Extra Edition 2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


Un mes después desde los últimos acontecimientos.

Shizuku, amigas y amores.

El grupo de chicas se encontraban en la sala de los dormitorios, era viernes por la tarde así que decidieron tomarse un buen y largo descanso durante todo el fin de semana.

Las chicas tenían una agradable conversación y por supuesto el tema "chicos" estaba presente.

Kuroha: para ser sincera yo no saldría con Yagi-san.

Mayu: eh, ¿por qué no?

Kuroha: demasiado popular. No querría tener a sus fans sobre mí todo el tiempo, además, me gustan los chicos más reservados. Si, como Kirishima-san.

Shizuku: hum...

Mayu: ¿y tú, Shizuku-chan? ¿Cómo prefieres a los chicos?

Shizuku: deben ser valientes.

Mayu: ¿solo eso?

Shizuku: si, solo eso. Un chico que no es valiente jamás obtendrá lo que quiere.

Mayu: ¿Lo que quiere?

Shizuku: toma como ejemplo una confesión de amor, si no tienes el valor para decirle a la persona que te gusta lo que sientes pierdes.

Kuroha: en eso tienes razón.

Mayu: aunque es algo muy duro viniendo de tu parte, Shizuku-chan.

Shizuku: así me enseñó mi mamá.

Mayu: la señora Kyouka se ve que es severa.

Shizuku: si, una vez no le dio de cenar a papá porque encharco toda la entrada de la casa cuando llegó de trabajar.

Kuroha: ¿solo por eso?

Shizuku: así es, mamá no se anda con juegos.

Kuroha: si. Bueno, ya nos desviamos del tema principal, Shizuku-chan ¿no crees que ya sea hora de que nos digas quien es ese chico que te gusta?

Shizuku: no, si se lo digo ustedes se volverán locas y gritaran como locas.

Kuroha: no haremos eso, tú sabes bien como somos nosotras.

Mayu: vamos, dínoslo – sonrió.

Shizuku: nmmm, ¿Qué debería hacer? Decir o no decir. Esa es la cuestión.

Kuroha: ya deja de citar a poetas, no tenemos presupuesto suficiente para ello.

Mayu: vamos, Shizuku-chan. Dinos quién es tu enamorado.

Shizuku: es que no sé si deba decirlo – tenía un ligero sonrojo en sus mejillas.

Kuroha: y si alguien te roba al chico que te gusta.

Shizuku: lo dudo.

Mayu: ¿cómo estás segura de eso?

Shizuku: solo lo estoy. A todo esto ¿por qué hablamos de esto? ¿Cuándo paso a confeciones y eso?

Kuroha: también es un tema importante mi querida amiga. Y si no te confiesas y alguien más se lleva al chico que te gusta, ¿cómo te sentirías al saberlo?

Shizuku: me sentiría fatal, pero estaría feliz por él. Tú ya sabes, si él acepta es porque también quiere con esa persona.

Mayu: eres demasiado pura.

Shizuku: pero tampoco megustaría que se fuera con otra – dijo muy seria.

Kuroha: oh, ¿te confesaras? ¿Nos dirás quien es el chico que tanto te gusta?

Shizuku: Kotaro-kun.

Mayu: ¿Kotaro?

Kuroha: ¿eh? ¿El que te gusta es Kirishima-san?

Shizuku: lo siento pero no voy a dejar que me lo quites.

Kuroha: ¿lo dices por lo que menciones antes? No, no te preocupes. Yo solo use a Kirishima-san como un ejemplo.

Shizuku: ¿eh?

Kuroha: ¿eh?

Shizuku: ¡ya da igual...!

Algunos minutos antes con Kotaro.

El chico estaba de regreso a la academia luego de haber salido un rato a pasear, Kotaro tenía un pequeño debate consigo mismo.

Kotaro: me he estado comportando como un cobarde, ser tímido no me ayudara a conquistar a Shizuku-chan.

Evil Kotaro: "¿Por qué no la invitamos esta noche a nuestra habitación y la hacemos nuestra? Estoy seguro de que funcionará"

Kotaro: ¿funcionará...?

Good Kotaro: "no le hagas caso a ese troglodita, tu sabes muy bien que si hacemos algo malo Shizuku-chan nos odiara por siempre. Solo debemos confesar nuestros sentimientos, hagámoslo hoy y aunque nos rechace siempre mantengamos una sonrisa"

Kotaro: si, eso está mejor.

Evil Kotaro: "que aburrido, por lo menos con mi plan aunque nos rechace nosotros ya habremos tomado el cuerpo de Shizuku-chan"

Good Kotaro: "no pienses con la cabeza de abajo. Si hacemos eso, Shizuku-chan nos odiara, nosotros no queremos eso"

Evil Kotaro: "supongo que tienes razón"

Kotaro: ¿cómo puedo tener pensamientos tan impuros como esos por Shizuku-chan? – Suspiró – ya me decidí – dijo completamente serio – yo le diré a Shizuku-chan que me gusta – el chico abrió la puerta principal de los dormitorios y...

Presente perfecto.

Shizuku: ¡ya da igual, a mí me gusta Kotaro-kun!

Kotaro: Eeeh!

Fue el grito que se escucho por parte del chico y por supuesto el grupo de chicas se dio cuenta.

Shizuku: Kotaro-kun.

Shizuku vio al chico el cual por supuesto estaba nervioso.

Kotaro: y-yo...

Shizuku: por fin llegas Kotaro-kun – la chica se levantó del sofá y fue con el chico – ven con nosotras, tenemos pizza y refrescos – dijo muy calmada, aunque por dentro estaba que estallaba por la vergüenza.

La chica iba tomada de la mano de Kotaro y antes de llegar al sofá.

Kotaro: ¡t-tu me gustas mucho, Shizuku-chan! – dijo nervioso el chico.

Ambos se detuvieron.

Kuroha: por fin lo confiesas.

Mayu: que tierno.

Ambas chicas veían muy emocionadas a sus dos amigos.

Kotaro: desde que te conocí he estado enamorado de ti.

Shizuku solo abrazó al chico.

Kotaro: ¿S-Shizuku-chan?

Shizuku: lo sabía – abrazaba muy fuerte al chico – sabía que estábamos conectados – se separó del abrazo – deberías de ser más sutil cuando vez a la chica que te gusta, si me vez así todos los días solo lograrás que me enamore aún más de ti.

Kotaro: te diste cuenta – dijo avergonzado.

Shizuku: mis amigas y yo ya lo sabíamos.

Kuroha: yo sabía que te gustaba Shizuku-chan.

Mayu: yo también.

Ambas levantaron sus manos.

Kotaro: que vergonzoso – cubrió su rostro – esto, Shizuku-chan. Tú y yo... ¿Te gustaría ser mi novia?

Shizuku: me encantaría, Kotaro-kun – decía mientras tomaba las manos del chico para poder ver al chico a los ojos – mírame como siempre lo haces, por favor – sonrió.

Kotaro: Shizuku-chan, t-tu...quiero que siempre sonrías...me gusta verte sonreír, por eso es que siempre te estoy viendo – dijo ya con un poco más de confianza – por favor.

Shizuku: está bien – le dio un pequeño beso en la mejilla al chico.

Kotaro: ¿S-Shizuku-chan? – se sonrojó a más no poder.

Shizuku: ven vamos a comer pizza – le mostró una dulce sonrisa.

Kotaro: s-si.

La familia Midoriya.

Un padre y una madre cenaban junto a sus dos hijos menores.

Izuku: Kyoya, ¿cómo va tu entrenamiento? Últimamente no he podido seguir tu entrenamiento porque he llegado algo tarde a casa.

Kyoya: no te preocupes, papá. Lo estoy haciendo bien por mi cuenta, e estado poniendo en práctica todo lo que me enseñaste.

Izuku: sabes que si necesitas algún consejo siempre puedes llamarme al celular.

Kyoya: lo haré.

Kyouka: ustedes dos, dejen de hablar de entrenamientos en la mesa.

Kyoya: lo siento, mamá.

Kyouka: cof, por otro lado yo tengo una noticia muy importante que dar.

Hiroshi: ¿Qué tan importante, mamá?

Kyouka: muy, pero que muy importante mi querido Hiroshi – acaricio la cabeza de su hijo.

Izuku: si, ¿Y que es? – pregunto con mucha curiosidad.

Por su parte Kyouka solo sonrió y luego dijo.

Kyouka: estoy embarazada.

Izuku/Kyoya/Hiroshi: Eeeh!

Los tres gritaron sorprendidos.

Kyouka: así es, solo tengo un mes, pero aquí hay un bebé – acarició su vientre.

Izuku: ¡whoa! ¡Voy a ser papá de nuevo! – El hombre se levantó de su asiento y fue con Kyouka y la abrazó – gracias por hacerme feliz todos los días, cariño.

Kyouka: es porque ese es mi deber – acariciaba la cabeza de su esposo.

Hiroshi: Kyoya onii-san, tu que crees que sea ¿Niño o niña?

Kyoya: será difícil de saber.

Ambos estaban muy serios.

Hiroshi: siempre he querido una hermana menor, para poder lucirme frente a ella y que ella diga que soy el hermano más fuerte.

Kyoya: aunque ya hemos hecho eso con Shizu onee-chan.

Kyouka: y bien, ¿no abrazaran a su madre?

Hiroshi/Kyoya: si – ambos fueron con su madre y le abrazaron.

Horas más tarde.

Un esposo y su esposa ya estaban a punto de ir a dormir.

Izuku: de verdad que soy afortunado – abrazaba con mucho cariño a su esposa.

Kyouka: Izuku, déjame cambiar mi ropa – la mujer arreglaba su cabello.

Izuku: déjame disfrutar más del momento, querida.

Kyouka: tan meloso como siempre – la chica se desvistió como pudo.

Izuku: sin dudas el cuerpo de mi esposa es el mejor. Sabes, dormir con ropa es aburrido – se desvistió – vamos a la cama – se acostó junto a su esposa.

Kyouka: pero que atrevido eres, cariño.

Izuku: ya tenemos casi diecisiete años juntos. Aún recuerdo nuestro primer beso, esos besos de práctica.

Kyouka: yo también lo recuerdo – se acurrucó entre los brazos de Izuku – aunque ahora es como un recuerdo un tanto vergonzoso.

Izuku: pero gracias a ello, esqtamos aquí, tenemos tres hijos maravillosos y otro más en camino. Soy muy feliz, gracias por haberme ido a ver esa noche en mi habitación.

Kyouka: no te pongas tan sentimental – a la chica se le estaban escapando algunas lágrimas – yo soy quien debería de darte las gracias, aceptaste todos mis caprichos.

Izuku: y lo seguiré haciendo, así que por favor, nunca te contengas.

Kyouka: si...si – abrazaba fuertemente al chico – te amo, te amo mucho. Nunca me cansaré de decírtelo.

Izuku: yo tampoco me cansaré de decirlo – correspondió al abrazo de su amada – te amo, Kyouka.

Y así pasaron unos cuantos segundos hasta que...

Kyouka: ¡lo olvide!

Izuku: ¿Qué cosa?

Kyouka: no le he dado está noticia a Shizuku.

Izuku: ya la llamaras mañana con más calma, ya que es sábado incluso podría venir a vernos.

Kyouka: tienes razón.

A la mañana siguiente.

Kyouka estaba en una llamada con su hija mayor.

*Shizuku: ¿Cómo que estás embaraza, mamá?*

Kyouka: ¿eh? ¿No estás feliz? – pregunto sorprendida.

*Shizuku: no, no es que no esté feliz, de hecho estoy muy feliz, emocionada y mucho mas, pero me hubiese gustado que hubiese sido antes*

Kyouka: lo dices como si fuera sencillo controlar cuando quedar embarazada.

*Shizuku: está bien lo siento y ¿cuántos meses tienes?*

Kyouka: solo un mes.

*Shizuku: iré a verte, pediré un permiso para salir*

Kyouka: tómatelo con calma, cariño. Puedes venir mañana ya que es domingo.

*Shizuku: no, además quiero verte y a mis hermanos, por cierto ¿cómo está papá?*

Kyouka: ya sabes cómo está, muy, pero que muy emocionado. Dijo que prepararía un festín para celebrar el embarazo.

*Shizuku: bueno, te dejo mamá. Ah, por cierto, ¿puedo llevar a Kotaro-kun conmigo?*

Kyouka: ¿al hijo de Kirishima? Si puedes, una persona más no hará diferencia.

*Shizuku: gracias, mamá. Por cierto les daré una gran sorpresa*

Kyouka: si es lo que creo que es, no se cómo se lo valla a tomar tu padre.

*Shizuku: ¿acaso sabes...?*

Kyouka: salen como novios, ¿verdad?

*Shizuku: eh, ¿cómo lo supiste?*

Kyouka: lo sé porque soy tu madre y porque no traerías un chico a casa así porque si, además, yo también fui joven. Ya se todo de la vida, cariño.

*Shizuku: está bien, me atrapaste. Mamá no se lo digas a papá todavía, yo quiero darle la sorpresa*

Kyouka: no se lo diré.

*Shizuku: bien, voy a colgar. Iré ha hablar con el director*

Kyouka: buena suerte con eso.

Fin de la llamada.

Izuku: cariño, ¿aún queda harina de trigo?

Kyouka: debería – se levantó del sofá y fue a la cocina con su esposo.

Izuku: pues no la encuentro, ya revise todo.

Kyouka: ¿revisaste bien? Está en la alacena de arriba – la chica se estiró abrió la puerta de la alacena y saco algo de esta – ¿que me decías?

Izuku: Eeeh! Pero si yo revise allí y no había nada.

Kyouka: no te estarás quedando siego, ¿verdad?

Izuku: claro que no, no juegues así conmigo – dijo derrotado.

Kyouka: para la próxima revisa bien.

Izuku: las mamás tienen un súper poder único – tembló un poco – por cierto ¿ya hablaste con Shizuku?

Kyouka: si, estaba entre sorprendida y emocionada. Por cierto, dice que quiere darte una sorpresa.

Izuku: hum, ¿y que es? – Preguntó con curiosidad – los sabes, ¿verdad? ¿Me lo dirás?

Kyouka: no puedo decírtelo, es una sorpresa de Shizuku y no quiero arruinárselo.

Izuku: ahora la intriga comenzará a carcomer mi mente.

Kyouka: tu sigue cocinando – le dio un beso a Izuku en la mejilla.

Kyoya y Katsumi.

Ambos jóvenes estaban sentados en la pequeña puerta de una casa en el árbol perteneciente a Katsumi.

Katsumi: ¡¿vas a tener un hermanito?!

Kyoya: ¿tan sorprendida estás?

Katsumi: es que es una coincidencia muy grande. Mi mamá también está embarazada, al parecer tiene dos meses.

Kyoya: mi mamá tiene un mes.

Katsumi: increíble, ¿Se habrán puesto de acuerdo?

Kyoya: lo dudo.

Katsumi: ¿tu qué dices, Kyo-kun? ¿Niños o niñas? Ya sabes, mi mamá y tú mamá – tomó las manos del chico.

Kyoya: b-bueno tanto Hiroshi como yo queremos que sea una niña.

Katsumi: yo quiero que mi hermano se niño. Kyo-kun ¿cómo se siente tener hermanos? Quiero que me enseñes para poder cuidar a mi hermanita o hermanito.

Kyoya: bueno, no sabría decirte, por mi parte, yo quiero mucho a mis hermanos, pero he escuchado de hermanos que no se llevan bien entre si.

Katsumi: eso es cierto.

Kyoya: pero no te preocupes – entrelazó sus dedos con los de Katsumi – solo debes quererle, aunque solo no seas obsesiva o podrías hacer que te odie. Incluso podría desarrollar uno de esos amores obsesivos entre hermanos y yo no quiero que nadie te aleje de mí.

Katsumi: tonto – huso un puchero – nadie te alejara de mi.

Kyoya: K-Katsumi-chan...tú me gustas.

Katsumi: e-eso...eso ya lo sé – aparto su mirada avergonzada.

Kyoya: me esperarías hasta que entremos a U.A. me confesaré de nuevo cuando haya aprobado el examen de admisión.

Katsumi: te esperaré. Más te vale aprobar.

Kyoya: si.

Momo: ustedes dos, par de tortolos ¿quieren pastel de chocolate?

Katsumi: mamá, no digas eso – comenzó a descender de la casa del árbol y seguido de ella venía Kyoya.

Momo: ya escuché sus confesiones, no sean tímidos.

Katsumi: tampoco nos espíes – dijo completamente avergonzada mientras agarraba su pastel de chocolate.

Momo: si, si. Este es para ti, Kyoya-kun – le entrego su trozo de pastel al chico – bien, los dejaré a solas para que disfruten a gusto.

Luego de que la madre de la chica se fuera.

Kyoya: a veces siento que tu madre siempre nos espía cuando estamos juntos.

Katsumi: solo ignórala. Y sobre nuestra promesa, estaré esperando.

Kyoya: yo nunca te fallaré.

Katsumi: meñique – levantó su dedo meñique – júrame amor eterno.

Kyoya: te juro que siempre te querré solo a ti – ambos unieron sus meñiques.

Hiroshi y Hitoka.

Ambos niños paseaban por el parque mientras que tomaban fotografías al paisaje.

Hitoka: es genial que vallas a tener un nuevo hermanito, Hiro-kun.

Hiroshi: Si, estoy muy feliz – decía orgulloso el chico.

Hitoka: sabes, Hiro-kun. Decidí que me convertiría en una heroína.

Hiroshi: lo dices como si antes no quisieras serlo – vio a la pequeña niña a los ojos.

Hitoka: de hecho no quería serlo, ya sabes que todos se burlan de mi cola.

Hiroshi: pero habíamos hablando un montón sobre ello. Quedamos en que tu cola era la más linda y que te veías muy bonita – aparto su mirada avergonzado.

Hitoka: lo sé, por eso es que ahora sí estoy decidida a convertirme en una heroína, quiero caminar a tu lado – aparto su mirada avergonzada.

Hiroshi: Hitoka-chan – sujeto las manos de su preciada amiga – yo también quiero caminar a tu lado, gracias por elegir el mismo vino que yo.

Hitoka: si, me esforzaré para no estorbarte.

Hiroshi: eso debería de decirlo yo – sonrió – después de todo tu eres más fuerte que yo.

Hitoka: eso no es cierto.

Hiroshi: lo eres. Bien, sigamos tomando fotografías.

Hitoka: si – veía al chico con una sonrisa – "siempre, siempre me haces sentir especial. Gracias, Hiro-kun"

Shizuku y Kotaro.

Horas más tarde, específicamente doce del medio día.

Shizuku y Kotaro viajaban en tren y la razón era que la chica iba a visitar a sus padres, después de toda esa misma mañana se enteró de que su madre estaba embarazada y no iba a perderse ese momento por nada del mundo.

Kotaro: Shizuku-chan, estás segura de quedó ir a casa de tus padres.

Shizuku: ¿por qué lo dices?

Kotaro: bueno, apenas y llevamos un día de novios.

Shizuku: ¿y eso es malo? Mis padres te conocen y seguro aceptarán nuestra relación.

Kotaro: "eres tan despreocupada, eso te hace mucho más linda" – pensó el chico.

Shizuku: así que no te preocupes, mi novio a de tener agallas y no hablo de las agallas de los peces. Hablo de valor, valentía – sujetó las mejillas de Kotaro – y yo sé que tú posees el valor para pararte frente a mis padre y decir que yo soy tu novia – le dio un pequeño beso en los labios al chico.

Kotaro: Shizuku-chan, tus labios – veía sorprendido a la chica.

Shizuku: ¿te di algo más de valor? – le mostró una enorme sonrisa.

Kotaro: si.

Shizuku: bien – la chica soltó las mejillas de Kotaro y luego puso su vista al frente.

Luego de media hora ya ambos jóvenes estaban frente a la puerta de la casa de los padres de Shizuku.

Kotaro: creí que tu casa era mucho más, tu sabes, tu papá es el héroe número uno – iba tomado de la mano por Shizuku.

Shizuku: a papá y a mamá no le gustan las cosas extravagantes, oh, a mi tampoco me gustan.

Kotaro: ¿entonces no quieres vivir en una casa enorme?

Shizuku: si nuestra relación perdura ya decidiremos en que casa vivir, ¿te parece? – tocó el timbre de la casa.

Kotaro: me esforzaré.

Shizuku solo asintió con la cabeza.

Unos segundos después la puerta se abrió y por esta salió Kyouka.

Kyouka: Shizuku, bienvenida a casa.

Shizuku: a pasado mucho, mamá – fue con su madre y le abrazó – te extrañé mucho.

Kyouka: pero si viniste a visitarnos hace dos meses – acariciaba la cabeza de su hija.

Shizuku: pero me gustaría visitarte más seguido.

Kyouka: pero estás ocupada con la escuela, ¿no?

Shizuku: si. Oh, mamá, ya se que conoces a Kotaro-kun, el es mi novio.

Kyouka: Kotaro-kun, cuida muy bien de ella.

Kotaro: ¡l-lo haré!

Kyouka: te pareces mucho a mi esposo en su época de estudiante.

Shizuku: ahora que lo mencionas, ¿dónde está papá?

Kyouka: en la cocina, está colocando toda la comida que hiso en la mesa. En fin, no nos quedemos aquí. Pasen y siéntense.

Algunos minutos después.

Shizuku: mamá, ¿en dónde están mis hermanos? Aún no les he abrazado – se acercó a la cocina junto a Kotaro.

Kyouka: ya tu sabes, Kyoya está con Katsumi-chan y Hiroshi a de estar sacando fotografías junto a Hitoka-chan.

Shizuku: siendo tan jóvenes y ya tienen novia, los chicos si que son rápidos.

Izuku: eso no es cierto – llegó el hombre a la cocina – oh, hoy contamos con la visita de Kotaro-kun – dijo al ver a Kotaro.

Kotaro: es un placer volverle a ver, señor Midoriya – hiso una reverencia.

Izuku: no necesitas ser tan formal, me alegro de que te lleves bien con mi hija.

Shizuku: sobre eso, papá, Kotaro-kun es mi novio. Desde ayer.

Izuku: ¿eh? – se quedó en blanco.

Y así se quedó el habré por unos cuantos segundos.

Kyouka: Izuku, era algo que sabíamos que iba a pasar.

Izuku: si, pero no creí que pasaría tan rápido.

Shizuku: y bien, ¿Aceptarás a Kotaro-kun?

Izuku: está bien – vio a Kotaro – si le haces daño a mi princesa tendremos problemas – sonrió.

Shizuku: oh, es la primera vez que veo a papá ser violento. Que cool – a la chica le brillaban los ojos.

Kotaro: ¿S-Shizuku-chan? – vio con preocupación a su pareja.

Shizuku: tranquilo, no voy a dejar que papá te haga algo.

Izuku: solo debe de tratarte bien y hacerte feliz, si cumple esas condiciones es más que bienvenido en la familia. Dime, ¿lo harás, Kotaro-kun? ¿Cuidarás muy bien de mi tesoro más preciado?

Kotaro: haré lo imposible por hacer feliz a Shizuku-chan. No le defraudaré.

Kyouka: bien, por qué mejor no vamos a la mesa, los niños han de llegar en cualquier momento.

Y de como una invocación se tratase, los últimos dos hijos de la familia ya habían llegado y traían visitas. Por su parte Hiroshi trajo con el a Hitoka y Kyoya, pues venía con toda la familia Bakugou.

Kyoya/Hiroshi: ya estamos en casa.

Kyouka: y trajeron visitas – fue a la puerta – ha pasado mucho tiempo, Yaomomo.

Momo: deberías de visitarnos, me tienes olvidada.

Kyouka: jejeje, lo siento.

Izuku: Momo-san, cuánto tiempo. Kacchan, en bueno verte.

Katsuki: no tiene nada de bueno si no me vas a enfrentar.

Momo: Katsuki, no le hables así a tu mejor amigo.

Katsuki: si, si.

Momo: y bien, ¿como va tu embarazo, Kyouka?

Kyouka: normal, apenas acabo de enterarme, ayer me hice la prueba.

Momo: por mi parte yo tengo dos meses.

Kyouka: tú también estás embarazada, que coincidencia.

Momo: si, Katsuki y yo decidimos que ya era hora de tener un segundo hijo.

Katsumi: por fin tendré un hermanito, siempre eres tan lento viejo calvo – vio a su padre.

Katsuki: no me llames así, enana de patas blancas.

Momo: me harán enojar.

Ambos, padre he hija pararon la discusión.

Kyouka: jajaja, si que se divierten. Pero pasen no se queden hay, el almuerzo está listo y hay de sobra, debido a que Izuku estaba muy motivado.

Todos fueron a la mesa y tenían una agradable conversación mientras almorzaban.

Momo: valla, así que este chico tan guapo es tu novio, Shizuku-chan.

Shizuku: a qué es una ternurita – acariciaba la cabeza de Kotaro.

Kotaro: como te gusta hacerme sentir nervioso...

Shizuku: así te ves más lindo, ¿Qué quieres que haga?

Todos en la mesa rieron.

Katsuki: por cierto, Deku. Ponle una correa a tu hijo, ya le vio las piernas a mi hija.

Izuku: ¿las piernas?

Katsumi: ¡papá, no digas eso!

Kyouka: ¿y que más has hecho con Katsumi-chan, Kyoya?

Kyoya: n-no es lo que creen. Katsumi-chan solo me creo una matrioshka, ella me dijo que las creaba más fácil desde sus muslos.

Momo: ¿seguro? – vio a su hija.

Katsumi: no me veas así mamá, tú sabes que en mis muslos es donde se reúnen más los lípidos.

Momo: si, claro.

Katsumi: ya no te diré más – apartó su mirada avergonzada.

Kyouka: y bien, Hitoka-chan ¿cómo te fue en tu cita con Hiroshi?

Hiroshi: mamá, no digas eso.

Hitoka: fue divertido – sonrió.

Momo: apenas tiene cinco años y ya salen a citas.

Hiroshi: s-solo paseamos.

Katsuki: al menos eres más valiente que tú padre, ni siquiera podía estar cerca de una chica porque ya se desmayaba.

Izuku: e-eso no es cierto, Kacchan...

Katsuki: es la verdad.

Izuku: pero si yo tenía novia.

Katsuki: eso fue en la academia.

Izuku: tuve dos novias.

Kyouka: ¿por qué lo dices con tanto orgullo? – le jaló la oreja a su esposo.

Izuku: d-duele, Kyouka...

Kyouka: yo debí ser tu única novia.

Izuku: pero no era mi culpa... duele.

Kyouka: en fin, el que persevera gana.

Shizuku: así que te robaste a papá.

Kyouka: si, si quería ser feliz debía de jugarme un todo o nada.

Izuku: por esa razón me enamore de tu madre, era una chica ruda.

Shizuku: ahora entiendo porque papá sonríe cuando le regañas.

Katsuki: solo es un pervertido.

Izuku: no lo digas así, Kacchan

Horas después y luego de que las visitas se fueran.

Hiroshi: mamá, papá, ya llegamos.

Kotaro: Shizuku-chan te compre unas papas fritas.

Shizuku: gracias, Kotaro-kun – se acercó al chico y le dio un beso en la mejilla.

Kyouka: Kotaro-kun, gracias por acompañar ha Hiroshi a llevar a Hitoka-chan a su casa.

Kotaro: siempre es un placer ayudar.

Kyouka: estás ganando puntos de yerno perfecto.

Shizuku: y de novio perfecto.

Kotaro: jeje, gracias.

Shizuku: bueno. Mamá, papá, ya debo volver a los dormitorios.

Kyouka: pero está muy tarde, será mejor que se queden. Yo hablaré con el director de la academia.

Shizuku: ¿segura, mamá?

Kyouka: ha pasado mucho desde la última vez que viniste a visitarnos, quiero estar con mi bebita.

Shizuku: está bien, solo no te pongas tan.

Todos fueron a la sala. Hiroshi y Kyoya ya se habían ido a sus habitaciones.

Izuku: así que se quedarán, iré a acomodar la habitación de invitados para Kotaro-kun.

Shizuku: no te preocupes, papá. Kotaro-kun, dormirá conmigo.

Izuku: denegado, un chico y una chica de su edad no pueden dormir juntos – se cruzó de brazos.

Shizuku: ¿se puede saber en qué estás pensando, papá?

Kyouka: no le hagas caso a tu padre, si pueden dormir juntos, pero eso sí, nada de cositas de adultos.

Shizuku: n-no haremos eso, mamá. Además, apenas y llevamos un día de novios.

Kyouka: solo se los digo por si acaso. Pero eso sí, el día que lo valla. A hacer – vio a Kotaro – usen protección, ¿entendido?

Kotaro: s-si – el chico estaba avergonzado.

Shizuku: mamá, incómodas a Kotaro-kun.

Kyouka: solo les advierto.

Y cuando ya todos se habían ido a dormir.

Con Kotaro y Shizuku. Ambos estaban acostados, pero al ser la cama un tanto pequeña, ambos jóvenes estaban muy cerca del otro.

Shizuku: no necesitas estar nervioso – tomó de la mano a Kotaro.

Kotaro: pero...es nuestra mi primera vez durmiendo juntos.

Shizuku: ¿sabes lo que te falta?

Kotaro: ¿Qué falta?

Shizuku: te hace falta un abrazo – abrazó al chico.

Kotaro: S-Shizuku-chan...

Shizuku: abrázame tu también, Kotaro-kun. Es vergonzoso si solo soy yo.

Por su parte el chico vio a la chica avergonzada frente a él.

Kotaro: ¿de verdad puedo?

Shizuku: claro que puedes, yo soy quien te lo está pidiendo.

Kotaro: e-está bien – el chico lentamente rodeó la cintura de Shizuku con su brazos - ¿así está bien?

Shizuku: si.

Kotaro: S-Shizuku-chan, mañana es domingo. ¿Te gustaría tener una cita conmigo?

Shizuku: me encantaría.

Kotaro: gracias – apretó aún más su abrazo.

Shizuku: si que tienes la confianza por los aires – decía la chica completamente sonrojada, puestos que estaba muy pero que muy pegada al chico.

Kotaro: y-yo...lo siento.

Shizuku: no, está bien.

Kotaro: te quiero mucho, Shizuku-chan.

Shizuku: lo sé, yo también te quiero mucho.

Ambos se vieron con una enorme sonrisa.

La cita y celos.

Al día siguiente y después de que Shizuku se despidiera de sus padres y hermanos, la chica tuvo su primera cita. Ella y Kotaro decidieron ir al zoológico.

Shizuku: ¡mira, Kotaro-kun! ¡Es un panda rojo! – Decía muy emocionada la chica – que lindo.

Kotaro: si, es muy lindo – el chico tenía una pequeña sonrisa dibujada en su rostro.

Ambos iban tomados de la mano.

Shizuku: awww, me encantaría tener uno.

Kotaro: parecen difíciles de cuidar.

Shizuku: cortando mis sueños de raíz, que cruel eres.

Kotaro: n-no, no era mi intención...

Shizuku: jajaja, tranquilo. Solo bromeaba.

Kotaro: tu si eres cruel conmigo.

Shizuku: jeje, lo siento – le guiño el ojo al chico.

Kotaro: ¿puedo besarte? – hablo lo más bajo que pudo, pero la chica aún así lo escucho.

Shizuku: Kotaro-kun, ¿acaso olvidas cuál es uno de mis Quirks? – la chica giraba uno de sus jacks en su dedo.

Kotaro: me escuchaste – aparto su mirada avergonzado.

Shizuku: ahora somos novios, Kotaro-kun. Nunca dudes en pedirme las cosas a la cara y si quieres besarme solo hazlo, no me enfadare porque mi novio me de un beso – se acercó al chico y con sus manos tomó las mejillas del chico.

Kotaro: ¿cómo puedes ser tan directa?

Shizuku: se le llama confianza y parece que tengo que ayudarte con eso – vio al chico directamente a los ojos – bésame.

Kotaro: ¿si puedo?

Shizuku: no me preguntes si puedes, tú solo hazlo.

Kotaro: ¿segura?

Shizuku: terminaré contigo si no me besas.

Kotaro: s-si – lentamente se acercó a los labios de la chica y ocurrió.

Había sido un pequeño contacto, pero suficiente para darle contraste a la relación de ambos.

Shizuku: vez, no es difícil...

La chica no continuó pues Kotaro había comenzado a darle muchos besos y así pasaron dos minutos, fueron los dos minutos más largos para la pareja.

Kotaro: gracias por estar conmigo.

Shizuku: estás siendo dramático – acariciaba las mejillas del chico.

Kotaro: lo siento – sonrió.

Shizuku: quiero otro beso.

Kotaro: si – beso a la chica y luego de unos cuantos segundos se separó.

Shizuku: quiero otro.

Kotaro: está bien – volvió a besar a la chica y.

Shizuku: quiero otro.

Así estuvieron por otros dos minutos más.

Kotaro: tenemos suerte de que nadie nos haya prestado atención.

Shizuku: sabes, ya quiero volver a los dormitorios. Quiero ver películas contigo en mi habitación.

Kotaro: está bien – tomó a la chica de la mano - ¿vamos?

Shizuku: parece que ya tienes más confianza – fue su turno de darle un beso a Kotaro – volvamos a los dormitorios.

Ya después de media hora habían llegado a su destino. La joven pareja abrió la puerta principal, entraron al edificio y fueron a la sala, saludaron a sus compañeros y después fueron a la cocina a por algo de beber.

Kuroha: si que volvieron tarde.

Shizuku: ah, sí, es que nos quedamos a dormir en casa de mis padres.

Mayu: ¿durmieron juntos?

Shizuku: si, en la misma cama.

Kuroha: veo que no pierdes el tiempo, Kirishima-san – vio a Kotaro.

Kotaro: no pienses nada raro, por favor. Shizuku-chan y yo no hicimos nada raro.

Mayu: te creo, además, eres muy inocente como para hacerle algo pervertido a Shizuku-chan.

Shizuku: no atormenten a Kotaro-kun – tomó al chico de la mano – es cierto que es algo tímido, pero el no dudará en llevarme a la cama, ¿verdad? – bromeó la chica.

Kotaro: te gusta jugar conmigo, ¿verdad?

Shizuku: jejeje, lo siento.

Kotaro: no dejaré que te burles así de mi – le dio un beso a la chica.

Kuroha: ohhh, un contraataque esplendido.

Shizuku: lo hiciste bien, Kotaro-kun, pero, ya estoy acostumbrada a que tú, mi novio, me de besos.

Pero aquellas acciones habían sido vistas por cierto chico de cabello negro y de ojos azules. Este se acerco al grupo y...

Sorahiko: nunca vuelvas a tocar a Shizuku de esa manera – le dio un golpe en la mejilla a Kotaro.

Kotaro calló al suelo.

Kotaro: ¿Qué te pasa?

Shizuku: te pasaste, Sorahiko. ¿Por qué le pegas a Kotaro-kun? – la chica se acercó a Kotaro y se agachó a su altura, estaba muy preocupada.

Sorahiko: ¿cómo que porque? El te beso, ¿tú porque no le dices nada?

Shizuku: porque él es mi novio.

Sorahiko: Jah! Estás bromeando, ¿verdad?

Shizuku: acaso me ves con cara de estar bromeando. ¿Estás bien, Kotaro-kun? – ayudo a levantar a Kotaro.

Kotaro: estoy bien, gracias por preocuparte.

Sorahiko: ¿cómo puedes estar con alguien como él? Apenas y lo conoces.

Shizuku: lo conozco lo suficiente como para saber que le quiero.

Sorahiko: solo son niñeras, solo han pasado seis meses yo te he conocido por mucho más tiempo.

Shizuku: ¿y eso que tiene que ver?

Sorahiko: eso quiere decir que yo soy quien debe cuidarte, no él. Yo sé todo lo que te gusta, hemos caminado juntos por mucho más tiempo.

Shizuku: ¿por qué dices eso tan de repente? ¿Qué tiene eso que ver con que salga con Kotaro-kun?

Sorahiko: siempre has sido muy lenta. Te estoy diciendo que tú me gustas.

Shizuku: ¿y? Eso no justifica el golpe que le diste a Kotaro-kun. Podremos conocernos desde pequeños y eres mi mejor amigo, pero eso no te asegura que yo me enamorare de ti.

Sorahiko: pero tenemos más tiempo juntos, ¿me dejaras por ese llorón?

Shizuku: Einstein dijo que el tiempo era relativo y si, prefiero a un llorón que a un idiota – tomó a Kotaro de la mano – vamos, Kotaro-kun.

Ambos se fueron de allí.

Kuroha: Yagi-san, eres idiota, ¿verdad?

Sorahiko: ¡ah!

Mayu: ¿Cuándo acá el tiempo importa en el amor?

Sorahiko: y-yo.

Kuroha: los celos si que son malos.

Sorahiko: ¿Qué debería hacer?

Kuroha: dejarla ir sería una buena opción, acepta que está saliendo con alguien más.

Sorahiko: eso no evitará que yo la ame.

Mayu: es cierto, pero es mejor verle sonreír y saber que eres su amigo más importante a qué te odie y no te hablé nunca más.

Kuroha: discúlpate, con ambos.

Sorahiko: supongo que debo hacerlo.

Con Shizuku y Kotaro.

Kotaro: ¿estás bien, Shizuku-chan?

Shizuku: solo estoy algo enojada, jamás creí que Sorahiko hablaría mal de un amigo.

Kotaro: no quiero que te tomes esto a mal, Shizuku-chan, pero, yo no sé si lo considero mi amigo y supongo que a él le pasa lo mismo. No congeniamos.

Shizuku: pero ambos son importantes para mí, no quiero que se peleen.

Kotaro: hablaré con él, trataré de llevarme bien con él para que así puedas tener una hermosa sonrisa.

Shizuku: gracias, Kotaro-kun. Te amo.

Continuará...


-------++--------

Arcobaleno: ufff, he aquí el segundo especial de cuatro para esta historia. Dejen aquí sus comentarios de que les pareció el capítulo especial.

Kiri: me gustaría una historia solo de Kotaro y Shizuku, es tan lindo.

Arcobaleno: pero no la habrá.

Kiri: que malo eres, Tsu-sama – hiso un puchero.

Arcobaleno: jajaja, lo siento.

Kiri: has de invitarme a comer helado si quieres que te perdone.

Arcobaleno: lo haré. Bien, mejor despedimos.

Kiri: si. Pasen buen día,tarde o noche.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro