theo là lời buộc tội rằng bạn có thể là kẻ giết người. Họ tra tấn bạn để làm cho bạn thú nhận, hoặc có thể chỉ giết bạn trước khi bạn có thể giết họ. Và vì chúng ta không có cách nào nhìn thấy qua ngụy trang này, ngay sau đó khủng bố lan ra toàn bộ thị trấn ... "

Nếu đây chỉ là về kẻ giết người thay đổi quần áo hoặc tóc của họ để trông giống như người khác, có thể có một cách để tìm thấy chúng, hoặc ít nhất là để chứng minh sự vô tội của riêng mình. Nhưng với một kẻ giết người, người thực sự có thể thay đổi cơ thể của mình, hầu như không thể chắc chắn ai là người vô tội hay có tội.

Fiona dường như đang bày tỏ sự lo lắng của cả nhóm khi cô ấy nói, "Vậy bạn đề nghị chúng ta làm gì tiếp theo ...?"

Yukinari, tất nhiên, đã có một cái gì đó trong tâm trí. Anh đã mang tất cả chúng đến đó để cho chúng vào đó - để chúng không can thiệp vào khi anh ta đưa kế hoạch của mình lên.

"Tôi sẽ tấn công cô ấy trong một ngã."

"Cậu là ?!" Fiona nửa đứng. "Nếu đó chỉ là những gì cô ấy muốn?"

"Có thể nó là."

"Tôi nghĩ chúng ta đã nói về điều này! Tôi đã nói với bạn, bạn phải ngừng cố gắng làm mọi thứ một mình! "

"Nói đúng ra ... tôi sẽ không chính xác là một mình." Anh nhún vai. "Tôi đang mang Angela theo tôi."

"M-Me ?!" Angela kêu lên. "Nhưng tại sao?"

"Làm mồi nhử." Anh ta kéo mạnh dây xích của mình khi anh ta nói. "Nếu Hatsune thực sự bị lừa bởi Giáo hội thực sự của Harris và hành động theo mệnh lệnh của họ, thì bạn là đồng minh của cô ấy, người mà cô ấy muốn cứu. Tôi đoán cô ấy có thể bỏ qua bạn, nhưng tôi định sử dụng bạn như một con chip mặc cả. Để cô ấy thể hiện bản thân mình khi nào và ở đâu tôi muốn. "

"C-Cậu cũng có thể sử dụng Arlen Lansdowne cho điều đó!"

"Có một cơ hội tốt Arlen đã được chứng kiến ​​chiến đấu trên mặt của Friedland trong trận chiến cuối cùng. Nếu tôi cho cô ấy cơ hội, Hatsune có thể giết anh ấy. "

Angela im lặng. Cô dường như đã hiểu tại sao Yukinari lại mang cô, vẫn là một kẻ thù danh nghĩa, đến cuộc họp này — trong một cổ áo, không kém.

Veronika, người đã im lặng cho đến lúc đó, lên tiếng. "Nếu cô gái Giáo hội chỉ đến với em làm mồi nhử, điều đó có nghĩa là anh có kế hoạch chiến đấu một mình. Tôi đồng ý với phó thị trưởng: đó là một thói quen xấu. "

"Tôi đánh giá cao sự quan tâm của bạn," Yukinari nói, lắc đầu. "Nhưng đây không phải về Yukinari Amano, vị thần. Nó ... tốt, chúng ta hãy gọi nó là kinh doanh chưa hoàn thành từ cuộc sống con người của tôi. Đó là điều mà tôi tin rằng mình phải tự chăm sóc bản thân. "

Anh nhận ra rằng đây là ích kỷ ở một mức độ nào đó. Hơn mười người đã bị giết; Yukinari cần phải dành tình cảm cá nhân và đưa ra một kế hoạch nghiêm túc để giải quyết tình hình. Tuy nhiên khủng khiếp nó có thể có được, ông nên đã chuẩn bị một lực lượng chiến đấu mà có thể dứt khoát tốt nhất em gái của mình.

Veronika nhìn anh ta. "Bạn có thề không phải vì bạn cảm thấy có trách nhiệm với những gì đã xảy ra với Berta?"

Yukinari không mong đợi điều này, và anh không thể phủ nhận ngay lập tức. "... Thích hợp là một thiên thần nên chiến đấu với một thiên thần, đúng không?" Anh nói. "Chiến lược. Dù sao thì không phải lúc nào chúng ta có thể tập hợp một đội quân. "

Nếu họ mang hết sức mạnh để chịu đựng Hatsune, nó sẽ mở một lỗ hổng trong phòng thủ của Friedland có thể dễ dàng bị khai thác bởi một đơn vị của Dòng Truyền Giáo, hoặc có lẽ là các thiên thần khác.

"Tôi chỉ ... không thích nó," Veronika thở dài một nửa, nhưng cô không theo đuổi vấn đề. "Vấn đề là," Yukinari nói, "Tôi sẽ lo chuyện này. Phần còn lại của bạn, chỉ cần giữ lại và tập trung vào việc giữ thị trấn an toàn. "Anh muốn chắc chắn

tất cả họ đều nhận được tin nhắn.

Sau khi anh rời biệt thự Schillings, nơi đầu tiên Yukinari đến là quảng trường trung tâm của thị trấn. Bước đầu tiên trong kế hoạch của anh ta là để Hatsune biết anh ta nghĩ gì.

Nó sẽ là tốt nhất nếu họ phải đối mặt ở một nơi nào đó bên ngoài Friedland. Một nơi nào đó gần khu bảo tồn có thể tốt, nếu anh ta có thể thuyết phục Hatsune đến đó. Yukinari biết rõ về địa lý. Bên cạnh đó, nếu hai thiên thần chiến đấu lẫn nhau với giới hạn sức mạnh của họ, cơ hội thiệt hại tài sản thế chấp là cao. Chiến đấu ở giữa Friedland đã không được giải đáp.

Yukinari đứng trước dấu hiệu và nhìn nó một lúc. Berta đã bị tấn công bởi Hatsune, rất có thể, bởi vì cô ta đã cố gắng tạo ra dấu hiệu này. Điều đó có nghĩa là Hatsune đã thấy nó - đã chú ý đến nó.

"Yukinari?" Người nói có vẻ hơi hoài nghi. Đó là Angela, người mà Yukinari đã cùng với anh ấy.

Nữ hiệp sĩ là người duy nhất Yukinari muốn đi cùng anh khi anh rời biệt thự. Như anh đã giải thích cho Fiona và những người khác, Angela đã làm mồi nhử. Đó là, có lẽ, chỉ là một cách khác để nói rằng anh không biết cách khác để rút ra Hatsune.

"Anh đang làm gì vậy?" Angela hỏi.

"Tôi đang cố gắng quyết định làm thế nào để lôi ra em gái của tôi," Yukinari nói với một tiếng giật trên sợi xích anh đang cầm. Chuỗi bị rách, và Angela, bị kẹt bởi cổ áo ở đầu bên kia, bị kéo lại gần anh hơn.

"Ở gần tôi hơn khi chúng tôi đi bộ," anh nói. "Trừ khi anh muốn mọi người ở Friedland thấy anh đã cổ vật như chăn nuôi."

Anh đã nghĩ điều này có thể làm cô tức giận, nhưng thay vào đó Angela đỏ mặt và ngoan ngoãn đến gần anh hơn. Đôi khi Yukinari không chắc liệu cô gái đó có thực sự hiểu rằng cô ấy là một người đồng tính nam hay không.

"Bây giờ, sau đó." Anh thở dài một lần và với tay ra dấu hiệu. Trong một giây, anh ước mình đã mang theo thứ gì đó để viết; sau đó nó xảy ra với anh ta rằng, như một thiên thần, anh ta chỉ có thể tạo ra bất cứ điều gì anh ta muốn. Với sức mạnh hồi phục vật lý, Yukinari tập trung nhiệt vào ngón tay trỏ của bàn tay phải của mình và sử dụng nó để ghi các chữ cái vào trong dấu hiệu:

Tôi sẽ đợi ở nơi tôn nghiêm với cô gái truyền giáo Harris bị bắt giữ.

Anh để ý thấy Angela nuốt chửng một cách lo lắng bên cạnh anh, có lẽ vì cô chưa bao giờ thấy anh sử dụng sức mạnh của mình theo cách này trước đây.

Thông báo anh ta sẽ mang nguy cơ đến đâu mà Hatsune có thể đuổi anh ta hoặc phục kích anh ta, nhưng Yukinari là người biết khu vực xung quanh khu bảo tồn tốt hơn. Anh ta hy vọng rằng kiến ​​thức sẽ giúp trung hòa bất kỳ mối nguy hiểm nào anh ta có thể tự đặt mình vào.

Anh viết xong - hoặc đốt - thông điệp của anh trên biển hiệu, rồi nhìn lại công việc của anh. Anh đã không phạm sai lầm nào.

"Và," Yukinari nói rồi quay lại. "Bạn nghĩ bạn đang làm gì ở đây?"

Dasa đang đứng đó. Anh đã để ý thấy cô theo họ suốt quãng đường từ biệt thự Schillings. Cô là người duy nhất trong nhóm nhỏ của anh ta không nghe lời anh ta nói.

"Dasa, quay lại Fiona và—"

"Yuki. Tôi sẽ giúp anh. "Dasa không bao giờ biểu cảm lắm, nhưng giờ cô có một chút bĩu môi nhất, như thể cô đang lo lắng hoặc có lẽ không vui. Có một chút đỏ trên đôi má nhợt nhạt của cô.

"Cậu không thể. Quay lại."

"Không." Dasa trừng mắt nhìn anh.

"Tôi sẽ tự mình chiến đấu với chị mình—"

"Bạn có cô ấy với bạn. Anh không ... một mình. "Cô ta nói, dĩ nhiên, với Angela.

"Nhìn này, tôi đã nói với bạn—"

"Em là người nên ở bên cạnh anh, Yuki." Rồi cô bước tới chỗ anh, tự đặt mình vào giữa Yukinari và Angela. "Tôi không có ... có xu hướng đưa ... lên vị trí của tôi."

Yukinari im lặng một lúc, rồi thở dài. Angela có một vẻ mặt trống rỗng.

"Dasa ..."

"Yuki, cậu... hứa với Jirina. Hứa bạn sẽ bảo vệ tôi. Rằng bạn sẽ ở ... bên tôi. Giữ ... lời hứa của anh. "

Vẫn vô cảm và vẫn bướng bỉnh, cô nắm lấy tay Yukinari.

Không khí trong khu bảo tồn cảm thấy gần như đóng băng. Đêm không lạnh bất thường. Yukinari nhận ra đó là những cảm xúc của chính mình, đó là vấn đề. Đây là cái lạnh của một nơi đã mất tích lâu rồi. Họ chỉ mới đi được một tháng, nhưng nó gần giống như một tòa nhà bỏ hoang.

Anh ta từng có Berta ở đó, có Ulrike ở đó. Không có họ, dường như có quá nhiều không gian.

Ngẫu nhiên, Angela không ở trong phòng. Cố gắng giải trí cho cô ấy liên tục - cố gắng duy trì mặt trận độc tài khiến cô rạng rỡ và dễ uốn nắn - vô cùng mệt mỏi, vì vậy Yukinari đã giới hạn cô vào một căn phòng khác và sử dụng sự phục hồi vật lý để hàn phần cuối của chuỗi vào tường để cô không bao giờ có thể trốn thoát dưới sức mạnh của chính mình.

"Chết tiệt," Yukinari lẩm bẩm. Đó là sự nhận ra rằng anh cảm thấy cô đơn khi đưa lời đó lên môi anh.

Anh thực sự ngạc nhiên khi nhận ra anh vẫn có khả năng cảm thấy cô đơn. Chừng nào anh còn nhớ, anh và chị gái anh đã ở bên nhau. Như cô đã nói, anh đã có cô và cô đã có anh. Họ là cả một thế giới với nhau. Không ai trong số họ có nhiều bạn bè hoặc người quen, vì vậy họ không bao giờ cảm thấy cô đơn. Họ đã quen chỉ có nhau.

Nhưng bây giờ Yukinari cảm thấy thật khủng khiếp. Vì anh ta đã đến thế giới này, anh ta đã gặp nhiều người, tạo ra các mối quan hệ và kết bạn. Có lẽ anh chỉ đang cố gắng lấp đầy lỗ hổng trong trái tim mình bằng cách mất đi em gái mình, nhưng tất cả đều giống nhau, trước khi anh biết Yukinari thấy mình có nhiều bạn thân hơn anh có thể đếm trên một tay. Và bây giờ, đó là những gì ông đã được sử dụng để.

Đó là lý do tại sao anh cảm thấy cô đơn bây giờ. Còn về Hatsune, người cảm thấy đây là một sự phản bội ... Anh ta có thể hiểu được.

"Ồ, chị tôi ..."

Nhưng nếu Yukinari đã thay đổi, Hatsune dường như đã thay đổi nhiều hơn. Vâng, cô ấy có thể ngạc nhiên như trẻ con, nhưng anh ấy nhớ cô ấy như một cô gái tốt bụng. Cô ấy đã bị dồn vào người em trai của mình, Yukinari. Cô ấy luôn dịu dàng với mọi người; anh chưa bao giờ thấy cô hét lên hay chế nhạo ai cả.

Anh tự hỏi điều gì có thể đã xảy ra để biến cô thành con đường cô hiện tại. Đã có điều gì đó thay đổi khi cô ấy đã được tái sinh? Hoặc ... có lẽ cô ấy đã không thay đổi. Có lẽ Yukinari chỉ vừa mới nhìn thấy thứ gì đó đã ở đó.

"TÔI..."

Anh nghĩ về cuộc sống của họ với nhau. Từ quan điểm hợp lý, họ là hai đứa trẻ bị cha mẹ bỏ rơi; sự khôn ngoan thông thường có thể khiến họ hoàn toàn không vui. Tuy nhiên, khi nó liên quan đến mối quan hệ giữa Yukinari và em gái của anh ta, họ hoàn toàn mãn nguyện.

"Yuki..."

Anh nhìn lên khi nghe thấy tên anh. Dasa đang đứng ở ngưỡng cửa. Cô ấy mặc bộ trang phục bình thường của mình, nhưng trong tay phải cô ấy cầm Derrringer, trong khi bên trái cô ấy là một hộp đạn bổ sung. Cả hai đều là những thứ Yukinari đã làm và sau đó rời khỏi khu bảo tồn.

"Cô ổn chứ?" Cô hỏi.

"Ừ ... Tôi ổn." Anh nở một nụ cười.

Dasa đến ghế băng nơi Yukinari đang ngồi. Cô đặt súng trường bắn tỉa vào tường, đặt những viên đạn trên mặt đất, và ngồi xuống cạnh anh.

"Ah..." Dasa chớp mắt như thể cô vừa nghĩ ra điều gì đó. "Mật khẩu..."

"Uh-huh." Yukinari mỉm cười trìu mến.

Trên đường đến khu bảo tồn Yukinari, Dasa, và Angela đã định cư trên một mật khẩu. Hatsune có thể biến thành bất cứ ai bất cứ lúc nào. Không chỉ khuôn mặt của cô ấy, mà ngay cả quần áo và cơ thể của cô ấy. Một người nào đó họ nghĩ là một đồng minh có thể là kẻ thù của họ trong ngụy trang.

"Tôi đoán chỉ mang nó lên chứng minh bạn là tất cả các quyền, mặc dù."

Nếu cô gái trước mặt anh ta chỉ là Hatsune trong ngụy trang, cô ấy thậm chí sẽ không biết mật khẩu. Luôn luôn có khả năng là cô đã bí mật thay thế mình cho Dasa ngay lập tức sau khi họ rời biệt thự Schillings, trước khi họ đến quảng trường.

"Tôi sẽ không quên nỗi đau của Jirina," Dasa nói không do dự.

"Ớt đỏ nóng", Yukinari nói, trả lời mật khẩu.

Bây giờ họ biết rằng người kia là người mà họ tuyên bố là. Tuy nhiên, một sự im lặng không tự nhiên nằm giữa chúng. Không nói.

Ngồi cạnh nhau trên băng ghế dự bị, họ không nhìn nhau nhưng cùng một chút bức tường. Bây giờ các vũ khí đã sẵn sàng, không có gì để họ làm nhưng đợi Hatsune đến.

Sau đó...

"Yuki..." Dasa, có lẽ mệt mỏi vì sự im lặng kỳ lạ, nghe như thể cô vừa nghĩ ra điều gì đó. "Tôi muốn nói một chút. Tôi có thể không? "

"À, chắc rồi. Tất nhiên là bạn có thể, "anh trả lời, cảm thấy bàn tay của Dasa gần gũi hơn với chính anh.

Tôi đang hành động lúng túng như thế nào vào cuối ngày này?

Anh và Dasa thường xuyên chạm vào nhau trước đây. Họ sẽ tham gia vào những chuyến du lịch của họ, hoặc anh sẽ ôm cô khi họ ngủ dưới tấm chăn đó. Yukinari thấy Dasa là em gái của Jirina, thực sự là gần như em gái của mình.

Nhưng điều này...

"Và, uh, cậu muốn nói về cái gì thế?" "Về ... thế giới cậu đến từ... Yuki."

Điều này dường như rất bất ngờ. Anh và Dasa chưa bao giờ nói về điều này trước đây. Một phần là bởi vì họ không có cơ hội, nhưng có lẽ họ đã vô thức né tránh nó. Bây giờ bạn nên làm gì để nghĩ về cuộc sống trước đây của mình? Anh ta không thể quay trở lại, và anh ta không thể quên nó, vì vậy theo một số cách tốt nhất là không nên nghĩ về nó ...

"Cậu đang ở thế giới gì thế, Yuki?" "Đó là một câu hỏi khó khăn..."

Bây giờ chủ đề đã xuất hiện, anh thấy khó giải thích. Anh biết anh không thể chỉ nói rằng mọi thứ đều trung bình, bình thường, nhưng anh cũng không nghĩ anh cũng là một con người đủ kỳ lạ để bảo đảm sự chú ý đặc biệt. Ít nhất, đó là cách mọi người xung quanh anh đã nhìn thấy anh - cả anh và Hatsune.

"Cô và em gái của bạn ... Hatsune ... Bạn tốt ... bạn bè?"

Anh không nói gì ngay lập tức. Nó giống như cô đã nhìn thẳng qua anh. "Hatsune và tôi ..." Một loạt các từ khác nhau đi qua tâm trí của anh, nhưng không ai trong số họ khá có vẻ thích hợp. "Gia đình tôi... Mẹ tôi bị lôi cuốn vào tôn giáo kỳ lạ này, và bố tôi hầu như không bao giờ đi làm về. Nhìn lại nó ngay bây giờ ... Chuyện gì đã xảy ra với mẹ có thể thực sự làm tổn thương anh ta. "

"Mẹ bạn...?"

"Ừ. Bạn đã hiểu nó từ việc nhìn thấy Giáo Hội Chân Chính của Harris, đúng không? Bản thân tôn giáo không phải là xấu, nhưng nó có thể khiến mọi người mất trí nếu họ không cẩn thận. "

"Vâng ..." Dasa gật đầu.

Giáo Hội Chân Thật của Harris rao giảng tình yêu của Thiên Chúa cho quần chúng, nhưng trong bí mật họ săn lùng và bắt các nhà giả kim và buộc họ phải giúp Giáo Hội làm phép lạ. Những người ở các vị trí của quyền lực thế gian đã được đóng khung cho những tội ác họ đã không cam kết, cho phép Giáo Hội mở rộng tầm ảnh hưởng của nó. Dasa là một trong số những người đã mất gia đình của mình để tôn giáo.

"Trong trường hợp của chúng ta," Yukinari nói, "không ai giết ai cả. Nhưng nó đã đến nơi mà cô chỉ bao giờ nghĩ về những lời dạy của tôn giáo của mình và hầu như không bao giờ trở về nhà. Cô ấy sẽ đi đến nhà thờ của cô ấy và chúng tôi sẽ không gặp bố mẹ cô ấy hàng ngày. "

Điều này khiến Dasa im lặng.

"Vậy ... Well, Hatsune và tôi trở thành gia đình duy nhất của nhau."

Họ đã tiến gần nhau ... Rất gần. Gia đình họ đã trở thành một cái vỏ; họ phải ôm nhau vì sợ rằng trái tim của họ trở nên trống rỗng như nhà của họ.

"Yuki, có phải ... anh yêu em gái lớn tuổi hơn của em không?"

"Tôi đã yêu cô ấy. Chắc chắn là tôi đã làm thế. "Lời nói dễ dàng chạm vào môi anh. "Cô ấy là gia đình của tôi, và bạn yêu gia đình của bạn."

Không thể nói rằng anh đã ghét mẹ hay cha mình. Nhưng sau đó một lần nữa, nó không thể thực sự được nói rằng ông đã yêu thương họ, một trong hai.

Mặc dù họ là gia đình của anh ấy.

"Không." Dasa có vẻ hơi bối rối. "Ý tôi là... là một người phụ nữ. Anh có yêu em gái ... là ... một người phụ nữ không? "

Yukinari bị mất lời. Anh muốn cười nó, hỏi làm thế nào cô có thể ngớ ngẩn như vậy - nhưng anh không thể.

Yukinari và Hatsune: hai đứa con bị cha mẹ bỏ rơi, cả thế giới lẫn nhau. Cô là em gái anh, và anh trai cô. Họ đã là cha mẹ và đứa trẻ với nhau, họ đã là bạn, họ đã là giáo viên và học sinh — và họ đã là những người yêu.Yukinari và Hatsune biết rằng nếu họ có nhau, họ có mọi thứ họ cần.

Và đó là lý do tại sao ...

Đó là lý do tại sao Hatsune và tôi ...

"Em luôn tuân theo mong muốn của Jirina ... Có phải vì ... cô ấy cũng là chị gái? "

Yukinari không trả lời. Làm thế nào anh có thể? Có lẽ anh đã cố không nghĩ về nó.

Trong một lúc, Dasa nhìn anh từ đằng sau cặp kính của mình.

"Tôi yêu chị gái của tôi," cô nói. "Và tôn trọng ... cô ấy. Nhưng có một ... điều mà tôi luôn ... bực mình. "

"Bạn, Dasa? Bạn bực mình với Jirina? "

Đó là một lời thú nhận bất ngờ và hoàn toàn bất ngờ. Theo như Yukinari biết, Dasa đã tôn kính Jirina. Hai chị em không phải lúc nào cũng có vẻ rất giống nhau, nhưng có lẽ đó là lí do họ gần gũi hơn.

"Bạn không bao giờ có thể tốt hơn ... người chết," Dasa nói thẳng thừng. "Tốt hơn chứ?" Dasa và Jirina có ở trong một cuộc cạnh tranh nào đó không?

"Khi chị tôi ... chết, cô ấy đã trở thành một thứ tuyệt đối bên trong... bạn, Yuki." Anh ta không nói gì cả.

"Và bạn không thể vượt qua ... tuyệt đối." "Đó là ..."

Họ nói rằng trí nhớ là một lực lượng làm đẹp. Mọi người tự nhiên muốn quên những gì đau đớn hoặc khó chịu. Vì vậy, khi chúng ta nhìn lại những người đã chết, chúng ta chỉ nhớ lại những điều tốt nhất về họ. Sự quên lãng làm rung chuyển các cạnh gồ ghề của họ, cho đến khi người đó trở nên trong sáng hơn trong trí nhớ của chúng ta hơn bao giờ hết trong cuộc sống. Họ trở nên thuận lợi hơn bao giờ hết đối với người đang nghĩ về họ - thực sự, họ trở thành một cái gì đó tuyệt đối.

"Nếu ngay cả em gái tôi," Dasa nói, vẫn nắm tay Yukinari, "nếu cô ấy chỉ là người thay thế cho Hatsune của bạn..."

"Gì...?"

"Vậy thì tôi thậm chí không bao giờ ... trong cuộc chiến."

"Không đó là-"

- không đúng, anh muốn nói, nhưng không thể.

Anh không thể phủ nhận dứt khoát rằng đằng sau Jirina đã che giấu hình ảnh của Amano Hatsune, người mà anh yêu nhất trên thế giới. Trong suốt kiếp trước, cô đã là người phụ nữ lý tưởng với anh, và anh chưa bao giờ yêu ai khác.

Yukinari đã tin rằng tình cảm của mình đối với Jirina không phải là của một người đàn ông đối với một người phụ nữ, mà chỉ đơn thuần là lòng biết ơn đối với cuộc sống mà cô đã trao cho anh. Nhưng đó chỉ là vì Hatsune đã ở trong góc độ nào đó trong tâm trí anh? Cố gắng để cứu vãn nỗi đau mất cô, anh đã tìm kiếm và theo đuổi một người nhắc anh ta về cô ấy? Nhưng sau đó, khi biết rằng người phụ nữ đó không phải là Hatsune, anh có nhận ra rằng anh không thể yêu ai hơn người chị cũ của mình? Có lẽ điều đó đã khiến anh phải cắt đứt mọi cảm xúc cho người khác giới.

"Nhưng ... tôi ... bây giờ."

"Lại nữa à?"

"Tôi có thể chiến đấu ngay bây giờ. Chiến đấu với Hatsune Amano. "

"Bạn không thể chỉ-"

"Yuki."

Dasa vươn tay ra, đôi bàn tay nhỏ ấm áp của cô bao quanh má anh. Cô ấy vẫn chỉ là một phụ nữ trẻ; nếu anh muốn thoát ra khỏi vòng tay của mình, anh có sức mạnh. Tuy nhiên, ông thấy ông không thể di chuyển một inch.

Đầu tiên, vành kính của cô va vào trán anh.

Và rồi môi cô chạm vào môi anh.

"...... Mn." Một nơi nào đó ở sau cổ họng cô, Dasa tạo ra một âm thanh, không hoàn toàn là một tiếng càu nhàu và không phải là một tiếng rên. Không ai trong số họ làm bất cứ điều gì khác, chỉ đơn giản là cảm nhận đôi môi của nhau và sự ấm áp của cơ thể họ ép sát nhau. Nụ hôn đột ngột, gần giống như một tai nạn.

Nó thực sự chỉ kéo dài vài giây. Có lẽ Dasa đã nín thở với sự lo lắng, bởi vì khi cô ấy kéo môi ra xa, cô ấy gần như cong gấp đôi, ấn tay lên ngực và thở sâu. Nó khiến cô trông quyến rũ hơn bao giờ hết - chỉ là nụ hôn đã đánh thức Yukinari sâu sắc như thế? Hoặc là...

"Dasa ..."

"Tôi cảm thấy tồi tệ... làm điều đó trong khi Berta không... ở đây. Nó cảm thấy không công bằng. Nhưng ... "Cô có vẻ gần như xin lỗi, không nhướng mắt. "Nhưng tôi sẽ chiến đấu. Không phải vì lợi ích của bạn. Vì lý do của riêng tôi, tôi sẽ chiến đấu với em gái của bạn. Vì vậy, bạn không phải lo lắng về ... tôi. Bạn không cần phải ... quan tâm. Tôi có một đối thủ ... trong tình yêu, và tôi sẽ ... giết cô ấy. Tôi có ... của tôi ... lý do ... tôi sẽ ăn cắp ... bạn từ ... cô ấy ... "

Yukinari không nói.

"Vậy, Yuki, cậu không... phải... lo lắng cho tớ."

Sau đó, cô ấy không nói gì thêm, nhưng hơi thở của cô vẫn còn rách rưới và nhanh chóng. Cô ấy có vẻ bối rối, như thể cô ấy thậm chí không biết mình đang nói gì.

"Hẹn gặp lại sau," cuối cùng cô nói, đứng từ băng ghế dự bị. Có lẽ cô ấy hối hận vì đã nói tất cả những gì cô ấy đã nói. Mặc dù không nói một lời nào, Yukinari vươn tay ra khi Dasa rời đi — gần như chạy trốn — căn phòng và nắm lấy tay cô. Anh kéo cô lại, khá mạnh mẽ. Dasa vấp vào ngực Yukinari.

"Yuki?"

Anh đưa tay ra, lấy cặp kính ra khỏi khuôn mặt người phụ nữ trẻ bối rối. "Oh..."

Cô chớp mắt ngạc nhiên. Anh đặt hai tay lên má để giữ cho cô không thể chạy nữa - và lần này là Yukinari, người đã ấn môi anh vào môi cô.

Cô đã biết nơi thánh địa từ ngày cô đến Friedland, nhưng đây là lần đầu tiên cô đến thăm nó. Nó đã được xây dựng lại để sử dụng Yukinari, nhưng dường như đó là nơi phụ nữ trẻ được sử dụng để được cung cấp như là hy sinh sống cho erdgod.

Hatsune cẩn thận tránh đi bất cứ nơi nào gần đó, vì sợ rằng cô vô tình chạy vào Yukinari.

Thật khó mà cô không muốn gặp anh. Trong thực tế, nó là ngược lại. Cô ao ước được đoàn tụ với người em trai yêu dấu của mình, ôm lấy anh. Nhưng bây giờ, có vẻ như, ông được tôn thờ như vị thần địa phương, được bao quanh bởi những người đầy tớ và những người sycophants. Hatsune hy vọng gặp anh chỉ sau khi cô đã loại bỏ những phiền nhiễu thô tục đến mức cô có thể.

Cô đã hy vọng rằng bằng cách để lại tên của mình trong kanji tại hiện trường vụ giết người của mình, cô có thể giật mình anh ta tự nguyện để lại đằng sau tất cả những người xấu xa xung quanh anh ta. Nhưng anh ta đã làm điều ngược lại, căn cứ ở Friedland và cố gắng hết sức để bảo vệ cư dân của nó.

Và vì vậy cô đã quyết định trừng phạt anh ta. Đã lâu lắm rồi cô mới mắng em trai mình. Yukinari thân yêu, ngọt ngào. Họ đã hứa sống với nhau, và chỉ ở bên nhau. Hatsune đã đổ tất cả tình yêu của cô vào anh, nhưng ngay lúc anh rời khỏi tầm mắt anh đã quên hết tất cả về người chị của mình và đã kết bạn với những người khác trên thế giới này. Điều này đã không làm cho cô ấy hạnh phúc.

Và do đó cô đã quyết định chọn một trong những người gần tương đối với Yukinari và giết họ.

Cô biết anh ta như thế nào, và bao nhiêu đau đớn này sẽ gây ra anh ta. Cô đã nhìn thấy anh ta xuất hiện như thế nào khi cô giết cô gái bằng khẩu súng ngày hôm trước. Anh rất bối rối, thực ra, anh thậm chí không thèm ôm lấy em gái mà cuối cùng anh đã được đoàn tụ, nhưng chỉ được thả sau cơ thể của cô gái, như thể nhặt một ít rác cô đã vứt đi.

Điều đó chỉ có nghĩa là cô sẽ phải giết nhiều người hơn. Ít nhất, đó là ý kiến ​​của Hatsune. Cô sẽ giết và giết và sau đó giết một số chi tiết. Ý nghĩ đó nở một nụ cười trên khuôn mặt.

Yukinari tự trách mình, không nghi ngờ gì. Anh sẽ than thở rằng anh không thể cứu họ. Anh ta sẽ bị thương nặng; anh ta sẽ đau khổ. Và rồi, cô chắc chắn, anh sẽ quay sang người chị thân yêu của mình để thoát khỏi cơn đau. Sau đó, cuối cùng, cô có thể giữ anh ta một lần nữa. Em trai yêu dấu, ngọt ngào của cô ...

Khi cuối cùng cô đến khu bảo tồn, cô thấy nó là một nơi khá hấp dẫn mặc dù tên của nó. Nó lớn, vâng, nhưng nó trông không khác mấy so với kho trung bình của bạn. Nó không có vẻ trang trí trông đáng sợ, cũng không phải là kiến ​​trúc rất phức tạp. Có thể, cô ấy nghĩ, là những cái bẫy booby bên trong.

Hatsune, tuy nhiên, cảm thấy hạnh phúc như thể cô đã đến một công viên giải trí nào đó. Cô ấy đứng ở giữa con đường trải dài đến khu bảo tồn và gọi bằng một giọng singsong, "Yuki! Yuuuki yêu quý của tôi! "

Cô ấy nghe giống như một đứa trẻ tham gia vào một số trò chơi thú vị.

"Chị gái của bạn đã đến với bạn, giống như bạn đã hỏi!" Cô đưa tay ra hai bên khi nói. "Tôi chưa bao giờ làm mọi thứ bạn hỏi, Yuki yêu quý của tôi, kể từ khi chúng tôi còn nhỏ? Vậy ra đây, Yuki! Hãy ra ngoài và gặp chị gái của bạn. "

Cô chắc chắn anh có thể nghe thấy cô, và vì vậy cô chờ đợi. Chiều dài ...

"... Hatsune."

Yukinari xuất hiện từ khu bảo tồn. Trang bị và sẵn sàng.

Anh đang mang theo Durandall, trong đó cô nghe tin đồn ở Friedland: một chiếc xe hơi với lưỡi lê. Anh ta phải tạo ra nó bằng cách sử dụng sức mạnh thiên thần của mình. Cô đã từng nhìn thấy một lần, khi cô bắt và giết một thành viên của cộng đồng xem những bất ngờ. Khẩu súng rõ ràng là sản phẩm của những sở thích đặc biệt của Yukinari; nó làm cho Hatsune mỉm cười ngay cả khi cô ấy hồi phục lại sự xấu xí của vũ khí.

Phải - giờ cô đã nghĩ về điều đó, Yukinari đã có một khẩu súng mô hình giống Durandall. Cô nghĩ đó là từ một số người phương Tây. Cô nhớ lại bộ phim; họ đã đi đến một nhà hát cùng nhau để xem nó. Cô đã tìm thấy chương trình một chút nhàm chán, nhưng Yukinari - người chỉ mới học tiểu học vào thời đó — đã bị mê hoặc.

Ý anh ấy là gì, mang theo đồ chơi như thế?

Anh ta có nghĩ anh ta có thể giết cô ta không? Một nụ cười đáng thương lướt qua mặt Hatsune — nhưng nó biến mất khi một cô gái xuất hiện phía sau Yukinari.

Cô là một phụ nữ nhỏ với mái tóc bạc. Trên thực tế, mái tóc của cô ấy có cùng màu với Hatsune. Thật vậy, tập hợp các tính năng của cô ấy thậm chí trông hơi giống với em gái của Yukinari. Đó chắc chắn là cô gái Dasa, người đã trôi dạt vào Friedland bên Yukinari.

"Ah ... Giờ thì tôi hiểu rồi." Hatsune gật đầu tự nhận mình.

Vì vậy, đó là người anh ta đã giao dịch cho cô ấy. Tìm cách xoa dịu sự thất vọng khi mất đi người em gái yêu quý của mình, Yukinari đã tìm thấy một cô gái mơ hồ giống cô ấy để thay vào đó. Đó là tất cả những gì cô ấy có.

Bản thân cô gái, dường như không hiểu điều đó. Cô tiếp tục nhìn Hatsune với ánh mắt đầy thách thức. Cô ấy có một khẩu súng trong tay, và cô ấy đã sẵn sàng chiến đấu. Làm thế nào không có ý nghĩa của cô ấy. Một sự thay thế nên biết vị trí của cô ấy.

"Tôi sẽ phải giết cô ấy, chỉ để có biện pháp tốt."

Cô không hề nhớ đến việc nuôi một em trai, người có thể hài lòng với một số lời nói nhợt nhạt. Giờ hai người họ đã trở lại với nhau, Yukinari không cần phải thay thế cô ấy. Ít nhất, anh không nên. Cô tự tin rằng nếu cô ấy giết cô gái, anh ta sẽ đến với giác quan của mình.

"... Hatsune."

Yukinari lẩm bẩm tên mình, tiến lại gần hơn. Khi anh ta cách Hatsune chừng bốn mét, anh ta dừng lại. Họ không thể chạm vào ngay cả khi cả hai đều dang tay ra. Tuy nhiên, đó là đủ gần đủ để mỗi người cảm nhận được những thay đổi nhỏ trên khuôn mặt của người kia.

Hatsune tìm thấy sự phẫn nộ này. Nó dường như đại diện cho mối quan hệ giữa họ vào lúc đó.

"Tôi đoán ... sẽ thật lạ khi nói rằng đã lâu rồi," Yukinari nói, giọng anh do dự.

"Không có gì. Đã lâu rồi, Yuki yêu quý của tôi. "Cô nở một nụ cười rộng. "Tôi rất muốn gặp bạn. Lâu lắm rồi, tôi muốn ... "

"Tôi cũng thế," anh nói, gần như theo phản xạ, nhưng rồi anh lắc đầu. "Nhưng vì mọi chuyện đã diễn ra như thế nào, tôi ước tôi sẽ không bao giờ gặp lại anh nữa."

"Tại sao, cậu đang nói gì vậy, Yuki yêu quý của tôi?" Cô nhìn anh đầy vẻ bối rối. "Anh có quyết định không muốn gặp chị gái của mình nữa không? Nhưng bạn là người đã gọi cho tôi ở đây. Anh thật ích kỷ ... "

Yukinari mở miệng để nói điều gì đó - nhưng rồi anh lại đóng nó lại, trông hơi thất vọng. Cô nghĩ anh trông có vẻ không vui. Anh ấy có thực sự buồn về điều này không?

Yukinari lặng lẽ đứng một lúc, tìm kiếm một cách tuyệt vọng cho những lời đúng đắn.

Nhưng cuối cùng, tất cả những gì anh có thể nghĩ ra là:

"Anh nói anh sẽ giết tất cả mọi người, đúng không?" "Đúng vậy."

"Chỉ vì tôi đã làm một số bạn mà không có bạn?"

Cô gật đầu, mỉm cười. Nhưng Yukinari, trên thực tế, có vẻ khó chịu bởi điều này.

"Làm ơn, dừng lại, Hatsune. Tôi cầu xin bạn, làm ơn. Không quan trọng tôi có bao nhiêu người xung quanh mình. Chị gái của tôi là điều quan trọng nhất trên thế giới đối với tôi. "Rồi anh nhìn xuống mặt đất. "... Là thứ quan trọng nhất." "Quá khứ?"

Anh không trả lời, vì vậy Hatsune quyết định thực hiện điều này theo cách cô thấy thuận tiện nhất.

"Điều đó làm cho tôi rất vui. Em cũng quan trọng hơn bất cứ thứ gì trên thế giới với em, Yuki yêu dấu của em. "

"Trong trường hợp đó-"

"Vậy là chúng ta hãy — chỉ hai chúng ta, cùng nhau — chết một lần nữa." Nụ cười của cô khi cô nói thật ngọt ngào và tươi sáng.

Sau một thời gian rất dài, Yukinari nói, "Cái gì...?" Anh ta có một cái nhìn hoàn toàn chết lặng trên khuôn mặt của mình; cô lấy nó bất ngờ. "H-Hatsune...?" Anh nói như thể anh không thể tin được những lời nói ra từ miệng mình. "Ý anh là gì ... một lần nữa?"

Dường như anh vẫn chưa hiểu. Đó là Hatsune thất vọng rất nhiều. Có lẽ sắp chết đã cướp Yukinari về sự ngoan cố của anh ta. Một người có thể thay đổi bao nhiêu trong một thời gian ngắn như vậy. Cô kết luận rằng những người trên thế giới này có ảnh hưởng rất xấu đến Yukinari.

"Không ... Ý cô là ngọn lửa đó ..."

"Cô thật sự không biết, Yuki ngọt ngào của tôi?"

Cô nhìn anh một cách chặt chẽ nhất có thể. Anh ta trông như thể anh ấy có thể bật khóc bất cứ lúc nào.

"Tôi đặt lửa đó."

Giọng của Yukinari gần như hét lên. "Tại sao bạn-"

"Chúng tôi là anh chị em. Không có nơi nào trong thế giới mà chúng ta có thể hạnh phúc, đúng không? "

Tuy nhiên, nhiều, tuy nhiên, sâu sắc, họ yêu nhau, xã hội sẽ không bao giờ chấp nhận chúng. Họ sẽ mãi mãi bị thương. Đặc biệt là khi-

"Tôi giữ bí mật, nhưng tôi... tôi đang mang đứa con của bạn, Yuki." "Cái— ?!"

"Khi tôi nhận ra điều đó, tôi nghĩ ... Bạn và tôi, và đứa trẻ đó - không có nơi nào trên trái đất, chúng tôi có thể thực sự hạnh phúc. Vì vậy, tôi nghĩ có lẽ chúng ta ít nhất có thể chết cùng nhau. Sau đó, chúng ta có thể bước vào đời đời cùng nhau. Chúng ta sẽ không bao giờ phải tách rời nhau. Đúng vậy ... Đó là điều tôi tin. "

Yukinari đông cứng, mặt anh nhợt nhạt. Hatsune mỉm cười với anh.

"Vâng. Nó thực sự là đơn giản. Tôi tự hỏi làm thế nào bạn có thể đã không nhận thấy. "Ông phản ánh về cách anh ta đã ngu ngốc. Nó rất đơn giản ...

"Vậy, Yuki yêu quý của tôi, hãy cùng nhau chết đi. Một khi chúng ta dừng thời gian, chúng ta sẽ ở bên nhau mãi mãi. Cảm xúc của chúng tôi sẽ không bao giờ phải thay đổi. Không ai sẽ phải đến giữa chúng tôi. Chúng tôi sẽ bất khả chiến bại. Chúng ta sẽ là hai người yêu bất khả chiến bại. "

Yukinari không nói gì.

"Nhưng để làm được điều đó, chúng ta phải loại bỏ những người quá gần bạn. Chúng ta không được bao vây sự vĩnh cửu của chúng ta với những thứ không tinh khiết. Nếu có ai xung quanh bạn, họ có thể đưa bạn khỏi tôi. Vì vậy, chúng ta hãy chết, một nơi nào đó mà không có ai khác. "

Rồi Hatsune giơ tay phải lên. Một thanh gươm nổi lên từ lòng bàn tay của cô: đầu tiên là đầu, sau đó là lưỡi kiếm, và cuối cùng là chuôi kiếm, mà cô nắm chặt trong những ngón tay mỏng manh, trắng của cô.

"Hai thời gian xoắn ốc của chúng ta sẽ cùng nhau trở thành vĩnh cửu. Giống như hai cần cẩu bay cạnh nhau, hoặc hai cây có cành mọc cùng nhau. "

Cần cẩu được cho là không bao giờ tách rời nhau khi họ đã giao phối, và hình ảnh của hai cây cũng giống như một biểu hiện truyền thống cho những người yêu thích cống hiến. Những thứ mà là hai, nhưng một. Các cụm từ nói đến một người đàn ông và đàn bà có tình yêu sẽ tồn tại mãi mãi. Khi cô lần đầu tiên nghe thấy những biểu hiện, Hatsune cảm thấy rằng một màn sương đã nhấc lên; nó giống như những lời đã được tạo ra cho cô và Yukinari.

"Hatsune..." Yukinari gần như rên rỉ. "Chúng ta đã chết một lần rồi. Chúng tôi không phải là anh chị em ruột kết với nhau trong thế giới này. Chúng ta không cần cái chết để buộc chúng ta lại với nhau ... "

Trong dự đoán của Hatsune, suy nghĩ này đã ngây thơ đến mức cực đoan.

"Nhưng nếu chúng ta còn sống, chúng ta có thể thay đổi ý định, hoặc ai đó có thể đến giữa chúng ta, đúng không?"

Trên thực tế, chỉ một nhóm người như vậy đã kết hợp với nhau ở Yukinari trong thế giới này. Mặc dù anh không cần bất cứ ai xung quanh anh, nhưng cô cũng không phải ai khác ngoài anh.

"Tôi đang nói với bạn, đó chỉ là-"

"Nếu chúng ta chết cùng nhau, chúng ta không phải lo lắng về điều đó ... đúng không?"

Cô nhìn anh trai yêu quý của mình, người có vẻ như đang thua lỗ, và mỉm cười ngọt ngào.

Yukinari thấy mình lo lắng.

Anh phải hạ Hatsune xuống. Anh ấy biết rằng. Kể từ khi anh nhìn thấy cô đâm thẳng vào mắt Berta, không còn chỗ nghi ngờ nữa. Hatsune là kẻ giết người của họ. Nếu anh ta không làm điều gì đó về cô ấy, ai biết có bao nhiêu nạn nhân hơn nữa?

Chưa hết ... Tuy nhiên.

Hatsune là chị gái yêu quý của Yukinari. Và cô ấy, rất có thể, người duy nhất thuộc loại "của anh ta" được tìm thấy trong thế giới này. Người duy nhất sở hữu sức mạnh của một thiên thần nhưng với những kỷ niệm và cảm giác tự nguyên vẹn của họ. Cô đã là gia đình của anh; cô chia sẻ thế giới trước của mình.

Vì vậy, Yukinari lo lắng liệu, ở cực đại cuối cùng, quyết tâm của anh sẽ giữ. Anh tự hỏi, khi anh nhìn em gái mình trong mắt, nếu anh có thể làm những gì phải làm.

"Hatsune ..."

Anh đã yêu cô. Là gia đình. Là anh chị em ruột. Và như một người phụ nữ.

Anh biết đó là một điều tồi tệ, nhưng anh không muốn dùng từ "sai lầm". Hatsune là ánh sáng duy nhất trong cuộc đời bao quanh với bóng tối đau khổ, và anh nghi ngờ anh cũng giống cô. Nhưng rồi sự cân bằng giữa họ đột nhiên tan vỡ.

Amano Hatsune đã mang thai.

Người ta nói rằng những thay đổi nội tiết tố xảy ra khi một người phụ nữ mang thai có thể ảnh hưởng mạnh đến tính cách của cô ấy. Nó cũng nói rằng phụ nữ trẻ được tự do để ước mơ, nhưng các bà mẹ phải có đôi chân của mình trên mặt đất. Yukinari, như một người đàn ông, rõ ràng không thể trải nghiệm những thay đổi tâm lý này cho chính mình. Nhưng cuối cùng sự phỉ báng đạo đức của họ đã dẫn đến kết thúc tuần trăng mật của Yukinari và Hatsune.

Tội lỗi của một anh trai máu yêu thương em gái máu của mình: đó là những gì Hatsune đã tuyệt vọng để thanh trừng, dưới hình thức tự tử của một người yêu.

Chẳng hạn, ít nhất, đó là điều mà Yukinari nghi ngờ.

"Chết tiệt... Chết tiệt!"

Lạm dụng có hướng vào em gái mình không? Nó chắc chắn được bảo đảm, bất kể. Nhưng-

"Hatsune!"

Bây giờ không có trở lại. Không có nhà. Anh hiểu điều đó với sự rõ ràng.

Ngay cả khi anh kéo Durandall ra khỏi lưng, anh tiến về phía Hatsune cho đến khi anh ở khoảng cách thuận lợi nhất.

Anh chỉ cần cẩn thận để không đến quá gần. Hatsune đang dùng kiếm. Nếu anh ta đủ gần để sử dụng lưỡi kiếm của Durandall, anh ta cũng sẽ ở trong phạm vi vũ khí của cô ấy. Và Durandall là một khẩu súng - đặc biệt là một chiếc carbine. Nó có một cái thùng ngắn; nó không chính xác trên một khoảng cách dài. Nó được thiết kế chủ yếu để dễ sử dụng, và nó không phù hợp với mục tiêu cẩn thận.

Sức mạnh của Durandall như một vũ khí là nó có thể được sử dụng như một khẩu súng bất cứ lúc nào. Nó có tính linh hoạt chiến thuật. Nếu anh ta đến quá gần, phần súng của vũ khí sẽ trở nên không hiệu quả. Nếu họ đủ gần để lưỡi kiếm của họ gặp nhau, Yukinari sẽ gặp bất lợi.

Đối mặt với điều này, Hatsune nói, "Cái gì đây? Chào Yuki. "Cô giơ tay lên như thể cô có thể ôm anh. Cô ta đã cầm một thanh kiếm trong tay phải của mình; bây giờ lòng bàn tay trái của cô sáng lên màu trắng xanh, và chẳng mấy chốc cô đang cầm một tay khác trong tay đó.

Anh ta đang đối mặt với hai tên sát nhân.

Cô ấy đang lên kế hoạch gì vậy ...?

Dựa trên những gì anh nhớ từ thế giới trước của mình, những kẻ rap là những lưỡi kiếm mỏng đủ nhẹ để vận hành bằng một tay, tốt hơn là đâm xuyên hơn cắt. Các cuộc tấn công với họ ít hơn một điểm, và điều đó khiến người dùng mở khi tấn công. Để bảo vệ chống lại lỗ hổng này, hàng rào đã phát triển một lập trường mở, trong đó cơ thể được giữ phía sau thanh kiếm trong khi đóng khoảng cách, dẫn đến một lunge. Giữ thanh kiếm trong một tay và kéo người ra xa hết mức có thể là nền tảng cho cách tiếp cận này.

Nếu một vũ khí được giữ trong tay, nó thường là một con dao găm, hoặc một lưỡi nhỏ nhưng cứng rắn được gọi là một chiếc máy đo chính - thứ gì đó sẽ cho phép máy bay chiến đấu chặn được thanh kiếm của kẻ thù. Nó có thể nhỏ, nhưng nó sẽ rộng và khó phá vỡ. Một số thậm chí còn có lưỡi đặc biệt được thiết kế để cướp vũ khí của đối phương. Một vài thiết bị như vậy thậm chí còn có răng nanh.

Nó không quan trọng. Giữ một tay rapier ở cả hai tay không thực tế lắm.

Hoặc, nó không nên có được.

Có phải vì cô ấy là một chiến binh nghiệp dư? Nhưng...

Hatsune khá thông minh. Cô đáng lẽ phải nhanh chóng nhận ra rằng vô số khi có một tay rapier trong mỗi bàn tay.

Và khoảng cách ...

Có, và khoảng cách. Trong khi Yukinari cẩn thận đảm bảo rằng anh ta ở mức tối ưu, Hatsune chỉ đơn giản là tạo ra một vài thanh kiếm. Cô đang theo dõi chuyển động của Yukinari, nhưng không cố gắng tiến gần hơn với anh.

Có thể một người nghiệp dư là một người nghiệp dư, ngay cả với sức mạnh thiên thần.

Để tốt hơn hoặc tệ hơn, Yukinari đã trải qua trận chiến thực sự trong thế giới này - các cuộc thi đến chết - lặp đi lặp lại. Trong kendo, bạn có thể lấy đai đen nếu bạn có thể đánh bại ai đó trong chiến đấu. Từ quan điểm đó, Yukinari là một chiến binh cấp cao. Một bậc thầy trong số các bậc thầy.

"Trong trường hợp đó, tôi cũng có thể hoàn thành việc này nhanh nhất có thể!" Kết thúc cuộc chiến vô lý giữa anh trai và em gái này.

Sự thiếu kinh nghiệm của Hatsune khiến cho Yukinari có khả năng áp đảo cô ấy mà không phải giết cô ấy, hay anh ta hy vọng thế.

Anh bước một bước về phía trước và cắt bằng Durandall, ném tất cả sức nặng của mình vào chuyển động.

"Hrk!"

Nhưng Hatsune dễ dàng đẩy lùi cú đánh với thanh kiếm trong tay trái của cô. Sự ngạc nhiên đã khiến Yukinari mất thăng bằng. Một phần anh đã bị sốc bởi sức mạnh mà cô đã gặp đòn tấn công của anh, nhưng anh cũng ngạc nhiên khi thấy rằng lưỡi kiếm mỏng đã không bẻ gãy dưới sự tấn công từ Durandall.

Có lẽ nó được làm từ thép không gỉ.

"Yuki yêu quý của em." Hatsune đóng khoảng cách ngay lập tức, đâm vào thanh kiếm trong tay phải. Cô đang nhắm vào trái tim anh, nhưng Yukinari né tránh. Đầu của tên rapier đã sượt qua áo của anh ta; anh vấp ngã trước cảm giác của nó.

Yukinari hít thở sâu, cố gắng bình tĩnh nhịp thở và nhịp thở của mình, cả hai đều nhanh chóng với sự ngạc nhiên và kích động. Cô không phải là người mới bắt đầu. Hay đúng hơn, mặc dù các đòn tấn công của Hatsune rất đơn giản, chúng nhanh chóng chớp mắt. Yukinari nhận ra rằng em gái mình, người đã thay đổi khuôn mặt của cô ấy rất lâu, có thể tốt hơn là anh ta đang sử dụng sức mạnh của sự phục hồi thể chất để thay đổi cơ thể của chính mình. Sức mạnh cơ bắp. Tăng cường thần kinh. Cải thiện nhận thức. Cô cho thấy sự không ổn định của phong trào của một máy bay chiến đấu thiếu kinh nghiệm, nhưng ngay cả một người mới bắt đầu, với sức mạnh cơ bản đủ, có thể tăng lên để thách thức một bậc thầy. Ngay cả những chiến binh karate tài năng nhất cũng không thể chịu đựng được một con gấu hay một con hổ trần trụi và hy vọng sẽ thắng.

Và cô ấy có những lợi thế khác ...

Hatsune rất nhỏ. Hầu hết các đối thủ của Yukinari ít nhất cũng lớn như anh ta hay lớn hơn - một số thậm chí còn khổng lồ. Erdgods. Demigods. Xenobeasts. Các hiệp sĩ truyền giáo. Và tất nhiên, những bức tượng của vị thánh giám hộ. Anh ta có thể tấn công một cách mù quáng và vẫn còn ngân hàng khi chạm vào thứ gì đó.

Nhưng Hatsune, trong cơ thể của một người phụ nữ trẻ, là một đầu ngắn hơn Yukinari. Anh thấy khó có thể chiến đấu với ai đó nhỏ hơn đáng kể so với bản thân. Anh khó có thể hy vọng để chiến đấu từ đầu gối của mình.

"Yuki ngọt ngào, ngọt ngào."

Khi Yukinari cố gắng tăng kích thước của mình, Hatsune

đóng lại và tấn công lần nữa.

Cô ấy rất nhanh. Nhưng các cuộc tấn công của cô là cơ bản.

"Tôi có thể né tránh bạn khi tôi biết những gì sắp tới!" Yukinari hét lên khi anh trốn tránh ba cú đánh liên tiếp.

"Vậy sao?" Cô ta trông có vẻ kinh hoàng. Những lời nói cho thấy cô không ở đâu gần giới hạn của mình. Tiếng hét của Yukinari là một cái gì đó của một chương trình, một nỗ lực để khuyến khích bản thân, nhưng Hatsune nói một cách tình cờ như thể họ đang trò chuyện qua trà.

Anh không thể mất tập trung trong một giây. Nếu anh để sự chú ý của mình trôi đi trong một khoảnh khắc, cô có thể tấn công đòn chí mạng.

Yukinari càu nhàu khi anh ấy thực hiện cuộc đình công thứ tư. Anh giơ tay trái của mình lên và cố tình để người rap đâm nó.

Có sự đau đớn, cú sốc, vì bàn tay anh bị xuyên thủng bởi thép. Nhưng Yukinari phớt lờ nó, đẩy tay trái của mình sang một bên. Nó lấy thanh kiếm với nó, ném Hatsune ra khỏi tư thế của mình. Đó là cơ hội của Yukinari để tấn công Durandall.

Anh cảm thấy thứ gì đó dưới vũ khí. Có lẽ là vai trái của cô ấy, hoặc ở đó. Việc cắt không đủ sâu để tấn công xương, nhưng anh cảm thấy nó hoạt động qua xác thịt. Điều này sẽ ngăn Hatsune sử dụng tay trái của cô ấy ...

"Tại sao, Yuki yêu quý của tôi, đau quá." Khi cô ấy nói, Hatsune ném sang một bên thanh kiếm trong tay phải và kẹp nó lên vết thương trên vai. Một ánh sáng trắng xanh, và vết thương đóng lại như một giọt nước mắt trong một số loại vải.

"Tôi hiểu rồi..."

Đây là lần đầu tiên anh chiến đấu với một thiên thần tự nhận thức khác, và điều đó khiến anh nhận ra cách vô nhân đạo, thật kỳ quái, anh và em gái anh. Họ có thể trở lại từ gần như bất cứ điều gì mà không giết họ tại một cơn đột quỵ. Cắt một bàn tay hoặc một chân, và họ có thể chỉ đơn giản là lấy lại nó. Họ có thể giết và giết và nó sẽ không bao giờ kết thúc, không bao giờ có thể kết thúc, một địa ngục vô tận cho hai người họ một mình. Và còn gì nữa ...

"Yuki yêu quý của em." Hatsune tạo ra một thanh kiếm mới và bắt đầu tấn công lần nữa. Cô hầu như đâm vào anh ta, nhưng đôi khi, gần như ngẫu nhiên, cô ấy cũng sẽ cắt, vì vậy anh ta không thể để mất cảnh giác. Nó giống như một khẩu súng máy nhổ đạn vào anh ta.

Yukinari không chịu đựng bất kỳ thương tích nghiêm trọng nào, nhưng cô ấy cứ liên tục sượt qua anh ta.

Và rồi, với sự ngạc nhiên to lớn của anh, anh cảm thấy đầu gối của mình buông ra.

Bằng cách nào đó, anh đã xoay xở để không ngã xuống đất.

"C-Cái quái gì thế ?!"

Điều gì đã đột nhiên khiến anh ta đi khập khiễng? Anh buộc phải bắn Durandall để giữ Hatsune bay, rồi anh rút lui và cố nhìn vào cơ thể anh. Có điều gì đó kỳ lạ đã xảy ra, không nghi ngờ gì nữa. Cái quái gì thế này?

Anh thở hổn hển. Vết thương của anh không lành. Họ đã ngừng chảy máu, nhưng họ phải tự sửa chữa - nhưng họ đã ở đó. Anh đã tập trung vào Hatsune, không chú ý nhiều đến quá trình chữa bệnh của anh, nên anh không để ý.

Điều này có nghĩa là gì?

Hatsune dừng lại và nói. "Oh, bạn đã nhận thấy?"

"Ý anh là gì, chú ý? Hatsune, cậu đã làm gì— "Đây có phải là cái bẫy không? "Bạn đã làm gì với tôi?"

"Ồ, bây giờ tôi không thể chỉ cho nó đi." Cô ta nghe như thể đang lừa anh ta vì đã yêu cầu câu trả lời cho bài tập về nhà của anh ấy. "Thử dùng đầu đi."

"Bạn đã ... Bạn đã bị gián đoạn sức mạnh của tôi bằng cách nào đó."

"Chắc chắn rồi," Hatsune gật đầu. "Giống như những người có sừng mà tôi tìm thấy ở Friedland. Tôi đã ngăn họ di chuyển theo cùng một cách. Có một số sức mạnh lạ lùng kiểm soát chúng. "

"Sừng—?"

Cô ấy có nghĩa là những gia tộc khác của Ulrike và Yggdra. Cô đã ngăn họ chuyển động. Ulrike và những người khác đang ở trong một cái gì đó giống như tình trạng hôn mê - do đó đã được Hatsune làm là tốt. Nhưng một lần nữa, làm thế nào ...

"Có phải ... thanh kiếm đó?"

"Đúng vậy!" Hatsune nói với một nụ cười hạnh phúc.

Anh đã nghĩ nó thật kì lạ. Cô phải biết Yukinari có một khẩu súng, và cô cũng sẽ cần một khẩu súng, nếu cô định chiến đấu với anh. Tất nhiên, không như Yukinari, người đã ám ảnh và lắp ráp lại súng mô hình của mình một cách ám ảnh, Hatsune không biết nhiều về việc xây dựng những vũ khí như vậy. Cô không có khả năng đột nhiên tạo ra Durandall hay Red Chili. Nhưng nó có thể tạo ra một vũ khí đơn bắn không có gì ngoài một cái thùng và một thiết bị bắn. Một thiên thần có thể dễ dàng tạo ra một loạt các vũ khí dùng một lần như vậy. Nó sẽ không chính xác là một khẩu súng máy, nhưng nó trong thực tế có thể bắn những bức ảnh liên tiếp.

Và Hatsune vẫn chưa làm được. Cô biết Yukinari sẽ có một khẩu súng, nhưng cô đã cố ý đối đầu với anh bằng một thanh kiếm.

Điều đó cho thấy thanh kiếm của cô là đặc biệt.

"Tôi gọi nó là Blood Rose," cô nói.

Bây giờ cô ấy đã nói tên, anh ta nhận thấy rằng, thực sự, chuôi kiếm, trông giống như một cây thánh giá màu trắng, đã được làm việc với một mẫu hoa hồng đỏ như máu. Anh ta nghĩ họ chỉ là trang trí, nhưng anh ta đã sai. Họ phục vụ một số mục đích. Dù là gì đi chăng nữa, họ có thể ngăn chặn sức mạnh của một thiên thần hoạt động, và cắt đứt mối liên hệ giữa Ulrike và Yggdra.

Các thiên thần và gia đình có một điểm chung - sức mạnh tâm linh. Rất có thể, thanh kiếm có khả năng làm bạo lực đến những nơi có sức mạnh thuộc linh trong bất cứ ai nó tấn công. Hoặc có lẽ hấp thụ sức mạnh tinh thần của các nạn nhân của nó.

Máu hồng ... máu ... Dầu Thánh ... Tôi hiểu rồi!

Chất lỏng hóa học màu đỏ thẫm có khả năng hấp thụ và lưu trữ sức mạnh tâm linh. Nó cũng phục vụ như "máu" của thiên thần. Nếu nó có thể nhanh chóng đạp xe, nó sẽ hấp thụ sức mạnh tâm linh không ổn định, gây ra những thay đổi trong sóng và nồng độ của sức mạnh đó.

Có nghĩa là, nếu anh ta bị đánh trúng với lưỡi kiếm này, Yukinari sẽ không thể tự chữa lành như thường lệ. Thực sự, nó sẽ chỉ làm chậm chức năng chữa bệnh của anh ta, nhưng trong thực tế là Hatsune, cũng là một thiên thần, có khả năng chữa bệnh ngay lập tức, nó có thể là sự khác biệt quyết định.

Có lẽ đây là vũ khí chống ma túy tuyệt vời mà Giáo hội thực sự của Harris đã ra lệnh cho các nhà giả kim tạo ra. Vấn đề về tốc độ của đối phương và sức mạnh thể chất tuyệt đối sẽ vẫn còn, nhưng với vũ khí đó, một người duy nhất có khả năng đối mặt với một xenobeast hoặc một demigod.

"Yuki thân yêu của tôi..." Hatsune nhảy vào anh, chắc chắn là một đòn tấn công như thể cô đã biến thành mũi tên. Yukinari ngoằn ngoèo, nhưng tên rapier đâm vào chân anh, điều mà anh không thể di chuyển đúng lúc.

"Hrgh...!"

"Thân yêu, Yuki thân yêu. Bạn không được mất tập trung của mình, "Hatsune nói, mỉm cười ngọt ngào.

Yukinari quay người về phía sau, và mặc dù anh đã trốn thoát khỏi thanh kiếm, bất kể anh tập trung đến mức nào, vết thương của anh dường như không lành. Sức mạnh của anh rất chậm kích hoạt. Đó là tất cả những gì anh có thể làm để ngăn chảy máu.

Điều này thật tệ. Điều này rất tệ.

"Chết tiệt...!"

Anh nhảy lùi lại, mở khoảng cách. Yukinari cứng người; anh ta đã chiến đấu trong một trận chiến phòng thủ kỳ dị trong một thời gian. Nếu Hatsune quan tâm nhiều hơn đến việc kết thúc cuộc chiến, anh ta có thể đã chết. Có vẻ như Hatsune vẫn đang tận hưởng cuộc hội ngộ được chờ đợi từ lâu với anh trai mình.

"Yuki ngọt ngào. Anh yêu em, "Hatsune nói một cách lạnh lùng khi cô đến gần hơn.

Cô đâm liên tục với thanh kiếm, trái và phải, gần giống như một trận mưa đạn. "Với tất cả trái tim tôi. Bạn sẽ không chết với tôi? "

"Grrh! Bạn-!"

Anh quét các cuộc đình công và bắn Durandall. Anh không có thời gian để nhắm cẩn thận, nhưng với khoảng cách gần anh vẫn có thể trồng viên đạn Magnum .44 trong ngực Hatsune.

Cô vấp ngã, và một cái hốc lớn màu đỏ như một bông hoa nở trên chiếc váy trắng của cô.

Nhưng ngay sau đó, giống như một con búp bê đồng hồ, cô ấy tiến nhanh về phía trước khi cô ấy rút lui. Bộ váy của cô bị rách nát và dính máu - không, với Thánh Dầu - nhưng không có dấu hiệu vết thương trên làn da tiếp xúc của cô. Nó đã biến mất gần như ngay lập tức.

"Hrk ..."

Mưa bắt đầu lại. Anh không thể cản trở chuyển động của cô. Anh bằng cách nào đó có thể tránh được bất kỳ cuộc đình công nào vào trái tim anh, cổ anh, đầu anh, hoặc những nơi quan trọng nhất của anh, nhưng những gouges nông xuất hiện trong tay và chân anh. Chuyển động của anh chậm lại, khiến cho việc tấn công tiếp tục trở nên khó khăn hơn nhiều.

Khẩu súng không có nhiều hiệu ứng. Sẽ là một chuyện nếu anh ta có một khẩu súng chống nhân sự có thể cắt một người thành từng mảnh từ khoảng trống, nhưng ngay cả Magnum của anh ta cũng là khẩu súng ngắn — nó hầu như không có năng lượng để bắn Hatsune trở lại, và vết thương của cô ấy chữa lành ngay lập tức. Yukinari có thể thấy rằng nó sẽ khó có ích ngay cả khi anh ta mua thời gian.

Vũ khí của Yukinari cho phép anh ta bắn và cắt, và điều đó sẽ cho anh ta nhiều lựa chọn chiến lược hơn và với họ lợi thế - nhưng mọi thứ không thay đổi theo cách anh mong đợi.

"Yuki yêu quý của tôi. Yuki thân yêu, ngọt ngào, "Hatsune hô vang, như một bài hát ru, như một câu thần chú, luôn tấn công. Yukinari đang ở chân sau; anh không có cơ hội sử dụng súng hay lưỡi kiếm của mình. Hai tên sát nhân mà anh đã bỏ qua như một sai lầm nghiệp dư từ rất sớm khiến tôi cảm thấy đáng sợ. Hatsune không cần đẩy lùi các đòn tấn công của kẻ địch; do đó một phụ kiện chính hoặc phụ kiện phòng thủ khác là không cần thiết. Cô ấy cũng không cần phải tiếp cận từ bên ngoài phạm vi đối thủ của mình để tấn công. Chỉ đơn giản bằng cách lashing ra với Blood Roses, làm tổn thương đối thủ của mình một chút tại một thời điểm, cuối cùng cô ấy sẽ chiến thắng.

Tất cả những gì cô cần làm là quấy rối kẻ thù của mình, và đó là thứ mà người thứ hai kiếm được.

"Hrr ... Gah ..."

Chầm chậm, ồ quá chậm, thanh kiếm sượt qua Yukinari. Một vài lần anh cố gắng mở một khẩu súng cho khẩu súng của mình, nhưng một trong hai phát bắn của anh ta đã rộng, hoặc họ hạ cánh và Hatsune ngay lập tức tự chữa lành cho mình. Tạp chí Durandall đã sớm cạn kiệt, và tất nhiên là không có thời gian để tải lại.

Cuối cùng Yukinari khó có thể giữ mình lâu hơn nữa; chân anh ta buông ra, và anh ta gục xuống nơi anh ta.

"Từ bỏ rồi?" Hatsune hỏi, nghiêng đầu đầy ngờ vực. "Trong trường hợp đó, tôi sẽ cắt đứt tay chân của cậu, được rồi, Yuki?"

Nụ cười của chị gái dễ thương của cô không trượt ngay lập tức khi cô nói. "Nếu không, anh sẽ lại trở nên bạo lực, phải không? Chúng ta thực sự phải ở bên nhau khi chúng ta chết lần này, vì vậy tôi sẽ xuyên thủng chúng ta qua đầu với Blood Rose. "

Về mặt logic, cô ấy đã đúng. Bộ não là thứ đã cho phép một thiên thần điều khiển sức mạnh của nó; đâm nó bằng một thanh kiếm được tạo ra đặc biệt để ngăn chặn những sức mạnh đó, và ngay cả một thiên thần chắc chắn cũng sẽ chết.

"Yuki yêu quý của tôi. Anh yêu em, "Hatsune nói và nâng thanh kiếm của mình lên.

Điều này thật tệ. Cô sẽ giết anh ta.

Nhưng ngay cả khi ý nghĩ đó xảy ra với anh ta ...

Boom.

"... Cái gì?" Lần này Hatsune là người nghe có vẻ không hiểu. Một giây sau, tầm nhìn của Yukinari ướt đẫm máu nhỏ giọt - không, Dầu Thánh. Anh thấy Hatsune sụp đổ ngay cả khi anh đứng dậy.

"Hatsune..." Yukinari chớp mắt. Rồi anh quay lại - và có Dasa, Red Chili trong tay.

Dasa lao về phía họ.

Cô đang mang Red Chili. Cô ta cũng đã chuẩn bị Derrringer, nhưng có lẽ là phát bắn từ "khẩu súng lục bắn tỉa" này. Derrringer mạnh mẽ, và chính xác trên một khoảng cách dài, nhưng nó không được xây dựng để theo dõi một kẻ địch đang di chuyển ở cự li gần.

Trận chiến đấu tay đôi của Yukinari và Hatsune có lẽ đã rời Dasa mà không bị bắn cho đến lúc đó. Nhưng sau đó Yukinari đã ngã xuống, và Hatsune đã ngừng di chuyển. Đó không phải là điều Yukinari muốn, nhưng nó đã mở cho Dasa.

"Yuki ... Cậu ổn chứ ...?!" Cô đến bên cạnh anh và đưa tay ra giúp anh.

"Ừ ... Chủ yếu là. Tôi nghĩ."

Những vết thương do Blood Rose gây ra rất chậm, nhưng ngay cả như vậy, chúng cũng nhanh hơn nhiều so với những con người bình thường. Ít nhất, vì thế anh mong đợi - anh sẽ phải sử dụng sức mạnh thiên thần của mình một lần nữa để chắc chắn.

"Anh đã cứu cổ tôi. Tôi đã hy vọng hoàn thành mọi thứ một mình, nhưng ... "" S... orry, "Dasa nói, mắt cúi xuống.

"Đừng xin lỗi. Bạn thực sự đã cứu tôi. Tôi đánh giá cao nó. "Nếu không có sự sắc bén của Dasa, Yukinari có thể sẽ chết ngay bây giờ.

"Hatsune..." Anh quay sang cái vỏ vỡ của em gái mình. Anh đã khiến Dasa bắn cô. Anh đã khiến Dasa giết cô. Điều đó nhiều, anh vô cùng hối hận.

Dasa đã tuyên bố rằng cô sẽ giết Hatsune vì những lý do của riêng mình, nhưng Yukinari cho rằng cô đã nói điều này một phần để cô không thể quay lại lời nói của mình. Bằng cách nói điều đó với anh ta, cô ấy tự quyết định. Theo một nghĩa nào đó, Dasa có lẽ không ghét Hatsune đủ để thực sự muốn giết cô.

Dasa không tỏ ra rất biểu cảm, cũng không phải lúc nào cũng khéo léo về mặt xã hội - nhưng cô ấy tốt bụng. Yukinari biết rõ điều đó.

Yukinari đã nói rằng anh sẽ là người giết em gái mình, nhưng khi nó đến, anh không thể phủ nhận rằng anh đã cảm thấy chút do dự. Như thiếu sót như logic của Hatsune rõ ràng là, cô vẫn là em gái của anh và vẫn yêu anh - đủ để muốn chết cùng anh.

Nhưng đó là tất cả lý do tại sao nó phải là Yukinari đã kết thúc cô ấy.

Xét cho cùng, Yukinari là một phần lý do mà Hatsune đã phá vỡ. Anh cũng yêu cô, nhiều đến mức không rõ ai trong số họ đã tìm kiếm người đầu tiên khác, và một khi anh chấp nhận rằng họ là thứ gì đó hơn anh trai và em gái với nhau, Yukinari chịu ít nhất một nửa đổ lỗi . Chắc hẳn anh ta đã hoàn thành những gì anh ta đã bắt đầu.

Và anh đã rời Dasa để làm điều đó. Đó là thảm hại, và anh cảm thấy khủng khiếp. "Nó ... kết thúc à?" Dasa hỏi, nhìn vào Hatsune đang rơi. "Ừ. Một shot qua não? Tôi khá chắc chắn rằng..."

Không giống như một thanh kiếm, một vết thương từ viên đạn làm nhiều hơn là đơn giản phá vỡ hệ thống cơ thể với một vật lạ. Đặc biệt với các loại đạn mềm được nạp vào Red Chili, viên đạn phân tán động năng của nó bằng cách đập vỡ. Đầu của viên đạn hầu như không lớn hơn đầu ngón tay hồng hào, nhưng một cú đánh trực tiếp vào hộp sọ có thể tạo ra một cái lỗ có kích cỡ bằng tay. Nó sẽ là quá đủ để bẻ gãy bộ não bên trong, không để lại gì cơ thể để chỉ đạo cơ thể.

"Ồ, này. Tôi đoán Angela vẫn còn xích lại, đúng không? "Yukinari nói. Anh cần một cái gì đó khác để suy nghĩ về ngay bây giờ, tuyệt vọng, hoặc anh sẽ chỉ chìm sâu hơn vào trầm cảm.

Anh giữ vai Dasa — hay đúng hơn, dựa vào cô để được hỗ trợ khi họ trở về khu bảo tồn.

"Hãy tóm lấy cô ấy và về nhà. Friedland đang chờ— "Đó là như xa như anh có.

Anh nghĩ anh thấy thứ gì đó di chuyển ở rìa tầm nhìn của anh, nhưng khi anh liếc qua vai anh, anh không thấy gì đặc biệt cả. Không có gì ở đó cả.

Không có gì ở đó cả.

Bao gồm cả cơ thể của Hatsune.

"H-Hatsune...?"

"Cô có ngạc nhiên không?" Cô hỏi. Cô đang ngồi giữa các cành cây lớn gần đó.

Cô không mơ và không ảo tưởng. Chiếc váy đơn giản của cô bị đổ máu - thay vào đó, Holy Oil. Dasa bắn rõ ràng đã hạ cánh. Trong đầu, rất có thể. Nếu không, tại sao cô ấy sẽ sụp đổ?

Yukinari nuốt nước bọt. Khuôn mặt của Hatsune — có một vết thương bắn vào trán. Nó không thể nhầm lẫn được. Thậm chí còn có dấu vết của Holy Oil lừa bóng từ nó. Và Hatsune vẫn còn sống. Cô ấy đang di chuyển và nói chuyện.

Điều gì đã xảy ra ở đây...?

"Tôi biết cô sử dụng súng, Yuki yêu quý của tôi." Hatsune mỉm cười như thể cô đang tiết lộ cách làm một trò ma thuật. "Vì vậy, tôi thay thế xương trong đầu của tôi với titan."

"Tấm phòng thủ...?"

Titan hợp kim là một kim loại ban đầu được đánh giá cao cho các thuộc tính phòng thủ tuyệt vời của nó. Đó là ánh sáng, có khả năng chịu sát thương, và do sự kết hợp của độ cứng và độ nhớt như một kim loại, nó đã phân tán tốt tác động từ tiếng súng nổ.

Không chắc rằng Hatsune đã nhận thức được chất lượng bảo vệ chính xác của titan, nhưng tính nhẹ nhàng và khả năng chịu đựng môi trường khắc nghiệt dẫn đến việc sử dụng thường xuyên trong việc tăng cường nội tạng của con người — ví dụ, dưới dạng ghim dùng để giữ xương bị gãy. Có lẽ cô đã nghĩ rằng nếu nó đủ tốt cho một cái xương, nó đủ tốt cho toàn bộ một cái sọ.

Yukinari thực sự đã ngây thơ. Đối thủ của anh cũng giống như anh, theo mọi cách có thể. Khả năng của cô như một thiên thần, kiến ​​thức của cô từ thế giới trước của họ - Yukinari và Hatsune không có ngang bằng ngoại trừ nhau. Nói cách khác, ưu thế mà Yukinari đã sở hữu trước đây giờ đã biến mất.

Nhưng...

"Đây," Hatsune nói. "Cô nên nhắm vào đây." Cô chỉ vào mắt cô. Cô đã đúng: một viên đạn vào mắt sẽ có cơ hội tốt để phá hủy phần thịt mềm mại và đạt tới bộ não đằng sau nó.

"Anh nói đúng," Yukinari nói. Anh đẩy mạnh một chút, hất người ra khỏi vai Dasa. Anh ta có tư thế rộng khi nhìn lên Hatsune. "Tôi đã ngây thơ. Tôi đánh giá thấp bạn.

"Yuki? Có chuyện gì vậy, anh yêu? "

"Trên hết, tôi để Dasa làm công việc bẩn thỉu của tôi."

"Yuki...?" Dasa ngạc nhiên nhìn anh, nhưng anh tập trung hoàn toàn vào Hatsune.

"Lần này tôi đến với anh với mọi thứ tôi có. Hãy sẵn sàng, em gái thân yêu. "

Yukinari bước tới và tập trung sự tập trung của mình. Có lẽ những ảnh hưởng của Blood Rose đã giảm đi, bởi vì ngoài một khoảnh khắc do dự trong một góc trái tim anh, sự biến đổi diễn ra suôn sẻ. Với mỗi bước đi, ánh sáng bao phủ ngày càng nhiều của anh, bao bọc cơ thể anh. Từ ngón chân đến đầu gối. Từ đầu gối đến thắt lưng. Từ thắt lưng đến ngực anh, và rồi đến đầu anh, bộ giáp thép màu xanh bao phủ anh, cho đến khi một đường thẳng chạy qua lưng anh và đôi cánh với những chiếc lông như pha lê xuất hiện. Nhiệt được tạo ra bởi sự phục hồi vật lý phát ra từ anh trong một đám mây.

Blasphemer Bluesteel.

Cơn ác mộng của Giáo hội Harris, người bảo vệ của Friedland. Một siêu nhân có khả năng hạ gục các vị thần. "Đây có phải là 'Thiên thần Xanh' nổi tiếng không?"

"Ừ. Tôi sẽ có thể sử dụng toàn bộ sức mạnh của mình theo cách này. "

Bằng cách bao quanh mình trong một loại "khuôn", Yukinari có thể tập trung tất cả sức mạnh tâm linh của mình vào việc phục hồi thể chất mà không phải lo lắng về việc giữ lại hình dạng của riêng mình. Bộ giáp cũng giúp tăng cường khả năng phòng thủ của anh trong chiến đấu tay đôi và giúp anh chống lại Blood Rose.

Anh ta nên giả định hình thức này để bắt đầu. Ngay cả khi nó có nghĩa là gặp chị gái của mình dưới hình thức vô nhân đạo - anh ta hẳn đã lờ đi những cảm giác của mình và chiến đấu với mọi thứ anh ta có.

Tôi cho rằng Hatsune có thể làm điều tương tự, mặc dù ...

Vì vậy, anh không có thời gian để lãng phí. Yukinari rơi xuống một đầu gối, đặt tay phải lên mặt đất.

Phục hồi vật lý. Anh ấy đang tạo ra thứ gì đó mà anh ấy đã tạo ra một lần, vì thế thật dễ dàng.

Hatsune trông giật mình.

Yukinari vung các ngón tay của mình xuống đất, tìm kiếm trầm tích để xây dựng trước khi rút vật hoàn chỉnh và đặt nó dưới chân mình. Nó dài và dày - một tên lửa chống giáp. Anh ta đã sử dụng một cái để đánh bại bức tượng của vị thánh giám hộ mà đơn vị của Arlen đã mang đến.

Hatsune có khả năng tự chữa trị. Yukinari không tương đương với Blood Rose — nên lựa chọn duy nhất của anh là dập tắt cô bằng một cú ngã. Đây không phải là loại vũ khí mà người ta thường dùng để chống lại một đối thủ riêng lẻ, nhưng chống lại một thiên thần có thể tự chữa lành cho mình miễn là cô có sức mạnh tâm linh còn lại, không có thứ gì như quá mức.

"Được rồi, Hatsune, được r—"

"Yuki? Người yêu? "Hatsune, vẫn mỉm cười, đang nhìn anh với ánh mắt bối rối từ trên cây. Toàn thân cô bắt đầu chảy ra một ánh sáng trắng xanh. Tất cả. Có khả năng là cô, giống như Yukinari, đang từ bỏ hình dạng con người của mình để tìm kiếm thứ gì đó tốt hơn để chiến đấu.

Nhưng...

"Cô biết đấy ... Cơ thể này. Nó được tạo ra để đánh bại bạn, Yuki thân yêu của tôi. Vì vậy, Giáo hội thực sự của Harris đã cho tôi thấy một số vũ khí khác nhau. Không có súng, nhưng thực sự có khá nhiều. Họ cũng chỉ cho tôi cách chúng được chế tạo. "

Ánh sáng lan đến cây cô đang ngồi. Không có nhiều hơn thế. Ngay cả trái đất quanh gốc rễ của nó đã bị cuốn vào một cơn lốc ánh sáng của sự biến đổi, tập hợp xung quanh Hatsune. Đây không phải là sự phục hồi vật lý đơn giản. Cô ấy phải là-

"Hatsune...!"

Bản thân trái đất đã tạo ra tiếng gầm lớn. Hành động phục hồi của Hatsune không ảnh hưởng đến bầu trời trong sự thèm khát vật chất của nó. Yukinari nhanh chóng cố gắng bắn tên lửa mà anh đã tạo ra, nhưng trái đất chặn tầm nhìn của anh, và không khí xoáy khiến anh không thể cẩn thận.

Thế giới chuyển sang màu xám. Anh có thể thấy một hình bóng kì lạ hiện ra phía sau tấm màn bụi.

Yukinari quay cuồng. Cơn bão ngừng đột ngột như nó đã bắt đầu. Và sau đó...

"Tôi đã sẵn sàng rồi, Yuki yêu quý của tôi."

Không còn Hatsune đang nói chuyện với anh nữa. Đó là một cái gì đó trong một hình dạng hình người với làn da kim loại. Theo như nó đã đi, điều đó làm cho nó tương tự như hình thức Blasphemer Bluesteel của Yukinari. Nhưng sự biến đổi của Hatsune đã vượt ra ngoài bộ giáp.

Cô đã thay đổi toàn bộ cơ thể của mình. Cô ấy năm tuổi - không, có thể cao sáu mét. Có lẽ đó là tất cả trái đất mà cô đã tiêu thụ trong sự biến đổi này, chiếm tới miệng núi lửa hơn mười mét đường kính bao quanh cô. Người khổng lồ kim loại đứng ở dưới cùng của nó.

"Một bức tượng thánh giám hộ...?!"

Hay đúng hơn, một biến thể của một - một sự tiến hóa. Thiết kế cơ bản giống như các bức tượng; sự thay đổi lớn nhất là từ ngực trở lên. Nó không có đầu bình thường của bức tượng, mà đúng hơn là một ống thép dày gấp thành một quả bóng, ở giữa mặt là khuôn mặt của Hatsune. Sự xuất hiện như thể gã khổng lồ đã nuốt chửng cô.

Không, chờ đã ... Đây là ...

Nó có thể đã được làm bằng kim loại, nhưng nó trông rất giống một erdgod hay demigod. Một cái đã tăng trưởng theo cấp số nhân. Hatsune có lẽ đã kiểm soát nó như là cốt lõi.

Khuôn mặt của Hatsune bắt đầu chìm vào người khổng lồ, thay vào đó là giáp hơn. Nhưng khi cô biến mất, cô nói:

"Bây giờ, Yuki thân yêu của tôi, chúng ta hãy tiếp tục."

"Hrgh...!" Yukinari không đợi thêm một giây nữa trước khi bắn tên lửa. Nhưng gã khổng lồ bằng kim loại né tránh với sự nhanh nhẹn trong tất cả các tỷ lệ với kích thước của nó. Trong thực tế, nó vươn tay ra và ấn khẩu pháo vào lòng bàn tay.

Có một vụn thép lớn trên thép khi nửa trước của thùng nhàu nát. Đó là một vũ khí dùng một lần tốt chỉ cho một phát bắn, nhưng Hatsune không biết điều đó; cô muốn chắc chắn rằng anh không thể sử dụng nó một lần nữa.

"Whoa!" Yukinari ném khẩu pháo sang một bên và xoay người lùi lại, cố gắng thoát khỏi bàn tay của gã khổng lồ khi nó nắm lấy anh. Lòng bàn tay, nhiều lần lớn hơn một con người, thực tế có thể đã vượt qua cho máy móc hạng nặng của chính nó. Chỉ cần bị nắm lấy bởi nó sẽ đủ để đè bẹp một con người bình thường. Ngay cả trong hình dạng Blasphemer Bluesteel của mình, anh không chắc mình có thể chịu đựng được không.

Có một tiếng gầm rộp trong không khí khi bàn tay khổng lồ đóng lại không có gì. Yukinari cố gắng tạo thêm khoảng cách giữa bản thân và đối thủ của mình, nhưng gã khổng lồ theo đuổi anh với tốc độ vượt trội. Yukinari nhảy múa trong không khí, nhưng cậu không thể tránh được bàn tay khổng lồ.

Trong nháy mắt, anh ta sản xuất thuốc súng trên lòng bàn tay. Anh phải đối mặt với phần phụ kèm theo bằng tay phải của anh dang ra, dùng trái của anh để giữ thuốc súng tại chỗ. Khoảnh khắc bàn tay kim loại chạm vào anh, anh phát nổ nó.

Có một vụ nổ, tay anh và người khổng lồ bị thổi bay ra xa nhau. Đó là áo giáp phản ứng bùng nổ: sức mạnh của vụ nổ đã giúp cùn tác động của bàn tay khổng lồ trong khi đồng thời cho phép anh ta có được một khoảng trống. Ý tưởng đã đến với anh ta trong một cơn sốt, nhưng nó dường như đã làm việc.

"Cô ấy quá nhanh ..."

Vì sự xuất hiện của gã khổng lồ, anh ta đã giả định nhầm rằng chuyển động của nó sẽ giống như những bức tượng của vị thánh giám hộ. Nhưng đây là một thứ hoàn toàn khác.

Những bức tượng thánh của người giám hộ đã thực hiện những chuyển động cá nhân rất nhanh, nhưng không thể kết nối chúng một cách suôn sẻ. Mỗi chuyển động được gửi đến các dĩa điều chỉnh trên lưng của bức tượng thông qua các giai điệu kiểm soát, kích động dầu Thánh trong bức tượng và khiến nó di chuyển. Nó giống như một con rối được điều khiển bằng âm thanh thay vì dây.

Những chuyển động đã được xác định trước thời hạn có thể được thực hiện dễ dàng, nhưng một khi bức tượng phải phản ứng với một tình huống thay đổi, thời gian để quyết định đơn đặt hàng, dịch chúng thành âm thanh, truyền đạt chúng, và sau đó cho bức tượng phản ứng làm cho nó trở thành một quá trình xa hoa hơn nhiều.

Nhưng gã khổng lồ kim loại của Hatsune thiếu một trong những sai sót đó. Hatsune là bộ não của nó, điều khiển cơ thể khổng lồ một cách trực tiếp. Yukinari không biết chính xác mọi thứ chuyển động như thế nào, nhưng dường như nó liên quan trực tiếp đến chuyển động của Hatsune, giống như một bộ xương ngoài được hỗ trợ.

"Điều đó không công bằng lắm!" Nó rất lớn, mạnh mẽ - và nhanh. Nó dường như không cung cấp cho anh ta bất kỳ mở.

Yukinari đã cố gắng để có được một khoảng cách, nhưng với bước tiến lớn của nó, người khổng lồ có thể bắt anh ta một cách dễ dàng. Ông đã cố gắng để zig và zag, sử dụng các nhà máy gần đó cho trang bìa, nhưng nó không làm phiền người khổng lồ. Bất kỳ cây nào theo cách của nó bị phá vỡ một nửa - hoặc đơn giản là hòa tan.

Vâng: gã khổng lồ có thể sử dụng sức mạnh của Hatsune. Điều đó có nghĩa là nó có thể chữa lành hầu hết sát thương đã được thực hiện cho nó, hoặc tạo ra một thanh kiếm hoặc giáo nên tâm trạng mang nó.

Có lẽ tôi có thể sử dụng sự phục hồi vật lý để tạo ra một cái hố hay cái gì đó? Không, nó không sử dụng.

Khi đơn vị truyền giáo của Angela đã tấn công Friedland, Yukinari đã tìm thấy một cái bẫy hố hữu ích chống lại một bức tượng của vị thánh giám hộ. Nhưng đó là chính xác bởi vì nó không hơn một con rối được điều khiển từ xa. Với

Hatsune, anh ta có thể đào một cái hố dài năm mét và có lẽ cô ấy sẽ leo ra khỏi nó. Nó có thể mua cho anh ta một chút thời gian ... nhưng anh ta sẽ phải ngừng di chuyển để chuẩn bị nó, và cũng có thể bị tấn công trong thời gian chờ đợi.

Tôi phải làm gì, sau đó ...?

Ngay lập tức do dự — một sai lầm thảm khốc. Bàn tay kim loại khổng lồ nắm lấy anh.

"Gaahh!"

Bộ giáp mà anh ta đã tự bọc lấy một tiếng rít tai; anh có thể cảm thấy bàn tay ấn xuống ngay cả trong bộ đồ của anh. Anh nghĩ anh có thể nghe thấy tiếng xương của anh kêu lên.

Điều này thật tệ. Nếu anh ta bị nghiền nát, sẽ mất rất nhiều thời gian để tự chữa trị. Có quá đủ cơ hội để Hatsune đâm anh ta qua đầu bằng Blood Rose.

"Yuki...!" Dasa bắn Red Chili, nhưng chống lại bộ giáp kim loại, khẩu súng lục không có ý nghĩa gì cả. Nó để lại một cái chùi nhỏ, hầu như không. Nếu cô ta sử dụng Derrringer, thứ được thiết kế để đối phó với các đối thủ bọc thép - những bức tượng của vị thánh giám hộ, đặc biệt - thì mọi thứ có lẽ ít nhất khác một chút. Thật không may, Dasa không có thời gian để quay trở lại và lấy Derrringer của cô từ khu bảo tồn.

Cô buông ra sáu bức ảnh trong nháy mắt, một biểu hiện tuyệt vọng hiện lên trên mặt cô. Cô ấy đánh thêm những viên đạn ra khỏi túi, nhưng nó nói đến việc cô ấy hoảng sợ đến nỗi cô ấy khó có thể tải chúng, thay vào đó thả chúng xuống đất.

"Yuki... Yuki...!"

"Tránh ... Tránh xa!" Yukinari hét lên, nhưng Dasa không nghe. Thay vào đó, cô chạy về phía chân của gã khổng lồ và ném Red Chili sang một bên. Cô bắt đầu đập vào chân bằng nắm đấm. Rõ ràng, cô ấy không thể làm xước kim loại theo cách đó. Cô đã đi nửa chừng thấy Yukinari sắp bị giết.

"Xin lỗi? Anh đang cản đường. "Người khổng lồ đá chân vào sự khó chịu, đưa Dasa bay qua không gian.

"Dasaaaaa!"

Đòn thổi mang cô vài mét, cho đến khi cô hạ cánh giữa các nhánh của một số cây gần đó. Cô ấy dường như còn sống - bởi vì cô ấy quá gần chân, nó giống như bị đá và giống như bị ném - nhưng tất cả những gì cô ấy có thể làm là run rẩy giữa các cành cây, không thể cử động được.

"Anh cần phải chết trước," Hatsune nói. "Tôi sẽ không để cô chết cùng với Yuki yêu quý của tôi." Rồi cô giơ tay phải của gã khổng lồ lên. Một đòn tấn công duy nhất từ ​​nó chắc chắn sẽ giết cô gái kia.

"Dừng lại! Dừng lại, Hatsune! Dasa không— "

"Hush. Cô chỉ cần có đôi mắt cho tôi, Yuki ngọt ngào. "Cô mỉm cười khi nói.

Và sau đó-

Một tiếng súng vang lên.

Cùng lúc đó, tia lửa phát nổ từ vai của người khổng lồ.

Dasa đã không bắn, cũng không có viên đạn đến từ Red Chili.

Đó là một Derrringer.

Và dòng lửa ... dường như đến từ hướng của Friedland.

"Không thể nào..." Ngay lập tức, Yukinari nhìn về phía sân quan sát.

Khu bảo tồn của ngài ngồi ở nơi từng là nơi sinh sống của nghi lễ, lễ cúng tế đã được dâng lên cho vị đại đức. Một nền tảng quan sát đã được xây dựng không xa nên các linh mục có thể đảm bảo mọi thứ diễn ra suôn sẻ. Đó là nơi phát bắn.

Anh nhìn, tầm nhìn của anh được tăng cường bởi dạng Blasphemer Bluesteel của anh, và anh chỉ có thể tạo ra một hình dạng quen thuộc.

"Arlen ?!"

Anh cũng có thể thấy Fiona bên cạnh Arlen. Cô ấy chắc đã ở đó để giúp anh ta, bởi vì cô ấy dường như đang cầm thêm một Derrringer nữa.

Có vẻ như có thêm hai người sẽ không nghe những gì anh ấy nói ...

Tôi không phải là một trong những tín hữu của bạn, vì vậy tôi không phải tuân theo mệnh lệnh của bạn!

Anh thực sự có thể nghe thấy những lời của Arlen trong tai anh.

Arlen không thể bắn gần như cũng như Berta, tất nhiên. Nhưng đối với tốt hơn hoặc tồi tệ hơn, không có mục tiêu nào lớn như vậy. Arlen trồng một vòng khác vào vai của gã khổng lồ, và rồi Fiona đưa cho anh khẩu súng thứ hai.

Có lẽ đó là vì anh ta tiếp tục chuyển vị trí, nhưng mục đích của anh ta không nhất quán; anh ta sẽ đánh vào sinh vật trong đầu, rồi đến vai. Sau đó, anh ta sẽ bỏ lỡ một phát bắn ...

Nhưng không sao cả. Anh ta đã chặn Hatsune khỏi nghiền Dasa. Trên thực tế, Hatsune tiếp tục di chuyển sang phải và trái để né tránh những viên đạn, dùng cánh tay trái che ngực và đầu cô - nói cách khác, những nơi mà cỗ máy được nối với cơ thể cô. Có vẻ như nó đang gây ra rắc rối lớn cho cô ấy.

Cô có thể đã bỏ qua Red Chili của Dasa, ngay cả từ cự li gần, nhưng vòng bắn tỉa của Derrringer đã xuất hiện để làm cô dịu dàng. Cô đang chăm sóc trốn tránh hoặc chống lại họ.

"Không đời nào..."

Vẫn nắm lấy tay phải của mình, Yukinari tập trung vào những tia lửa. Đột nhiên, anh nhận ra mình có thể thấy những lỗ nhỏ trên áo giáp quanh cơ thể khổng lồ.

Derrringer sử dụng đạn xuyên giáp. Đó là lý do tại sao ...

Như chúng ta đã nói, Derrringer ban đầu được thiết kế để chống lại các bức tượng của vị thánh giám hộ; do đó nó được tạo ra với đặc tính chống giáp. Do thùng rất dài, sức nổ từ điện tích có thể được chuyển đổi thành vận tốc mõm mà không có bất kỳ sự lãng phí nào, và những đầu đạn cũng có hình dạng nhọn, xuyên giáp và bề mặt nhẵn. Vì vậy, họ có khả năng tạo ra lỗ hổng trong bộ giáp khổng lồ ngay cả từ khoảng cách xa.

Arlen kiên trì tiếp tục bắn tỉa. Trong nháy mắt, có vẻ như anh ta chỉ đơn thuần là làm cho tia lửa bay ra khỏi bộ giáp của gã khổng lồ, nhưng thực ra anh ấy đã từ từ nhưng chắc chắn tạo ra một loạt các lỗ nhỏ. Và kể từ khi Hatsune phải bảo vệ chống lại cuộc tấn công, cô đã phải giết chết Dasa hoặc Yukinari.

Nó không chắc rằng gã khổng lồ được trang bị bất kỳ loại vũ khí tầm xa nào. Vì vậy, ngay cả khi các cảnh bắn tỉa không gây ra thiệt hại nghiêm trọng, áo giáp của cô vẫn tiếp xúc với một đòn tấn công đơn phương.

Không phải tất cả các bức ảnh bắn tỉa đều xuyên qua lớp giáp của gã khổng lồ. Một số đến ở một góc quá nông và chỉ đơn giản là bị trả lại. Những người khác chỉ trầy xước bề mặt.

Nhưng cái máy khổng lồ hình người di động khổng lồ này, không có giáp hoàn toàn đồng nhất. Có lẽ những nơi có thể bị phá hủy bởi Derrringer, chẳng hạn như khớp xương, hoặc các cơ quan đang đạp xe Thánh dầu để giúp nó di chuyển. Điểm yếu hoặc quan trọng. Hatsune chắc chắn sẽ không muốn bất kỳ thứ gì bị hư hại. Yukinari cho rằng cô có thể sửa chữa chúng, nhưng cô sẽ dễ bị tổn thương khi làm như vậy.

Điều này hóa ra là một cách tuyệt vời để ngăn chặn Hatsune lạnh mặc dù cô ấy có sức mạnh của một thiên thần, điều này sẽ khiến cô ấy mạnh hơn bất kỳ con người nào. Không có vấn đề gì lớn như thế nào, người kiểm soát nó chỉ có thể tập trung vào một điều tại một thời điểm.

"Được rồi, được rồi." Yukinari xoay người lại, đặt một tay lên một ngón tay khổng lồ.

Anh ta đã sử dụng sự tái tạo vật lý — hay đúng hơn là sự giải thể đơn giản.

Ngón tay bị khập khiễng, các khớp bị phá hủy. Yukinari buộc phải rời khỏi bàn tay. Anh di chuyển đến cánh tay, sau đó nắm lấy ngực của gã khổng lồ. Anh ta giải thể lớp giáp trên cùng ở đó là điểm khởi đầu, rồi phá vỡ mọi thứ. Hatsune ngay lập tức cố gắng sửa chữa bản thân, nhưng với Arlen cúi đầu cô với những viên đạn bắn tỉa, cô không thể tập trung đủ để ngăn Yukinari.

Sử dụng sức mạnh hồi phục vật lý của mình, Yukinari bắt đầu khoan vào người khổng lồ bằng kim loại. Sinh vật xoắn lại, cố gắng nhổ anh ta ra, vung tay vào vết thương của chính mình, nhưng con quái vật kim loại thiếu sự linh hoạt của xác thịt sống. Bàn tay của nó bị vướng vào bộ giáp của nó và không thể chạm tới anh ta.

Thật là một cảm giác kỳ lạ, Yukinari phản ánh một thời gian ngắn. Ông thực tế là trong số các cơ quan của con quái vật. Anh ta đang ở trong cơ thể của Hatsune.

Nếu Hatsune sử dụng tất cả sức mạnh thiên thần của mình ngược lại - về cơ bản, để tập trung mọi thứ cô có vào giải thể - thì cô và Yukinari sẽ bị biến thành bụi.

Điều đó có nghĩa là anh phải kết thúc chuyện này trước khi ý tưởng xảy ra với cô. Chiều dài ... "Hatsune."

Cảm giác "đào" đã thay đổi. Yukinari ép mình vào không gian mà tay cậu đã tìm thấy — và có khuôn mặt của Hatsune. Cơ thể của cô là tất cả nhưng chôn trong một mớ hỗn độn của ống kim loại, một số trong đó xuyên qua da thịt của cô. Có lẽ, bằng cách chia sẻ Thánh Dầu với con thú này, cô ấy có thể mở rộng giác quan của mình cho chính gã khổng lồ đó.

Cô hoàn toàn không thể cưỡng lại được. Cấu trúc cô tạo ra để điều khiển gã khổng lồ cũng là cái lồng của cô. Tất nhiên, cô ấy có thể cố gắng để loại bỏ cánh tay và chân của mình khỏi người khổng lồ bằng vũ lực, nhưng ở phạm vi này Yukinari sẽ không bao giờ cho phép cô ấy làm điều đó.

"Hatsune ..." Yukinari vươn tay ra và gạt sang một bên những tiếng nổ của cô, trán cô dính mồ hôi. Đó là một khuôn mặt rất quen thuộc; em gái của mình như cô đã nhìn khi họ còn trẻ. Anh vuốt ve má và trán đáng yêu của cô dịu dàng - và rồi anh đưa lên Red Chili anh đã tạo thành trong tay trái và ấn vào đầu Hatsune.

Căn phòng được nạp với một vòng xuyên giáp. Anh ta đã sạc ba lần, sử dụng thuốc súng nhiều gấp ba lần bình thường. Viên đạn này sẽ cắt xuyên qua bất cứ thứ gì, titan hay không. Ngay cả khi viên đạn bằng cách nào đó dừng lại, sóng xung kích sẽ không xảy ra.

Anh ta bóp búa.

"Hatsune... Tôi xin lỗi."

Anh muốn những người đó là những lời cuối cùng của anh với cô. Nhưng sau đó...

"... Mn. Cảm ơn bạn."

Cô ấy nói ngay lập tức cái búa đang rơi xuống, cái khẩu súng đang bắn.

Yukinari bị sốc. Tại sao cô ấy lại nói vậy? Nhưng câu hỏi của anh không thể ngăn được khẩu súng.

Tiếng súng vang lên trong người khổng lồ bằng kim loại, vang lên từ mọi bề mặt. Ngay lập tức khi máu phun ra từ phía sau đầu của Hatsune, gã khổng lồ đi khập khiễng, từ từ sụp đổ xuống đầu gối của nó trước khi nó bắt đầu sụp đổ từng mảnh một.

Với một loạt các vụ va chạm lớn, áo giáp của nó đã tắt và cấu trúc của nó bắt đầu tan rã, những mảnh vỡ rơi ra quanh tai Yukinari. Anh kéo Hatsune ra khỏi vị trí của mình ở trung tâm của cỗ máy khổng lồ, và trên đỉnh những gì bây giờ là một đống rác kim loại, anh hỏi: "Tại sao? Tại sao...? Tại sao bạn lại nói lời cảm ơn? Tôi biết anh chắc đã bị tẩy não ... "

"Ai ... tôi ...? Tất nhiên là không ... "Những lời nhỏ giọt ngập ngừng từ đôi môi của cô, cùng với Thánh Dầu giống máu. Chất lỏng màu đỏ rỉ ra từ mắt, tai, mũi và miệng là dấu hiệu cho thấy cô bị thương nặng như thế nào bởi sóng xung kích khi nó đi qua cô - nhưng một cách kỳ diệu, cô vẫn giữ được một ý thức.

"Tôi vừa ... độc ... trong tôi ..."

"Gì...?"

"Cuộc sống của tôi trong thế giới này ... chỉ có thể là ... sáu tháng hoặc lâu hơn."

Cô đã quyết định chết một lần - nhưng sau đó cô đã được đưa trở lại cuộc sống trong thế giới này. Đã ra lệnh giết anh trai yêu quý của cô, và chỉ với sáu tháng để sống ở đó. Và như vậy...

"Tôi nghĩ nó có thể tốt đẹp... nếu chúng ta có thể chết cùng nhau..." Cô ấy đang nói về thế giới trước của họ? Hay cái này? "Bạn có thể vừa vô hiệu hóa nó với sức mạnh thiên thần của bạn!"

"Tôi không thể ... Nó được trộn lẫn vào dầu Thánh ... chảy qua cơ thể của tôi ..." "Không ..."

"Đừng làm ... khuôn mặt đó." Hatsune mỉm cười, nét đặc trưng của cô bao phủ trong máu. "Điều tốt nhất đối với tôi ... có thể sẽ chết cùng cô, Yuki yêu quý của tôi ... Nhưng nếu điều đó là không thể ... thì, ít nhất là phải chết bởi tay anh ..."

"Thật nực cười..."

"Vâng ... tôi cho là..."

Hatsune co giật. Hay là tiếng cười đó?

"Yuki ngọt ngào ... Tôi đã chết trong thế giới đó ... và chỉ có linh hồn của tôi đến đây, phải không? Tôi đã được tái sinh thành một cơ thể mới, phải không ...? "

"Ừ. Đó là những gì nó giống như âm thanh.

"Còn em bé thì sao...?"

"Gì?"

"Đứa con của chúng ta... tôi đã không thể sinh ra nó, nhưng bạn có nghĩ... nó đã được tái sinh ở đây... quá...?"

Yukinari thấy mình không thể nói được. Anh chưa bao giờ nghĩ đến nó. Nhưng nếu trẻ sơ sinh - nếu thai nhi - có linh hồn, quá ...

"Nếu nó ... có ... sau đó, Yuki ... Nếu bạn tìm thấy đứa trẻ ... làm cho nó hạnh phúc ... cách bạn thực hiện ... tôi hạnh phúc."

"Hatsune—"

"Nói đi... mẹ nó nói... xin lỗi."

Yukinari không thể nói gì thêm. Anh ghét bản thân vì không biết. Anh ta tức giận vì đã không thể làm bất cứ điều gì.

"Yuki yêu quý của em... Em yêu, ngọt ngào... Yuki..."

Có vẻ như thời kỳ kỳ diệu mà họ được cho là đã gần như lên; Giọng của Hatsune mờ đi.

"Một người chị..." Một giọng nói nhẹ nhàng đột nhiên vang lên. "... nên được tách ra khỏi anh trai cô ấy một ngày nào đó."

"Dasa ..."

Cô gái với cặp kính nhìn vô cảm xuống Hatsune — tại thiên thần trông rất giống cô ấy. Lời nói của cô ấy nghe có vẻ tàn nhẫn, nhưng— "Cậu... đúng rồi. Tôi sẽ ... ngủ, bây giờ ... "Vì lý do nào đó, Hatsune mỉm cười.

"Tôi xin lôi."

Đó là những lời cuối cùng cô ấy nói. Đúng như cô ấy đã nói, cô ấy nhắm mắt lại như thể đang ngủ, và rồi ngừng đi. Ngay cả qua bộ giáp của mình, Yukinari có thể cảm thấy hơi ấm tỏa ra từ cô, sức mạnh tâm linh của cô phân tán.

"Chết tiệt..."

Lời hối tiếc này là thứ duy nhất anh có thể triệu tập. Những gì Hatsune đã làm là không thể tha thứ, và logic của cô là thứ mà anh không bao giờ chấp nhận được. Tuy nhiên, cô đã là gia đình của anh, người anh yêu nhất, và người duy nhất như anh trong thế giới này. Làm thế nào mà trái tim anh không đau đớn để cô bị xé ra khỏi anh lần nữa?

Tại sao họ không thể nói khác đi trong cuộc đời ngắn ngủi mà cô được đưa ra ở đây? Tại sao họ không thể sống khác biệt?

Với sự hối hận, tất cả những gì Yukinari có thể làm là khóc.

Hai ngày sau, Berta tỉnh lại. Ulrike và các gia tộc khác của Yggdra, dù Hatsune đã chết hay vì hiệu ứng có giới hạn thời gian tích hợp, cũng bắt đầu di chuyển trở lại.

Tuy nhiên, các nạn nhân giết người - người dân làng Hatsune đã thiệt mạng. Họ, tất nhiên, đã không trở lại. Hatsune được chôn cất bởi khu bảo tồn, như một kẻ giết người ác mộng, người dân của thị trấn không bao giờ học được sự thật. Câu chuyện Yukinari nói với các thường dân là anh ta đã sử dụng vinh quang của mình như một vị thần để "phong ấn" cô ta đi để kẻ giết người khủng khiếp đó sẽ không bao giờ trở lại.

Phải mất thời gian, nhưng Friedland từ từ trở lại bình thường. Và rồi, ba ngày sau ...

"Tôi xin lỗi vì đã gọi cho bạn tất cả ở đây một cách đột ngột."

Yukinari đang ở trong phòng tiếp tân của biệt thự Schillings, được bao quanh bởi khuôn mặt quen thuộc. Dasa, Berta, Fiona, Veronika, Arlen, Hans của cộng đồng xem - và bây giờ Angela, người đã bắt đầu tuân theo những gì Yukinari nói với cô ấy để làm. Anh nhìn quanh tất cả bọn họ trước khi anh nói lại:

"Tôi sẽ chiến đấu với Giáo hội thực sự của Harris." Fiona và những người khác nhìn nhau.

"Chiến đấu?" Phó thị trưởng hỏi thay mặt cho nhóm. "Ý anh là ... làm nhiều hơn những gì anh có cho đến nay, chỉ cần chống lại họ khi họ tấn công?"

"Đúng rồi. Tôi không nói rằng tôi sẽ chạy trốn và tấn công thủ đô hay bất cứ thứ gì. Nhưng tôi sẽ làm nhiều hơn là chỉ là con rùa. Tôi sẽ tập hợp sức mạnh để cố tình chống lại Giáo hội, và khi cơ hội tự thể hiện, tôi sẽ chiến đấu với họ. "

"Và điều gì mang lại sự thay đổi của trái tim này?" "Revenge. Hay, chà ... tôi chỉ muốn quay lại, "anh nói chắc chắn.

"Yukinari..." Fiona trông mệt mỏi. Đối với những người trong căn phòng này, không giống như những người khác trong làng, Yukinari đã giải thích, không tiết lộ chi tiết, mối liên hệ giữa mình và Hatsune và những gì đã thực sự xảy ra trong trận chiến cuối cùng. Vì vậy, một mặt, nó đã đủ dễ dàng cho họ để tưởng tượng những gì có thể thúc đẩy anh ta để trả thù.

"Đo không phải sự thật. Yuki đưa ra quyết định này vì lợi ích của mọi người, "Dasa nói.

"Dasa," Yukinari nói.

"Đó là thói quen xấu của anh ấy." Cô ngước lên nhìn anh. "Anh ta chỉ đang cố gắng ... Để làm cho nó dễ dàng hơn ... để anh đi."

"Cái gì...?" Berta hỏi, ngạc nhiên.

Dasa nhìn quanh, rồi tiếp tục. "Nếu anh ấy tuyên bố anh ta làm điều này để trả thù của mình, anh ta có thể đi ... mà không có ai trong số các bạn ... tham gia."

"Tôi có thể đoán được nhiều." Veronika thở dài và lắc đầu. "Nếu có một sự cố nào đó rõ ràng, đó là Giáo hội Harris sẽ không giữ lại cố giết anh, Yukinari. Nó không giống với bạn, Arlen Lansdowne, hay bạn, Angela Jindel. Ngay cả những người ở Friedland cũng sẽ được coi là có thể kiếm được từ đây. "

"Đó là..." Arlen và Angela nhìn nhau.

Thứ tự truyền giáo cuối cùng đã đến thị trấn này để chuyển đổi dân chúng - để biến họ thành tín đồ của Giáo hội thực sự của Harris. Họ không chấp nhận bất kỳ kháng cự nào, nhưng họ cũng không muốn giết người dân.

"Các giáo lý của Giáo hội thực sự của Harris có thể hoàn toàn hợp lệ," Arlen nói. "Nhưng nhà thờ được xây dựng dựa trên họ - những người điều hành nó - họ sẽ đưa ra quyết định giết người."

"Tình cảm của tôi chính xác," Yukinari nói với một nụ cười buồn. "Tôi không biết Dominus Doctrinae mới nhất là như thế nào, nhưng tôi không nghĩ rằng anh ấy có quyền dạy bất cứ ai hoặc cung cấp bất kỳ sự cứu rỗi nào. Đó là việc của tôi, dù sao đi nữa. "

Nếu Giáo hội thực sự của Harris là một tôn giáo thực sự - dạy cho mọi người cách sống đúng cách, giơ tay để giúp họ được cứu rỗi - nếu đó là nhiệm vụ thực sự của họ, thì họ nên cứu Hatsune. Có lẽ đã bảo cô ấy từ bỏ những định hình của mình từ thế giới trước và sống trong hòa bình. Tuy nhiên, mặc dù họ thấy rằng có một linh hồn bị bệnh trước mặt họ, thay vì cố gắng cứu cô, họ đã cố gắng tận dụng lợi thế của cô.

Và những người như vậy đã kiểm soát tổ chức tôn giáo lớn nhất thế giới này. Điều đó phải nguy hiểm. Ai biết những điều tàn nhẫn và không được phép làm gì mà họ có thể làm tiếp theo trong nỗ lực ngăn Yukinari, không nói gì về những người ủng hộ anh ở Friedland? Yukinari không có ý định chỉ đơn giản là lăn qua và để cho họ có cách của họ.

Sau đó, có khả năng rằng những điều tương tự sẽ xảy ra ở các thị trấn khác nơi mà các erdgod được tôn kính. Để củng cố uy tín của nó và tăng số lượng tín đồ của mình, Giáo hội thực sự của Harris đã sẵn sàng để tự tay và gửi lực lượng vũ trang đó bất cứ nơi nào có thể. Chắc chắn các thị trấn khác sẽ kháng cự, như Friedland và Rostruch đã làm.

Yukinari không muốn cho thêm bất kỳ người Friedland nào chết.

Không phải chỉ có Friedland: anh không muốn thấy thêm bất kỳ người nào bị giết vì tài khoản của Giáo Hội. Nhưng dù anh có cố gắng bảo vệ mọi người thế nào đi chăng nữa, anh cũng không có cách nào bảo vệ chống lại những đòn tấn công giống như cuộc tấn công của Giáo Hội với Hatsune. Đó là lý do tại sao ...

"Miễn là chúng ta đang chiến đấu với một tổ chức, thì sức đề kháng cũng cần phải được tổ chức", Veronika nói.

"Anh nói đúng," Yukinari nói. "Đó là lý do tại sao tôi sẽ đi từ khu vực này đến các lực lượng khác trong khu vực, và sau đó tôi sẽ cố gắng chống lại thủ đô. Nó cũng đúng, mặc dù, đó là sự kiện với Hatsune đã cho tôi ý tưởng. Vì vậy, đây cũng là một trận chiến riêng tư, được thúc đẩy bởi sự thù hận cá nhân. Tất cả các bạn đều biết điều đó, vì vậy tất cả các bạn - đặc biệt là bạn, Arlen và Angela, bởi vì bạn là hiệp sĩ của Dòng truyền giáo — có quyền bỏ qua những gì tôi nói. Fiona, nếu bạn không muốn người dân của thị trấn này bị cuốn vào cuộc chiến nhỏ của tôi, hãy từ chối. "

"Đó có phải là điều anh đang nghĩ không?" Fiona gật đầu, như thể cuối cùng cũng có ý nghĩa với cô.

"Nếu chúng ta định chuyển động, chúng ta nên làm điều đó càng sớm càng tốt. Tôi xin lỗi vì đã nhanh lên bạn, "anh nói với khán giả đã thu thập," nhưng tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể cho tôi biết vào sáng mai cho dù bạn sẽ tham gia với tôi trong này hay ở lại. "Rồi anh rời phòng .

Khi anh bước xuống hành lang, không khí lạnh và hoàng hôn lọc qua cửa sổ, Yukinari thở dài một tiếng.

"Yuki."

Anh quay sang nhìn thấy Dasa rời khỏi căn phòng phía sau anh và đi về phía anh. "Dasa ... Tôi xin lỗi." Anh nhìn ra cửa sổ khi anh nói. 

"Yuki...?"

"Cuối cùng, tôi đang đặt những cảm xúc của riêng mình trước việc bảo vệ bạn." Bảo vệ Dasa: nó được cho là hướng dẫn duy nhất

Hành động của Yukinari trong thế giới này. Nhưng bây giờ ông đã đặt sự bảo vệ của nhiều người trong việc bảo vệ cái này.

"Yuki..." Dasa đứng dậy và đưa tay ra. "Dasa."

"Yuki. Em yêu anh. "Cô đứng lên trên những ngón chân và hôn anh.

Họ ở lại như vậy trong một thời gian dài. Rồi cô ấy nói, "Tôi... hạnh phúc. Nếu tôi có thể giúp với những gì bạn muốn ... để làm, điều đó khiến tôi ... hạnh phúc. "Cô lùi lại và tiếp tục:" Yuki. Tôi không ... em gái của bạn. Tôi không chỉ là một đứa trẻ luôn luôn cần ... sự bảo vệ của bạn. Tôi sẽ giúp bạn ... vì những lý do của riêng tôi ... Vì hạnh phúc của riêng tôi. Nếu anh muốn chăm sóc ... với anh, nếu anh muốn làm tôi hạnh phúc ... thì hãy để tôi giúp anh. "

Cô ấy dường như tuyên bố rằng họ là đối tác, bằng. Rằng cô không còn cần anh phải nhìn cô liên tục nữa.

Trong một lúc, Yukinari nhìn vào mắt Dasa. Sau đó:

"Nghe hay đấy. Cả hai chúng tôi cùng nhau. Cho đến khi chúng ta chết một phần — không. "Anh cười một chút và sửa lại chính mình. "Ngay cả khi chúng ta tham gia vào cái chết, chúng ta sẽ ở bên nhau."

"... Mn." Dasa gật đầu, đỏ mặt.

Họ không có cách nào biết được mọi chuyện sẽ diễn ra như thế nào trong hai mươi năm kể từ đêm đó.

Làm thế nào Liên minh Frontier, dẫn đầu bởi Yukinari, vào cuối một cuộc chiến tranh tàn nhẫn với quân đội hoàng gia, hoàn toàn dưới ngón tay cái của Giáo hội thực sự của Harris, cuối cùng sẽ đạt được hòa bình và hòa bình.

Vào thời điểm đó, các nhà giả kim và sự tồn tại của người sáng lập, homunculus đầu tiên, sẽ trở thành ánh sáng, gửi sóng xung kích trên khắp thế giới. Làm thế nào Yukinari và Dasa sẽ chịu trách nhiệm cho một sự thay đổi bán buôn trong giá trị của thế giới này.

Không, họ vẫn chưa biết. Tất cả những gì trong tương lai.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro