brisingr full

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

1

Tóm tắt 2 tập đầu

Eragon, một cậu bé nông dân mười lăm tuổi, vô cùng kinh ngạc khi một viên đá xanh

lục sáng loáng xuất hiện trước mặt nó trong dãy núi Spine. Eragon mang viên đá về nơi ở

với người cậu, ông Garrow, và người anh họ, Roran, ở ven làng Carvahall. Cậu Garrow

và bà vợ đã mất, bà Marian, đã nuôi Eragon từ nhỏ. Không ai biết về cha của Eragon, còn

mẹ của Eragon, bà Selena, là em của cậu Garrow, đã qua đời trước khi Eragon có thể nói

được tên bà.

Sau này, viên đá nứt ra và một con rồng nhỏ xuất hiện. Khi Eragon động vào con rồng

này, một dấu ấn màu bạc xuất hiện trong lòng bàn tay nó, tạo thành mối quan hệ định

mệnh giữa nó và tộc rồng , khiến Eragon trở thành một Kỵ Sĩ Rồng trong thần thoại. Cậu

bé đặt tên nàng rồng là Saphira, tên này gắn liền với một con rồng cái khác cùng tên dựa

theo lời của lão Brom, người kể chuyện.

Liên Minh các Kỵ Sĩ đã được thành lập từ hàng ngàn năm trước sau cuộc chiến đẫm

máu giữa thần tiên và loài rồng, nhằm mục đích ngăn chặn chiến tranh nổ ra giữa hai phe.

Kỵ Sĩ Rồng là những người gìn giữ hoà bình, giảng sư, chữa bệnh, triết gia, và cũng là

pháp sư mạnh mẽ nhất vì mối giao kết với rồng khiến pháp lực của họ vượt trội hơn.

Dưới sự hướng dẫn và bảo vệ của họ, thế gian tận hưởng thời kỳ vàng son.

Khi loài người tới được vùng đất Alagaësia, họ cũng được xếp vào dòng giống cao quý

và thượng đẳng nhất. Sau nhiều năm hoà bình, tộc Urgals hiếu chiến đã tàn sát con rồng

của một Kỵ Sĩ trẻ thuộc tên Galbatorix. Sự mất mát này khiến hắn ta trở nên điên rồ, và

khi bị khước tù về việc sở hữu một con rồng khác, hắn đã âm mưu lật đổ hội đồng tiền

bối.

Hắn ta trộm một con rồng khác rồi đặt tên nó là Shruikan, ép nó phục vụ hắn ta bằng

các sự ràng buộc pháp thuật, và tập họp quanh hắn một nhóm mười ba người gọi là

những kẻ Phản Đồ. Với sự giúp đỡ của những kẻ phản bội này, Galbatorix đã lật đổ hội

đồng Kỵ Sĩ, giết chết thủ lãnh của họ là Vrael và tự xưng lên ngôi vua của đế quốc

Alagaësia. Hành động của hắn ép các vị thần tiên phải rút lui về nơi sâu thẳm thuộc

những dải rừng trên phía bắc; người lùn phải trốn ở trong các đường hầm và hang động,

dường như không có tộc nào rời khỏi khỏi nơi ẩn náu bí mật của họ. Sự giao tranh giữa

Galbatorix và các tộc khác đã kéo dài hàng trăm năm, trong thời gian đó đám Phản Đồ

đều lần lượt qua đời hết vì khá nhiều lý do. Nhận thấy tình thế đang loạn lạc, đồng thời

tình hình chính trị căng thẳng đang leo thang, Eragon đã quyết định được hướng đi của

mình.

Vài tháng sau khi Saphira nở ra từ viên đá, hai tên lạ mặt, dáng như bọ cánh cứng, gọi

là Ra'zac đến làng Carvahall để tìm viên đá vốn là trứng nở ra nàng rồng Saphira. Eragon

2

và Saphira tìm cách trốn thoát bọn chúng nhưng bọn người này lại hủy đi nhà của Eragon

và giết cậu Garrow của nó.

Eragon thề sẽ truy lùng và giết chết bọn Ra'zac. Khi nó rời khỏi làng Carvahall, lão kể

chuyện Brom, người biết về sự hiện hữu của Saphira, gạ gẫm và yêu cầu được đi theo.

Lão Brom tặng Eragon thanh kiếm đỏ của một Kỵ Sĩ Rồng, thanh kiếm này tên là Zar'roc

nhưng lão từ chối cho biết làm sao có được thanh kiếm này.

Eragon học hỏi được nhiều thứ từ ông Brom trong chuyến du hành này, kể cả kiếm

thuật và pháp thuật. Khi mất dấu vết của bọn Ra'zac, họ đi tới thành phố cảng Teirm và

thăm một người bạn cũ của lão Brom là ông Jeod, người mà lão Brom nghĩ là có thể giúp

bọn họ tìm hang ổ của tụi Ra'zac. Ở Teirm, họ biết được đám Ra'zac sống ở một nơi gần

thành phố Dras-Leona. Eragon đồng thời được bà phù thủy Angela tiên đoán về vận

mạng và trao cho cậu hai lời khuyên lạ lùng từ người bạn đồng hành của bà ta, con ma

mèo Solembum.

Trên đường tới Dras-Leona, lão Brom lộ ra ông ta là một cộng sự của người Varden,

một nhóm phản loạn âm mưu lật đổ Galbatorix, và cho biết ông ta lẩn trốn tại Carvahall

để chờ một Kỵ Sĩ Rồng mới xuất hiện. Hai mươi năm trước, ông Brom có tham gia vào

vụ cướp trứng rồng Saphira từ chỗ Galbatorix và trong cuộc tranh đoạt đã giết chết

Morzan, người đầu tiên và cũng là người cuối cùng của đám Phản Đồ. Lúc đó hỉ có hai

quả trứng rồng là còn tồn tại và cả hai đều nằm trong quyền sở hữu của Galbatorix.

Tới gần Dras-Leona, bọn họ lại chạm trán với đám Ra'zac, ông Brom bị bọn chúng giết

chết trong lúc muốn bảo vệ Eragon. Một người thanh niên trẻ tên Murtagh đã đánh đuổi

đám Ra'zac đi. Khi cái chết gần kề, ông Brom thú nhận rằng ông đã từng là một Kỵ Sĩ và

con rồng bị giết của ông cũng tên là Saphira.

Eragon và Saphira sau đó quyết định gia nhập người Varden, nhưng Eragon lại bị bắt

giữ ở thành phố Gil'ead và mang tới trước mặt Durza, một Tà Thần ác độc và cường

mạnh phục vụ dưới trướng Galbatorix. Dưới sự giúp đỡ của Murtagh, Eragon vượt ngục,

mang theo với nó một thần tiên tên Arya, cũng là một tù nhân của Durza và là một sứ giả

của người Varden. Arya đã bị trúng độc và phải cần được người Varden cứu chữa.

Bị lũ Urgals truy đuổi, bốn người bọn họ trốn được tới tổng hành dinh của người

Varden trong dãy núi khổng lồ Beor cao hơn mười dặm. Hoàn cảnh ép Murtagh, người

không bao giờ muốn đi tới chỗ của người Varden, phải tiết lộ là anh ta chính là con trai

của Morzan. Nhưng Murtagh đã luôn lên án việc làm ác độc của người cha đã chết và đã

trốn khỏi cung điện của Galbatorix để tìm lấy vận mệnh riêng cho bản thân. Anh ta cho

Eragon biết rằng thanh kiếm Zar'roc đã từng thuộc về người cha của mình.

Trước khi bọn họ bị đám Urgals áp đảọ, Eragon và các bạn bè được giải cứu bởi người

Varden, vốn sống ở Farthen Dûr, một trái núi rỗng Tronjheim cũng đồng thời là kinh

thành của người lùn. Khi vào tới trong, Eragon được đưa tới Ajihad, vị thủ lãnh của

người Varden, trong khi Murtagh bị cầm tù vì mối quan hệ với Morzan.

3

Eragon gặp mặt vua người lùn, Hrothgar, và con của Ajihad, tiểu thư Nasuada, và bị

thử thách bởi cặp Sinh Đôi, hai tên pháp sư thô tục dưới trướng Ajihad. Eragon và

Saphira cũng ban phúc cho một em bé mồ côi người Varden trong lúc họ ráng chữa lành

độc của Arya.

Chuyến dừng chân này của Eragon bị phá ngang bởi tin quân Urgals đang tiến quân

dưới mặt đất, theo các đường hầm của người lùn. Trong trận chiến sau đó, Eragon bị tách

khỏi Saphira và bị ép phải độc chiến với Tà Thần Durza. Vốn mạnh hơn bất kỳ nhân loại

nào, Tà Thần Durza dễ dàng đánh bại Eragon, chém nó một nhát sau lưng từ vai xuống

tới hông. Ngay lúc đó, Saphira và Arya phá vỡ nóc phòng, một viên sao xaphia rộng sáu

mươi bộ, đánh lạc hướng Durza và tạo cho Eragon cơ hội đâm xuyên tim hắn ta. Được

thoát ra khỏi thần chú của Durza đang điều khiển bọn họ, người Urgals bị đánh lui.

Trong lúc Eragon nằm bất tỉnh sau trận chiến, nó được một người truyền âm từ xa tự

nhận là Togira Ikonoka, Người Tàn Mà Không Phế. Ông ta thôi thúc Eragon tới

Ellesméra, thủ đô của các vị thần tiên để học pháp thuật.

Khi Eragon tỉnh dậy, nó đã có một vết thẹo lớn dọc sau lưng. Nó thất kinh khi nhận

thức được là chỉ đâm chết Durza nhờ may mắn và điều cần thiết nhất bây giờ là phải tu

luyện thêm cho bản thân. Đây là kết cuộc của Quyển Một, Eragon quyết định, đúng vậy,

nó tìm ra ông già Togira Ikonoka và theo học ông ta.

Quyển "Đại Ca" bắt đầu ba ngày sau khi Eragon giết chết Durza. Người Varden đang

hồi phục sau trận chiến Farthen Dûr; Ajihad, cùng Murtagh và cặp Sinh Đôi, đang truy

lùng tàn dư của đám Urgals, lúc này đã lẩn trốn vào các đường hầm ở dưới Farthen Dûr

sau cuộc chiến. Sau khi bị một đám Urgals tập kích bất ngờ, thủ lãnh Ajihad bị giết còn

Murtagh và cặp Sinh Đôi biến mất trong chiến loạn. Hội đồng tiền bối của người Varden

chỉ định tiểu thư Nasuada lên kế nhiệm cha cô ta làm tân thủ lãnh của người Varden, và

Eragon tuyên thệ trung thành với cô ta như một khanh tướng.

Eragon và Saphira quyết định phải đến Ellesméra để bắt đầu tu luyện với Người Tàn

Mà Không Phế. Trước khi họ đi, vua người lùn Hrothgar đề nghị nhận Eragon vào tộc

của ông ta, tộc Dûrgrimst Ingeitum và Eragon đồng ý, điều này khiến cậu có được đầy đủ

quyền lợi như một người lùn và có quyền tham dự vào các buổi hội họp của bộ tộc.

Cả hai người Arya và Orik, con nuôi của Hrothgar, đều theo Eragon và Saphira trong

chuyến du hành tới xứ sở thần tiên. Trên đường đi, họ dừng chân tại Tarnag, một thành

phố người lùn. Một số người lùn rất thân thiện, nhưng Eragon biết được có một tộc không

thích cậu và Saphira, tộc Az Sweldn rak Anhûin, những người này ghét Kỵ Sĩ và đám

rồng bởi vì bọn Phản Đồ đã giết quá nhiều người của họ.

Đoàn người cuối cùng cũng đến được Du Weldenvarden, rừng của các thần tiên. Tại

Ellesméra, Eragon và Saphira gặp được Islanzadi, nữ hoàng của thần tiên, người mà họ

được biết là mẹ của Arya. Họ cũng gặp được Người Tàn Mà Không Phế, chính một thần

tiên cổ xưa tên Oromis. Ông ta cũng từng là một Kỵ Sĩ. Oromis và con rồng Glaedr của

ông ta, đã che giấu sự sống còn của họ với Galbatorix mấy trăm năm qua trong lúc họ tìm

cách lật đổ tên vua này.

4

Cả Oromis và Glaedr đều bị ảnh hưởng của những vết thương cũ khiến họ không thể ra

tay được, Glaeder thì bị mất một giò còn ông Oromis, đã từng bị bắt giữ và đánh đập bởi

đám Phản Đồ, đã không còn có thể điều khiển được một số lớn pháp thuật và cũng

thường hay bị những cơn động kinh khiến thân thể luôn suy nhược.

Eragon và Saphira bắt đầu tu luyện, cả chung với nhau lẫn riêng biệt. Eragon học hỏi

được nhiều chuyện về lịch sử các giống dân định cư tại vùng đất Alagaësia, kiếm thuật và

cổ ngữ, là thứ mà các pháp sư đều sử dụng. Trong lúc học cổ ngữ, nó khám phá ra mình

đã phạm một sai lầm tệ hại khi nó và Saphira ban phước cho đứa bé mồ côi tại Farthen

Dûr: ý nó muốn nói là "Hãy để bé được che chở khỏi những nỗi bất hạnh," nhưng cậu lại

nói, "Hãy để bé là vật chắn của những nỗi bất hạnh." Lời nguyền của cậu đã khiến em bé

phải che chắn mọi người xung quanh khỏi bất cứ nỗi đau đớn bất hạnh nào.

Saphira nhanh chóng tiến bộ trong việc học hỏi từ Glaedr, nhưng vết thẹo của Eragon,

chứng tích của cuộc chiến với Tà Thần Durza, đã làm việc tu luyện của nó khó khăn hơn

rất nhiều. Vết thẹo này không những khiến lưng nó bị biến dạng, còn hay bất ngờ làm

mất hết năng lực của nó dưới những cơn co thắt đau đớn. Nó không biết làm cách nào để

có thể tiến bộ trong pháp thuật và kiếm thuật nếu chứng co giật này vẫn còn tiếp tục.

Eragon bắt đầu nhận thức được rằng trái tim nó đang hướng về Arya. Nó thú thật điều

này với cô ta, nhưng bị từ chối, rồi nhanh chóng sửa soạn quay về với người Varden.

Sau đó các vị thần tiên thực hiện một nghi lễ là Agaetí Blödhren, hay hội Huyết Thệ, và

trong lần đó Eragon đã trải qua một lần biến hình kỳ diệu; nó trở thành một người lai giữa

nhân loại và thần tiên, không hẳn là thứ này và cũng không hẳn là thứ kia. Kết quả của

việc này là vết sẹo đã lành lại và nó lại có pháp lực siêu phàm của giới thần tiên. Hình

dáng của cậu cũng có thay đổi, bây giờ thì trông nó có phảng phất chút nét mặt của thần

tiên.

Đến lúc này, Eragon biết được người Varden đã sắp sửa đại chiến với triều đình và rất

cần sự trợ giúp của nó cùng Saphira. Trong lúc Eragon không có ở đó, Nasuada đã dẫn

người Varden rời khỏi Farthen Dûr tới Surda, một quốc gia phía nam của triều đình mà

vẫn còn giữ quyền tự trị từ Galbatorix.

Eragon và Saphira rời khỏi Ellesméra cùng với Orik sau khi hứa với ông Oromis và

Glaedr là sẽ quay lại để tiếp tục tu luyện trong thời gian sớm nhất.

Trong lúc đó, người anh họ của Eragon, Roran, cũng trải qua những cuộc mạo hiểm

riêng của anh ta. Galbatorix gởi đám Ra'zac và một quân đoàn của lính triều đình tới làng

Carvahall, tìm kiếm bắt giữ Roran, để có thể dùng anh ta uy hiếp Eragon. Roran tìm cách

trốn thoát tới khu đồi núi gần đó. Anh ta và các dân làng khác cố gắng chống chọi đẩy lui

đám lính. Vô số dân làng bị giết chết trong lúc này. Khi Sloan, lão hàng thịt trong làng,

người lúc nào cũng ghét Roran và chống đối việc Roran cầu hôn với cô con gái Katrina

của ông ta, phản bội lại Roran và tiết lộ tin tức với đám Ra'zac, bọn quái vật hình dáng

như bọ cánh cứng tới tìm và tấn công Roran giữa ban đêm ngay tại phòng ngủ của anh.

Roran chiến đấu với chúng và tìm được lối thoát nhưng bọn Ra'zac lại bắt giữ được

Katrina.

5

Roran thuyết phục dân làng Carvahall rời làng đi tìm nơi trú thân với người Varden tại

thành Surda. Mọi người cùng đi với nhau theo hướng tây tới vùng ven biển với niềm hy

vọng là có thể lấy thuyền từ đó tới nơi cần đến. Trong khoảng thời gian này, Roran chứng

minh với mọi người anh là một người thủ lãnh giỏi, hướng dẫn mọi người an toàn vượt

dãy núi Spine tới vùng ven biển. Tại thành phố cảng Teirm, họ gặp được ông Jeod, người

cho Roran hay rằng Eragon đã trở thành một Kỵ Sĩ Rồng và giải thích việc tại sao bọn

Ra'zac tìm tới làng Carvahall, là vì Saphira. Ông Jeod đề nghị được giúp Roran và các

dân làng tới Surda, đồng thời chỉ ra rằng một khi Roran và dân làng đến vùng an toàn của

người Varden, Roran có thể tranh thủ sự trợ giúp của Eragon trong việc giải thoát

Katrina. Ông Jeod và các dân làng cướp một chiếc thuyền và căng buồm vượt biển tới

Surda.

Eragon và Saphira quay về lại với người Varden, lúc này đang chuẩn bị cho chiến trận.

Eragon nghe được về chuyện xảy ra trên người em bé mà nó đã ban phúc lúc trước: tên

cô bé là Elva, và mặc dù theo tuổi thì cô ta chỉ là một em bé, nhưng cho dù diện mạo của

cô chỉ là một đứa bé gái bốn tuổi, nhưng giọng nói và cử chỉ của cô lại là của một người

trưởng thành từng trải. Thần chú của Eragon đã khiến cô cảm nhận được đau khổ của

những người cô gặp mặt và buộc cô phải bảo vệ họ; nếu cô ráng chống lại sự thúc đẩy

này thì bản thân cô lại phải chịu đựng đau khổ.

Eragon, Saphira cùng với người Varden cưỡi ngựa tới giao chiến với đám lính của triều

đình ở Cánh Đồng Cháy, một vùng đất lớn mà than khói cháy âm ỉ dưới lòng đất. Họ

ngạc nhiên khi một Kỵ Sĩ xuất hiện bên cạnh một con rồng đỏ. Kỵ Sĩ Rồng lạ mặt này

giết chết vua người lùn Hrothgar và bắt đầu đánh nhau với Eragon và Saphira. Khi

Eragon hất được đồ trùm đầu của Kỵ Sĩ này, nó mới ngạc nhiên khi nhận ra Murtagh.

Anh ta không chết trong trận tập kích của người Urgal tại Farthen Dûr. Cặp Sinh Đôi đã

giàn xếp mọi chuyện; bọn họ là những kẻ phản bội mưu tính cuộc tập kích khiến thủ lãnh

Ajihad bị giết và bắt sống Murtagh cho Galbatorix. Tên vua này dùng cổ ngữ ép Murtagh

phải tuyên thệ trung thành với hắn. HIện tại Murtagh và con rồng mới nở tên Thorn, là nô

lệ của Galbatorix và Murtagh nhấn mạnh rằng lời thề của gã sẽ không bao giờ cho phép

gã phản bội Galbatorix, cho dù Eragon khuyên can gã rời bỏ Galbatorix và gia nhập đội

ngũ người Varden.

Murtagh áp đảo Eragon và Saphira với sức lực kinh người. Nhưng cuối cùng, hắn quyết

định thả bọn họ vì tình bạn xưa. Trước khi Murtagh bỏ đi, gã lấy lại thanh kiếm Zar'roc

từ Eragon, và tuyên bố đây chính là vật thừa tự mà Morzan để lại cho người con cả của

hắn. Rồi gã lại tiết lộ là gã không phải là đứa con trai duy nhất của Morzan, Eragon và

Murtagh là anh em ruột, cả hai đều là con của bà Selena, vợ của Phản Đồ Morzan. Cặp

Sinh Đôi khám phá ra sự thật trong lúc kiểm tra trí nhớ của Eragon ngày cậu đến Farthen

Dûr.

Vẫn còn hoang mang về việc tiết lộ thân thế của Murtagh, Eragon và Saphira lui về và

cuối cùng cũng gặp lại được Roran cùng với dân làng Carvahall. Bọn họ lúc này vừa tới

Cánh Đồng Cháy và kịp thời trợ giúp ngưòi Varden trong trận chiến. Roran vô cùng dũng

cảm trong trận chiến này và đã giết được cặp anh em Sinh Đôi.

6

Eragon và Roran làm lành lại với nhau về vai trò của Eragon trong cái chết của nó

Garrow và Eragon thề sẽ giúp Roran giải cứu Katrina khỏi tay bọn Ra'zac.

Chương 1 : Cánh cửa tử thần

Eragon nhìn chăm chú về hướng tòa tháp đá, nơi mà đám quái vật giết cậu của nó lẩn

trốn.

Nó nằm úp bụng xuống đất đằng sau một đồi cát thưa thớt với những bụi cỏ, bụi gai và

những cây xương rồng tựa như những bụi hoa hồng. Đám gỗ mục đâm vào bàn tay khi nó

cố nhích tới một chút để có thể thấy Helgrind rõ hơn. Tháp đá tỏa bóng âm u tới vùng đất

xung quanh như một bóng ma phủ trùm lấy vạn vật.

Nắng chiều le lói chiếu lên những ngọn đồi thấp ngả dài theo hướng tây, rọi sáng mặt

hồ Leona khiến phong cảnh tựa như được dát vàng.

Ở bên trái, Eragon có thể nghe được nhịp thở đều đặn của người anh họ Roran đang

nằm dài sau nó. Sự tĩnh lặng của khung cảnh xung quanh lại trở nên vô cùng ồn ã bên tai

của Eragon kể từ khi nó có được thính giác siêu phàm bằng việc thoát thai hoán cốt trong

lễ Agaetí Blödhren, lễ Huyết Thệ của các thần tiên.

Nó chỉ chú ý chút xíu tới đoàn người đang tiến tới gần chân Helgrind, rõ ràng là đến từ

đô thị Dras-Leona cách đó vài dặm. Một nhóm gồm hai mươi bốn người cả nam lẫn nữ,

mặc áo trùm da dầy, dẫn đầu đám người này. Họ đi với dáng vẻ lạ lùng, người thì khập

khễnh, người lại lê lết, cả người gù xuống quằn quại, có người thì dùng nạng chống, có

người lấy tay nhấc người về phía trước vì chân họ cực kỳ ngắn, những dáng đi kỳ dị này

xảy ra vì mỗi người trong bọn hai mươi bốn người này đều thiếu hoặc một tay hoặc một

chân hoặc cả tay lẫn chân. Người cầm đầu thì ngồi trên một cái cáng khiêng bởi sáu

người nô lệ thân bóng lưỡng, tướng ngồi kiểu này thật là một kỳ công vì người này,

không rõ nam nữ, Eragon không nhận ra nổi, thiếu mất cả tứ chi và chỉ còn lại cái đầu,

trên đầu lại đang giữ vững một mão da lộng lẫy cao khoảng một thước.

"Đám pháp sư của Helgrind," nó thầm thì cho Roran nghe.

7

"Bọn chúng biết sử dụng pháp thuật không?"

"Có thể. Em không dám dùng tinh thần dò thám Helgrind cho tới khi bọn chúng rời

khỏi, vì nếu chỉ cần một tên là pháp sư thực thụ, họ sẽ cảm nhận được tri giác của em,

cho dù mập mờ cỡ nào, đến lúc đó thì sự hiện diện của chúng ta sẽ bị lộ."

Đằng sau đám pháp sư là hai hàng các thanh niên mặc đồ vải vàng. Mỗi người đều

khiêng một khung sắt hình chữ nhật bị chia đều bởi mười hai thanh ngang trên đó treo

những cái chuông lủng lẳng cỡ củ cải mùa đông. Một nửa số thanh niên này lắc mạnh

khung sắt khi bọn họ bước tới trước bằng chân phải, tạo nên một nốt nhạc ma quái chói

tai, nửa số còn lại lắc khung sắt khi họ bước tới bằng chân trái khiến các thanh sắt chạm

vào nhau vang lên tiếng vang thê lương vang dội khắp đồi núi. Lũ tu sĩ dùng tiếng khóc,

rên la hò hét của họ hoà với tiếng chuông trong trạng thái mê mụi xuất thần.

Đằng sau bọn chúng này là một đám người kéo dài như đuôi sao chổi, gồm những cư

dân thành Dras-Leona, quý tộc, phú thương, tướng lãnh quân đội, kèm theo những thành

phần thấp kém khác như lao công, ăn mày và lính bộ binh bình thường.

Eragon tự hỏi không biết Marcus Tábor, thị trưởng Dras-Leona, có trong đám người

này hay không.

Khi tới gần kè đá nhỏ ở chân núi Helgrind, đoàn người bỗng dừng lại, đám pháp sư tụ

lại hai bên một tảng đá lớn màu gỉ sắt nhưng lại bóng lưỡng ở phía trên. Cả đoàn người

đứng không nhúc nhích trước một bệ thờ thô sơ, dị nhân trên cáng động đậy và bắt đầu

tụng những âm thanh chói tai như những cái chuông rên rỉ kia. Bài tụng của gã này cứ bị

ngắt quãng bởi các luồng gió, nhưng Eragon nắm được vài câu cổ ngữ, cho dù có bị bóp

méo và phát âm sai, pha lẫn với tiếng người lùn và thổ ngữ của người Urgals, tất cả hoà

với nhau tạo thành một loại tiếng địa phương cổ xưa đối với Eragon. Những thứ mà nó

hiểu khiến nó rùng mình, vì bài tụng kia nói về những thứ mà không nên biết tới, về lòng

thù hận hiểm ác đã ung thối hàng thế kỷ trong những hang động sâu xa nhất trong trái tim

con người trước khi được phép nảy nở sinh sôi vì sự vắng mặt của các Kỵ Sĩ Rỗng, về

máu và sự điên dại, và về những tập tục kinh tởm từng được thực hiện dưới bóng trăng

trong đêm đen.

Ở cuối bài tụng sa đọa đó, hai tên pháp sư thấp chức hơn liền đi tới và nâng sư phụ của

chúng, hay có lẽ là tình nhân cũng nên, khỏi cái cáng và để ngay lên bệ thờ. Sau đó tên

Pháp Sư trưởng kia ra một mệnh lệnh ngắn. Hai lưỡi thép nhoáng lên như sao xẹt. Một

dòng máu xịt ra từ hai bên vai của tên Pháp Sư trưởng kia, chảy xuống thân thể không tay

chân bọc áo da kia, rồi đọng lại thành vũng trên tảng đá cho tới lúc chảy hết xuống đám

đá sỏi ở dưới.

Hai tên pháp sư nhảy tới trước hứng lấy dòng máu đỏ tươi vào những cái cốc có chân,

rồi khi hứng đầy được phân phát cho mọi người trong đoàn lúc này đang hăm hở đón

nhận để uống.

8

"Ặc!" Roran thấp giọng nói, "Em quên nói với anh rằng cái lũ mọi rợ, cái đám bụng

chứa máu, đầu đặc sệt, lại đi thờ cúng mấy thằng khùng ăn thịt người kia."

"Không phải vậy. Họ không có ăn thịt đâu."

Khi tất cả mọi người trong đoàn đều có máu trong miệng, những tên tu sĩ đê tiện kia

mới đem tên Pháp Sư trưởng trở về lại cáng rồi lấy vải trắng bịt vai cái tên quái vật này.

Những vết máu thấm ra làm hoen ố tấm vải trắng tinh.

Vết thương dường như không có chút gì ảnh hưởng tới tên Pháp Sư trưởng, vì hắn quay

người về phía đám tín đồ môi dính máu đỏ tươi kia và nói: "Bây giờ các ngươi đã trở

thành anh em thật sự với ta, các ngươi đã được nếm nhựa sống trong mạch máu ta dưới

bóng của tháp Helgrind thiêng liêng. Huyết mạch tương liên, nếu gia đình các ngươi cần

giúp đỡ, hãy vì Giáo Hội mà phụng sự khiến những người khác biết đến Chủ Nhân

Khủng Khiếp của chúng ta... Hãy khẳng định và tái khẳng định lòng trung thành của

chúng ta với Đấng Ba Ngôi và hãy cùng ta đọc lại Chín Lời Thề... Vì Gorm, Ilda và Fell

Angvara, chúng ta thề sẽ tôn xưng ít nhất ba lần một tháng, vào trước khi mặt trời lặn và

dâng bản thân chúng ta tới để làm dịu cơn đói muôn đời của vị Chủ Nhân Vĩ Đại của

chúng ta... Chúng ta thề sẽ theo những theo những lời dạy trong sách Tosk... Chúng ta thề

sẽ luôn mang theo Bregnir trong người và sẽ luôn kiêng cử mười hai trong mười hai thứ

và sự va chạm của dây thừng thắt gút, không để nó mua chuộc..."

Tiếng gió cuộn lên khiến Eragon không nghe được nốt danh sách kia. Rồi nó thấy

những người lắng nghe lấy ra một con dao lưỡi cong, từng người một, tự cắt góc khuỷu

tay của họ rồi vẩy máu lên bệ thờ.

Vài phút sau, gió mạnh lại lắng xuống và Eragon lại nghe thấy, "... và những thứ các

ngươi từng ham muốn sẽ được ban cho như một phần thưởng cho sự trung thành của các

ngươi... Buổi thờ phụng của chúng ta đến đây là kết thúc. Nhưng nếu có ai trong các

ngươi đủ dũng cảm để biểu lộ lòng tin tuyệt đối của chính mình, hãy đến chứng minh cho

mọi người thấy."

Đám người lắng nghe khựng lại, nghiêng người về phía trước, vẻ mặt chăm chú, rõ

ràng đây là thứ mà họ đang mong đợi.

Một khoảng lặng trôi qua, lúc đó những tưởng mọi người sẽ thất vọng, nhưng một trong

những người theo hầu đã đứng ra và hét lớn, "Tôi sẽ làm!" Dưới âm thanh vui mừng vang

dậy, những người anh em của tên này bắt đầu khua chuông theo nhịp điệu nhanh và man

rợ khiến cả đám người như trở nên điên cuồng, họ nhảy nhót la hét trong sự cuồng dại

như thể tâm trí đã rời bỏ họ. Tiếng nhạc ma quái nhóm lên một tia hưng phấn trong tim

Eragon, cho dù nó vốn phản đối việc làm này, làm sống dậy thú tính nguyên thủy trong

nó.

Tên kia lột tấm áo dài vàng ra khỏi người, hắn không mặc gì khác ngoại trừ thắt lưng

bằng da, tên thanh niên tóc đen này nhảy lên bệ thờ. Từng giọt máu như hồng ngọc tung

9

toé lên hai chân hắn. Hắn đối mặt với tháp Helgrind, cả người bắt đầu co giật liên hồi như

bị kinh phong, nhịp nhàng theo tiếng vang của đám chuông sắt tàn nhẫn kia. Đầu của hắn

quặc quẹo trên cổ, khoé miệng xùi bọt mép, hai tay vung vẩy như hai con rắn. Bắp thịt

hắn đổ mồ hôi trơn tuột cho tới khi cả người hắn óng lên như một pho tượng đồng dưới

ánh nắng.

Nhịp chuông bắt đầu trở nên điên loạn, mỗi khi có nốt chạm với nhau, thì người thanh

niên kia lại thò tay ra. Một pháp sư để vào đó cán một pháp cụ kỳ lạ: một vũ khí chỉ có

một cạnh bén, dài khoảng hơn nửa thước và một cái chuôi dài, tay cầm có vảy, thanh

chắn ngang có vết tích lạ, lưỡi rộng và dẹp, mở rộng cho tới trở thành giống vỏ sò ở một

đầu, hình dáng giống như một cánh rồng. Pháp cụ này được đặc chế cho một mục đích

duy nhất: để chặt xuyên giáp trụ, xương và gân dễ dàng như một túi da đựng nước đang

phình ra.

Người thanh niên nâng vũ khí lên khiến nó dựng xéo chỉa về phía đỉnh Helgrind. Sau

đó hắn quỳ xuống một gối, trong tiếng la hét không mạch lạc, hắn chặt lưỡi dao xuống cổ

tay phải.

Máu bắn tứ tung lên sau bệ thờ.

Eragon rúm người lại và quay mặt ra chỗ khác, nhưng cũng không tránh được tiếng hét

chói tai thảm thiết của người thanh niên kia. Cảnh tượng này đã từng thấy trên chiến

trường nhiều lần, chỉ dường như có gì không đúng khi một người cố ý hủy hoại bản thân

trong cuộc sống thường nhật thế này.

Từng ngọn cỏ chạm vào nhau xột xoạt khi Roran nhích người một chút. Anh ta thầm

chửi một tiếng, âm thanh bị hàm râu che mất rồi lại trở nên im lặng.

Trong lúc một tu sĩ chăm sóc vết thương của thanh niên này, dùng thần chú để cầm lại

máu của vết thương, một tu sĩ để lại hai người nô lệ đang khiêng cáng của Pháp Sư

trưởng, chỉ trói họ ở cổ chân vào một vòng sắt nhận ở trong bệ thờ. rồi đám tu sĩ lấy ra

một mớ gói đồ từ dưới áo chất thành đống ngoài tầm với của đám nô lệ.

Buổi lễ của họ đã kết thúc, đám pháp sư và đoàn tùy tùng rời khỏi Helgrind hướng về

Dras Leonas, vừa đi vừa than khóc kêu la vang vọng khắp đoạn đường. Tên tín đồ cuồng

tín vừa cụt một tay cũng khập khễnh đi theo sau vị Pháp Sư trưởng.

Một vẻ cười sung sưóng hiện lên trên mặt của hắn ta.

"Được lắm," Eragon nói và giải toả hơi thở nén lại nãy giờ khi đoàn người biến mất

đằng sau một ngọn đồi xa xa.

"Được thế nào?"

"Em đã từng đi với người lùn và các vị thần tiên, cũng không thấy những việc họ đến

mức lạ lùng như đám người này làm."

10

"Bọn chúng gớm ghiếc như đám Ra'zac" Roran giật giật cằm về phía Helgrind. "Em có

thể kiếm xem Katrina có ở trong đó hay không?"

"Em sẽ cố gắng. Nhưng hãy chuẩn bị chạy đó."

Eragon nhắm mắt lại, chầm chậm để tri thức tiến về phía trước, di chuyển từ tri thức

của sinh vật sống này qua những vật khác, như thể nước thấm qua cát. Nó cảm nhận được

những hầm tổ lúc nhúc sâu bọ đang điên cuồng chạy toán loạn, đám thằn lằn và rắn đang

ẩn mình dưới các tảng đá ấm, nhiều thứ chim muông khác nhau và vô số các động vật

nhỏ. Côn trùng và động vật đều như nhau đều hối hả hoạt động chuẩn bị cho màn đêm

đang nhanh chóng phủ xuống bằng cách rút về ổ, những loài động vật ăn đêm ngáp dài,

vươn mình chuẩn bị cho một "ngày mới".

Giống như mọi pháp thuật khác, khả năng tra xét ý niệm của Eragon tác dụng lên người

khác trở nên yếu đi theo khoảng cách. Khi tinh thần của nó chạm tới chân Helgrind, nó

chỉ có thể nhận thức được một số động vật lớn, nhưng cho dù khá lớn về kích cỡ, thông

tin chi tiết về lũ quái thú này vẫn mập mờ.

Nó tiến hành một cách cẩn thận, chuẩn bị rút về bất cứ lúc nào nếu nó chạm phải ý nghĩ

của thứ họ đang rình rập: đám Ra'zac, cha mẹ của đám Ra'zac và chiến mã của chúng,

giống ngựa khổng lồ Lethrblaka. Eragon dám mạo hiểm thi triển pháp thuật này vì không

có giống Ra'zac nào có thể sử dụng pháp thuật, và nó cũng không tin rằng dòng giống

này biết sử dụng pháp thuật tinh thần, đám người không phải là pháp sư chỉ được huấn

luyện cách tấn công theo cảm ứng từ xa mà thôi. Bọn Ra'zac và Lethrblaka không cần sử

dụng những trò này khi hơi thở bọn chúng vốn đã có khả năng gây mê đối phương.

Mặc dù Eragon mạo hiểm dò xét với rủi ro có thể bị phát hiện, nó, Roran và Saphira

cần biết được nếu bọn Ra'zac đã cầm tù Katrina, vị hôn thê của Roran, tại Helgrind hay

không. Việc giải đáp được nghi vấn này sẽ ảnh hưởng rất lớn đến mục đích hành động

của ba người đêm nay.

Eragon ra sức tìm kiếm. Khi nó rút pháp thuật về, Roran nhìn nó chăm chăm. Cặp mắt

xám của anh có pha lẫn vô số giận dữ, hy vọng, và tuyệt vong trong đó, khiến cho tình

cảm của anh như muốn bật ra ngoài và đốt cháy mọi vật trong tầm mắt bằng một ngọn

lửa nóng không tưởng được, nấu chảy ngay cả những thứ cứng như đá.

Điều này Eragon hiểu.

Cha của Katrina, lão hàng thịt Sloan, đã theo đám Ra'zac phản bội Roran. Khi bọn

chúng không bắt được anh ta, đám Ra'zac quay qua bắt lấy Katrina từ phòng ngủ Roran

và lập tức mang cô khỏi thung lũng Palancar, Roran không kịp rượt theo Katrina. Để cư

dân Carvahall không bị giết và bắt làm nô lệ bởi đám lính của tên vua Galbatorix. Ronan

đã thuyết phục dân làng bỏ nhà theo anh vượt dãy núi Spine và theo hướng nam dọc theo

bờ biển của Alagasia, nơi mà họ có thể gia nhập phiến quân người Varden. Kết quả rằng

họ đã chịu đựng rất nhiều thử thách gay go. Nhưng cho dù quanh có thế nào, con đường

11

này đã khiến Roran và Eragon được gặp nhau, Eragon lại chính là người biết được hang ổ

của đám Ra'zac và đã hứa giúp đỡ cho việc giải cứu Katrina.

Roran chỉ thành công, sau này anh giải thích, là do sức mạnh của thứ tình cảm nồng

cháy trong tim đã khiến anh trở nên cực đoan, làm những người khác khiếp sợ né tránh,

nhưng nhờ thế lại giúp anh đánh bại kẻ thù.

Một sự nhiệt tình nóng bỏng tương tự giờ đã nắm lấy Eragon.

Nó sẵn sàng phóng thẳng tới chỗ nguy hiểm mà không màng tới an toàn cho bản thân

nếu người nó thương yêu đang bị nguy hiểm. Nó xem Roran như anh ruột, và khi Roran

sắp lấy Katrina làm vợ, Eragon đã nới rộng định nghĩa về gia đình của nó để bao gồm

luôn cả cô. Khái niệm này lại càng trở nên quan trọng vì cả Eragon và Roran đều gánh

trên vai trách nhiệm duy trì hệ tộc. Eragon đã xoá bỏ quan hệ với người anh thân sinh

Murtagh, cũng như khẳng định mối quan hệ họ hàng với Roran.

Tình cảm cao quý của quan hệ họ hàng không phải là động cơ chính khiến họ đi chung

với nhau. Một mục đích chung khiến họ bị ám ảnh là sự trả thù. Ngay cả khi họ tìm cách

cứu Katrina ra khỏi vòng giam giữ của đám Ra'zac, cả hai chiến sĩ này, một người tầm

thường và một Kỵ Sĩ rồng, đều tính cách giết đám thuộc hạ quái dị này của vua

Galbatorix vì lý do đã tra tấn và giết cậu Garrow, cha ruột của Roran và cũng phần nào

như cha ruột của Eragon.

Chính thế nên những tin tức nó nắm bắt được vô cùng quan trọng, với nó cũng như

Roran.

"Em nghĩ là em cảm nhận được chị ấy," nó nói. "Thật khó biết chắc lắm, vì chúng ta

quá xa với Helgrind vả lại em chưa từng liên lạc tinh thần với chị ấy bao giờ, nhưng em

nghĩ rằng chị đang ở đỉnh núi hoang kia, bị giam giữ ở nơi cao nhất."

"Nàng có hề hấn gì không? Có bị tra tấn hay làm nhục không? Chết tiệt thật Eragon,

mau nói cho anh biết, bọn khốn kiếp đó có làm tổn thương cô ấy không?"

"Hiện thời chị ấy không hề bị xâm phạm. Còn chi tiết hơn thì em không nói được vì cố

gắng lắm em mới cảm nhận được một chút dấu hiệu của chị; em hoàn toàn không thể liên

lạc với chị ấy được." Eragon ráng nhịn không nói tới là nó đã nhận thấy được một người

thứ hai, thân phận và sự hiện diện của người này, nếu làm cho rõ đầu đuôi sẽ khiến Roran

lo lắng đến chết mất. "Cái em không cảm nhận được là đám Ra'zac và lũ Lethrblaka. Cho

dù nếu em vô ý bỏ qua đám Ra'zac thì cha mẹ bọn chúng cũng vô cùng to lớn, sinh lực

của chúng phải bừng cháy như ngọn đèn lồng chứ, giống như Saphira vậy. Ngoài Katrina

ra và một vài đốm sáng khác, Helgrind hoàn toàn chìm trong bóng đêm u tối."

Roran cau có, nắm chặt tay quắc mắt nhìn núi đá, lúc này đang mờ nhạt dần khi màn

đêm dần phủ xuống một vầng tím mờ ảo. Anh ta trầm giọng nói như thể tự nói với mình,

"Em đúng hay sai cũng không thành vấn đề."

12

"Sao vậy?"

"Tối nay chúng ta không nên tấn công, vì về đêm bọn Ra'zac sẽ họat động mạnh nhất, và

nếu bị chúng áp sát, chúng ta sẽ trở thành những con mồi sống mất thôi, đúng không?"

"Dạ"

"Vì thế chúng ta đợi đến lúc bình minh." Roran chỉ về phía đám nô lệ bị xiềng vào bệ thờ

đầy máu kia. "Nếu đám người bất hạnh kia bị giết, chúng ta sẽ biết bọn Ra'zac có tới đây

và sẽ theo kế hoạch tiến hành. Nếu không, chỉ đành rủa số phận đen đủi khiến chúng trốn

thoát được, rồi phóng thích đám nô lệ, cứu Katrina và bay về chỗ người Varden với cô ta

trước khi Murtagh săn đuổi chúng ta. Đằng nào cũng vậy, anh nghi là bọn Ra'zac sẽ bỏ

rơi không canh giữ Katrina trong một khoảng dài, trong lúc Galbatorix muốn bắt sống để

đấu với anh."

Eragon gật đầu. Nó muốn thả đám nô lệ kia ngay, nhưng làm thế sẽ kinh động kẻ thù,

khiến chúng phát hiện ra có điều bất thường. Ngay cả khi bọn Ra'zac tới lấy đồ ăn tối của

chúng, nó và Saphira cũng không dám can thiệp trước khi lũ nô lệ bị mang đi. Một cuộc

chiến công khai giữa rồng và quái thú như Lethrblaka sẽ gây sự chú ý với mọi cư dân

sinh sống __________hàng dặm quanh đó. Và Eragon không nghĩ là nó, Saphira hay Roran có thể

sống sót nếu Galbatorix biết được bọn họ đang ở một mình bên trong lãnh thổ của hắn.

Nó đành đưa mắt khỏi đám nô lệ. "Vì lợi ích của bọn họ, ta hy vọng đám Ra'zac đang ở

phía bên kia vùng Alagaësia, hay ít nhất đêm nay bọn chúng không đói bụng."

Sau khi thỏa thuận, Eragon và Roran lui về phía sau từ đỉnh ngọn đồi thấp mà bọn họ

đang ẩn náu. Ở chân đồi, họ nhỏm nửa người lên rồi quay người, vẫn tư thế như vậy,

chạy giữa hai bên đồi. Chỗ đất lún nông dần dần trở nên sâu hơn hình thành những rãnh

hẹp do sự xói mòn tạo thành với những phiến đá đổ nát xếp dọc theo.

Vừa chạy lắt léo để né tránh các bụi cây điểm dọc rãnh nước, Eragon vừa liếc mắt nhìn

lên và, xuyên qua một cụm lá kim, nó nhìn thấy chòm sao đầu tiên bắt đầu tô điểm bầu

trời mượt mà. Những vì tinh tú trông thật lạnh lẽo và rõ rệt tựa những tảng băng lơ lửng

trong dải ngân hà. Rồi nó lại tập trung giữ vững bước chân trong lúc cùng Roran phóng

về hướng nam hướng tới lều trại của bọn họ.

Chương 2 : Bên lửa trại

13

Lửa cháy phập phồng trên đám than hồng như quả tim đang đập thình thịch của một

con quái vật. Thỉnh thoảng, một tia lửa vàng bắn ra từ mặt gỗ trước khi biến mất vào đám

tro trắng xóa, nóng bỏng.

Tàn lửa còn lại do Eragon và Roran đốt lên lúc này chỉ loé lên ánh sáng đỏ lờ mờ, đủ để

thấy xung quanh là một dải đất cát, vài bụi rậm u ám, những rặng cây xa xa, ngoài ra chỉ

còn một màn đêm vắng lặng.

Eragon đang ngồi duỗi chân về phía đám than đỏ hồng, hưởng thụ sự ấm áp toả ra, lưng

nó dựa vào cái chân to vảy nổi phồng của Saphira. Đối diện với nó, Roran đang ngồi trên

một thân cây cổ thụ sần sùi, cứng như sắt. Mỗi khi anh nhúc nhích, thân cây bị ma sát,

tạo nên một âm thanh vô cùng chói tai, khiến Eragon phải dùng tay bịt cả hai tai lại.

Giờ phút đó, sự yên lặng tràn ngập xung quanh. Ngay cả than hồng cũng cháy trong im

lặng. Roran chỉ nhặt những cành cây khô cằn đã chết từ lâu để tránh đốt ra khói, khiến kẻ

thù nhận ra vị trí.

Eragon vừa kể lại những chuyện xảy ra trong ngày cho Saphira nghe. Bình thường thì

nó không cần phải kể lại đã làm những gì vì tâm ý giữa nó và Spahira lúc nào cũng tương

thông với nhau. Nhưng lần này thì cần thiết vì Eragon đã cố tình chặn lại cảm quan trong

chuyến do thám vừa rồi, ngoại trừ lần sử dụng cảm quan để đột nhập động huyệt của đám

Ra'zac.

Khá lâu sau đó, Saphira ngáp, để lộ mấy hàm răng đáng sợ.

"Bọn người kia có lẽ là đám độc ác, tàn nhẫn, nhưng em lại khâm phục tụi Ra'zac có thể

mê hoặc được đám người này, khiến họ tự dâng mình làm mồi cho chúng ăn. Phải là dân

săn giỏi lắm mới làm được như vậy... Có lẽ một ngày nào đó em phải thử xem sao."

"Đừng có dùng người mà thử." Eragon cảm thấy bắt buộc phải lên tiếng. "Thử trên đám

cừu ấy."

"Người, cừu có gì khác biệt với loài rồng chứ?" Nói rồi cô ả cười dài trong cổ họng, tiếng

cười ầm ầm khiến nó liên tưởng tới tiếng sấm sét.

Eragon rướn người ra phía trước để khỏi phải đè lên đám vảy cứng của Saphira, nó cầm

lấy cây gậy gỗ nằm bên cạnh, vừa lăn tới lăn lui giữa hai lòng bàn tay vừa thưởng thức

ánh lửa lấp lánh đang chiếu lên những nét chạm trổ ở đầu gậy, trên mũi bọc sắt bị trầy

xước và trên những gai nhọn ở phía cuối thân gậy.

Trước khi bọn họ rời khỏi nơi đóng quân của Varden ở Cánh Đồng Cháy, Roran đã đưa

cây gậy này cho nó và nói:

- Đây, Fisk làm cái này cho anh sau khi bọn Ra'zac cắn vai anh. Anh biết em đã bị mất

kiếm có lẽ sẽ cần đến cái này. Nếu em muốn tìm một thanh kiếm khác cũng không sao,

14

nhưng anh thấy chỉ cần đánh ra được vài đòn kha khá từ một cây gậy gỗ cứng mạnh này

là đã thắng được đa số các trận giao đấu rồi.

Nghĩ tới cây gậy mà ông Brom lúc nào cũng mang theo, Eragon quyết định thay kiếm

bằng cây gậy làm từ gỗ cây táo gai này. Sau khi mất thanh Zar'roc, nó không muốn sử

dụng một cây kiếm khác tệ hơn. Đêm đó, nó đem vài thứ bùa chú luyện lên cây gậy gỗ và

luôn cả cán búa của Roran để chúng khỏi bị bể ra thành từng miếng ngoại trừ khi bị va

chạm vô cùng nặng.

Thình lình, một đoạn ký ức tràn ngập tâm tư Eragon.

Cả bầu trời màu đỏ pha sắc cam u ám vây xung quanh nó trong lúc Saphira đâm đầu

rượt theo một con rồng đỏ và người Kỵ Sĩ của con rồng này. Gió thổi phần phật quanh tai

nó... Các ngón tay nó đã tê đi sau khi bị chấn động từ những nhát kiếm của người Kỵ Sĩ

kia... Xé toạc mũ chụp đầu giữa trận chiến để khám ra thân phận của người bạn và người

đồng hành - Murtagh, người mà nó nghĩ đã chết rồi... Tiếng cười chế nhạo của Murtagh

khi hắn ta lấy lại thanh Zar'roc từ tay Eragon, đồng thời tuyên bố quyền sở hữu của thanh

kiếm đỏ kia dựa theo quyền thừa kế di sản của người làm anh của Eragon...

Eragon chớp mắt, cảm thấy mất định hướng khi tiếng động ác liệt của trận chiến mờ đi

và mùi vị dễ chịu của gỗ cây thay thế mùi hôi thối của máu. Nó lấy lưỡi chà lên hàm răng

trên, ráng làm xoá đi vị gắt đầy trong miệng.

Murtagh!

Chỉ cái tên này đã đem lại một đòn tâm lý mơ hồ với Eragon. Một đằng thì nó rất thích

Murtagh. Murtagh đã từng cứu Eragon và Saphira khỏi đám Ra'zac trong chuyến đi đầy

rủi ro tới Dras-Leona, đã từng mạo hiểm tính mạng giải thoát Eragon lúc ở Gil'ead, đã

từng hoàn thành nghĩa vụ vinh dự trong trận chiến ở Farthen Dur, lại còn bị dằn vặt nội

tâm khi cố tình lý giải mệnh lệnh của Galbatorix khiến hắn có thể thả Eragon và Saphira

sau trận chiến Cánh Đồng Cháy thay vì phải bắt sống bọn họ.

Đây không phải là lỗi của Murtagh khi hắn bị cặp sinh đôi bắt cóc, khi con rồng đỏ

Thorn lại nở ra đúng lúc, hay khi Galbatorix khám phá ra tên thật của cả hai rồi sử dụng

lời nguyền cổ ngữ để ràng buộc lòng trung thành của cả Murtagh lẫn con rồng Thorn.

Không có chuyện nào có thể đổ lên người Murtagh được. Hắn ta chỉ là nạn nhân của số

mệnh, vốn đã như thế từ khi hắn sinh ra đời.

Nhưng mà... cho dù Murtagh phải trái lòng phụng sự Galbatorix, hắn ta có thể ghê tởm

sự tàn bạo của những việc bạo chúa ép hắn làm, nhưng có một phần trong hắn ham mê

thứ quyền lực mới mẻ này. Lần đụng độ vừa rồi giữa triều đình và phe Varden tại Cánh

Đồng Cháy, Murtagh đã chọn vua người lùn Hrothgar và giết ông ta, cho dù Galbatorix

không đưa ra mệnh lệnh làm vậy. Đồng ý là hắn ta đã thả Eragon và Saphira, nhưng chỉ

là sau khi dùng vũ lực đánh bại Eragon, ép nó phải cầu xin hắn thả tự do cho bọn họ.

15

Murtagh lại còn cảm thấy vô cùng khoái trá khi thấy Eragon đau khổ cỡ nào lúc hắn tiết

lộ việc cả hai đều là con trai của Morzan, người đầu tiên và cũng là cuối cùng của mười

ba tên phản đồ theo về với Galbatorix để phụ bạc đồng bào của mình.

Lúc này, bốn ngày sau trận chiến, Eragon lại nhận ra được một giải thích khác: "Có lẽ

Murtagh hưởng thụ cảm giác thấy được người khác phải đưa vai chịu đựng gánh nặng

kinh khủng mà hắn ta phải gánh trong suốt cuộc đời của hắn."

Cho dù điều này có thật hay không, Eragon nghĩ rằng lý do khiến Murtagh thích nghi

với vai trò mới này cũng chính là lý do một con chó bị đánh đập vô lý sẽ quay lại cắn chủ

vào một ngày nào đó. Murtagh đã từng bị đánh đập, và giờ đây chính là cơ hội cho hắn

phản công lại cái thế giới vốn chưa hề đối đãi tử tế với hắn.

Nhưng cho dù Murtagh còn chút thiện tâm nào trong lòng, số mệnh đã an bài hắn ta và

Eragon là tử địch, vì lời thề cổ ngữ của Murtagh đã đem một cái cùm không bao giờ phá

nổi, vĩnh viễn ràng buộc hắn và Galbatorix.

"Nếu hắn ta không đi với Ajihad để săn đám Urgals ở dưới Farthen Dur, hoặc nếu em

chỉ cần nhanh chân một chút, thì đám sinh đôi... Eragon." Saphira nói.

Nó khựng lại rồi gật đầu, biết ơn cô nàng đã can thiệp kịp thời. Eragon ráng không suy

nghĩ về Murtagh hay về cha mẹ chung của bọn họ, nhưng những suy nghĩ này thường hay

xuất hiện trong đầu nó khi nó ít mong đợi nhất.

Hít một hơi thở dài cho tâm trí minh mẫn hơn, Eragon ép mình nghĩ về hiện tại nhưng

không được.

Vào buổi sáng sau trận chiến vĩ đại ở Cánh Đồng Cháy, khi phe Varden bận rộn tập

hợp, chuẩn bị truy kích quân đội triều đình, lúc này đã lui vài dặm về phía thượng nguồn

sông Jiet, Eragon tới gặp Nasuada và Arya, giải thích về những điều đã được Roran xác

nhận, đồng thời xin phép được ra tay giúp đỡ người anh họ này.

Nó không được như ý. Cả hai người đều kịch liệt phản đối điều mà Nasuada gọi là "thử

mưu với trí não của một con thỏ có thể đem lại thảm hoạ cho toàn dân Alagaesia nếu

hành động bị thất bại!".

Bọn họ tranh cãi quyết liệt một hồi lâu. Cuối cùng, Saphira chỉ đành rống một tiếng lớn

cắt ngang mọi người, khiến xung quanh lều chỉ huy rung rinh cả lên, rồi cô nàng mới lên

tiếng: "Cả người tôi đau nhừ và mệt mỏi lắm rồi, Eragon lại diễn giải vấn đề tệ quá.

Chúng ta có nhiều việc phải giải quyết hơn là đứng đó rên rỉ như một đám quạ, phải

không? Được rồi, nghe tôi nói."

Lúc này, Eragon mới thấy là thật khó có thể cãi nhau với một con rồng.

Chi tiết mà Saphira nêu ra rất phức tạp nhưng nội dung trình bày thì rất thẳng thắn.

Saphira ủng hộ Eragon vì cô nàng hiểu Eragon quan tâm tới hành động này thế nào.

16

Trong khi đó, Eragon ủng hộ Roran vì tình yêu và tình cảm gia đình và bởi vì nó cũng

biết rằng Roran sẽ tiếp tục đuổi theo Katrina cho dù nó có đi hay không đi theo anh ta. Và

chắc chắn một điều là một mình Roran sẽ không thể nào đánh bại được đám Ra'zac.

Ngoài ra, cho đến khi nào triều đình còn giữ Katrina làm con tin thì Roran và cả Eragon

đều có nhược điểm để Galbatorix đánh vào. Nếu kẻ chiếm đoạt ngôi vua kia hăm dọa giết

Katrina, Roran chỉ đành phải chịu phục tùng dưới trướng của hắn. Cho nên, việc tốt nhất

có thể làm là phải trám lại nhược điểm phòng ngự này của bọn họ trước khi kẻ địch lợi

dụng.

Về thời gian thì lúc này đúng là tốt nhất. Cả Galbatorix lẫn đám Ra'zac sẽ không ngờ

tới đòn đột kích bất ngờ ngay giữa trung tâm triều đình trong lúc Varden đang bận rộn

tham chiến với quân lính triều đình tại biên giới nước Surda.

Đã phát hiện Murtagh và con rồng Thorn bay về hướng Uru'baen, rõ ràng là về chịu

tội. Nasuada và Arya đồng ý với Eragon là cả hai tên này sẽ tiếp tục bay về hướng bắc để

đối đầu với nữ hoàng Islanzadí và quân đội của bà ta một khi các vị thần tiên tung ra đòn

tấn công đầu tiên và để lộ ra vị trí. Cho nên, nếu có thể thì tốt nhất hãy tiêu diệt đám

Ra'zac trước khi bọn chúng bắt đầu gây khủng bố và làm các chiến sĩ Varden mất đi ý chí

chiến đấu.

Saphira lại dùng lời lẽ ngọt ngào nhất chỉ ra rằng, nếu Nasuada dùng quyền chỉ huy để

ngăn cản lần xuất kích này của Eragon thì sẽ phá đi mối quan hệ của bọn họ và gây ra

nhiều thù oán cũng như bất đồng, làm hại tới mục tiêu chính của Varden.

"Nhưng," Saphira nói, "chọn lựa này là của quý vị. Quý vị có thể giữ Eragon ở đây.

Nhưng hứa hẹn ràng buộc là của Eragon chứ không phải của tôi, và tôi, một mình tôi đã

quyết định sẽ đi theo Roran. Đây là chuyến mạo hiểm khá lý thú."

Eragon cười nhẹ một mình khi nghĩ tới cảnh này.

Cân nặng của lời tuyên bố và logic vững chắc của cô nàng đã thuyết phục được

Nasuada và Arya chấp thuận, cho dù có hơi miễn cưỡng.

Sau cùng, Nasuada nói:

- Chúng ta tin tưởng quyết định của hai người trong chuyện này, Eragon và Saphira. Vì

lợi ích của cả hai và của chúng ta, ta hy vọng chuyến mạo hiểm này sẽ diễn tiến tốt đẹp.

Âm điệu của cô ta khiến Eragon không rõ lời nói của cô là chân thật tự đáy lòng hay là

một lời đe dọa ngầm.

Sau đó, Eragon bỏ cả ngày để chuẩn bị đồ đạc mang theo, nghiên cứu bản đồ lãnh thổ

triều đình với Saphira, và thi triển những thứ bùa chú pháp thuật mà nó cảm thấy cần

thiết, thí dụ như bảo vệ Roran khỏi bị Galbatorix và đám thuộc hạ thi triển bùa chú lên

người anh ta.

17

Sáng hôm sau, Eragon và Roran trèo lên lưng Saphira rồi cô nàng bay lên những tầng

mây màu cam bao phủ lấy Cánh Đồng Cháy, và đổi sang hướng đông bắc. Cô ả bay một

mạch cho tới khi mặt trời lặn xuống dưới chân trời, chỉ còn lại những tia sáng vàng đỏ tạo

thành từng mảng trên bầu trời.

Đoạn đầu của cuộc hành trình đưa bọn họ tới biên giới lãnh thổ triều đình, nơi mà có ít

người cư trú. Tới đó, bọn họ chuyển sang hướng tây, bay về phía Dras-Leona và

Helgrind. Từ chỗ này, họ đổi sang đi ban đêm để tránh bị cư dân của các làng nhỏ rải rác

quanh thảo nguyên giữa họ và mục tiêu.

Eragon và Roran phải quấn quanh người áo choàng, lông thú, găng tay len, mũ nỉ, vì

Saphira chọn bay cao hơn đỉnh tuyết phủ của hầu hết các ngọn núi, nơi mà không khí trở

nên khô cứng đến mức có thể đâm vào phổi bọn họ, chính là vì nếu có người nông dân

nào nhìn lên trời có trông thấy Saphira bay ngang thì cũng chỉ là trông thấy một con đại

bàng mà thôi.

Đi tới chỗ nào, Eragon cũng nhận ra vết tích của chiến tranh. Các trại lính, các xe lương

thực cụm lại với nhau vào ban đêm, và từng hàng người dân bị buộc cổ dẫn đi từ nhà của

mình, bị ép tham gia chiến đấu cho Galbatorix. Số lượng tài nguyên được triển khai khiến

Eragon cảm thấy nản chí vô cùng.

Gần hết đêm thứ nhì thì Helgrind hiện ra ở xa xa như những cột đá rời rạc, lờ mờ, đa

dạng dưới ánh sáng xám trước bình minh. Saphira đáp xuống một khu trũng, nơi mà bọn

họ hiện giờ đang ở và rồi cả ba ngủ cả ngày hôm qua trước khi bắt đầu cuộc dò thám.

Một đám tro bụi màu hổ phách cuộn lên khi Roran ném một cành cây vào đám than

đang vỡ vụn ra.

Anh ta thấy Eragon nhìn, chỉ nhún vai nói:

- Lạnh quá.

Trước khi Eragon có thể trả lời, nó nghe được tiếng xoạt như thể có ai đang rút kiếm.

Không kịp suy nghĩ, Eragon phóng người về hướng ngược lại, lộn một cú và cúi mình

chụp lấy cây gậy gỗ để chuẩn bị đón đỡ đòn đánh tới. Roran cũng nhanh gần như vậy.

Anh ta chụp lấy cái khiên trên mặt đất, lui về phía khúc gỗ lúc nãy vừa ngồi lên và rút

cây búa từ thắt lưng ra chỉ trong tích tắc.

Bọn họ đứng im, chờ đón cuộc tập kích.

Tim Eragon đập thình thịch, bắp thịt của nó rung lên, mắt thì chăm chú quan sát màn

đen trước mặt, dò tìm bất cứ chuyển động nào.

"Em không ngửi được gì cả." Saphira nói.

Vài phút trôi qua mà không có chuyện gì xảy ra, Eragon mới thả lỏng được tinh thần

một chút.

18

- Không có ai.

Eragon nói.

Nó dùng pháp thuật phát ra một tiếng:

- Brisingr raudhr!

Một ngọn lửa ma trơi đỏ hiện lên cách Eragon vài bước chân rồi ở nguyên một chỗ, trôi

lơ lửng ngang tầm mắt nó, rọi sáng cả khu trũng. Eragon nhích nhẹ một cái, ngọn lửa ma

trơi cũng nhích theo, như thể cả hai nối liền với nhau bằng một sợi dây vô hình.

Nó và Roran, cả hai tiến về nơi có tiếng động, xuống phía khe sâu, vòng theo hướng

đông. Bọn họ giơ cao vũ khí, sẵn sàng tấn công khi phát hiện kẻ địch.

Cách trại chừng mười thước, Roran giơ một tay lên, chặn Eragon lại rồi chỉ về phía một

dĩa đá sét trên đám cỏ. Vật này không phù hợp với cảnh vật chung quanh. Roran quỳ

xuống, lấy tay chà ngang dĩa đá tạo ra tiếng sắt cọ xát mà bọn họ mới vừa nghe được.

- Chắc là bị rơi xuống.

Eragon vừa nói vừa điều tra hai bên rãnh rồi để cho ngọn lửa ma trơi mờ nhạt biến mất

đi.

Roran gật đầu rồi đứng lên, phủi đám bụi trên quần.

Eragon vừa đi về phía Saphira vừa nghiệm lại tốc độ phản ứng của bọn họ. Tim nó vẫn

còn quặn thắt đau đớn theo từng nhịp đập, hai tay run lên, nó cảm giác như vừa phóng

chạy vài dặm không nghỉ vào một nơi hoang dã.

"Trước đây chưa có bao giờ phải nhảy dựng như vậy." Nó nghĩ trong đầu.

Lý do cho sự thận trọng, cảnh giác của bọn họ cũng không có gì là bí mật. Mỗi cuộc

chiến mà bọn họ tham gia đã lấy đi một ít tính tự mãn trong lòng, chỉ để lại cho họ sự

phòng ngự cao độ, ngay cả một tiếng động nhỏ nhất cũng khiến họ giật mình.

Roran có lẽ cũng đang suy nghĩ tương tự như vậy, anh nói:

- Em có thấy bọn họ không?

- Thấy ai?

- Những người mà em giết. Em có thấy bọn họ trong mộng không?

- Đôi lúc.

Ánh than hồng nhảy múa trên mặt Roran tạo thành bóng hình trên miệng và ngang trán

anh ta, khiến cặp mắt anh trở nên nặng nề, nhìn có chút ác độc.

19

Anh nói chậm rãi như thể khó khăn lắm mới tìm được lời:

- Anh chưa từng muốn trở thành một chiến sĩ. Hồi nhỏ lúc nào cũng nghĩ về vinh quang

và máu me, ai cũng vậy, nhưng đất đai rất quan trọng đối với anh, và gia đình... Bây giờ

thì anh đã giết người... Anh đã giết và giết... Em còn giết nhiều hơn nữa.

Ánh mắt anh nhìn chăm chú về một nơi xa xăm mà chỉ anh có thể thấy được.

- Có hai người đàn ông ở Narda... Anh đã kể cho em nghe chưa?

Roran đã kể nhưng Eragon vẫn cứ lắc đầu, giữ yên lặng.

- Họ là những người lính gác ở cổng chính. Hai người bọn họ, em biết không, người

bên phải, hắn ta có mái tóc trắng xoá. Anh nhớ được là vì hắn ta chỉ độ chừng không hơn

hai mươi bốn, hai mươi lăm tuổi. Bọn họ đeo phù hiệu của Galbatorix nhưng nói chuyện

giống như người của Narda. Đây không phải là những người lính chuyên nghiệp. Có lẽ

bọn họ chỉ là những thường dân đứng ra bảo vệ nhà cửa khỏi bọn Urgals, hải tặc, trộm

cướp... Bọn anh tính là không động một ngón tay tới họ. Anh thề với em, Eragon, việc đó

không hề nằm trong kế hoạch. Nhưng anh không có đường chọn lựa. Bọn họ nhận ra anh.

Anh đâm tên tóc trắng ngay dưới cằm hắn, giống hệt như lúc cha cắt cổ con heo. Còn

người lính kia thì bị anh đập bể đầu. Anh cảm giác được xương sọ của hắn toạt ra. Anh

nhớ được từng cú đập mà anh đánh ra, kể cả những tên lính ở Carvahall hay những tên

khác ở Cánh Đồng Cháy... Em biết không, khi anh nhắm mắt lại, đôi lúc anh không ngủ

được vì cảnh đám lửa bọn anh đốt ở bến cảng Teirm sáng rực trong đầu anh. Lúc đó anh

cứ tưởng như bị điên rồi.

Eragon cảm thấy hai tay nó nắm chặt lấy cây gậy gỗ, khớp ngón tay trắng bệch, gân cổ

tay nổi phồng cả lên.

- Phải rồi.

Nó nói.

- Lúc đầu chỉ là đám Urgals, sau là cả người lẫn đám Urgals, và trận chiến vừa rồi... Em

biết những việc chúng ta đang làm là đúng, nhưng đúng không có nghĩa là dễ làm. Bởi vì

chính chúng ta, quân Varden mong đợi em và Saphira lúc nào cũng dẫn đầu toàn quân

giết sạch đám lính kia. Chúng em đã làm như vậy. Chúng em phải làm như vậy.

Giọng nói của nó chợt khựng lại rồi không nói gì nữa.

"Thay đổi tốt nào cũng kèm theo rối loạn." Saphira nói với cả hai. "Chúng ta đã chịu

đựng nhiều hơn phần đáng được nhận, bởi vì chúng ta là những tác nhân của sự thay đổi

kia. Em là rồng, em không hề hối hận về cái chết của những kẻ gây đe doạ tới chúng ta.

Việc giết đám lính canh thành Narda không phải là chuyện đáng để vui mừng, nhưng

chúng ta cũng không cần phải cảm thấy có lỗi về chuyện này. Chuyện đó anh bắt buộc

phải làm. Khi anh phải ra trận, Roran, không phải cảm giác vui thú trong trận đánh khiến

con người anh bay bổng. Anh có cảm nhận được nỗi thống khoái khi được đối đầu với kẻ

địch xứng đáng, và cảm thấy hài lòng khi xác quân thù xếp thành đống trước mặt hay

không? Eragon, anh đã kinh nghiệm về chuyện này. Hãy giúp em giải thích cho anh họ

của anh nghe đi."

20

Eragon nhìn chằm chằm vào đám than hồng. Saphira đã nêu lên sự thật mà nó miễn

cưỡng thừa nhận, sợ phải đồng ý rằng một người có thể thích bạo lực, và như vậy sẽ trở

thành người đáng khinh thường. Thế nên, nó đành lặng im. Phía đối diện, Roran có vẻ

cũng có cảm nhận tương tự như vậy.

Giọng của Saphira trở nên nhẹ nhàng hơn và nói: "Đừng có giận, em không có ý chọc

giận các anh. Em quên là lắm khi các anh vẫn chưa quen được cảm giác này, trong khi

em lúc nào cũng phải dùng nanh vuốt để sinh tồn từ lúc nở ra đến giờ."

Eragon đứng lên, đi về phía trại và lấy ra một chai đất nung mà Orik đã cho nó trước

khi chia tay, rồi mới dốc hai ngụm rượu dâu xuống cổ họng. Bao tử nó nóng ran lên.

Eragon nhăn mặt rồi chuyền cái chai cho Roran cùng chia sẻ thứ rượu pha chế này.

Sau vài ngụm rượu khiến tư tưởng đen tối trở nên khá hơn, Eragon mới nói:

- Ngày mai có lẽ có vấn đề.

- Em nói vậy là ý gì?

Eragon hướng về phía Saphira và nói:

- Còn nhớ là em từng nói em và Saphira có thể dễ dàng lo liệu đám Ra'zac không?

- Ừ.

"Chúng ta có thể mà." Saphira nói.

- Em có nghĩ về việc này lúc dọ thám Helgrind và giờ đây thì lại cảm thấy không chắc

lắm. Có rất nhiều cách để thi triển một pháp thuật. Thí dụ như nếu em muốn châm lửa,

em có thể dùng năng lượng từ không khí hay mặt đất để đốt, hoặc có thể tạo ra lửa từ

năng lượng nguyên chất. Em có thể sử dụng sét đánh, hoặc có thể tụ ánh mặt trời vào một

điểm, hoặc dùng lực ma sát, vân vân.

- Vậy rồi sao?

- Vấn đề là cho dù dùng mọi cách để thi triển một pháp thuật nhưng chỉ cần dùng một bùa

chú duy nhất để phòng ngự pháp thuật này. Nếu có thể khiến pháp thuật không thi triển

được, thì không cần phải dùng bùa chú đối phó với từng phương pháp riêng sử dụng pháp

thuật.

- Anh vẫn không hiểu chuyện này liên quan gì tới ngày mai.

"Em biết rồi" Saphira nói với cả hai. Cô nàng đã nắm được ẩn ý bên trong. "Điều này có

nghĩa là, trong thế kỷ vừa qua, Galbatorix..."

- Có thể là đã sử dụng bùa chú phòng ngự bảo vệ đám Ra'zac...

"Và thứ này có thể bảo vệ bọn chúng khỏi..."

21

- Tất cả bùa chú. Em có lẽ sẽ không...

"Có thể giết được bọn chúng..."

- Sử dụng lời nguyền chết chóc mà em đã học được, hoặc là...

"Sử dụng những đòn tấn công mà chúng ta bất chợt nghĩ ra. Chúng ta có thể..."

- Phải dựa vào...

- Dừng lại!

Roran la lên. Anh ta nhăn nhó cười.

- Làm ơn dừng lại. Đầu của anh đau lắm khi hai đứa bọn em nói chuyện kiểu như vậy.

Eragon há hốc miệng. Cho đến lúc này nó vẫn chưa để ý là nó và Saphira thay phiên

nhau nói như vậy. Điều này khiến nó hài lòng, vì điều đó cho thấy cảm quan giữa hai

người đã tiến thêm một bước và đã có thể hành động như một cá thể, việc này có thể

khiến họ trở nên mạnh hơn là bất cứ ai trong bọn họ đơn lẻ một mình. Tuy nhiên, nó lo

lắng khi nghĩ tới sự hoà nhập như vậy sẽ làm giảm đi tính cá nhân của mỗi người trong

bọn.

Nó chỉ đành ngậm miệng cười khúc khích.

- Xin lỗi. Điều mà em lo lắng là: nếu Galbatorix đã liệu trước việc này, bọn ta chỉ đành

phải dùng vũ lực để giết đám Ra'zac. Nếu là thật thì...

- Anh chỉ làm cản đường em ngày mai thôi.

- Tầm bậy. Anh có lẽ hơi chậm hơn tụi Ra'zac, nhưng em tin chắc là bọn chúng cũng e

ngại vũ khí của anh đó, Roran - Cây Búa Dũng Mãnh.

Lời khen tụng này khiến Roran cảm thấy hài lòng.

- Điều nguy hiểm nhất cho anh là đám Ra'zac hay Lethrblaka sẽ kiếm cách tách anh

khỏi Saphira và em. Chúng ta càng gần nhau bao nhiêu thì càng an toàn bấy nhiêu.

Saphira và em sẽ ráng cầm chân bọn Ra'zac và Lethrblaka, nhưng có lẽ sẽ có đứa thoát

được. Bốn chọi hai chỉ trội hơn khi mà chúng ta nằm trong đám bốn người.

Quay qua Saphira, Eragon nói:

- Nếu anh có thanh kiếm thì anh tin chắc có thể tự giết được đám Ra'zac, nhưng anh

không biết có đánh lại hai tên nhanh như thần tiên mà chỉ sử dụng cây gậy gỗ này.

"Anh chính là người khăng khăng đòi giữ cái cành khô đó thay vì sử dụng vũ khí thực

thụ." Cô nàng nói. "Nhớ không, em có nói với anh là cái đó không đủ để đánh với đối thủ

nguy hiểm như đám Ra'zac."

22

Eragon miễn cưỡng chấp nhận điều này.

- Nếu pháp thuật không hiệu nghiệm, thì chúng ta sẽ có nhiều sơ hở hơn dự tính. Ngày

mai có thể kết thúc tệ hại lắm đó.

Tiếp lời vào câu chuyện nghe được nãy giờ, Roran nói:

- Pháp thuật thật là rắc rối.

Khúc gỗ Roran ngồi phát ra một tiếng động lớn khi anh gác cùi chỏ lên đầu gối.

- Đúng vậy.

Eragon đồng ý.

- Phần khó nhất là có thể dự liệu trước mọi thứ bùa chú. Em dành phần lớn thời gian cân

nhắc xem nên tự vệ như thế nào khi bị tấn công kiểu này hoặc liệu pháp sư kia có tính

trước được em sẽ trả đòn kiểu đó hay không.

- Em có thể khiến anh trở nên mạnh và nhanh như em không?

Eragon cân nhắc đề nghị này vài phút trước khi nói.

- Em không nghĩ ra cách nào. Năng lực để làm được việc này có lẽ phải đến từ chỗ nào

đó. Saphira và em có thể truyền năng lực cho anh nhưng bọn em cũng mất đi số năng lực

mà anh sẽ có được.

Điều mà nó không đề cập tới là con người có thể hút lấy năng lực từ cây cối, thú vật

chung quanh, mặc dù cái giá khá đắt: đó là sinh mạng của vạn vật chung quanh mà người

đó hút lấy. Kỹ xảo này là một bí mật lớn và Eragon cảm thấy không cần thiết phải tiết lộ

dễ dàng như vậy. Hơn nữa, việc này không có ích gì cho Roran vì có quá ít sinh thực vật

chung quanh Helgrind để có thể cung cấp năng lượng cho thân thể con người sử dụng.

- Vậy em có thể dạy cho anh pháp thuật hay không?

Khi thấy Eragon ngập ngừng, Roran mới nói thêm:

- Đương nhiên là không phải bây giờ. Chúng ta không còn thời gian, vả lại anh không dự

tính một người có thể trở thành pháp sư trong một đêm. Nhưng nói chung là tại sao

không được chứ? Em và anh là anh em họ. Dòng máu của chúng ta cũng gần giống nhau.

Vả lại, pháp thuật cũng là một kỹ năng quý báu đáng nên có.

-" Em không biết làm sao một người không phải là Kỵ Sĩ mà có thể học pháp thuật."

Eragon thú thật.

- Đây không phải là thứ mà em học.

Liếc nhìn xung quanh, nó nhặt ra một hòn đá tròn dẹp, thảy cho Roran chụp lấy.

- Đây, thử xem, ráng tập trung nâng cục đá này lên không vài gang tay và nói, 'Stenr risa'.

- Stenr risa?

- Đúng vậy.

23

Roran cau mày trước cục đá đang nằm trong lòng bàn tay, tư thế giống hệt lúc Eragon

mới bắt đầu tu luyện khiến nó hồi tưởng lại và luyến tiếc những ngày bị ông Brom tra

khảo.

Roran khép mí mắt lại, môi anh gồng lên, và anh gầm gừ:

- Stenr risa!

Eragon có chút hy vọng cục đá sẽ bay ra khỏi tầm mắt.

Không có gì xảy ra cả.

Roran lại gầm gừ mạnh hơn, lặp lại mệnh lệnh:

- Stern risa!

Cục đá không hề cử động.

- Được rồi.

Eragon nói.

- Ráng tiếp tục đi. Đây là điều duy nhất em có thể khuyên anh. Nhưng...

Nó đưa lên một ngón tay.

- Nếu anh có thể làm được, thì lập tức tìm gặp em. Nếu em không có ở bên, thì tìm một

pháp sư khác. Anh có thể tự giết mình và người khác nếu anh bắt đầu thử nghiệm pháp

thuật mà không hiểu luật lệ. Còn không thì ráng nhớ điều này: nếu anh sử dụng pháp

thuật mà cần quá nhiều năng lực, anh sẽ chết. Đừng ráng làm chuyện gì ngoài khả năng

của mình, đừng làm chuyện mang người chết sống lại, và cũng đừng trở ngược lại quá

khứ để thay đổi những chuyện đã xảy ra.

Roran gật đầu nhưng cũng còn nhìn cục đá.

- Ngoài pháp thuật ra, em mới nhận thấy một việc quan trọng hơn mà anh cần học.

- Quan trọng hơn?

- Đúng vậy, anh cần phải biết giấu suy nghĩ của mình trước Bàn Tay Đen, Con Đường

Lãng Du - Du Vrangr Gata và những người như bọn họ. Anh biết nhiều thứ có thể gây

bất lợi cho người Varden. Điều tất yếu là anh có thể thông thạo kỹ xảo này trước khi

chúng ta quay về. Cho tới khi anh có thể tự bảo vệ mình khỏi đám gián điệp thì cả

Nasuada và em đều không tin tưởng cho anh biết tin tức mà có thể giúp ích kẻ địch.

- Anh hiểu. Nhưng tại sao em tính luôn cả Con Đường Lãng Du trong đám này? Bọn họ

phục vụ em và Nasuada mà.

- Đúng vậy, nhưng ngay cả trong đám đồng minh cũng có người sẵn sàng bỏ đi cánh tay

phải.

24

Nó nhăn mặt khi nghĩ tới câu này.

- Để dò thám ra kế hoạch và bí mật của em, và cả của anh nữa. Anh đã trở thành người có

địa vị rồi đó, Roran. Một phần là do những việc anh đã làm, một phần là vì chúng ta có

quan hệ họ hàng.

- Anh biết. Thật lạ khi thấy có nhiều người không quen biết nhận ra được mình.

- Thật đúng vậy.

Có vài điều Eragon tính nói ra nhưng lại không nói, mà để vào một lúc khác.

- Bây giờ thì anh đã biết cảm giác tâm linh tương thông, anh có thể học cách sử dụng tâm

linh để dọ thám suy nghĩ của người khác.

- Anh không biết là có nên có khả năng như vậy không.

- Không thành vấn đề, anh có thể sẽ không làm được như vậy. Sao cũng được, trước khi

bỏ giờ tìm kiếm, anh nên bỏ thời gian học kỹ thuật phòng thủ.

Người anh họ của nó cau mày.

- Như thế nào?

- Chọn một thứ gì đó, một âm thanh, một cảm giác, một cái gì đó và khiến nó mở rộng

trong đầu cho tới khi nó hút hết tất cả các suy nghĩ khác.

- Có vậy thôi hả?

- Cái này không dễ như anh nghĩ đâu. Thử đi. Khi anh sẵn sàng, cho em biết rồi em sẽ coi

anh làm khá như thế nào.

Sau một khoảng thời gian, ngay khi Roran bật ngón tay, Eragon phóng ý thức về phía

người anh họ, hăm hở tìm hiểu xem anh ta đã đạt tới mức nào.

Toàn lực ý thức của Eragon đâm sầm vào bức tường trong tri thức của Roran bao gồm

những hình ảnh của Katrina, rồi ngừng lại. Nó không có cách nào tìm được chỗ đứng, tìm

được cổng hay phá được rào chắn kiên cố trước mặt.

Ngay thời điểm đó, toàn bộ con người Roran hoàn toàn dựa vào cảm nhận của anh đối

với Katrina, tuyến phòng ngự tinh thần của anh vượt xa những gì mà Eragon từng gặp.

Lúc đó tâm tư của Roran đã không còn gì để Eragon có thể nắm lấy sử dụng để nắm

quyền điều khiển người anh họ của nó.

Rồi thì Roran nhích chân, khúc gỗ bên dưới tạo ra một âm thanh chói tai.

Sau đó, bức tường mà Eragon nãy giờ đâm sầm vào vỡ vụn thành hàng chục mảnh tư

tưởng khác nhau khiến Roran bị phân tâm:

25

- Chuyện gì vậy! Đừng để ý chuyện này, nó sẽ phá vỡ được... À Katrina, còn nhớ

Katrina không... Đừng nghĩ gì tới Eragon... Đêm đó nàng đồng ý cưới ta, mùi thơm của

cỏ và của tóc cô... Phải nó không? Không phải. Tập trung nào! Đừng...

Lợi dụng sự phân tâm của Roran, Eragon nhanh chóng lướt tới, dùng tinh thần lực,

khiến Roran bị bất động trước khi anh ta có thể dựng lại rào cản.

- Anh hiểu được căn bản rồi đó.

Eragon nói. Nó thoát khỏi trí óc của Roran và nói lớn:

- Nhưng anh cần phải học cách giữ vững tập trung cho dù có đang ở giữa chiến trận.

Anh phải học cách suy nghĩ mà không cần phải suy nghĩ, làm cách nào tháo gỡ hết mọi

hy vọng và lo lắng, chỉ giữ lại độc nhất một ý tưởng làm rào cản mà thôi. Các vị thần tiên

có dạy em một cách mà em thấy có ích lắm, đó là ngâm lại một câu đố, một bài thơ hay

một bài nhạc. Làm được việc gì mà có thể làm đi làm lại cho tới khi đầu óc không còn bị

chuyển đi khác hướng nữa.

- Anh sẽ ráng học.

Roran hứa.

Thấp giọng, Eragon nói:

- Anh thật sự yêu chị ấy phải không?

Nó chỉ nhắc lại sự thật, và đưa ra một sự băn khoăn chứ không phải là một câu hỏi, vì

bản thân câu trả lời đã được khẳng định - đó là một vấn đề mà nó không dám đụng tới.

Tình yêu không phải là đề tài mà Eragon từng đề cập tới với người anh họ, cho dù lúc

trước bọn họ đã bỏ nhiều giờ bàn bạc về ưu điểm của các cô gái trẻ tại Carvahall và các

nơi lân cận.

- Chuyện này làm sao xảy ra?

- Anh thích cô ấy. Cô ấy thích anh. Chi tiết thế nào thì quan trọng gì chứ?

- Thôi mà.

Eragon nói.

- Em lúc đó quá giận để hỏi anh trước khi anh rời khỏi Therinsford, và chúng ta đã rất lâu

rồi không gặp mặt cho tới bốn ngày trước. Em thật sự tò mò mà.

Da xung quanh mắt của Roran hằn cả nếp nhăn khi anh lấy tay xoa xoa hai bên thái

dương.

- Không có gì đáng nói cả. Anh lúc nào cũng thích Katrina. Nhưng trước khi anh trở

thành người đàn ông thực thụ thì điều này chẳng có nghĩa gì cả. Nhưng sau khi qua nghi

lễ trưởng thành, anh bắt đầu thắc mắc là sẽ cưới ai và muốn ai làm mẹ đám con của mình.

Một lần nọ, anh thấy Katrina dừng chân bên cạnh nhà của Loring để hái một đóa hồng

rêu mọc dưới mái nhà. Cô ấy mỉm cười khi nhìn thấy đám bông. Nụ cười đó thật mềm

mại và hạnh phúc. Anh quyết định ngay lúc đó là anh muốn khiến cô lúc nào cũng có nụ

26

cười và anh muốn được ngắm nhìn nụ cười đó cho đến ngày anh chết.

Nước mắt long lanh trong mắt Roran, nhưng không giọt nào rơi, anh nháy mắt và chúng

tan biến.

- Anh sợ rằng anh đã thất bại trong chuyện này.

Sau khi ngừng lại một chút với vẻ tôn trọng, Eragon nói:

- Sau đó anh bắt đầu theo đuổi chị ấy à? Ngoài việc nhờ em đưa thư tình cho Katrina, anh

còn làm gì nữa không?

- Cậu nói cứ như đang hỏi kinh nghiệm vậy.

- Em đâu có. Anh đang tưởng tượng.

- Này cậu nhóc.

Roran nói.

- Anh biết khi nào cậu đang nói dối. Miệng cậu cười một cách ngốc nghếch và tai thì đỏ

lên. Thần tiên có thể cho cậu một khuôn mặt mới nhưng cái dáng vẻ đó thì vẫn không

thay đổi. Có chuyện gì giữa cậu và Arya không?

Ý nghĩa câu hỏi của Roran làm Eragon bối rối.

- Không có gì! Mặt trăng đã làm anh quẫn trí rồi.

- Hãy trung thực. Cậu say mê lắng nghe những lời Arya nói như thể chúng làm bằng kim

cương và ánh nhìn của cậu dừng lại thật lâu ở cô ta cứ như cậu đang chết đói và cô ta là

một bữa tiệc thịnh soạn nhưng ngoài tầm với của cậu vài phân.

Một làn khói màu xám phun ra từ mũi Saphira và cô rồng phát ra một âm thanh nghe

như tiếng nấc.

Eragon lờ tịt biểu hiện bị nén lại của cô nàng và nói:

- Arya là một tiên nữ.

- Và rất xinh đẹp. Tai nhọn và mắt hơi xếch chỉ là những khiếm khuyết nhỏ so với sự

quyến rũ của cô ấy. Bây giờ trông cậu cứ như một con mèo ấy.

- Arya đã hơn một trăm tuổi rồi.

Thông tin này làm Roran kinh ngạc, anh nhướn mày rồi bảo:

- Anh thấy chuyện này thật khó tin! Cô ấy đang trong thời thanh niên.

- Điều đó thì đúng.

- Thế cũng chẳng sao, đó là những lý do cậu đưa ra, nhưng trái tim ít khi lắng nghe các lý

lẽ. Cậu có mê cô ấy không?

27

"Nếu anh ta còn mê cô ấy", Saphira nói với cả Eragon và Roran, "Em sẽ tự mình tìm

cách để hôn Arya."

"Saphira!" Eragon xấu hổ đập mạnh vào chân cô rồng.

Roran đủ khôn ngoan để không chọc tức Eragon thêm nữa.

- Vậy cậu hãy trả lời câu hỏi đầu tiên của anh và nói cho anh biết điều gì đứng giữa cậu

và Arya. Cậu đã bộc lộ tình cảm của cậu với Arya và cho gia đình cô ấy biết chưa? Anh

cho rằng thật không khôn ngoan nếu để những chuyện đó gây cản trở.

- Rồi.

Eragon nói và nhìn chằm chằm vào cây gậy làm bằng gỗ táo gai.

- Em đã tỏ tình với cô ấy.

- Thế mọi việc đến đâu rồi?

Và khi Eragon không trả lời ngay, Roran phun ra một câu bình luận bực bội:

- Để cậu trả lời được một câu còn khó hơn cả kéo con Birka vượt qua vũng lầy.

Eragon cười khúc khích khi nghe câu ám chỉ về Birka, một trong những con ngựa thồ

của họ.

- Saphira, em có thể giải đáp câu đố này cho anh được không? Nếu không, anh ngờ rằng

anh không bao giờ được giải đáp đầy đủ.

- Chả để làm gì. Vô ích thôi. Cô ấy sẽ không đồng ý em.

Eragon nói một cách nhàn nhạt như thể bình luận về nỗi bất hạnh của một người xa lạ,

nhưng trong lòng nó cuồn cuộn nổi lên một cơn sóng thật thương đau, nó cảm thấy

Saphira thụt lùi lại.

- Anh rất tiếc.

Roran nói.

Eragon buộc mình phải nuốt xuống, nỗi thương đau dồn thành một cục, xuôi qua cổ

họng, chạm vào những vết bầm dập trong trái tim và xuống đến mớ bòng bong trong dạ

dày.

- Điều đó đã xảy ra.

- Anh biết hiện nay điều này có vẻ như sẽ không thể xảy ra.

Roran nói.

- Nhưng anh tin là cậu sẽ gặp được một người phụ nữ sẽ làm cậu quên đi cô nàng Arya

đó. Có vô số cô gái, và rất ít trong số đó đã có gia đình. Anh cược là các cô đó sẽ rất vui

sướng khi được lọt vào mắt xanh của một Kỵ sĩ. Cậu sẽ chẳng gặp phải bất kỳ khó khăn

nào trong việc tìm kiếm một người vợ trong số những cô gái đáng yêu ở Alagaesia.

- Thế điều gì sẽ xảy ra nếu chị Katrina từ chối tình cảm của anh?

28

Câu hỏi làm Roran cứng họng, rõ ràng là anh ta không thể tưởng tượng được anh ta sẽ

phản ứng như thế nào.

Eragon tiếp tục:

- Ngược với những gì anh, Arya và những người khác nghĩ, em biết là còn những người

phụ nữ khác tồn tại ở Alagaesia và em cũng biết rằng người ta không chỉ yêu một lần.

Không phải nghi ngờ gì, nếu em dành thời gian ở trong triều của vua Orrin, em có thể

quyết định có tình cảm với một phụ nữ khác. Tuy nhiên, con đường em đi không đơn

thuần như vậy. Dù em có thể hướng tình cảm về một người khác - anh biết đấy, trái tim

giống như một con quái vật hay thay đổi - em vẫn còn băn khoăn với một câu hỏi: 'Có

nên không'?

- Miệng lưỡi cậu bây giờ lắt léo như rễ cây linh sam "

Roran nói.

- Cậu đừng đánh đố nữa.

- Được thôi. Người phụ nữ nào trong nhân loại có thể hiểu được em là ai, là người như

thế nào, và những quyền năng của em? Ai có thể chia sẻ cuộc sống với em? Rất ít người,

và tất cả bọn họ đều là các pháp sư. Và trong nhóm người đó, hoặc thậm chí trong số phụ

nữ nói chung, có bao nhiêu người là bất tử?

Roran cười phá lên dữ dội, tiếng vọng vang dội trong khe núi.

- Cậu cũng có thể yêu cầu lấy mặt trời ra khỏi túi mình hoặc...

Anh dừng lại và cứng người lại như thể sắp rơi ra phía trước, và sau đó anh ngồi yên một

cách thiếu tự nhiên.

- Cậu không thể.

- Chính thế đấy.

Roran cố gằng tìm từ ngữ:

- Đây là kết quả sự thay đổi của cậu ở Ellesméra, hay đó là một phần của việc trở thành

một Kỵ sĩ?

- Một phần của việc trở thành Kỵ sĩ.

- Điều đó giải thích lý do vì sao Galbatorix chưa chết.

- Phải rồi.

Cành cây được Roran cho thêm vào ngọn lửa gãy thành hai nửa với một tiếng bép nhỏ.

Một mẩu thân cây bị đốt còn ứ đọng lại một chút nhựa cây đã trốn tránh được những tia

nắng mặt trời trong nhiều thập kỷ, nay bị lửa than bắt vào và bốc hơi xèo xèo.

- Ý tưởng này thật... quá lớn, khó có thể chấp nhận được.

29

Roran nói.

- Cái chết là một phần của chúng ta. Nó định hướng chúng ta, cấu thành chúng ta. Nó làm

chúng ta phát điên. Cậu có còn là con người nếu cậu bất tử không?

- Em không phải là bất khả chiến bại.

Eragon chỉ ra.

- Em vẫn có thể bị giết bởi một thanh kiếm hoặc một mũi tên. Và em vẫn có thể bị mắc

những căn bệnh không thể chữa khỏi.

- Nhưng nếu cậu tránh được những mối hiểm nguy đó, cậu sẽ sống lâu mãi mãi.

- Nếu làm được như vậy thì đúng. Saphira và em sẽ cùng sống sót.

- Điều đó giống như được chúc phúc mà cũng giống như một lời nguyền.

- Phải. Em sẽ không còn lý trí nếu em lấy một phụ nữ mà theo thời gian sẽ già đi và chết,

trong khi đó, em vẫn như vậy, không bị ảnh hưởng bởi thời gian. Đó sẽ là một trải

nghiệm độc ác đối với cả hai chúng em. Hơn thế, em nghĩ việc phải lấy hết người vợ này

đến người vợ khác trong suốt cả thế kỷ dài quả là mệt mỏi.

- Cậu có thể dùng pháp thuật làm ai đó bất tử được không?

Roran hỏi.

- Anh có thể làm tóc bạc đen trở lại, có thể làm phẳng nếp nhăn, làm mắt tinh tường trở

lại, và nếu muốn tiến xa hơn, anh có thể cho người sáu mươi có thể trẻ trung như khi anh

ta mới mười chín tuổi. Tuy nhiên, thần tiên chưa bao giờ tìm được biện pháp khôi phục

được hình dáng của một người mà không xóa đi các ký ức của người đó. Và có ai muốn

cứ sau vài thập kỷ lại một lần xóa bỏ tất cả các ký ức để đổi lấy sự bất tử, người đó, nếu

tiếp tục sống, sẽ trở thành một người khác. Một trí não già lão trong một cơ thể trẻ trung

cũng không phải là biện pháp giải quyết bởi vì dù có trong tình trạng sức khỏe tốt nhất,

cơ thể của loài người cũng chỉ được cấu tạo để tồn tại khoảng một thế kỷ hoặc hơn thế

một chút. Và cơ thể cũng không thể không ngừng già lão thêm. Điều đó tạo ra rất nhiều

vấn đề... Ồ, thần tiên và con người đã thử hàng nghìn cách để ngăn cản cái chết, nhưng

chưa có biện pháp nào thành công.

- Nói một cách khác.

Roran nói.

- Cậu cảm thấy dành tình cảm cho Arya an toàn hơn là để trái tim cậu cho một phụ nữ

thuộc loài người?

- Em có thể lấy ai ngoài một thần tiên? Đặc biệt là khi nhìn vào bề ngoài của em.

Eragon kìm nén ý muốn thò ngón tay lên chạm vào góc nhọn trên tai cậu, một thói quen

mới mắc phải.

- Khi em còn sống ở Ellesméra, em dễ dàng chấp nhận những gì loài rồng đã làm khi thay

đổi bề ngoài của em. Ngoài ra, loài rồng cũng tặng cho em không ít quà tặng. Thần tiên

cũng tỏ ra thân thiện với em hơn sau lễ Agaetí Bloodhren - lễ hội Huyết Thệ. Chỉ tới khi

30

em quay trở lại với quân Varden em mới nhận thức được em đã thay đổi như thế nào.

Điều này làm em thấy phiền muộn. Em không còn là loài người, em cũng không hẳn là

thần tiên. Em là một cái gì đó giữa hai loài, một kẻ pha trộn, một đứa con lai.

- Vui lên!

Roran khuyên.

- Cậu không phải suy nghĩ đến việc phải sống bất tử. Galbatorix, Murtagh, bọn Ra'zac,

thậm chí chỉ một tên lính của Đế Quốc có thể thọc một thanh thép xuyên qua người

chúng ta bất kỳ lúc nào. Một người khôn ngoan là người có khả năng không lo lắng đến

tương lai, có thể uống rượu và chè chén trong khi chúng ta còn thời gian để hưởng thụ thế

giới này.

- Anh biết là Cha có thể nói về điều đó như thế nào.

- Ông sẽ tìm chúng ta đá đít.

Họ cùng cười phá lên, và sau đó, sự im lặng vẫn thường xuất hiện trong khi họ đang nói

chuyện lại chiếm lĩnh một lần nữa. Đó chính là một cái hố được dựng nên bởi sự lo lắng,

sự thân thuộc và đối nghịch với nó, chính là sự khác biệt mà định mệnh đem lại cho hai

số phận đã từng chia sẻ cuộc sống nhưng cần phải đi trên những nẻo đường riêng biệt.

"Các anh phải ngủ", Saphira nói với Eragon và Roran. "Đã muộn rồi và mai chúng ta

phải bay sớm."

Eragon nhìn lên màn đêm đen, xem giờ bằng cách nhận thức phương vị của các vì sao.

Đã muộn hơn cậu nghĩ.

- Một lời khuyên có lý.

Nó nói.

- Em ước gì mình có thêm vài ngày nghỉ ngơi trước khi chúng ta tấn công Helgrind. Trận

chiến trên Cánh Đồng Cháy đã làm cạn kiệt sức lực Saphira và em, và chúng em cũng

chưa hoàn toàn hồi phục ngay cả khi bay đến đây, khi chuyển năng lượng vào trong cái

Đai Lưng của Beloth Khôn Ngoan. Chân em vẫn còn đau và người em có nhiều vết bầm

tím hơn là em có thể đếm được. Nhìn này...

Tháo lỏng măng sét trên ống tay áo bên trái, nó mở cuộn băng làm bằng chất liệu

lámarae mềm - một loại vải được các thần tiên dệt bằng sợi tầm ma pha với len, làm lộ ra

một vết thương bị hoại tử màu vàng do khiên mài sát vào cẳng tay gây nên.

- Ha!

Roran nói.

- Em gọi cái vết tí tẹo đó là bầm à? Anh bị thương còn tệ hơn thế. Đây, anh cho em xem

vết bầm khiến một người đàn ông thực thụ có thể lấy làm tự hào.

Anh cởi ủng, vén ống quần, để lộ ra một vệt đen bự cỡ ngón cái của Eragon chạy dọc

xéo theo bắp chân.

- Anh bị một cán giáo của một binh sĩ quẹt trúng.

31

- Khá lắm, nhưng em có cái này khá hơn.

Eragon lột áo khoác, kéo áo trong ra khỏi lưng quần rồi vặn người sang một bên để

Roran thấy được chỗ sưng tấy đen trên xương sườn và những vết thương tương tự trên

bụng.

- Mũi tên.

Nó giải thích, rồi lật tay phải ra để lộ vết bầm y hệt như tay bên kia, chứng tích của lần

dùng bọc tay chặn kiếm.

Giờ đến phiên Roran trưng ra một loạt những vết bầm xanh, cái nào cái nấy bằng đồng

tiền vàng, điểm từ nách trái xuống tận đáy cột sống, kết quả của lần té lên một đống đá và

giáp trụ.

Eragon nhìn kỹ những vết này rồi khúc khích cười nói:

- Ẹc, đây chỉ là kim châm thôi! Bộ anh bị lạc đường và chạy trúng bụi hồng à? Em có cái

này sẽ khiến những vết kia của anh tủi thẹn đây.

Nó cởi đôi ủng, đứng thẳng người tuột quần. Lúc này, cả người nó chỉ còn áo và lớp

quần lót len.

- Anh có cái nào khá hơn không!

Nó nói và chỉ vào bên trong bắp vế.

Da chỗ đó vằn vện màu sắc như thể Eragon là một thứ trái chín cây đổi màu từ xanh mạ

sang tím rục.

- Ồ!

Roran nói.

- Chuyện gì xảy ra vậy?

- Em nhảy khỏi lưng Saphira khi không chiến với Murtagh và Thorn, có thế mới đánh bị

thương con rồng Thorn đó được. Saphira bổ nhào xuống và kịp thời chụp lấy em trước

khi em đụng đất, nhưng em lại rơi lên người cô nàng nặng hơn dự tính.

Roran rụt người rùng mình.

- Cái vết này có chạy lên trên không?

- Đáng tiếc là vậy.

- Anh phải công nhận, vết bầm này đáng chú ý thật. Em nên tự hào vì tình thế khiến em

bị thương và cả vì nơi mà em bị thương nữa.

- Rất hân hạnh khi anh nghĩ vậy.

32

- Được rồi.

Roran nói.

- Em có lẽ có vết bầm lớn nhất, nhưng đám Ra'zac tặng anh một vết thương mà em không

thể có được vì theo như anh biết, đám rồng đã xoá đi vết sẹo trên lưng em.

Vừa nói, anh vừa lột áo ra, đưa người về hướng ánh lửa than.

Mắt Eragon mở rộng vì sửng sốt trước khi có thể dùng bộ mặt dửng dưng che dấu nỗi

kinh ngạc. Nó tự trách mình vì phản ứng quá mạnh này và nghĩ thầm: "Đâu có thể tệ như

vậy chứ."

Nhưng càng nhìn kỹ Roran, nó càng thấy mất tinh thần.

Một vết sẹo dài nhăn nheo, đỏ bóng quấn lấy vai phải của Roran, bắt đầu từ ngay

xương cổ và chạy dài tới khuỷu tay. Rõ ràng là đám Ra'zac đã chém đứt cơ bắp nơi đó và

hai đầu bắp không lành lại được vì dưới da cộm lên một cục và thớ thịt nơi đó cuộn lấy

lẫn nhau. Đi lên một chút thì da lại lõm vào tạo thành một lỗ hổng sâu cỡ đốt ngón tay.

- Roran! Đáng lẽ nên cho em biết vài ngày trước. Em đâu biết là đám Ra'zac khiến anh bị

thương cỡ này... Anh có khó khăn chút nào khi cử động cánh tay không?

- Đưa ra sau hoặc đưa ngang thì không sao.

Roran nói.

- Nhưng đưa ra phía trước thì anh chỉ có thể nhấc tay lên cao ngang ngực mà thôi.

Anh vừa nhăn nhó vừa hạ tay.

- Ngay cả thế này cũng phải cố lắm mới được. Anh phải giữ ngang ngón cái, nếu không

thì cả cánh tay tê dại cả. Cách khá nhất anh nghĩ ra là vung tay về phía sau, ráng đụng tới

thứ mà mình muốn cầm. Anh bị lột da khớp tay mấy lần trước khi có thể làm được trò

này.

Eragon vặn vẹo cây gậy giữa hai tay.

"Anh có nên hay không?"

Nó hỏi Saphira.

"Em nghĩ là nên."

"Có lẽ ngày mai chúng ta sẽ hối hận đó."

"Anh sẽ có cớ hối hận nhiều hơn nếu Roran bị tử thương vì không thể vung búa khi cần

thiết. Nếu anh có thể hấp thụ năng lượng từ vật chất xung quanh, có lẽ sẽ không bị mệt

lắm."

"Em biết là anh không thích làm chuyện đó. Ngay cả nói về chuyện này cũng khiến anh

khó chịu."

33

"Mạng sống của chúng ta quan trọng hơn một con kiến."

Saphira phản ứng.

"Không đụng tới kiến."

"Vậy anh có phải là kiến không? Đừng liến thoắng nữa, Eragon. Anh đâu có như vậy."

Eragon thở dài, đặt cây gậy xuống đất rồi ra hiệu cho Roran.

- Lại đây, em chữa cho anh.

- Em làm được à?

- Đương nhiên.

Vẻ vui mừng thoáng hiện lên trên mặt Roran, nhưng rồi anh ngập ngừng và có vẻ khó

nghĩ.

- Bây giờ à? Có nên không vậy?

- Như Saphira nói, em nên chữa cho anh trước khi vết thương khiến anh mất mạng và gây

nguy hiểm cho tất cả chúng ta.

Roran nhích lại gần. Eragon đặt bàn tay phải lên vết sẹo đỏ đồng thời mở rộng tinh thần

bao trùm lấy cây cảnh, động vật chung quanh, chỉ chừa lại những thứ quá yếu ớt không

chịu đựng nổi pháp thuật của nó.

Rồi Eragon bắt đầu niệm cổ ngữ. Câu niệm chú lần này vừa dài vừa phức tạp. Chữa

lành vết thương này không những cần tạo lại da mới mà còn phải làm nhiều việc khó

khăn khác. Về phương diện này, Eragon dựa vào kinh nghiệm chữa trị tích lũy khi còn ở

Ellesméra mà nó đã bỏ nhiều tuần học hỏi.

Dấu Gedwey ignasia trong lòng bàn tay của Eragon phát sáng khi nó thi triển pháp

thuật. Một giây sau, nó không tự chủ được, thốt ra những tiếng rên rỉ trong khi toàn thân

đau đớn. Đối diện nó, Roran đang ngửa đầu ra sau, hét lớn trong lúc các cơ bắp trên vai

co giựt liên hồi.

Cuối cùng, mọi việc cũng xong.

Eragon rùng mình, hít mạnh một hơi vào lòng ngực rồi gục mặt vào hai tay để nghỉ

mệt, đồng thời lợi dùng cơ hội này để gạt đi những giọt nước mắt trên mặt trước khi giám

định lại kết quả.

Nó nhìn thấy Roran rụt vai vài lần rồi vươn tay xoay tròn theo khớp vai. Bả vai của

Roran vừa to vừa đầy, thành quả của bao nhiêu năm đào hố chôn cột, khuân đá, xới cỏ.

Eragon cảm thấy chán ghét bản thân và có chút ganh tị vì cho dù nó mạnh hơn nhưng lại

chưa bao giờ có được cơ bắp cuồn cuộn như người anh họ này.

34

Roran nhe răng ra cười.

- Trở lại như bình thường rồi! Thậm chí có lẽ còn khá hơn nữa. Cảm ơn em.

- Không có chi.

- Thật kỳ lạ ghê, anh có cảm tưởng như mới vừa bò ra khỏi chỗ ẩn nấp và cả người lại

ngứa ngáy kinh khủng, phải ráng lắm mới không xé bỏ...

- Cho em một tí bánh mì trong giỏ của anh, được không? Em đói quá rồi.

- Chúng ta mới ăn tối mà.

- Em cần phải ăn chút gì sau khi sử dụng pháp lực như vậy.

Eragon hít hà rồi mới lôi ra cái khăn tay quẹt mũi. Điều nó nói không phải là sự thật.

Nó đang lo nghĩ về mối tai ương mà nó vừa gây ra cho các sinh vật chung quanh, và nó

sợ là sẽ phải nôn oẹ ra hết nếu không có tí gì vào bụng cho đỡ bị cồn cào.

- Em không có bị bệnh chứ?

Roran hỏi.

- Không.

Vừa suy nghĩ về cái chết của các sinh vật chung quanh, Eragon vừa với lấy chai rượu

mật ong bên hông để tìm cách giải khuây. Một thứ gì đó vừa cứng vừa nặng giữ chặt tay

nó xuống đất. Nó quay lại thì thấy móng bạc của Saphira đang nhấn vào da thịt nó. Mí

mắt dầy của cô ả nheo lại trong lúc nhìn thẳng vào mặt nó.

Sau một hồi, cô nàng mới nhấc móng lên, cứ như người ta rút ngón tay lại. Lúc này,

Eragon mới có thể rụt tay lại được. Nó nuốt nước bọt rồi nắm chặt lấy cây gậy, dùng định

lực để lờ đi chai rượu mật ong kia và tập trung tinh thần vào những thứ trước mắt, thay vì

để nội tâm đắm chìm vào bóng tối.

Roran lấy ra nửa miếng bánh mì từ trong giỏ, ngưng một chút rồi mỉm cười nói:

- Em có muốn ăn thêm miếng thịt nai không? Anh chưa có ăn hết phần của anh.

Anh đưa ra cây que gỗ ghim lấy ba miếng thịt vàng ươm. Khứu giác của Eragon ngửi ra

được hương vị nồng nàn từ que thịt khiến nó nhớ lại những đêm đông lạnh buốt mà nó,

Roran và chú Garrow tụ tập quanh bếp lửa ăn uống và trò chuyện với nhau. Miệng nó

chảy nước miếng.

Roran nói:

- Còn nóng đó.

Rồi vẫy vẫy que thịt nai trước mặt Eragon.

35

Ráng kềm chế, Eragon lắc đầu.

- Đưa em bánh mì là được rồi.

- Em có chắc không? Miếng thịt này tuyệt lắm, không dai quá cũng không mềm quá, và

được nêm nếm tuyệt hảo. Thịt thì tươi rói, cắn một miếng cứ như là nuốt đầy miệng món

bò ninh nhừ của Elain.

- Không, em không ăn.

- Thử đi, em sẽ thích lắm.

- Roran, đừng có chọc em nữa và đưa miếng bánh mì qua đây.

- À, thấy chưa, em nhìn khá hơn một chút rồi. Có lẽ em không phải là cần bánh mì mà là

cần người ghẹo cho em cáu lên, há?

Eragon lườm người anh họ rồi trong chớp mắt thò tay giựt lấy mẩu bánh mì khỏi tay

Roran. Điều này khiến Roran lấy làm hứng thú hơn nữa.

Trong lúc Eragon xé mẩu bánh mì, anh ta nói:

- Anh không biết em làm sao có thể sống chỉ bằng trái cây, bánh mì và rau quả. Một

người đàn ông cần phải ăn thịt để giữ sức lực. Em không cảm thấy nhớ món này à?

- Nhớ hơn là anh tưởng đấy.

- Vậy thì sao cứ phải gò bó mình thế? Vạn vật trên thế gian này phải ăn thịt loài khác để

sống, cho dù là cỏ cây, cũng phải thế để mà sinh tồn. Đó là tự nhiên của mỗi chúng ta.

Sao cứ phải ráng chống lai quy luật tự nhiên thế?

"Hồi ở Ellesméra em cũng có nói vậy." Saphira nhận xét. "Nhưng anh ta không chịu

nghe em."

Eragon nhún vai.

- Chúng ta đã bàn qua việc này rồi. Em làm theo ý em, anh làm theo ý anh, không ai phải

nghe lời ai để mà sống. Nhưng thật sự em không nhẫn tâm ăn thịt những động vật mà em

có thể chia sẻ được cảm giác và suy nghĩ của chúng.

Đầu mũi của Saphira rúm lại trong khi đám vảy cọ quẹt vào một vòm đá phẳng lì trên

mặt đất.

"Anh ấy thiệt là hết nói nổi."

Cô nàng vươn dài cổ ra, dùng miệng đầy nước miếng tợp lấy miếng thịt nai trên tay

Roran.

Que thịt gãy rột rột khi bị cô nàng ngoạm, rồi thì mọi thứ biến mất vào cái bụng khổng lồ

36

của cô ả.

"Ừm, anh không có nói quá đâu," Cô nàng nói với Roran. "Miếng thịt này vừa ngọt vừa

tươi, mềm mềm, mặn mặn ngon vô cùng, khiến cả người em cứ ngọ nguậy vì khoái trá.

Anh nên nấu ăn thường một chút, Roran - Cây Búa Dũng Mãnh. Lần sau em nghĩ anh

nên làm thịt vài con nai một lúc. Nếu không thì em cũng không đủ dùng bữa."

Roran lưỡng lự không biết yêu cầu của cô nàng là đùa hay nghiêm túc. Và nếu là nghiêm

túc thì không biết có cách nào để gỡ anh ra khỏi cái nghĩa vụ phiền hà không mời mà đến

này. Anh ta nhìn Eragon để cầu cứu, nó đang phá ra cười khi nhìn thấy vẻ mặt của Roran

và tình cảnh khó khăn của anh.

Tiếng cười giòn giã của Saphira cùng với Eragon vang dội khắp khe núi. Hàm răng cô

nàng loé lên dưới ánh sáng của than hồng.

Một giờ đồng hồ sau khi cả ba đã đi nghỉ, Eragon nằm bên cạnh Saphira, trong đống

mền đắp để tránh cái lạnh ban đêm. Mọi vật xung quanh vô cùng tĩnh lặng như thể có

pháp sư nào đang bỏ bùa mê lên vạn vật trên Trái Đất, khiến tất cả đều đang chìm đắm

vào giấc ngủ vĩnh hằng và cứ vĩnh viễn giữ nguyên trạng thái như vậy dưới ánh sao đêm

lấp lánh.

Không cần nhúc nhích, Eragon thì thầm trong đầu: "Saphira?"

"Gì vậy tiểu ca?"

"Nếu anh đoán đúng và hắn ta đang ở Helgrind thì sao đây? Anh không biết đến lúc đó

phải làm gì. Cho anh biết anh sẽ phải làm gì đi."

"Em không biết, tiểu ca. Đây là quyết định mà anh phải tự chọn. Cách làm việc của loài

người không giống loài rồng chúng em. Nếu là em thì em sẽ vặn đầu hắn xuống rồi nuốt

chửng người hắn, nhưng em nghĩ đối với anh thì điều này không phải đạo."

"Vậy em có ủng hộ anh không, cho dù là anh quyết định thế nào đi nữa?"

"Luôn luôn như vậy, tiểu ca. Thôi nghỉ ngơi đi. Mọi thứ rồi sẽ tốt đẹp thôi."

Yên tâm được một chút, lúc này Eragon mới nhìn lên các vì sao trên trời. Nhịp thở trở

nên chậm lại trong lúc nó dần dần chìm vào trạng thái nhập định mà đã thay thế giấc ngủ

của nó từ bao lâu nay. Nó vẫn cảm nhận được mọi thứ chung quanh, nhưng dưới những

chòm sao sáng này, giấc mộng mờ ảo của nó lại theo thói quen hiện ra.

37

Chương 3 : Tấn công Helgrind

Còn mười lăm phút nữa là rạng sáng, Eragon ngồi thẳng dậy. Nó bật ngón tay tách tách

hai lần để đánh thức Roran, sau đó vớ lấy cái chăn và cuộn thành một bó chặt. Nhảy

xuống đất, Roran cũng làm như vậy đối với đống chăn nệm của mình.

Họ nhìn nhau và run lên vì phấn khích.

- Nếu anh chết...

Roran nói.

- Em sẽ trông nom Katrina chứ?

- Em hứa.

- Nói với cô ấy là anh đi vào trận chiến với niềm hạnh phúc trong tim và trên môi thầm

gọi tên cô ấy.

Eragon lẩm bẩm rất nhanh bằng cổ ngữ. Nó cảm thấy gần như không bị mất đi chút sức

mạnh nào.

- Được rồi. Chú ngữ này sẽ lọc không khí trước mặt chúng ta và bảo vệ chúng ta trước

những hơi thở gây tê liệt của bọn Ra'zac.

Eragon lấy từ trong túi ra bộ áo giáp và gấp bao vải bố dùng để đựng áo giáp. Máu

trong trận đấu trên Cánh Đồng Cháy vẫn còn dính trên tấm áo giáp đã từng có thời sáng

loáng. Máu khô đọng lại, mồ hôi và thiếu chăm sóc đã để lại những vết gỉ sắt dọc theo đai

áo. Tuy vậy, bộ giáp không hề có vết xước vì Eragon đã sửa nó trước khi lên đường đến

đế quốc.

Eragon khoác lên mình chiếc áo có thân sau bằng da và nhăn mũi khi ngửi thấy mùi hôi

và sự tuyệt vọng tỏa ra từ đó. Sau đó, nó đeo găng bảo vệ cổ tay và giáp che ống quyển.

Nó đặt lên trên đầu một miếng lót bảo hộ, tiếp theo là mũ chụp che tai và ngoài cùng là

mũ sắt phòng hộ. Eragon đã đánh mất mũ phòng hộ cũ của mình - cái mũ nó đội trong

trận chiến tại Farthen Dur được người lùn khắc dấu hiệu Durgrimst Ingeitum và cả khiên

trong trận đấu tay đôi giữa Saphira và Thorn. Eragon đeo thêm giáp bảo hộ tay.

Roran cũng ăn mặc tương tự chỉ khác là anh mang thêm khiên gỗ. Một dải đai sắt bao

quanh mép khiên giúp chặn và giữ lại kiếm của kẻ thù. Eragon không đeo khiên bên tay

38

trái, cầm kiếm cả hai tay dễ dàng hơn với nó.

Chéo qua vai, nó đeo lủng lẳng bao cung tên được nữ hoàng Islanzadí ban tặng. Ngoài

hai mươi mũi tên bằng gỗ sồi có cắm lông thiên nga, bao cung, còn có cây cung cẩn bạc

mà nữ hoàng đã ca hát để cây cung mọc ra từ một cây thủy tùng . Dây cung đã căng và

sẵn sàng để sử dụng.

Saphira giẫm lên đám đất dưới móng vuốt. "Chúng ta đi thôi".

Để lại túi và đồ đạc trên cành một cây bách xù, Eragon và Roran trèo lên lưng Saphira.

Họ không mất thời gian đeo yên cương cho Saphira vì nó đã đeo yên suốt đêm. Vải da

ấm lên làm Eragon thấy nóng phía dưới cơ thể. Nó nắm lấy mấy cái gai trên cổ ở đằng

trước để giữ thăng bằng khi phải đổi hướng đột ngột. Trong khi đó, Roran vòng một tay

ôm cứng eo Eragon, tay kia giữ búa.

Một phiến đá vỡ ra dưới sức nặng của Saphira khi cô ả chúi thấp xuống, làm một đường

cua chóng mặt và nhảy lên rìa của một khe sâu. Cô nàng lấy lại thăng bằng rồi tiếp tục sải

đôi cánh rộng. Những màng mỏng ở cánh rung lên khi cô nàng vỗ cánh, bay về phía bầu

trời. Nhìn dọc, trông chúng như hai cánh buồm màu lam mờ mờ.

- Đừng ôm chặt quá.

Eragon lầm bầm.

- Xin lỗi.

Roran nói. Anh ta lỏng tay ra.

Cả hai không thể trao đổi thêm nữa vì Saphira đã bay cao hơn. Khi lên đến đỉnh tháp,

cô nàng đập mạnh cánh xuống, tạo ra một tiếng gió rít mạnh, đưa cả ba lên cao hơn nữa.

Với mỗi lần đập cánh, họ càng đến gần những đám mây mỏng nhẹ.

Khi Saphira tạo một góc bay hướng đến Helgrind, Eragon liếc nhìn về phía bên trái và

phát hiện ra cậu có thể nhìn thấy vạt cỏ rất rộng hai bên bờ hồ Leona từ khoàng cách xa

vài dặm. Một lớp sương dày màu xám ma quái trong ánh sáng trước lúc rạng đông bốc

lên từ mặt nước trông như ngọn lửa của phù thủy cháy trên bề mặt chất lỏng.

Dù đã cố gắng nhìn bằng đôi mắt tinh như chim ưng, Eragon vẫn không thể trông thấy

bờ bên kia của hồ cũng như phần hồ phía nam tiếp giáp với rặng Spine và nó cảm thấy rất

tiếc. Từ rất lâu rồi, nó chưa được nhìn lại rặng núi của thời thơ ấu.

Ở phía bắc là thành phố Dras Leona, một khối kiến trúc to lớn đứng sừng sững như một

bức tường ngăn chặn sự xâm nhập của lớp sương mù đã áp sát vào sườn phía tây của nó.

Tòa nhà duy nhất Eragon nhận ra là giáo đường - nơi bọn Ra'zac đã tấn công nó. Những

chóp nhọn của tòa giáo đường vươn cao hơn hẳn những tòa nhà khác trong thành phố,

trông như những mũi giáo.

Và ở nơi nào đó, dưới lớp đất, là những dấu vết còn lại của đống lửa nơi bọn Ra'zac đã

39

tàn sát ông già Brom. Eragon cho phép tất cả những nỗi căm giận và đau xót của ngày

hôm đó, cũng như nỗi đau khi chú Garrow bị giết hại trang trại bị phá hủy dâng cao và

tạo cho nó lòng dũng cảm cũng như khát vọng được đối mặt với bọn Ra'zac trong trận

chiến.

"Eragon." Saphira nói. "Hôm nay chúng ta không cần bảo vệ tâm trí và giữ bí mật

những suy nghĩ của chúng ta phải không?"

"Không cần, trừ khi có một pháp sư khác xuất hiện".

Một luồng ánh sáng màu hoàng kim lóe lên khi mặt trời xuất hiện trên đường chân trời.

Chỉ trong khoảnh khắc, một dải quang phổ đủ màu sắc xuất hiện làm sống động thế giới

màu xám trước đây. Sương mù biến thành màu sữa, nước chuyển màu xanh thẫm, bức

tường trát đất bao quanh trung tâm Dras Leona lộ ra một màu vàng bẩn thỉu, cây cỏ

khoác lên mình muôn sắc xanh, và đất đai mang màu đỏ hay cam. Tuy nhiên, Helgrind

vẫn giữ màu sắc muôn thuở của nó - hắc ám.

Rặng núi đá trông ngày càng to lớn hơn khi họ bay tới gần. Dù nhìn từ trên cao, trông

nó khá đáng sợ.

Hạ thấp xuống trung tâm của Helgrind, Saphira nghiêng hẳn về bên trái, Eragon và

Roran lẽ ra đã rơi xuống nếu trước đó họ không quấn chân vào yên rồng. Sau đó, cô nàng

lượn quanh tế đài bên sườn núi và bàn thờ nơi các tư tế của Helgrind cử hành các nghi

thức của họ. Trên đường lượn của cô nàng, mũ giáp sắt của Eragon hứng một luồng gió

và rít lên một tiếng tu huýt suýt làm điếc tai nó.

- Cái gì?

Roran gào lên. Anh ta không nhìn thấy được phía đằng trước.

- Các nô lệ đã đi rồi.

Một trọng lực lớn chèn lên Eragon khi Saphira đổi hướng không hạ xuống nữa mà bay

vút lên trên đỉnh Helgrind theo một đường zích zắc để tìm kiếm nơi trú ẩn của bọn

Ra'zac.

"Không có lỗ nào đủ to ngay cả cho một con chuột núi ". Cô nàng khằng định.

Saphira bay chậm lại và treo lơ lửng ngay trước một dải đá nối đỉnh cao thứ ba với đỉnh

cao thứ hai. Âm thanh sau mỗi tiếng Saphira đập cánh vọng vào những dãy núi đá lởm

chởm, làm cho âm thanh to ngang tiếng sấm động. Eragon chảy nước mắt khi không khí

ép lên da nó.

Sương muối bám trên những vết nứt sâu vào trong đá tạo thành một mạng lưới những

đường ngang dọc màu trắng trang trí phía sau những vách đá cheo leo và các cột đá.

Không gì khác ảnh hưởng đến thành lũy Helgrind ảm đạm, đen ngòm, gió thổi bốn bề.

Không thực vật nào mọc được trên những vách đá xiên xẹo, dù là cây bụi, cỏ hay địa y,

40

ngay cả đại bàng cũng không dám làm tổ trên những gờ tường đã bị phá hủy của tòa tháp.

Đúng như cái tên của mình, Helgrind là nơi chết chóc, vây quanh nó là những tường rào

công sự răng cưa, sắc như dao, cắm lởm chởm như những khúc xương ma quái vươn lên

dọa người.

Dùng tâm trí để rà soát, Eragon khẳng định được sự hiện diện của hai người mà nó đã

phát hiện họ bị cầm tù tại Helgrind mấy hôm trước, nhưng lại không cảm thấy khí tức của

các nô lệ, và nó càng lo lắng khi không thể định vị bọn Ra'zac hoặc Lethrblaka .

"Nếu chúng không có ở đây, vậy chúng đang ở đâu?" Eragon băn khoăn.

Tìm kiếm một lần nữa, Eragon phát hiện ra một thứ nó đã không quan sát được trước đây,

đó là một bông hoa đơn độc, một bông hoa long đởm đang nở rộ cách họ không tới mười

lăm mét ở chính cái nơi mà đúng ra chỉ có thể có đá.

"Làm thế nào mà bông hoa đó có đủ ánh sáng?" Eragon tự hỏi.

Saphira trả lời câu hỏi của nó bằng cách giẫm lên một mỏm đá nhọn ở phía bên phải,

cách đó một đoạn. Khi làm như vậy, cô ả bị mất cân bằng trong một thời gian ngắn và

phải xòe cánh ra để lấy lại thăng bằng. Thay vì chạm vào vách đá của Helgrind, đầu cánh

bên phải của cô nàng chìm vào vách đá rồi sau đó lại xuất hiện.

"Saphira, em có thấy không?"

"Em thấy rồi."

Ngả về phía trước, Saphira dí chóp mũi về phía vách đá lượn cong, cô ả dừng lại cách

đó khoảng năm hay sáu centimet - như thể đang đợi cho bẫy sập - rồi sau đó tiếp tục tiến

lên. Từng chút một, đầu của Saphira biến mất vào Helgrind, cho đến khi tất cả những gì

Eragon có thể nhìn thấy là cổ, thân, và cánh của cô nàng.

"Đó là một ảo ảnh!" Saphira kêu lên.

Bằng một cử động mạnh mẽ, cô nàng vượt qua vách đá và đưa toàn bộ thân thể theo

sau cái đầu. Eragon phải hết sức cố gắng mới kìm được không đưa tay lên che mặt trong

một động tác tuyệt vọng nhằm tự bảo vệ khi các vách đá đâm về phía nó.

Một thoáng sau, nó thấy mình đang nhìn vào một cửa hang rộng, có vòm cong, ngập

tràn không khí ấm áp của buổi sáng. Cánh Saphira phản chiếu ánh sáng, hắt hàng nghìn

đốm lam nhỏ li ti lên đá. Ngoảnh lại, Eragon không hề thấy bức tường nào phía sau, chỉ

thấy cửa hang và toàn bộ khung cảnh bên trên.

Eragon nhăn mặt. Nó không bao giờ ngờ là Galbatorix che dấu hang ổ của Ra'zac bằng

phép thuật.

"Thật là ngốc, mình phải cẩn thận hơn." Nó nghĩ. "Coi thường nhà vua, chắc chắn tất cả

41

chúng ta sẽ chết."

Roran chửi thề và nói:

- Nhớ báo trước với anh trước khi các cậu làm điều gì tương tự.

Eragon cúi về phía trước trong khi rút chân ra khỏi yên và cảnh giác dò xét xung quanh

xem có nguy hiểm nào không.

Miệng hang có hình ovan kỳ quặc, cao khoảng mười lăm thước, rộng khoảng mười tám

thước. Từ đó, lòng hang mở rộng ra khoảng gấp đôi và kéo dài hết một tầm cung bắn.

Một lô những phiến đá dày chồng chéo lên nhau xếp thành một đống lộn xộn các góc

nhọn ở phía cuối hang. Một tấm thảm lót có những vết sước trải trên mặt hang, bằng

chứng Lethrblaka đã nhiều lần cất cánh, hạ cánh và giẫm lên mặt thảm.

Giống như những ổ khóa bí mật, có năm đường hầm thấp xuyên qua hang và một hành

lang có vòm đủ rộng cho Saphira đi vào. Eragon xem xét kỹ càng các đường hầm, nhưng

chúng tối thui và có vẻ như không có gì bên trong, nó phóng tâm trí rà soát bên trong và

khẳng định kết luận này. Điều kỳ lạ là có những tiếng lào xào đứt quãng vọng ra từ bên

trong Helgrind cho thấy có những vật nào đó đang chạy trong bóng tối, để nước chảy nhỏ

giọt. Cùng với bản điệp khúc của những tiếng lào xào là nhịp hít vào thở ra hối hả của

Saphira, quá ồn trong giới hạn của hang.

Đặc điểm nổi bật nhất chính là thứ mùi hỗn hợp lan tỏa trong hang. Mùi đá lạnh chi

phối các mùi khác, nhưng Eragon còn ngửi thấy mùi ẩm mốc và tệ hơn nữa, mùi thịt thối

rữa. Tháo thêm một vài nút buộc, Eragon nhấc chân phải qua một bên lưng Saphira để

chuyển sang ngồi nghiêng một bên, chuẩn bị nhảy xuống. Roran cũng làm tương tự ở bên

kia.

Trước khi buông tay ra, Eragon nghe thấy trong số các tiếng động vẳng đến tai nó có

hai tiếng động phát ra cùng lúc như thể có ai dùng một đôi búa bổ vào đá. Tiếng động

này lặp lại chỉ sau nửa giây.

Eragon nhìn về hướng phát ra tiếng động, Saphira cũng vậy.

Một sinh vật to lớn, trông vặn vẹo lao ra từ hành lang có vòm. Mắt nó đen, lồi, không

vành. Mỏ dài hai thước mốt, cánh như cánh dơi, cơ thể trần trụi không lông, cuồn cuộn

cơ bắp, móng vuốt như đinh sắt.

Saphira đảo người tìm cách tránh khỏi Lethrblaka nhưng không kịp. Sinh vật này đâm

sầm vào phía bên phải cô ả với một cơn thịnh nộ và sức mạnh mà Eragon cảm thấy tương

đương với một trận tuyết lở.

Eragon không biết chính xác điều gì xảy ra sau đó vì chấn động làm nó ngã nhào khi

còn chưa kịp nghĩ đến bất kỳ điều gì trong đầu óc rối beng của mình. Cuộc chiến đấu mù

quáng kết thúc cũng đột ngột như khi bắt đầu khi có một vật cứng và dẹt giáng vào lưng

Eragon. Nó rơi xuống đất và bị đập đầu lần thứ hai.

42

Lần va chạm cuối cùng này đã rút hết không khí sạch trong phổi Eragon. Choáng váng,

nó nằm nghiêng sang một bên, thở dốc và cố gắng tìm cách nhúc nhích đôi chân tê liệt

của mình.

"Eragon!" Saphira gào lên.

Sự lo lắng trong tiếng kêu của Saphira thúc đẩy những nỗ lực của Eragon hơn bất kỳ

điều gì. Nó cảm thấy sinh lực quay trở lại với đôi chân và đôi tay, nó với tay nắm lấy cây

côn rơi về phía sau mình. Eragon chống đầu nhọn phía dưới gậy vào một kẹt đá gần đó,

bám lấy gậy và đứng lên. Nó choáng váng, những chấm đỏ nhòa nhoẹt nhảy múa trước

mắt nó.

Tình thế thật nguy ngập, nó không biết nên nhìn về hướng nào trước.

Saphira và con Lethrblaka xoay tròn trong hang, đá, cào cấu, cắn xé nhau bằng một sức

mạnh có thể nghiền vỡ những tảng đá phía dưới. Tiếng ầm khi chúng đánh nhau hẳn rất

vang dội, nhưng đối với Eragon, chúng đang xô đẩy nhau trong yên lặng, tai cậu không

còn nghe thấy gì. Dù vậy, cậu vẫn cảm thấy những rung động qua đế giày khi những sinh

vật khổng lồ này đâm vào nhau với một sức mạnh có thể nghiền nát bất kỳ người nào đến

gần chúng.

Một cột lửa màu lam cuồn cuộn phun ra từ miệng Saphira như một địa ngục lửa, bao

phủ phía bên trái đầu của Lethrblaka, đủ nóng để thiêu chảy cả kim loại. Luồng lửa đi

vòng qua Lethrblaka mà không gây tổn hại gì cho nó. Không bị chặn lại, con quái vật mổ

vào cổ Saphira buộc cô nàng ngừng phun lửa và tự bảo vệ mình.

Nhanh như tên bắn, con Lethrblaka thứ hai lao ra từ hành lang có vòm, vồ vào mạng

sườn Saphira và há cái mỏ hẹp, phát ra một tiếng rít chói tai, khủng khiếp làm cho đầu

tóc Eragon dựng đứng lên và ruột gan quặn thắt trong cảm giác lạnh lẽo chết chóc. Nó

nghe thấy mình gào lên một cách bất an.

Với cả hai con Lethrblaka cùng hiện diện, không khí nồng nặc mùi hôi thối giống như

có ai đó đổ khoảng ba cân thịt ôi vào một thùng nước cống và để cho thứ hỗn hợp này

phân hủy sau một tuần mùa hè.

Eragon ngậm chặt miệng khi cảm giác trong bụng dâng lên cảm giác buồn nôn, quay

qua chỗ khác để khỏi bị nôn ọe.

Cách đó vài bước, Roran nằm tả tơi một bên hang, nơi anh bị rớt xuống. Khi Eragon

quay sang, anh họ nó đang nâng một cánh tay lên rồi dùng cả tứ chi chống đỡ, và cuối

cùng, anh ta cũng đứng lên được. Mắt anh đờ đẫn và và anh đi lảo đảo như say rượu.

Đằng sau Roran, hai tên Ra'zac xuất hiện từ đường hầm ngay sát đó. Chúng cầm những

thanh kiếm cổ xưa, dài, màu sắc nhợt nhạt trên đôi tay dị dạng. Không như cha mẹ chúng,

bọn Ra'zac trông cũng có hình dạng và kích thước như con người. Một khung xương đen

43

như mun tạo thành hình cơ thể chúng từ trên xuống dưới, chỉ có một chút lộ ra vì ngay

khi ở Helgrind, Ra'zac mặc vẫn y phục và áo choàng đen.

Chúng tiến lên mau lẹ một cách đáng kinh ngạc, cử động của chúng đột ngột, giống

như cử động của loài côn trùng.

Đến tận lúc đó, Eragon vẫn không cảm nhận được chúng hay bọn Lethrblaka.

"Chúng có phải cũng là ảo ảnh không?" Nó băn khoăn. "Nhưng không, chuyện này

quả thật vô lý, cơ nhục đã bị Saphira dùng móng vuốt của mình xé ra là thật."

Nó nghĩ đến một giải thích khác: "Có thể không có cách nào cảm nhận được sự tồn tại

của bọn chúng. Có thể Ra'zac né tránh được tâm trí của con người - miếng mồi của

chúng, cũng như loài nhện ẩn giấu được mình trước loài ruồi."

Nếu vậy, Eragon cuối cùng đã hiểu ra vì sao bọn Ra'zac có thể thành công trong việc

săn đuổi các pháp sư và kỵ sĩ cho Galbatorix khi chính bản thân chúng không sử dụng

được pháp thuật.

- Chết toi!

Eragon đáng nhẽ đã nguyền rủa độc địa hơn, nhưng giờ là lúc hành động chứ không

phải lúc nguyền rủa vận rủi của mình. Ông Brom đã từng nói rằng tụi Ra'zac không thể

đánh lại lại nó khi chiến đấu ngoài ánh sáng, và dù điều này có thể đúng - vì ông Brom

đã dành nhiều thập kỷ để nghĩ ra những câu thần chú chỉ để hủy diệt Ra'zac, Eragon biết

rằng nếu không có yếu tố bất ngờ, nó, Saphira và Roran khó lòng sống sót thoát khỏi nơi

đây chứ đừng nói đến giải cứu Katrina.

Đưa tay phải lên quá đầu, Eragon gào:

- Brisingr!

Nó ném một quả cầu lửa cháy hừng hực về phía bọn Ra'zac.

Chúng né tránh và quả cầu lửa lao xuống nền hang đá, cháy sáng thêm một lúc rồi tắt

hẳn. Câu thần chú này quả là ngu ngốc, trẻ con và cũng không có khả năng tổn hại đến

Ra'zac nếu Galbatorix đã bảo vệ chúng bằng pháp thuật cũng như đã bảo vệ Lethrblaka.

Tuy nhiên, Eragon vẫn thấy tấn công là hoàn toàn thỏa đáng vì nó đã làm bọn Ra'zac rối

trí trong một thời gian dài đủ cho Eragon lao đến bên Roran và áp lưng vào lưng anh ta.

- Giữ chân bọn chúng một lúc!

Nó thét lên, hi vọng Roran nghe thấy. Dù nghe được hay không, Roran vẫn hiểu ý

Eragon vì anh lấy khiên che thân và nâng cao búa chuẩn bị chiến đấu.

Những cú va đập rất mạnh của mỗi con Lethrblaka đã làm giảm những rào cản, ngăn

các công kích vật lý được Eragon dựng lên che cho Saphira. Không có những rào cản

này, bọn Lethrblaka đã gây ra được vài đường cào xước dài và sâu trên đùi cô rồng và

44

dùng mỏ mổ Saphira ba lần. Vết mổ ngắn nhưng sâu và khiến cho cô nàng rất đau đớn.

Để trả đũa, Saphira đã mổ toang sườn của một trong hai con Lethrblaka và chém đứt rời

gần một thước đuôi của con còn lại. Eragon rất kinh ngạc nhận thấy máu của con

Lethrblaka có màu pha lam - lục lấp lánh, giống như đồng gỉ trên những đồ đồng cũ.

Lúc này, bọn Lethrblaka đã lùi xa và bao vây Saphira, thỉnh thoảng chúng bất thình lình

lao tới buộc cô ả phải trực diện đối phó, chúng chờ đợi cho đến khi cô nàng kiệt sức để

một trong hai con dùng mỏ mổ chết Saphira.

Saphira có lợi thế hơn bọn Lethrblaka vì cánh cô ả cứng rắn và mạnh mẽ hơn đôi cánh

da màu xám của Lethrblaka và răng của Saphira gây nguy hiểm hơn mỏ của Lethrblaka

trong khi cận chiến. Dù như vậy, cô nàng khó mà đánh lại hai sinh vật kia cùng lúc, đặc

biệt là do trần hang giới hạn cô nàng không nhảy lên cao hoặc bay vòng quanh đánh lạc

hướng sự chú ý của kẻ thù. Eragon sợ rằng ngay cả nếu cô nàng đánh thắng, bọn

Lethrblaka có thể sẽ làm Saphira trọng thương trước khi Saphira kịp giết chúng.

Hít một hơi thật nhanh, Eragon đọc một câu thần chú bao gồm tất cả mười hai kỹ thuật

sát tử mà Oromis đã dạy cho nó. Nó cũng cẩn thận chia câu thần chú thành nhiều giai

đoạn để nếu thần chú bảo vệ của Galbatorix cản trở, nó có thể cắt đứt luồng năng lượng

pháp thuật. Nếu không, câu thần chú có thể hút cạn năng lực của Eragon cho đến lúc

chết.

Nó rất khôn ngoan khi cẩn thận như vậy. Sau khi đọc thần chú, Eragon nhanh chóng

nhận thấy pháp thuật không có tác dụng gì đối với bọn Lethrblaka, và nó từ bỏ việc tấn

công. Nó cũng không trông đợi sẽ thành công khi sử dụng những lời nguyền tử vong

quen thuộc, nhưng nó phải thử vì Galbatorix có thể thiếu thận trọng hoặc quên đọc thần

chú bảo vệ bọn Lethrblaka và con cái chúng.

Đằng sau nó, Roran hét lên:

- Á!

Và một thoáng sau đó, âm thanh một thanh kiếm đập một tiếng trầm đục vào tấm khiên,

tiếp đó là tiếng lanh canh của tấm giáp và âm thanh như tiếng chuông của thanh kiếm thứ

hai bổ lên mũ bảo vệ của Roran. Eragon nhận ra rằng cậu đã nghe được.

Tụi Ra'zac tiếp tục tấn công nhưng mỗi lần chúng chém xuống, dù nhanh đến mấy, vũ

khí hoặc trượt qua áo giáp của Roran, hoặc chỉ cách mặt hay chân tay anh một sợi tóc.

Roran quá chậm để có thể trả đũa nhưng ngược lại, bọn Ra'zac cũng không thể làm gì tổn

hại đến anh. Chúng rít lên giận dữ và tuôn ra hàng tràng những câu thóa mạ, nghe càng

kinh tởm hơn vì cái cách mà ngôn từ được bọn chúng phun ra giữa hai quai hàm thô cứng

và đập vào nhau kêu lách cách làm bóp bẹp ngôn từ.

Eragon mỉm cười. Những câu thần chú bảo vệ Roran đã phát huy tác dụng. Nó hi vọng

tấm lưới bảo vệ vô hình đó có thể cầm cự cho đến khi nó tìm được cách ngăn chặn bọn

Lethrblaka.

45

Mọi thứ xung quanh Eragon rung lên và chuyển màu xám xịt khi hai con Lethrblaka cùng

đồng thanh rít lên. Trong một lúc, nó cảm thấy cơ thể vô lực, không thể di chuyển, sau đó

nó cố nhúc nhích và động đậy để thoát khỏi ảnh hưởng tiếng kêu của bọn chúng. Tiếng

kêu gợi nó nhớ lại tiếng gào khóc của bọn trẻ con khi chúng bị thương.

Sau đó, Eragon bắt đầu đọc thần chú nhanh hết mức có thể nhưng tránh phát âm nhầm

cổ ngữ. Mỗi câu nó đọc lên đều là một lời nguyền đầy đủ, gây tử vong tức thời, mỗi câu

nguyền đều mang lại một cái chết khác nhau.

Trong khi nó ngâm xướng chú ngữ, Saphira nhận thêm một cú mổ bên sườn trái. Để trả

đũa, cô nàng đập gãy cánh đối thủ, xé toạc lớp màng mỏng thành những dải băng ngắn

bằng móng vuốt của mình. Một sức ép nặng nề tràn từ lưng Roran sang lưng Eragon khi

tụi Ra'zac chém và bổ xuống với tốc độ nhanh như chớp. Con Ra'zac lớn hơn bắt đầu

chuyển sang một bên Roran để tấn công trực tiếp Eragon.

Giữa những tiếng va chạm inh tai nhức óc khi thép va vào thép, thép va vào gỗ, móng

vuốt va vào đá, có tiếng một thanh kiếm xuyên qua áo giáp và sau đó là tiếng lạo xạo.

Roran thét lên và Eragon cảm thấy máu bắn tóe lên ống chân phải của nó.

Bằng đuôi mắt, Eragon quan sát một hình thể có bướu đằng sau nhảy lên, vung thanh

kiếm có bản mỏng như chiếc lá định đâm xuyên qua nó. Thế giới xung quanh nó như co

hẹp lại quanh một tâm điểm nhỏ và hẹp, đầu gươm loang loáng như một mảnh pha lê, vẽ

ra một đường chỉ bạc trong ánh bình minh.

Eragon chỉ còn đủ thời gian đọc thêm một câu thần chú trước khi nó phải hoàn toàn tập

trung đón chặn bọn Ra'zac, không cho chúng đâm xuyên qua gan và thận của nó. Tuyệt

vọng, nó quyết định từ bỏ lời nguyền trực tiếp đối với bọn Lethrblaka và gào lên:

- Garjzla, letta!

Đây là một lời nguyền thô sơ, chỉ dựa vào lòng căm ghét và ngôn từ nghèo nàn, tuy

vậy, nó có tác dụng. Cặp mắt sưng phồng và cái cánh gãy của bọn Lethrblaka trở thành

một cặp gương khuếch xạ lẫn nhau, mỗi bên là một bán cầu hoàn hảo, pháp thuật của

Eragon phản xạ ánh sáng rọi vào con ngươi trong mắt bọn Lethrblaka. Mù hẳn, chúng

vấp và đánh trượt Saphira, nhào vào không trung.

Eragon vung cây gậy trong tay và đẩy bắn thanh kiếm của một tên Ra'zac ra xa khi nó

chỉ cách mạng sườn Eragon chưa đầy một đốt ngón tay. Tên Ra'zac nhảy xuống trước

mặt nó và thò dài cổ ra. Nó nhảy lùi lại khi một cái mỏ ngắn và dày thò ra từ trong mũ

trùm của bọn chúng. Như không có xương, cái mỏ đó táp Eragon, chỉ cách mắt phải của

nó một chút. Nó cũng nhận thấy cái lưỡi của Ra'zac màu tím, có ngạnh và oằn èo như

một con rắn không đầu.

Đưa cả hai tay nắm lấy đoạn giữa cây gậy, Eragon vung tay ra phía trước, phang một

đòn vào giữa ngực tên Ra'zac làm hắn bay về phía sau vài thước. Tên Ra'zac ngã khuỵu,

đè lên tay và đầu gối của chính mình. Eragon xoay sang Roran, bên mạng sườn trái của

anh lúc này đỏ lòm máu.

46

Nó đỡ nhát kiếm của tên Ra'zac còn lại, đánh nhứ một đòn, đập vào lưỡi kiếm của tên

Ra'zac. Hắn đâm vào họng Eragon, nó xoay cây gậy đánh văng nhát đâm này. Không

ngừng lại, nó nhào tới phía trước và đâm xuyên mũi nhọn bằng gỗ của cây gậy qua bụng

tên Ra'zac.

Nếu Eragon đang cầm thanh Zar'roc, nó đã giết được tên Ra'zac ngay lập tức. Vào lúc

đó, có một tiếng rạn vỡ bên trong cơ thể tên Ra'zac, và hắn ngã lăn trên nền hang khoảng

vài chục bước. Nó đứng lên ngay lập tức, để lại những vệt máu màu xanh lam trên nền đá

không bằng phẳng.

"Mình cần một thanh kiếm." Eragon nghĩ.

Eragon xuống tấn khi cả hai tên Ra'zac cùng hợp công lao về phía nó. Nó không có sự

lựa chọn nào ngoài việc đứng thật vững chống trả sự tấn công phối hợp của chúng vì nó

là tất cả những gì chắn giữa móng vuốt của những sinh vật kinh tởm đó và Roran. Nó bắt

đầu lẩm nhẩm câu thần chú lúc trước có tác dụng chống lại con Lethrblaka, nhưng bọn

Ra'zac đã cùng lúc chém vào Eragon ở cả phía trên lẫn phía dưới trước khi nó kịp phát ra

một thanh âm nào.

Hai thanh kiếm đập vào cây gậy làm vang lên một tiếng "bục" trầm đục. Chúng không

hề cắt hay làm xước một mảy may cây gậy gỗ đã được bảo vệ bằng pháp thuật.

Trái, phải, trên, dưới. Eragon không nghĩ nữa. Nó đánh, đỡ như thể đang dồn một cơn

lốc những cú đánh lên bọn Ra'zac. Cây gậy là một vũ khí lý tưởng để chống lại nhiều

địch thủ vì nó có thể phang và đỡ bằng cả hai đầu cùng một lúc. Kiểu đánh này bây giờ

đang rất phù hợp. Eragon thở gấp, mỗi hơi thở ngắn và nhanh. Mồ hôi rớt xuống từ lông

mày và tạo thành dòng ở phía đuôi mắt. Mồ hôi ướt đẫm lưng và phía dưới cánh tay.

Những tia lửa đỏ bắn ra từ cuộc chiến cản trở tầm nhìn của Eragon và trái tim nó đập rộn

lên theo nhịp co thắt của chính nó.

Nó chưa bao giờ cảm thấy cuộc chiến thật như vậy, cũng chưa bao giờ thấy sợ như vậy

trong khi chiến đấu từ trước đến nay.

Eragon không dùng nhiều thần chú để tự bảo vệ vì nó đã tập trung chú ý để bảo vệ

Saphira và Roran. Pháp thuật của Eragon nhanh chóng giảm đi và tên Ra'zac nhỏ hơn đã

gây cho nó một vết thương bên ngoài đầu gối trái. Vết thương không nguy hiểm đến tính

mạng, nhưng vẫn khá nghiêm trọng vì chân trái của nó không nâng đỡ được sức mạnh

toàn thân nữa.

Nắm chặt lấy đầu nhọn, Eragon vung cây gậy như một cái dùi cui và đập một cú rất

mạnh lên phía trên đầu một tên Ra'zac. Hắn ngã lăn ra, nhưng liệu hắn đã chết hay chỉ

ngất xỉu, Eragon không dám chắc. Tiến về phía tên Ra'zac còn lại, nó quất vào cánh tay

và vai của hắn. Sau đó, với một cú xoay người, Eragon đánh bật thanh kiếm ra khỏi tay

hắn.

Trước khi nó có thể kết liễu tên Ra'zac, con Lethrblaka mù dở, gãy cánh bắn về một

47

bên hang, đụng vào thành hang ở phía xa tạo ra một trận mưa đá từ đỉnh hang. Cảnh

tượng và âm thanh quá lớn buộc Eragon, Roran, và tên Ra'zac co người lại và quay qua

hướng khác theo bản năng.

Nhảy theo sau con Lethrblaka bị què mà cô nàng vừa đá thêm một cái, Saphira cắm

ngập răng vào đằng sau cái cổ gân guốc của con vật đó. Con Lethrblaka giãy dụa trong

một nỗ lực cuối cùng để tự giải phóng, nhưng bị Saphira liên tục dùng hai bên đầu đập

mạnh nên đã gãy xương sống. Kết thúc màn giết chóc đẫm máu, Saphira chiến thắng. Cô

ả gào lên hoang dại, âm thanh vang dội khắp hang.

Con Lethrblaka còn lại không chút do dự. Túm lấy Saphira, nó đưa móng vuốt luồn

xuống dưới đầu cánh của cô rồng và kéo Saphira ngã nhào. Chúng cùng lăn về phía

miệng hang, lảo đảo đứng lên trong nửa giây rồi biến mất khỏi tầm mắt, không ngừng

chiến đấu với nhau.

Đây là một chiến lược thông minh vì cô nàng đưa con Lethrblaka ra khỏi tầm cảm nhận

của Eragon, do đó nó không thể cảm nhận, cũng không thể đọc thần chú.

- Saphira!

Eragon hét lên.

"Hãy tự bảo vệ. Con này không thoát khỏi em đâu."

Eragon quay lại đằng sau vừa kịp để nhìn thấy hai tên Ra'zac đang biến mất trong

đường hầm gần đó nhất, tên nhỏ con đang đỡ tên lớn hơn.

Nhắm mắt lại, Eragon phát hiện được khí tức của các tù nhân trong Helgrind, nó lẩm

nhẩm đọc bằng cổ ngữ sau đó nói với Roran:

- Em đã khóa phòng giam của chị Katrina để bọn Ra'zac không thể dùng chị ấy làm con

tin. Chỉ anh hoặc em mới mở được cửa phòng giam.

- Tốt rồi.

Roran nói, răng nghiến chặt.

- Cậu có thể làm cái gì đấy được không?

Anh hất cằm về phía vết thương đang dùng tay phải chèn lên. Máu phun ra giữa các ngón

tay của anh.

Eragon xem xét vết thương. Ngay khi nó chạm vào, Roran nhăn mặt và lùi lại.

- Anh may đấy.

Eragon nói.

- Kiếm chạm vào một rẻ xương sườn.

Đặt một tay lên vết thương và tay kia lên mười hai viên kim cương trên Đai lưng của

Beloth Khôn Ngoan đang đeo quanh eo, Eragon rút ra một chút nội lực nó đã nạp vào các

48

hạt kim cương.

- Waíse heill!

Một gợn sóng chạy dọc theo mạng sườn Roran khi phép thuật nối da và cơ của anh liền

lại.

Tiếp đó, Eragon tự chữa thương cho chính mình, vết toạc trên đầu gối bên trái.

Sau khi xong, nó duỗi chân ra và nhìn về phía Saphira đã đi. Mối liên hệ giữa nó và

Saphira đã giảm đi khi cô rồng truy đuổi theo con Lethrblaka về phía hồ Leona. Cậu

muốn giúp Saphira nhưng biết rằng, trong thời điểm này, cô ả phải tự bảo vệ bản thân.

- Nhanh lên.

Roran giục.

- Chúng đang bỏ chạy.

- Đúng.

Nâng cây gậy lên, Eragon tiến về phía đường hầm không có ánh sáng và nhìn chằm

chằm vào từng tảng đá thò ra chắn đường, đề phòng bọn Ra'zac có thể nhào ra từ phía

đằng sau một trong các tảng đá đó. Nó di chuyển chậm để tiếng chân không vang vọng

trong đường hầm không bằng phẳng. Khi nó bất thần chạm vào một tảng đá để giữ thăng

bằng, nó thấy bề mặt tảng đá phủ chất lỏng.

Sau khi đi vài thước, qua vài khúc quanh và đoạn gấp khúc, đường dẫn ra hang đã bị

che lấp, đường hầm trở nên tối đến nỗi ngay cả Eragon cũng không thể nhìn thấy gì.

- Có thể cậu thì khác, nhưng anh không thể đánh nhau trong bóng tối.

Roran thì thầm.

- Nếu em dùng ánh sáng, bọn Ra'zac sẽ không đến gần chúng ta, mà em cũng không biết

lời nguyền nào có thể gây tổn hại cho chúng. Chúng sẽ ẩn nấp cho đến khi chúng ta bỏ đi.

Chúng ta phải giết chúng khi có cơ hội.

- Vậy anh nên làm gì? Có vẻ anh sắp đâm sầm vào tường vỡ mũi chứ không thể nào tìm

ra loại sâu bọ đó. Chúng có thể lén lút ẩn đằng sau chúng ta và đâm chúng ta từ phía sau

lưng.

- Suỵt... Túm lấy thắt lưng của em và đi theo em, chuẩn bị cúi xuống.

Eragon không nhìn thấy gì nhưng nó vẫn nghe được, ngửi được, sờ được và nếm được,

những cảm nhận đó đủ tinh tế để nó cảm nhận được cái gì đang ở gần đó. Mối nguy hiểm

lớn nhất là bọn Ra'zac tấn công từ xa, có thể là bắn cung, nhưng nó tin tưởng phản xạ của

nó đủ nhanh để cứu Roran và bản thân mình thoát được mũi tên lao đến.

Một luồng khí chạm vào da Eragon rồi dừng lại và xoay ngược ra khi áp lực không khí

49

bên ngoài loãng ra và giảm đi. Vòng tròn này lặp lại cách quãng, tạo ra những lốc xoáy

vô hình táp vào mặt nó như những vòi phun nước đục ngầu.

Hơi thở của nó, cũng như của Roran rõ ràng và gấp gáp so với những tiếng động kỳ

quái vọng đến qua đường hầm. Ngoài âm thanh hô hấp của họ, Eragon còn nghe được

những tiếng lanh canh, lạo xạo của những viên đá rơi xuống đâu đó trong các nhánh

đường hầm và tiếng "tinh.... tinh... tinh..." của những giọt chất lỏng đậm đặc rơi đều

đều xuống bề mặt bể ngầm như rơi xuống mặt trống. Nó cũng nghe thấy tiếng những viên

đá nhỏ cỡ hạt đậu bị nghiền nát dưới đế ủng. Một tiếng rên dài, rền rĩ vang lên đâu đó xa

xa phía trước họ.

Về mùi, không có gì mới, vẫn là mùi mồ hôi, mùi máu, mùi ẩm mốc.

Từng bước một, Eragon tiến sâu hơn vào trong lòng Helgrind. Đường hầm xiên xuống

dưới và thường chia nhánh hoặc có đường rẽ. Eragon có thể đã sớm đi lạc nếu nó không

có khả năng sử dụng tâm trí của Katrina như điểm mốc.

Đường đi ngày càng thấp và chật hẹp. Trong một lần bị đập đầu lên trần hang, trong

một thoáng, nỗi lo không tìm được đường ra làm nó cảm thấy bực bội.

"Em đã trở về." Saphira thông báo khi Eragon đang đặt chân lên một viên đá xù xì nhô ra

ở phía dưới.

Nó dừng lại. Việc cô nàng không bị thương tích thêm làm nó nhẹ nhõm.

"Còn con Lethrblaka ra sao?"

"Đang phơi bụng trên hồ Leona. Em sợ là có một vài người dân chài nhìn thấy cuộc chiến

của bọn em. Họ đang chèo thuyền về phía Dras Leona khi em nhìn thấy bọn họ."

_ "Chuyện đó bây giờ cũng không thể cứu vãn được. Em thử xem có thể tìm được gì

trong đường hầm bọn Lethrblaka đã đi ra không, và để ý tìm kiếm bọn Ra'zac. Chúng có

thể tìm cách thoát khỏi chúng ta và chạy khỏi Helgrind qua con đường vào mà chúng ta

đã sử dụng."

"Có thể chúng có một hang ổ dưới mặt đất."

"Cũng có thể, nhưng anh không nghĩ là bọn chúng sẽ chạy ngay."

Sau khoảng thời gian dài như cả tiếng đồng hồ trong bóng tối, dù Eragon biết là không

thể quá mười hay mười lăm phút và sau khi đã đi xuống cả vài chục mét trong lòng

Helgrind, nó dừng lại trên một nền lát đá bằng phẳng.

Truyền ý nghĩ cho Roran, nó nói: "Phòng giam của Katrina ở phía trước, cách chúng ta

mười lăm mét, bên tay phải."

50

"Chúng ta không thể mạo hiểm thả chị ấy ra cho đến khi biết chắc bọn Ra'zac đã chết

hoặc đã bỏ trốn. Nhưng nếu chúng kiên quyết không xuất hiện cho đến khi chúng ta thả

chị ấy ra thì sao? Vì một số lý do, em không thể cảm thấy chúng. Chúng có thể ẩn trốn

cho đến ngày tận thế ở đây. Vậy chúng ta nên đợi không biết cho đến khi nào hay chúng

ta thả ngay Katrina khi chúng ta có thời cơ? Em có thể đọc một vài thần chú bảo hộ chị

ấy để giúp chị ấy tránh được phần lớn các cuộc tấn công."

Roran im lặng trong một giây.

"Vậy hãy thả cô ấy ra."

Họ lại tiếp tục tiến lên. Cảm nhận được mình đang đi qua một hành lang, hẹp sàn mấp mô

chưa hoàn thiện, Eragon phải tập trung hoàn toàn tâm trí vào việc tìm chỗ đặt chân để giữ

thăng bằng.

Kết quả là nó đã gần như bỏ qua tiếng sột soạt của vải và tiếng dây cung bật nhẹ từ đâu

đó phía bên phải mình.

Nó nhảy giật lùi về phía tường, xô vào lưng Roran. Cùng lúc đó, một thứ gì đó xuyên

về phía mặt nó, tạo ra một đường cắt trên má phải. Đường cắt nông, cháy bỏng trên da

thịt như lửa đốt.

- Kveykva!

Eragon hét.

Ánh sáng đỏ bừng lên, sáng rực như mặt trời lúc ban trưa. Không có nguồn sáng nên

ánh sáng chiếu rọi vào bề mặt mọi vật như nhau, không tạo ra bóng, nên mọi vật đều chỉ

có một hình ảnh phẳng dẹt. Ánh sáng lóe lên làm lóa mắt Eragon, nhưng nó còn có tác

dụng hơn thế đối với tên Ra'zac đang đứng trước mặt nó. Hắn đánh rơi cung, che lấy bộ

mặt ẩn trong mũ trùm, gào lên sắc nhọn và chói tai. Một tiếng gào thất thanh nữa cho

Eragon biết là tên Ra'zac thứ hai đang ở đằng sau họ.

- Roran!

Eragon xoay lại, vừa đúng lúc để nhìn Roran tấn công tên Ra'zac kia, vung cao búa.

Con quái mất phương hướng, ngã lộn ra đằng sau nhưng nó quá chậm. Búa đã nện xuống.

- Nhát này là vì cha!

Roran hét lên, anh lại bổ xuống.

- Vì ngôi nhà của chúng ta!

Tên Ra'zac đã chết rồi, nhưng Roran nâng cây búa một lần nữa.

- Vì Carvahall!

Nhát chém cuối cùng của anh bổ vỡ giáp của tên Ra'zac như cắt vỏ trái dưa khô. Trong

cái nhìn đỏ vằn máu không chút tiếc thương, máu chảy tràn ra có màu tím.

51

Xoay cây gậy một vòng tròn để đánh bật lưỡi kiếm mà Eragon nghĩ là đang bổ về phía

mình, nó quay lại đối đầu với tên Ra'zac còn sống sót. Đường hầm phía trước nó đã trống

không.

Eragon sải bước tiến đến thân thể vặn vẹo đang nằm trên sàn. Nó vung cây gậy qua đầu

tên Ra'zac đã chết và đâm xuyên qua ngực hắn.

- Em đã phải đợi một thời gian rất lâu để được làm điều này.

Eragon nói.

- Anh cũng vậy.

Nó và Roran nhìn nhau.

- Á!

Eragon hét lên, đỡ lấy má khi cơn đau bùng lên.

- Vết thương đang phập phồng!

Roran nói.

- Làm gì đi!

"Tụi Ra'zac hẳn đã nhúng đầu mũi tên vào dầu Seithr." Eragon nghĩ.

Nhớ đến những gì được dạy, nó rửa sạch vết thương bằng một câu thần chú rồi sau đó

chữa lành vết thương trên mặt. Eragon mở miệng, há miệng vài lần để bảo đảm chắc chắn

các cơ bắp vẫn hoạt động bình thường.

Với một nụ cười dữ tợn, nó nói:

- Thử tưởng tượng trên mảnh đất chúng ta ở không có pháp thuật mà xem.

- Không có pháp thuật, chúng ta cũng không phải lo ngại về Galbatorix.

"Nói chuyện sau." Saphira nói. "Ngay khi những dân chài đó đến được Dras Leona, nhà

vua có thể nghe được tin tức về những gì chúng ta đã làm từ các pháp sư của hắn ở trong

thành phố và chúng ta cũng không muốn Galbatorix quan sát Helgrind bằng quả cầu pha

lê trong thời gian chúng ta ở lại đây."

"Đúng. Đúng." Eragon đáp.

Dập đi ánh sáng đỏ đang chiếu sáng khắp nơi, nó nói:

- Brisingr raudhr.

Và tạo ra một bóng sáng như đêm hôm trước trừ việc bóng sáng này treo cách trần hang

hơn chục phân chứ không phải đi theo soi sáng cho Eragon.

Bây giờ, Eragon có cơ hội xem xét đường hầm kỹ càng hơn. Nó thấy trên hành lang

bằng đá có khoảng hơn hai mươi cánh cửa bọc thép, nằm ở cả hai bên thành của đường

hầm.

52

Nó chỉ một cánh cửa và nói:

- Cánh cửa thứ chín, bên tay phải. Anh đi cứu chị ấy đi. Em sẽ kiểm tra các phòng giam

còn lại. Bọn Ra'zac có thể để lại một vài thứ thú vị trong đó.

Roran gật đầu. Cúi xuống, anh kiểm tra lại thi thể dưới chân nhưng không tìm thấy chìa

khóa. Anh nhún vai:

- Vậy anh sẽ sử dụng biện pháp mạnh.

Roran lao đến bên cánh cửa được chỉ, bỏ khiên xuống và bắt đầu dùng búa bổ vào bản

lề. Mỗi nhát búa tạo ra một tiếng vang khủng khiếp.

Eragon không có ý định hỗ trợ. Roran sẽ không đánh giá cao sự hỗ trợ của nó vào lúc

này và ngoài ra, nó còn một số việc phải làm.

Eragon đi đến phòng giam thứ nhất, thì thầm ba từ và sau đó khóa mở tung ra, nó đẩy

cửa bước vào. Tất cả những gì trong căn phòng nhỏ là một dây xích màu đen và một

đống xương đã vỡ nát. Nó cũng không trông mong gì hơn là nhìn thấy những vật tang

thương đó, nó cũng đã biết thứ mà mình tìm kiếm đang ở đâu, nhưng cậu tiếp tục tìm

kiếm như thể không biết gì để tránh bị Roran nghi ngờ.

Hai cánh cửa nữa mở rồi lại đóng sau cái chạm tay của Eragon. Và sau đó, ở căn phòng

thứ tư, cánh cửa bật ra khi ánh sáng chiếu rọi vào và lộ ra một người đàn ông - người mà

Eragon không hi vọng tìm thấy nhất: Sloan.

Chương 4 : Phân vân

Lão hàng thịt ngồi sát bức tường phía bên trái, hai tay bị xích vào chiếc vòng sắt ở trên.

Bộ quần áo rách rưới không thể che kín thân thể hốc hác và xanh xao, các khớp xương

lộ rõ dưới làn da gần như trong suốt, ẩn hiện các mạch máu xanh. Chỗ cổ tay bị cùm sưng

lên. Các vết loét rỉ ra huyết tương và máu. Phần tóc còn lại đã chuyển sang màu hoa râm

và rũ xuống từng sợi bóng nhờn trên khuôn mặt rỗ.

Bị tiếng búa của Eragon đánh thức, Sloan ngẩng đầu lên nhìn về phía ánh sáng và run

rẩy hỏi:

53

- Ai đấy? Ai ở đằng kia đấy?

Những sợi tóc loà xoà trước mặt trượt sang hai bên, làm lộ rõ hai hốc mắt sâu hoắm.

Nơi trước đây từng là mí mắt thì bây giờ chỉ còn lại vài mảnh da rách bên trên hai lỗ

hổng. Vùng da xung quanh bị bầm dập và còn lưu lại những vệt máu khô.

Eragon sửng sốt nhận ra rằng Ra'zac đã móc hai mắt của Sloan.

Eragon không biết nên làm gì. Lão hàng thịt đã nói cho Ra'zac biết Eragon đã tìm thấy

trứng của Saphira. Lão còn giết anh Byrd lính gác và đã bán đứng Carvahall cho đế quốc.

Nếu lão bị điệu ra trước dân làng, chắc chắn lão sẽ bị treo cổ.

Dường như đối với Eragon, việc lão phải chết vì những tội lỗi đã gây ra là hoàn toàn

đúng đắn. Nhưng đó không phải là điều khiến Eragon lưỡng lự. Vấn đề là Roran yêu

Katrina, và dù cho Sloan có làm điều gì đi chăng nữa, thì Katrina vẫn còn tình cảm đối

với cha mình. Katrina, và cả Roran, không thể dễ dàng đứng xem quan toà công khai lên

án những tội lỗi của Sloan và tuyên án treo cổ lão. Điều đó sẽ gây ra đổ vỡ về tình cảm

giữa hai người và có thể dẫn đến việc huỷ bỏ hôn ước.

Eragon cũng tin rằng nếu đưa Sloan đi với họ thì sẽ gây ra bất hoà giữa mình, Roran,

Katrina, và phía dân làng. Điều đó có thể sẽ khiến dân làng nổi giận và khiến họ xao lãng

trong cuộc đấu tranh chống lại đế quốc.

Eragon nghĩ: "Giải pháp tốt nhất là giết lão và nói với mọi người rằng mình thấy thi thể

của lão ở trong ngục."

Môi nó run run, câu thần chú giết người đã sẵn sàng.

Sloan nói:

- Các ngài còn muốn gì nữa? Tôi đã nói hết những gì tôi biết!

Lão lắc lắc đầu sang hai bên để nghe cho rõ hơn.

Eragon nguyền rủa bản thân vì đã do dự. Tội lỗi của Sloan đã rõ, lão là kẻ giết người và

phản bội. Bất cứ vị quan toà nào cũng sẽ tuyên án tử hình với lão ta.

Dù những lỹ lẽ mà nó tự đưa ra là hết sức đúng đắn, nhưng người nằm co quắp trước mặt

Eragon là người mà nó đã biết đến từ lâu. Lão hàng thịt có thể là một người đáng ghét,

nhưng những kỷ niệm trước đây gắn liền với lão đã làm nảy sinh một thứ tình cảm thân

thiết lay động lương tâm nó. Việc giết chết lão cũng giống như việc ra tay với Horst,

Loring hay bất cứ bô lão nào khác trong làng.

Eragon đã sẵn sàng phát ra câu thần chú giết người.

Chợt trong mắt Eragon hiện lên hình ảnh Torkenbrand - kẻ buôn nô lệ mà cậu và

Murtagh đã gặp trong chuyến đi tới Varden, quỳ gối trên mặt đất và Murtagh lao đến chặt

đầu hắn. Eragon nhớ là mình đã phản đối hành động của Murtagh, và sự kiện đó đã khiến

54

nó day dứt trong nhiều ngày sau đó.

Eragon tự hỏi: "Có phải mình thay đổi quá nhiều đến nỗi bây giờ mình cũng có thể làm

như thế? Như Roran đã nói, mình đã từng giết người, nhưng chỉ trên chiến trường, chứ

không bao giờ như thế này."

Cậu quay đầu lại khi nghe tiếng Roran phá vỡ bản lề cuối cùng trên cánh cửa phòng

giam Katrina. Thả chiếc búa xuống, Roran định dùng sức phá cửa xông vào, nhưng sau

đó nghĩ lại và thử nhấc cửa ra khỏi bản lề. Cái cửa được nâng lên một inch, sau đó dừng

lại và lung lay, cơ hồ muốn tuột khỏi tay anh.

Anh hét lên:

- Giúp anh với! Anh không muốn Katrina bị đè bẹp.

Eragon nhìn lại lão hàng thịt khốn khổ. Nó không có thời gian để suy nghĩ lan man nữa.

Nó phải chọn lựa. Dù cách này hay cách khác, thì nó vẫn phải chọn lựa.

- Eragon!

Eragon nhận ra rằng mình không biết nên làm điều gì. Sự lưỡng lự của bản thân nói với

nó rằng giết Sloan hay trả lão về cho Varden là sai lầm. Nhưng nó cũng không biết làm gì

khác, ngoại trừ phải tìm ra được cách thứ ba nhân đạo hơn.

Giơ tay ra trước mặt, giống như khi đang ban phước, Eragon thì thầm:

- Slytha.

Chiếc cùm kêu loảng xoảng khi Sloan gục xuống ngủ thiếp đi. Khi chắc chắn là câu

thần chú đã có hiệu lực, Eragon khoá cửa phòng giam lại và thay bằng ổ khoá của mình.

"Anh định làm gì thế, Eragon?" Saphira hỏi.

"Tí nữa anh sẽ nói với em."

"Nói gì cơ? Anh làm gì có kế hoạch gì?"

"Chờ anh một phút, rồi anh sẽ nghĩ ra."

- Có gì trong đó thế?

Roran hỏi Eragon khi nó đến nâng phía bên kia của cánh cửa phòng giam.

- Sloan.

Eragon chỉnh lại tư thế nâng cửa.

- Lão chết rồi.

Roran mở to mắt hỏi lại:

55

- Chết như thế nào?

- Có vẻ như bọn chúng bẻ gãy cổ lão.

Trong giây lát, Eragon sợ rằng Roran có thể không tin nó. Nhưng sau đó, anh ấy chép

miệng và nói:

- Có lẽ như thế lại tốt. Sẵn sàng chưa nào? Một, hai, ba!

Hai người nhấc cánh cửa lớn ra khỏi bản lề và ném nó ra hành lang. Roran ngay lập tức

lao vào xà lim được chiếu sáng bởi một cây nến duy nhất. Eragon đi ngay sau anh.

Katrina nằm co người ở một góc giường sắt.

- Để ta yên, bọn khốn khiếp không răng! Ta...

Cô đột nhiên lặng đi, ngây ra khi nhìn thấy Roran đang bước đến. Gương mặt cô trắng

nhợt vì thiếu nắng và nhem nhuốc, nhưng vào giây phút đó, sự kinh ngạc và tình yêu tha

thiết __________bừng sáng trên khuôn mặt cô. Eragon hầu như chưa bao giờ nhìn thấy ai xinh đẹp

như vậy.

Katrina không rời mắt khỏi Roran, cô đứng lên, tay run run chạm vào má anh.

- Anh đã tới.

- Ừ, anh đã tới.

Nụ cười hoà lẫn với nước mắt trên khuôn mặt Roran. Anh ôm cô vào lòng, kéo cô vào

sát ngực. Họ cứ ôm nhau như thế một lúc lâu.

Roran lui lại và hôn ba lần lên đôi môi cô. Katrina chun mũi lại và kêu lên:

- Ôi, râu của anh.

Đó là tất cả những gì cô có thể nói, bởi mọi thứ đều quá bất ngờ, và giọng cô tràn đầy

sự kinh ngạc đến nỗi làm Eragon cười khúc khích. Dường như đến lúc này, cô mới nhận

ra sự hiện diện của nó.

Cô bối rối, chăm chú nhìn Eragon.

- Có phải cậu không, Eragon?

- Vâng ạ.

- Bây giờ cậu ấy là Kỵ sỹ Rồng rồi.

Roran nói.

- Kỵ sĩ Rồng? Ý anh là...

Giọng cô ngập ngừng, sự ngạc nhiên xâm chiếm cô. Cô liếc nhìn Roran, và như thể để

được bảo vệ, cô ôm anh chặt hơn và lùi ra sau anh.

56

Cô hỏi Roran:

- Làm sao... làm sao hai anh em tìm thấy cha con em? Còn có ai đi với hai anh em

không?

- Chuyện đó để sau hẵng nói. Bây giờ chúng ta phải thoát ra khỏi Helgrind trước khi đế

quốc phái người đuổi theo chúng ta.

- Khoan đã! Cha em thì sao? Anh có tìm thấy cha em không?

Roran nhìn Eragon rồi quay lại, nhẹ nhàng nói với Katrina:

- Bọn anh đã đến quá muộn.

Katrina run lên. Cô nhắm mắt lại, một dòng nước mắt chảy dài trên gương mặt cô.

- Đành vậy.

Trong khi nói chuyện, Eragon hối hả nghĩ cách giải quyết trường hợp của Sloan. Nó

không cho Saphira biết ý dịnh của mình vì nó biết cô ả sẽ không đồng ý với mình. Một kế

hoạch bắt đầu hình thành trong óc nó. Đó là một ý tưởng kì quặc, đầy nguy hiểm và rủi

ro, nhưng trong trường hợp này thì đó là cách duy nhất khả thi.

Không miên man suy nghĩ nữa, Eragon bắt tay vào hành động ngay. Có quá nhiều thứ

phải làm trong một khoảng thời gian hạn hẹp.

Nó giơ tay và nói:

- Jierda!

Các đốm lửa xanh loé lên, và chiếc cùm sắt xung quanh mắt cá chân Katrina bung ra.

Cô nhảy lên vì ngạc nhiên.

- Ma thuật!

Cô thì thào.

- Một câu thần chú đơn giản thôi mà.

Cô co người tránh Eragon khi nó đưa tay về phía cô.

- Chị Katrina, em phải đảm bảo là Galbatorix hay một pháp sư của hắn không phù phép

bẫy chị hay buộc chị phải thề bằng ngôn ngữ cổ.

- Ngôn ngữ?

Roran ngắt lời cô:

- Eragon! Hãy làm việc đó khi ta hạ trại. Chúng ta không thể ở lại đây được.

- Không.

Eragon vung tay lên.

- Ta phải làm việc đó ngay bây giờ.

57

Roran chau mày và bước sang bên cạnh để Eragon đặt tay lên vai Katrina.

- Chị hãy nhìn vào mắt em.

Nó nói.

Cô gật đầu và làm theo.

Đây là lần đầu tiên Eragon có lý do sử dụng các câu thần chú Oromis đã dạy nó để phát

hiện những gì mà một pháp sư khác đã làm, và nó không dễ dàng gì nhớ lại từng từ ở

trong những cuộn giấy ghi thần chú ở Ellesméra. Trí nhớ tệ hại đến nỗi nó phải ba lần sử

dụng từ đồng nghĩa để hoàn thành câu thần chú.

Eragon chăm chú nhìn vào đôi mắt long lanh của Katrina và miệng lẩm nhẩm đọc thần

chú bằng ngôn ngữ cổ. Đôi khi, được sự cho phép của cô, kiểm tra ký ức của cô để xem

xem liệu đã có ai can thiệp vào hay không. Nó cố gắng làm việc đó hết sức nhẹ nhàng

chứ không giống như cặp sinh đôi đã hành hạ trí óc của nó theo một cách thức giống như

vậy vào ngày nó đến Farthen Dur.

Roran đi qua đi lại trước cửa để canh chừng. Từng giây trôi qua càng làm anh lo lắng

hơn, anh quay quay cái búa và gõ vào đùi cứ như thể theo nhịp điệu một bản nhạc.

Cuối cùng, Eragon buông Katrina ra.

- Xong rồi.

- Cậu thấy được gì?

Cô thì thầm.

Cô tự ôm mình, trán nhăn lại đầy lo lắng và chờ kết luận của nó. Roran cũng đứng yên

và sự im lặng tràn ngập xà lim.

- Không có gì ngoài suy nghĩ của chính bản thân chị. Chị không bị một câu thần chú nào

ảnh hưởng cả.

- Tất nhiên rồi.

Roran càu nhàu và ôm lấy Katrina.

Cả ba người cùng nhau rời khỏi xà lim.

- Brising, iet tauthr!

Eragon kêu lên, đưa tay về phía quả cầu đang lửng lơ gần trần hành lang.

Theo lệnh của nó, quả cầu lao đến ngay trên đầu nó và dừng ở đó giống như một mảnh

gỗ trôi trên sóng nước.

Eragon dẫn dường và họ vội vã quay trở lại qua vô số đường hầm chằng chịt hướng về

phía cửa hang nơi họ đã hạ cánh. Trong khi chạy vội qua nền đá trơn, nó luôn canh chừng

58

sự xuật hiện của con Ra'zac còn lại, đồng thời chú ý bảo vệ Katrina. Nó nghe thấy ở đằng

sau, Roran và Katrina nói với nhau những từ rời rạc.

- Anh yêu em... Horst và những người khác đều an toàn... Luôn luôn... Vì em...

Ừ...Ừ... Ừ... Ừ.

Sự tin tưởng và tình cảm yêu thương mà họ dành cho nhau khiến Eragon bỗng dưng có

cảm giác khao khát được giống như thế.

Khi chỉ còn cách cửa hang chính khoảng mười thước và bắt đầu nhìn thấy ánh sáng yếu

ớt ở trước mặt, Eragon làm quả cầu biến mất. Sau vài bước chân, Katrina đi chậm lại, rồi

tựa lưng vào thành hang và che mặt lại.

- Em không thể nhìn. Chói quá, mắt em đau.

Roran nhanh chóng chắn trước mặt cô, để cô nấp sau bóng anh.

- Lần gần đây nhất em ở bên ngoài là khi nào?

- Em không biết!

Giọng cô xen lẫn chút hoảng hốt.

- Em không biết! Kể từ khi bọn chúng mang em đến đây. Anh Roran ơi, liệu em có bị mù

không?

Cô sụt sịt rồi khóc thút thít.

Những giọt nước mắt của cô khiến Eragon thấy ngạc nhiên. Nó nhớ rằng cô đã từng là

một con người mạnh mẽ và dũng cảm. Nhưng mà cô đã bị giam nhiều tuần trong bóng tối

và bị cái chết đe doạ.

"Nếu mình ở vị trí như chị ấy thì có lẽ mình cũng không phải là mình nữa."

- Không, em ổn mà. Em chỉ cần dần dần làm quen trở lại với ánh sáng mặt trời thôi.

Roran vuốt nhẹ mái tóc cô.

- Dũng cảm lên em, đừng để điều này làm em buồn. Mọi thứ rồi sẽ ổn mà. Bây giờ em đã

an toàn rồi. An toàn, Katrina ạ. Em nghe thấy anh nói không?

- Có ạ.

Mặc dù không muốn làm hỏng chiếc áo dài mà những người Elf đã tặng mình, Eragon

vẫn xé ra một mảnh vải ở gấu áo. Nó đưa cho Katrina và nói:

- Chị dùng cái này bịt mắt lại. Chị vẫn có thể nhìn qua nó, đủ để không bị ngã hay đụng

vào các thứ khác.

Cô cám ơn nó và tự bịt mắt lại.

Ba người lại tiếp bước vào phần hang chính tràn đầy ánh sáng mặt trời, nền hang còn

59

dính máu, và bây giờ thì bốc mùi hôi thối, chủ yếu là do khói bốc ra từ thân thể của con

Lethrblaka, ngay cả khi ra đến cửa hang chỗ Saphira đang đứng. Khi thấy Saphira,

Katrina há miệng kinh sợ rồi ôm chặt lấy Roran.

Eragon nói:

- Chị Katrina, cho phép em giới thiệu chị với Saphira. Em là Kỵ sĩ Rồng mà. Nó có thể

hiểu nếu chị nói chuyện với nó.

- Chào rồng, thật là vinh hạnh.

Katrina cuối cùng cũng thốt ra được. Cô cố gắng nhún gối cúi chào Saphira.

Saphira cúi đầu chào lại, sau đó quay sang Eragon. "Em đã khám tổ của con

Lethrblaka, nhưng em chỉ tìm thấy toàn xương mà thôi, có vài cái còn có mùi thịt tươi.

Bọn Ra'zac chắc đã ăn thịt những người nô lệ tối qua."

"Giá như chúng ta có thể cứu được họ."

"Em biết, nhưng chúng ta không thể bảo vệ tất cả mọi người trong cuộc chiến này."

Chỉ tay về phía Saphira, Eragon nói:

- Anh chị hãy trèo lên trên lưng Saphira đi. Em sẽ quay lại ngay.

Katrina lưỡng lự rồi quay lại nhìn Roran. Anh gật đầu và nói nhỏ:

- Không sao đâu em, Saphira mang bọn anh tới đây mà.

Hai người đi vòng qua xác chết của con Lethrblaka để tới bên Saphira. Cô ả ép sát bụng

xuống đất để họ có thể trèo lên lưng. Hai tay đan vào nhau để tạo thành một cái bậc,

Roran nâng Katrina lên đủ cao để cô tự leo lên phía trên chân trước của Saphira. Từ chỗ

đó, Katrina bước lên cái dây đai yên cương có móc gắn với chân của Saphira như thể leo

thang cho tới khi cô ngồi vào giữa hai vai Saphira. Roran cũng leo lên giống như một con

dê núi nhảy từ rìa đá này sang rìa đá khác.

Eragon đi sau hai người và xem xét vết thương của Saphira, đánh giá mức độ nghiêm

trọng của các vết xước, vết cắt, chỗ rách, bầm dập, và các vết thương do bị đâm. Để làm

được điều đó, nó còn dựa vào cảm giác của bản thân Saphira, ngoài những gì mà nó thấy

được bằng mắt.

Saphira nói: "Trời ơi, hãy để dành sự quan tâm của anh đến khi chúng ta nằm ngoài

vòng nguy hiểm đi. Em sẽ không chảy máu đến chết đâu."

"Em biết không phải là như vậy. Em đang bị chảy máu trong. Nếu anh không cầm máu

lại, em có thể bị những biến chứng anh không chữa được, và chúng ta sẽ không bao giờ

có thể trở lại Varden được. Đừng cãi anh nữa, em không thể khiến anh thay đổi ý định

được đâu, và cũng chỉ mất không quá một phút thôi."

Nhưng trên thực tế thì Eragon phải mất vài phút để giúp Saphira phục hồi lại tình trạng

60

sức khoẻ như trước đây. Vết thương của cô nàng nghiêm trọng đến nỗi, để hoàn thành

những câu thân chú của mình Eragon phải dốc hết năng lượng từ Đai lưng của Beloth

Khôn Ngoan, và sau đó, phải dựa vào nguồn sức mạnh dự trữ lớn lao của Saphira. Khi nó

chuyển từ một vết thương lớn sang một vết thương nhỏ, Saphira phản đối rằng nó đang

hành động một cách ngu ngốc và xin hãy để cô nàng yên. Nó lờ đi, mặc cho cô ả bực tức.

Sau đó, Eragon ngồi sụp xuống, mệt mỏi vì đã sử dụng pháp thuật và đã phải chiến đấu.

Nó chỉ tay về phía những vết thương do mỏ của con Lethrblaka gây ra, nói:

"Em nên nhờ Arya hay một người Elf nào đó xem xét lại những gì anh làm. Anh đã cố

gắng hết sức, những nhỡ đâu còn có vết thương nào anh bỏ sót."

Saphira nói: "Em rất trân trọng sự quan tâm anh dành cho em, nhưng đây không phải là

nơi để thể hiện những tình cảm ướt át. Ta đi thôi!"

"Ừ, đến lúc phải đi rồi." Eragon lùi lại và đi về phía hang.

"Thôi nào!" Roran gọi. "Nhanh lên!"

"Eragon!" Saphira kêu lên.

Eragon lắc đầu.

- Không, anh sẽ ở lại đây.

- Cậu...

Roran bắt đầu nói thì một tiếng gầm dữ tợn từ Saphira đã cắt ngang lời anh. Cô nàng

quật đuôi vào thành hang và dùng vuốt cào đá và xương lên, thể hiện sự đau đớn tột cùng.

- Hãy nghe em!

Eragon hét lên.

- Một tên Ra'zac vẫn còn ở đâu đó ngoài kia. Và hãy nghĩ xem những gì khác còn có thể

ở Helgrind: các cuộn sách phép, bình phép, thông tin về hoạt động của đế quốc - những

thứ đó có thể có ích cho chúng ta! Bọn Ra'zac thậm chí có thể còn giữ trứng của chúng ở

đây. Nếu quả thật như vậy thì em phải huỷ trước khi Galbatorix lấy chúng làm của riêng.

Với Saphira, Eragon cũng nói: "Anh không thể giết Sloan, anh cũng không thể để

Roran hay Katrina nhìn thấy ông ta, và anh cũng không thể để cho ông ta chết đói trong

xà lim hay để người của Galbatorix bắt ông ta lại. Anh xin lỗi, nhưng anh phải một mình

giải quyết trường hợp này."

- Vậy cậu sẽ ra khỏi nơi này bằng cách nào?

Roran hỏi.

- Em sẽ chạy. Anh biết đấy, bây giờ em chạy nhanh như người Elf.

Chóp đuôi của Saphira rung lên. Đó là dấu hiệu duy nhất Eragon biết trước khi Saphira

lao đến chỗ nó và giương vuốt ra. Nó chạy vào trong hang chỉ một phần tư giây trước khi

61

chân trước của Saphira lao qua chỗ nó vừa đứng.

Saphira dừng trước cửa hang và gầm lên tức giận vì cô nàng không thể theo nó vào

lòng hang chật hẹp. Thân hình cô ả chắn hầu hết ánh sáng trước cửa hang. Đá xung quanh

Eragon rung lên khi Saphira dùng móng và răng đào bới đường vào, phá vỡ nhiều mảng

đá. Eragon cảm thấy sợ hãi khi nhìn cô nàng gầm gừ dữ tợn và cái miệng đầy răng dài

bằng cánh tay. Lúc này nó mới hiểu cảm giác của con thỏ khi thu mình trong hang còn

con sói thì đào bới sau lưng nó.

- Gánga!

Eragon hét lên.

"Không!" Saphira gục đầu xuống đất và rên rỉ đến não lòng, đôi mắt nó mở to thật đáng

thương.

"Gánga! Anh rất yêu quý em, Saphira, nhưng em phải đi thôi."

Cô ả lùi lại vài thước, đưa mũi hít hít và lại rên rỉ giống như mèo.

Eragon không muốn làm Saphira buồn, và nó cũng không muốn phải xa cô nàng, bởi

việc đó cũng có cảm giác như xé bỏ một phần thân thể của nó vậy. Nỗi buồn của Saphira

thông qua mối liên hệ tinh thần giữa hai bên, cùng với nỗi đau đớn của bản thân nó, khiến

nó gần như tê liệt.

Nhưng cuối cùng nó cũng cố gắng thu hết nghị lực nói với Saphira: "Gánga! Và đừng

quay lại tìm anh hay bảo ai đến tìm anh. Anh sẽ ổn thôi. Gánga! Gánga!"

Saphira thất vọng tru lên, rồi cô ả miễn cưỡng bước ra cửa hang. Từ trên yên, Roran nói:

- Eragon, thôi nào! Đừng ngớ ngẩn như thế nữa. Vai trò của cậu quá quan trọng nên

không nên chịu rủi ro để...

Âm thanh và chuyển động đã đồng thời át đi phần câu nói còn lại của anh khi Saphira

cất cánh lao ra khỏi hang. Trên bầu trời quang đãng, những chiếc vẩy của cô nàng lấp

lánh như vô số hạt kim cương xanh.

Eragon nghĩ: "Saphira thật lộng lẫy, kiêu hãnh, cao quý, và đẹp hơn bất kỳ sinh vật nào

khác. Không có con hươu hay sư tử nào có thể so sánh được với sự cao quý của một con

rồng đang bay.

Saphira nói với nó: "Em sẽ chỉ chờ một tuần thôi. Sau đó em sẽ trở lại tìm anh, cho dù

em có phải chiến đấu với Thorn, Shruikan và một nghìn pháp sư."

Eragon đứng đó cho đến khi cô nàng bay xa khỏi tầm mắt và nó không thể cảm nhận

được tâm trí của cô ả nữa. Sau đó, với trái tim nặng trĩu, nó vươn vai lên, bỏ lại sau lưng

ánh nắng mặt trời và tất cả những gì tươi sáng, tràn đầy sức sống để quay trở lại lòng

hang âm u.

62

Chương 5 : kị sĩ và Ra'zac

Eragon ngồi tắm trong ánh sáng của cây đèn ma trơi đỏ rực trong căn đại sảnh ngăn thành

nhiều ổ nhỏ gần trung tâm Helgrind. Cây gậy của nó gác ngang trên đùi.

Tảng đá dội lại âm thanh của nó khi nó đọc đi đọc lại một đoạn cổ ngữ. Đó không phải

pháp thuật, chỉ là một đoạn thông điệp cho tên Ra'zac còn lại. Điều nó nói là:

- Đến đây, hỡi loài thú mọi rợ ăn thịt người, hãy để chúng ta kết thúc cuộc chiến giữa

hai bên. Ngươi đã bị thương, ta cũng đã mệt mỏi lắm rồi. Đồng bọn ngươi đều chết cả, ta

cũng chỉ còn lại một mình. Chúng ta sẽ quân bình giao chiến. Ta hứa sẽ không dùng ma

thuật đấu với ngươi, cũng không đánh bị thương hoặc bẫy ngươi với những phép thuật

thần chú mà ta đã giăng ra. Đến đây, hỡi loài thú mọi rợ ăn thịt người, hãy để chúng ta

kết thúc cuộc chiến giữa hai bên..."

Khoảng thời gian mà nó truyền đi đoạn thông điệp dường như dài vô tận, nhưng thời

gian lại không có ý nghĩa gì trong căn phòng rùng rợn mà mọi thứ sẽ không bao giờ thay

đổi theo từng chuỗi vô tận của những lời nói mà thứ tự và tầm quan trọng đã không còn

chút gì khiến nó quan tâm nữa. Sau một lúc, tiếng la hét của nó đã ngừng hẳn và một cảm

giác bình an kỳ lạ phủ quanh Eragon.

Nó dừng đọc khi miệng vẫn còn đang mở, sau đó khép miệng lại, cẩn thận quan sát

chung quanh.

Cách ba mươi bước phía trước mặt nó là tên Ra'zac. Máu vẫn đang nhỏ giọt từ đường

viền của cái áo choàng rách tả tơi của hắn.

- Chủ nhân của ta không cho phép ta giết ngươi.

Hắn rít lên.

- Nhưng giờ phút này điều đó không liên can gì tới ngươi cả.

63

- Không. Nếu ta gục ngã dưới kiếm của ngươi, hãy để Galbatorix đối phó với ngươi và

hắn chắc chắn sẽ làm. Hắn có nhiều dũng khí hơn ngươi nhiều.

Eragon cười.

- Dũng khí? Ta đây là vô địch trong loài người, không phải là hắn.

- Đúng là một thằng nhóc ngu xuẩn.

Tên Ra'zac ngóc đầu lên một chút, nhìn tới tử thi của một tên Ra'zac khác ở phía xa

của đường hầm.

- Nàng là kẻ truyền giống của ta. Ngươi đã trở nên mạnh hơn kể từ lần đầu chúng ta

gặp mặt, Khắc Tinh của Tà Thần.

- Một là thế, hai là chết.

- Ngươi có thể đồng ý một hiệp ước với ta không, Khắc Tinh của Tà Thần?

- Hiệp ước như thế nào?

- Ta là người cuối cùng của giống dân ta, Khắc Tinh của Tà Thần. Chúng ta được

truyền lại từ thời thượng cổ, và ta không muốn để giống nòi chúng ta bị chìm trong lãng

quên. Ngươi có sẵn lòng nhắc nhở loài người các ngươi qua các bài hát cũng như lịch sử

về nỗi kinh hãi mà chúng ta đã gây đến cho giống người các ngươi? Hãy nhớ về chúng ta

như một nỗi hoảng sợ!

- Tại sao ta phải làm như vậy cho ngươi?

Gục mỏ vào trong lồng ngực hẹp của hắn, tên Ra'zac rít lên cho bản thân hắn nghe

một hồi.

- Bởi vì, hắn nói, Ta sẽ cho ngươi biết một bí mật. Đúng vậy, ta sẽ cho ngươi biết.

- Vậy nói đi.

- Hãy hứa với ta trước, chỉ sợ ngươi gạt ta thôi.

64

- Không. Cho ta hay, rồi sau đó ta sẽ quyết định xem có đồng ý hay không.

Một phút trôi qua, cả hai đều không nhúc nhích, dù vậy Eragon vẫn giữ toàn thân căng

lên sẵn sàng ứng phó một cuộc tập kích bất ngờ.

Sau một chuỗi các tiếng lách cách chói tai, tên Ra'zac nói:

- Hắn ta đã gần biết được tên của một người.

- Ai đã gần biết?

- Galbatorix.

- Là tên của ai?

Tên Ra'zac rít lên trong nỗi thất vọng khó chịu.

- Ta không thể nói cho ngươi biết! Cái tên đó! Cái tên thật đó!

- Ngươi phải cho ta biết nhiều tin tức hơn như thế.

- Ta không thể!

- Nếu vậy thì dẹp cái hiệp ước kia đi.

- Ta nguyền rủa ngươi, Kỵ Sĩ! Ta nguyền rủa ngươi! Khiến ngươi không có ổ, không

có nhà, không tìm được sự bình yên trên vùng đất của ngươi! Khiến ngươi rời bỏ

Alagaesia và không bao giờ trở lại!

Tóc gáy của Eragon dựng đứng cả lên trong sợ hãi, trong đầu nó vang lên những lời

nói của Angela. Bà phù thủy đã từng làm phép lên những khúc xương rồng cho nó, cho

nó biết về hạnh vận của nó và tiên đoán một số phận y hệt như vậy.

Một cái đuôi ngựa tẩm máu ngăn giữa Eragon và tên Ra'zac, hắn mở chiếc áo khoác

đẫm máu kia, lộ ra một cây cung với mũi tên đã được lắp sẵn vào dây.

65

Nâng vũ khí lên, tên Ra'zac chỉa ngay ngực Eragon bóp cò.

Eragon dùng gậy đánh trúng thân mũi tên khiến nó văng qua một bên.

Như thể hành động này chỉ là cử chỉ mở đầu bình thường theo tập tục mà giống người

bọn chúng thường làm trước khi thật sự giao đấu, tên Ra'zac cúi người đặt cây cung

xuống nền nhà, rồi sau đó từ từ kéo mũ trùm đầu thẳng ra và lấy một thanh kiếm lưỡi

mỏng như lá được giấu dưới áo choàng. Trong khi đó, Eragon cũng nhỏm dậy, xuống tấn,

hai tay nắm chặt lấy thanh gậy.

Cả hai xông vào nhau. Tên Ra'zac vừa định chém Eragon một nhát từ cổ xuống hông,

nhưng Eragon đã vặn người né sang một bên tránh nhát kiếm. Lấy hết sức phóng gậy chỉa

lên trên, nó đâm đỉnh nhọn trên thanh cây ngay dưới mỏ của Ra'zac, xuyên qua lớp thép

bảo vệ cổ của con thú này.

Toàn thân tên Ra'zac rung lên và sau đó đổ ầm xuống mặt đất.

Eragon nhìn chằm chằm kẻ tử địch mà nó ghét nhất, nhìn vào cặp mắt đen không mí

rồi nó đột nhiên cảm thấy hai đầu gối mềm nhũn ra, nó nôn oẹ lên khắp bức tường của

hành lang.

Eragon vừa chùi miệng vừa cầm cây gậy lên và thầm thì:

- Đây là cho cha của chúng ta, cho nhà cửa của chúng ta, cho Carvahall, cho Brom...

Ta đã trả đủ mối thù này. Hãy để các ngươi thối nát ở đây muôn đời, hỡi đám Ra'zac.

Đi vào một căn phòng, Eragon lôi lão Sloan, lúc này vẫn còn đang ngủ say dưới pháp

lực bùa chú - vác lão ta lên vai rồi từng bước lần lại lối cũ trở về hang động chính của

Helgrind. Dọc đường, nó hay hạ lão Sloan xuống đất, để lão ở đó trong lúc nó đi thăm dò

các phòng ốc và các lối đi phụ mà nó chưa từng đi qua. Ở những nơi này, nó khám phá ra

nhiều thứ vũ khí ma quái, kể cả bốn ống đựng dầu Seithr mà nó đã lập tức hủy đi để đám

người ác độc không thể dùng thứ acid ăn mòn xác thịt này cho các âm mưu hiểm độc của

chúng.

Ánh sáng mặt trời nóng bỏng như thiêu đốt hai gò má Eragon khi nó vừa mới bò ra

khỏi hệ thống đường hầm. Nó nín thở, nhanh chóng vượt qua xác chết của đám

Lethrblaka, tới cửa của một hang động rộng lớn, nó nhìn xuống vách dựng đứng của

Helgrind ở phía các đồi núi xa xa bên dưới. Nhìn về hướng tây, nó thấy một cột bụi màu

cam nổi lên cuồn cuộn ở thông đạo nối liền Helgrind và Dras-Leona, đánh dấu bước tiến

của một nhóm kỵ binh.

66

Vai phải của Eragon đang đau nhức vì phải chịu đựng trọng lượng của lão Sloan, nên

nó đẩy lão hàng thịt sang phía vai bên kia. Nó chớp chớp mắt để cho các giọt mồ hôi

đang bám ở đầu mí mắt văng đi, trong đầu chật vật tìm cách để nó có thể đem lão Sloan

cùng với nó xuống phía dưới cách chừng năm ngàn bộ.

- Ở phía dưới cách chừng một dặm thôi, nó lẩm bẩm, Nếu có lối đi, ta có thể dễ dàng

vượt qua khoảng cách này, cho dù phải mang theo lão Sloan. Nên ta phải có sức để thi

triển pháp thuật mang bọn ta xuống... Đúng rồi, nhưng việc muốn làm cần nhiều thời

gian mà bỏ sức ra một lúc như vậy cũng không xong, sẽ kiệt lực mà chết. Sư phụ Oromis

từng nói, cơ thể con người chỉ chứa đủ lực để sử dụng trong khoảng vài giây để thi triển

các loại thần chú. Ta chỉ có một số lực nào đó để dùng trong khoảnh khắc, và khi đã cạn,

ta phải chờ cho tới khi hồi phục được.

Giữ chặt lấy lão Sloan, Eragon nhìn chăm chú về phía một ghềnh đá hẹp khoảng một

trăm bộ phía dưới. "Sẽ rêm người lắm đây", nó nghĩ thế, chuẩn bị bản thân cho cú nhảy.

Sau đó nó hét:

- Audr!

Eragon cảm nhận được nó đang lơ lửng cách mặt đất khoảng vài gang tay. Nó nói:

- Fram!

Câu thần chú đẩy nó ra khỏi Helgrind vào khoảng không bên cạnh, không có chỗ bám

víu, cứ như là một đám mây trôi trên trời. Dù quá quen với cảm giác này qua các chuyến

bay với Saphira, nhưng việc không cảm nhận được gì ngoài không khí dưới chân cũng

khiến nó không an tâm.

Vận dụng pháp thuật, Eragon nhanh chóng hạ xuống bên dưới, rời xa hang động của

Ra'zac lúc này đã bị các vách đá che khuất, bay về phía ghềnh đá. Giày của nó trượt phải

một đám đá vụn. Trong vài giây ngưng thở ngắn ngủi, nó chới với, ráng tìm ra chỗ chắc

chắn để đặt chân nhưng lại không dám nhìn xuống bởi vì quay đầu có thể sẽ làm nó lộn

cổ về phía trước. Nó thét lên một tiếng khi cảm thấy chân trái tuột khỏi ghềnh đá và bắt

đầu rơi thẳng xuống. Trước khi có thể sử dụng lại phép thuật để tự cứu, cả người nó đột

ngột khựng lại vì chân trái đã bị kẹt vào một khe đá. Những cạnh sắc bén của khe đá cắm

sâu vào bắp thịt sau ống chân, nhưng nó không hề để ý vì chính khe đá này đã giữ yên

được người nó ở một chỗ.

Eragon quay lưng về phía Helgrind, lợi dụng địa thế để sốc thân thể mềm èo của lão

Sloan.

67

- Cũng không tệ lắm.

Nó nhận xét.

Cố gắng lần này đã khiến nó tiêu hao nhiều sức lực, nhưng không nhiều đến mức

không thể tiếp tục đi nữa.

- Ta có thể làm xong việc này.

Eragon nói.

Nó hít sâu một hơi không khí trong lành, đợi một chút cho nhịp tim chậm lại, nó cảm

thấy giống như mới vừa chạy đua cả dặm với lão Sloan trên lưng.

Đám kỵ bịnh đang tiến tới gần lại lọt vào tầm mắt nó lần nữa. Bọn họ thật sự đã tới

gần hơn lần trước rất nhiều, phóng ngựa qua khoảng đất khô cằn với tốc độ đáng ngại.

"Đây là cuộc chạy đua giữa bọn họ và ta," nó nghĩ, "Ta phải trốn thoát trước khi họ

đến Helgrind. Chắc chắn sẽ có đám pháp sư theo bọn chúng, ta hiện giờ không có sức để

đấu với đám pháp sư của Galbatorix."

Nó liếc mắt nhìn vào mặt lão Sloan rồi nói:

- Lão có thể giúp một tay chứ hả? Ít nhất là phải làm như vậy để đáp việc tôi không

màng sống chết cứu lão.

Lão hàng thịt đang ngủ say chỉ quẹo đầu sang một bên, hoàn toàn chìm đắm trong thế

giới mộng mơ của lão.

Làu bàu một chút, Eragon đẩy người khỏi Helgrind, rồi nói:

- Audr.

Cả người nó lại bay bổng.

Lần này nó lợi dụng sức lực của lão Sloan, cho dù chỉ còn một chút, và cả sức lực của

nó.

68

Cả hai rơi xuống như hai con chim lạc đàn ở giữa những sườn núi đá mấp mô về

hướng một ghềnh đá lớn khác như hứa hẹn một nơi trú ẩn an toàn.

Eragon khéo léo lèo lái hướng rơi xuống của cả hai. Nó không để cho rơi theo đường

thẳng, thay vì đó rơi xéo sang hướng bên phải để cả hai có thể vòng qua Helgrind và lợi

dụng núi đá khổng lồ này che dấu nó và lão Sloan khỏi đám kỵ binh kia.

Càng xuống tới gần đất bằng, bọn họ càng rơi chậm hơn. Eragon cảm nhận được sự

mệt nhọc kinh khủng gần kề, khiến nó không thể nhảy xa được và sự hồi phục cũng càng

lúc càng trở nên khó khăn hơn. Lúc này cả nhấc một ngón tay cũng là cả một vấn đề khó

chịu cùng cực. Cơn buồn ngủ đang bao phủ lấy nó, làm lu mờ suy nghĩ và cảm nhận bắp

thịt đang đau nhức của nó khiến các cạnh đá sắc bén nhất giống như các gối ngủ mềm

mại.

Cuối cùng nó cũng rơi xuống tới khoảng đất đang bị ánh nắng thiêu đốt, quá yếu ớt để

giữ cho nó và lão Sloan khỏi phải đâm sầm xuống mặt đất, Eragon nằm xấp, hai tay ngoặt

ngoẹo trước ngực, đờ đẫn nhìn những đốm vàng trên bề mặt một cục đá nhỏ cách mũi nó

khoảng một lóng tay. Lão Sloan đè lên lưng của nó như một thỏi sắt.

Không khí thở ra khỏi phổi của Eragon nhưng hình như không có không khí mới bù

đắp lại. Tầm nhìn của nó tối dần đi như thể một đám mây đã che mờ mặt trời. Mỗi nhịp

tim của nó như đang bị một cơn buồn ngủ chết người bóp chặt, và nhịp tim khi đập, chỉ

đập nhè nhẹ yếu ớt.

Eragon đã không còn khả năng để suy nghĩ liền mạch, nhưng tri giác ở sâu trong đầu

não cho nó biết cái chết đang gần kề. Điều này không làm nó lo sợ, ngược lại, viễn cảnh

này rất thoải mái bởi vì nó đã mệt đến mức không thể tưởng tượng nổi và cái chết sẽ trả

lại tự do cho nó khỏi cái thân xác bầm dập này, cho phép nó vĩnh viễn được an nghỉ.

Đằng sau đầu Eragon xuất hiện một con ong bự như ngón tay cái. Nó vòng qua bên tai

rồi lượn lờ trên cục đá, quan sát những đốm vàng vốn cùng một màu vàng tươi như thảm

bông trải dài mấy ngọn đồi. Mớ lông trên đầu con ong óng ánh dưới ánh bình minh, từng

sợi hiện lên rõ ràng trước mắt Eragon. Đôi cánh của nó vỗ vào nhau tạo ra âm thanh ầm

ầm như tiếng trống. Phấn hoa bám đầy những sợi lông cứng trên chân của nó.

Con ong tràn đầy khí lực, vô cùng sống động xinh đẹp, sự hiện hữu của nó đã phục hồi

ý chí sinh tồn của Eragon. Một thế giới mà còn sự hiện hữu những sinh vật kỳ diệu như

con ong kia là một thế giới mà nó muốn sống.

69

Chỉ dựa vào ý chí bản thân, nó kéo tay trái ra khỏi chỗ bị ngực đè lên và nắm lấy thân

của một bụi cây gần đó. Giống như một con đỉa, một con bọ chét hay một ký sinh trùng

nào khác, nó hút lấy sinh mạng bụi cây, khiến cây đó trở nên rủ rục, ngã sang màu vàng

úa. Từng luồng sinh lực tràn qua người Eragon làm tinh thần nó trở nên minh mẫn.

Đến lúc này nó mới thấy sợ. Một khi đã lấy lại ước muốn được sinh tồn, nó lại không

thấy gì chung quanh ngoại trừ sự khủng bố trong màn đen phía trước.

Ráng kéo người về phía trước, nó nắm lấy một bụi cây khác và hút sinh lực vào cơ thể,

rồi bụi thứ ba, bụi thứ tư, và cứ thế tiếp tục cho tới khi nó một lần nữa lấy lại được khí

lực bình thường.

Eragon đứng lên và nhìn về phía các bụi cây đã trở nên vàng úa trải dài phía sau nó,

một vị đắng tràn ngập miệng nó khi nó nhận lấy sức lực những sinh vật mà nó đã vắt khô

kiệt.

Eragon biết rằng nó trước giờ vốn bất cẩn trong việc sử dụng pháp thuật và hành vi bất

cẩn này của nó có lẽ sẽ gây đến sự sụp đổ của Varden nếu nó chết. Nghĩ lại, sự ngu xuẩn

của nó khiến nó rúm người lại.

Nó nghĩ trong đầu: "Brom sẽ bạt tai ta nếu biết ta dính vào chuyện phiền phức này."

Quay qua lão Sloan, Eragon nhấc bổng lão hàng thịt gầy ốm khỏi mặt đất. Sau đó nó

hướng về hướng đông, phóng đi khỏi Helgrind dưới sự che chở của khe núi.

Mười phút sau, nó ngừng lại để xem có bị ai theo dõi, nó thấy một đám mây bụi cuộn

lên ở chân núi Helgrind, điều này có nghĩa là đám kỵ bịnh đã đến được tháp đá đen.

Nó cười. Cái đám nô tài này của Galbatorix cũng thiệt là tệ, không có tên pháp sư nào

có thể khám phá ra ý nghĩ của nó hay của lão Sloan.

Nó nghĩ trong đầu: "Đợi đến khi bọn chúng tìm ra được xác của đám Ra'zac, ta đã

được một dặm hay hơn nữa rồi. Ta không tin là đến lúc đó bọn chúng có thể tìm được ta.

Hơn nữa, bọn chúng tìm là tìm một con rồng và người Kỵ Sĩ của nó, chứ không phải tìm

một kẻ đi bộ."

Hài lòng vì không phải lo lắng về một cuộc tấn công nào, Eragon tiếp tục đi theo nhịp

độ cũ, cất bước đều đặn nhẹ nhàng để có thể đi như thế cả ngày trời.

70

Mặt trời trên đầu lấp loáng ánh sáng vàng và trắng. Ở phía trước là một khu rừng

hoang vu không có lối đi trải dài mấy dặm trước khi giáp ranh với đám nhà ngoài bìa của

một ngôi làng nào đó. Và như thế trong tim của nó niềm hy vọng hân hoan chợt bùng lên.

Cuối cùng đám quái thú Ra'zac cũng đã chết. Cuối cùng cuộc truy lùng trả thù của nó

cũng đã kết thúc. Cuối cùng nó đã hoàn thành bổn phận của nó với Garrow và Brom. Và

cuối cùng nó cũng đã dẹp bỏ được tấm màn sợ hãi và giận dữ mà nó giấu kín trong lòng

kể từ khi đám Ra'zac xuất hiện lần đầu tại Carvahall.

Tiêu diệt bọn chúng đã khiến nó mất nhiều thời gian hơn suy tính ban đầu, nhưng rồi

hành động này cũng đã xong, quả là một hành động phi thường. Nó cho phép bản thân tự

thoả mãn vì đã đạt được một chiến tích vô cùng khó khăn, cho dù là có sự giúp đỡ của

Roran và Saphira.

Nhưng nó cảm thấy ngạc nhiên rằng thắng lợi này vừa ngọt vừa đắng, bị nhơ đi bởi

một cảm giác mất mát không ngờ.

Cuộc săn lùng đám Ra'zac là sợi dây ràng buộc cuối cùng của nó và thung lũng

Palancar, và nó cảm thấy miễn cưỡng vì phải bỏ đi mối quan hệ này, cho dù là có lúc

cũng ghê tởm, vì đó chính là nguồn gốc của việc nó bỏ nhà ra đi. Nhưng không có mối

quan hệ này, một lỗ hổng mở ra trong tâm của nó, nơi mà nó dung dưỡng mối thù với

đám Ra'zac.

Việc nó cảm thấy tiếc nuối sau khi sứ mệnh khủng khiếp này đã kết thúc khiến nó thất

kinh, và nó thề sẽ không bao giờ phạm phải lỗi lầm này nữa.

Nó nghĩ: "Ta sẽ không bao giờ khiến ta bị trói buộc bởi cuộc đấu tranh giữa ta, Đế

Quốc, Murtagh và Galbatorix đến nỗi ta sẽ không muốn chuyển mục tiêu khi thời cơ đến,

hay tệ hơn nữa đó là ta sẽ ráng kéo dài cuộc xung đột hơn là cố gắng thích ứng với những

diễn biến sẽ xảy ra sau này."

Lúc đó, nó chọn lựa dẹp bỏ những nuối tiếc không chính đáng và tập trung suy nghĩ

làm sao để vui lên, vui lên vì nó đã được tự do từ những đòi hỏi tàn nhẫn của cuộc truy

lùng do chính nó tự đặt ra, và vui lên vì những nghĩa vụ còn lại của nó là đối với những ai

đã sinh ra trong vị trí hiện tại của nó.

Niềm hân hoan khiến bước chân nó nhẹ hẳn đi. Với việc đám Ra'zac đã bị tiêu diệt,

Eragon cảm thấy nó cuối cùng đã có thể khiến cuộc sống của nó không còn bị lệ thuộc

71

vào con người khi trước của nó mà là do con người hiện tại do nó tạo nên: một Kỵ Sĩ

Rồng.

Nó nhìn về phía chân trời gồ ghề, rồi sau đó phá ra vừa cười vừa chạy, dửng dưng với

việc có bị ai nghe thấy.

Tiếng cười của nó vang vọng khắp khe núi và chung quanh nó, vạn vật trở nên như

mới, tươi đẹp hơn và tràn đầy hứa hẹn.

Chương 6: Độc hành

Bụng Eragon sôi òng ọc

Sau khi phải chạy xa hơn với trọng lượng nặng hơn bao giờ hết, Eragon đang nằm

ngửa, co chân, dang rộng hai đùi thư giãn, tiếng sôi bụng bất ngờ và quá lớn làm nó ngồi

bật dậy, quơ vội cây gậy.

Gió rì rào qua miền đất trống. Mặt trời đã lặn, cảnh vật chung quanh chỉ còn là màu

xanh tím. Không có gì chuyển động, chỉ có những ngọn cỏ phất phơ và mấy ngón tay lão

Sloan mở ra nắm lại trong giấc ngủ. Cái lạnh buốt xương báo trước đêm thực sự đã tới

rồi.

Eragon thoải mái mỉm cười.

Nhưng niềm vui tan biến ngay, khi nghĩ đến nguyên nhân đang làm nó khó chịu. Đấu

với Ra'zac, phóng ra hàng loạt thần chú, cõng lão Sloan suốt một ngày dài đã làm Eragon

đói cồn cào. Nó tưởng tượng, nếu về kịp giờ, có thể ăn sạch bữa tiệc linh đình mà người

lùn đã nấu nướng để tôn vinh nó, trong lần nó tới thăm Tarnag. Cứ nghĩ đến thịt chim,

thịt con lợn rừng Nagra to đùng quay, nóng hổi thơm lừng béo ngậy là nước bọt ứa đầy

trong miệng.

Vấn đề lúc này là: nó không có lương thực. Nước thì dễ giải quyết. Nó có thể rút từ độ

ẩm của đất. Nhưng tìm thực phẩm trong một nơi cằn cỗi như thế này không chỉ khó, mà

còn đưa nó vào tình trạng khó xử mà nó mong tránh khỏi.

72

Sư phụ Oromis đã tận tâm chỉ dạy nhiều bài học về thời tiết và địa lý của các vùng

khác nhau trong toàn cõi Alagaesia. Nhưng khi xem xét quanh vùng, nó chỉ nhận ra

những cây đã từng gặp, không loại cây nào đủ lớn hay nhiều, đủ để gom góp thành một

bữa ăn tạm thời cho hai con người. Chắc chắn loài vật trong vùng phải giấu hạt và quả,

nhưng không biết phải bắt đầu tìm kiếm từ đâu. Nó cũng nghĩ, một con chuột sa mạc rất

có thể chỉ tích trữ được vài miếng đồ ăn.

Như vậy chỉ còn lại hai chọn lựa, và cả hai đều không hấp dẫn Eragon. Nó sẽ phải làm

như trước: rút năng lực từ côn trùng và cây cối chung quanh. Cái giá của việc làm này là

để lại sự chết chóc trên mặt đất, một ảnh hưởng tai hại đến nỗi những ấu trùng li ti trong

đất cũng không còn sống nổi. Nhưng dù việc chuyền năng lực này có thể cho nó và lão

Sloan đứng vững, vẫn không làm thỏa mãn được cái bụng trống rỗng.

Lựa chọn thứ hai là... săn bắt.

Eragon nhăn nhó, ngoáy đầu gậy xuống đất. Sau khi chia sẻ những ý nghĩ và ước vọng

của hàng loạt loài vật, nghĩ đến chuyện ăn một con làm nó cảm thấy ghê tởm. Nhưng dù

sao, nó không thể để mình suy kiệt và có thể bị triều đình bắt, chỉ vì nhịn ăn để cho một

con thỏ được sống. Cả Roran và Saphira đều đã chỉ ra rằng: mọi sinh vật đều phải ăn vật

khác để sinh tồn. Eragon thầm nghĩ: "Đây là một thế giới nhẫn tâm, mình không thể thay

đổi được... Thần tiên có thể đúng khi họ không ăn thịt, nhưng ngay lúc này, nhu cầu sống

là quá lớn đối với mình. Mình không muốn cảm thấy tội lỗi nếu hoàn cảnh đẩy đưa tới

chuyện này. Thưởng thức một miếng thịt nướng hay một con cá hương, hoặc một thứ gì

có được thì đâu phải là một tội ác."

Nó tiếp tục tự trấn an bằng nhiều lý lẽ, vậy mà trong bụng nó vẫn nôn nao ghê tởm.

Suốt gần nửa tiếng, nó vẫn chôn chân tại chỗ, không thể làm những gì lẽ phải bảo là điều

cần thiết. Rồi chợt nhận ra đã trù trừ quá lâu, Eragon tự rủa đã để mất thì giờ vô ích; nó

đang cần từng phút để nghỉ ngơi.

Cứng rắn lại, Eragon phóng tư tưởng thăm dò cho đến khi phát hiện hai con kỳ đà lớn,

cuộn mình trong một hang cát và một bầy thú gặm nhấm làm Eragon nghĩ đến một sự pha

giống giữa chuột, thỏ và sóc.

Eragon bật nói: "Deyja!" giết chết đôi kỳ đà và một con thú gặm nhấm. Chúng chết

tức thì, không hề đau đớn nhưng nó cũng vẫn phải nghiến răng khi dập tắt ngọn lửa sáng

trong tâm trí của mấy con vật đó.

Eragon nhặt hai con kỳ đà bằng tay, quăng lên tảng đá chúng vừa ẩn nấp. Nhưng nó

phải dùng phép thuật để lấy con thú gặm nhấm từ hang ra. Nó thận trọng khéo léo đưa

xác con vật lên mặt đất, không làm những con khác thức giấc. Để chúng phải kinh hoàng

73

vì biết có một kẻ săn mồi vô hình, có thể giết chúng ngay trong hang ổ bí mật nhất,

dường như là điều quá tàn nhẫn.

Nó moi ruột, lột da ba con vật, rồi chôn sâu đồ phế bỏ, để tránh lũ thú ăn thịt thối.

Gom mấy miếng đá bằng phẳng, Eragon làm một bếp nhỏ, nhóm lửa, bắt đầu nấu nướng.

Không có gia vị, nhưng có vài loài cây tỏa mùi thơm, nó bóp nát rồi xoa lên thịt.

Nhỏ hơn kỳ đà nên con thú gặm nhấm chín trước. Eragon đưa miếng thịt lên trước

miệng. Nó nhăn mặt, vừa ghê tởm vừa giữ lửa nướng kỳ đà. Không suy nghĩ, nó tuân

theo lệnh réo gọi của cơn đói.

Miếng đầu tiên nghẹn nơi cổ họng. Mùi vị mỡ nóng làm nó muốn ói. Nó rùng mình

nuốt khan hai lần. Sau đó nó ăn dễ dàng hơn. Mùi thịt khá thơm, vì không có gia vị, nên

giúp nó quên là đang nhai gì.

Ăn hết xong con vật gặm nhấm, rồi tới một phần con kỳ đà, Eragon xé chút thịt còn lại

trên cái xương chân gầy guộc. Nó thở dài thỏa mãn, rồi bối rối nhận ra: dù ngoài ý muốn,

nó đã rất thích thú bữa ăn. Nó quá đói, nên ngay khi vượt qua rào cản của chính mình,

bữa ăn đạm bạc dường như quá ngon lành. Eragon thầm nghĩ: "Có lẽ khi mình trở về...

nếu ngồi cùng bàn với Nasuada, hoặc vua Orrin, và có chiêu đãi món thịt, nếu mình cảm

thấy thích, mình sẽ ăn vài miếng, vì từ chối là... không được lịch sự lắm. Sẽ không ăn

nhiều nhưng cũng không quá giữ gìn như thần tiên. Mình nghĩ, kiềm chế là cách khôn

ngoan hơn quá khích."

Trong làn ánh sáng hắt lên từ khói than, Eragon quan sát hai bàn tay lão Sloan đang

nằm cách nó vài mét. Hàng chục vết thẹo trắng chằng chịt trên những ngón tay xương

xẩu với những khớp xương quá khổ , và những móng tay dài từng được chăm chút khi

còn ở Carvahall, bây giờ rách nát và đóng đầy đất cát. Làn da nhăn nheo dãi dầu mưa

nắng, những mạch máu nổi phồng như những con giun, nhưng lớp thịt bên dưới gọn

gàng, rắn chắc.

Eragon ngồi bó gối, lẩm bẩm:

- Mình không thể thả lão ra.

Vì như vậy lão sẽ đi lùng kiếm Roran và Katrina ngay. Ngoài ra, dù không định giết

lão, nhưng Eragon tin rằng lão hàng thịt phải bị trừng phạt vì những tội lỗi lão đã gây ra.

Dù không thân thiết với Byrd, nhưng Eragon biết anh ta là người tốt, thật thà, quả

quyết. Nó trìu mến nhớ tới Felda, vợ của Byrd, và mấy đứa con của anh. Cậu Garrow,

Roran và Eragon đã nhiều lần ăn và ngủ ở nhà họ. Vì vậy, cái chết của Byrd làm Eragon

vô cùng xúc động, và nó cảm thấy gia đình anh xứng đáng được hưởng sự công bằng, cho

dù không bao giờ họ được biết tới điều này.

74

Nhưng điều gì cấu thành hình phạt đích thực? Eragon nghĩ: "Mình không muốn vừa

trở thành một tên đao phủ vừa là một quan thẩm phán. Mình biết gì về luật pháp chứ?"

Eragon đứng dậy, tiến lại lão Sloan, rồi cúi xuống, ghé sát vành tai lão, nói:

- Vakna.

Giật nẩy người, lão tỉnh ngủ, quờ quạng hai bàn tay gân guốc trên mặt đất. Mảnh mí

mắt còn lại của lão rung rung, rồi theo bản năng, lão cố nhướng lên, nhìn quanh, nhưng

lão vẫn bị giam hãm trong đêm đen mù mịt của chính mình.

- Này, ăn đi.

Eragon vừa nói vừa dúi nửa con kỳ đà còn lại cho lão Sloan. Dù không nhìn thấy,

nhưng chắc chắn lão đã ngửi được mùi thức ăn.

- Tôi đang ở đâu thế này?

Lão hỏi, hai bàn tay rung rẩy sờ soạng cây cối, đá cát trước mặt. Lão rờ cổ tay và cổ

chân rách nát, mặt ngẩn ngơ khi phát hiện không còn những cái còng nữa.

Eragon trả lời câu hỏi của lão:

- Thần tiên - cũng như Kỵ sĩ trước kia - gọi nơi này là Mírnathor. Người lùn gọi

Werghadn, còn loài người gọi là Công Lực Xám. Nếu chưa đủ rõ, tôi nó thêm là chúng ta

đang ở cách Helgrind mấy dặm, về hướng đông nam.

Lão mấp máy môi không thành lời từ Helgrind, rồi hỏi:

- Ông đã cứu tôi?

- Phải.

- Thế còn...

- Đừng hỏi nữa. Ăn đi.

Giọng hà khắc của Eragon tác động như ngọn roi quất vào lão hàng thịt. Lão khúm

núm đưa mấy ngón tay lần mò tìm con kỳ đà. Eragon trở lại ngồi bên bếp, bốc một nắm

tro phủ lên phủ lên ngọn lửa, để lỡ có kẻ nào quanh quẩn gần đây sẽ không phát hiện ra

sự hiện diện của nó và lão Sloan.

Sau khi liếm thử để xác định Eragon đã cho hắn ăn cái gì, lão Sloan cắn ngập răng con

kỳ đà, xé một miếng thịt lớn. Mỗi miếng lão cố sức tọng đầy miệng, và nhai một hai lần

là nuốt chửng, và lại tiếp tục. Mỗi mẩu xương lão đều lột sạch thịt với tài năng của một

75

con người hiểu rõ cấu trúc của những con thú và xẻ thây chúng cách nào mau nhất. Lão

xếp gọn gàng xương thành đống bên trái. Khi mẩu thịt cuối cùng của đuôi kỳ đà đã trôi

qua họng lão, Eragon đưa cho lão con còn lại. Lão Sloan làu bàu cám ơn, rồi tiếp tục ăn

ngấu nghiến, không kịp lau mỡ nhễu nhão chảy xuống cằm.

Nhưng con kỳ đà thứ hai quá lớn, lão không ăn hết nổi. Ăn được nửa con, lão ngừng

lại, đặt lên đống xương. Lão ngồi thẳng lên, chùi miệng, vén tóc ra sau tai, nói:

- Cám ơn đã khoản đãi tôi, thưa ngài xa lạ. Quá lâu rồi tôi mới được một bữa đàng

hoàng. Thậm chí tôi đánh giá món ăn của ngài còn hơn cả sự tự do của tôi... Xin được

hỏi, ngài có biết con gái Katrina của tôi không? Và chuyện gì đã xảy ra với nó? Nó đã bị

tù cùng với tôi tại Helgrind.

Giọng lão chứa đựng những cảm xúc phức tạp: vừa kính trọng vừa e dè sợ hãi và phục

tùng đối với sự hiện diện của một uy quyền chưa được biết; hy vọng và lo lắng cho số

phận của con gái; và dứt khoát chẳng thua gì sự vững chãi của núi Spine.

Thiếu một điều Eragon chờ nghe, đó là tiếng cười khinh miệt của lão mỗi khi hai

người xung đột nhau tại lanh Carvahall. Nó nói:

- Katrina đang ở bên Roran.

Lão Sloan há hốc miệng:

- Roran? Làm sao nó đến đây được? Cũng bị Ra'zac bắt rồi sao? Hay đã...

- Ra'zac và hai con chiến mã của chúng đã chết rồi.

- Ngài đã giết chúng? Bằng cách nào? Ngài là...

Trong một thoáng giây, lão Sloan chết sững, cứ như toàn thân cà lăm không lên lời,

hai má và mồm xệ xuống, vai rúm lại. Lão phải nắm lấy một bụi cỏ để giữ vững thân

mình.

Lão Sloan lắc đầu quầy quậy:

- Không, không, không... KHÔNG... Không thể thế được. Ra'zac đã nói tới chuyện

này. Chúng đòi hỏi những câu trả lời mà ta không có, nhưng ta đã nghĩ là... Ai có thể tin

nổi chứ... ?

76

Lão lắc mình dữ dội đến nỗi Eragon tự hỏi lão có bị đau không. Lão hổn hển cố sức

thì thầm như vừa bị đấm trúng bụng.

- Ngài không thể là Eragon được.

Cảm giác chết chóc và số phận khắc khe chụp xuống Eragon. Nó cảm thấy như nó là

một công cụ của hai chúa tể tàn nhẫn đó, rồi với giọng đều đều chậm rãi, mỗi lời như một

nhát búa nặng trĩu sự đường bệ, sự giận dữ và cả địa vị cao sang của nó, Eragon nói:

- Tôi là Eragon, và hơn thế nữa, là Bàn Tay Bạc, Khắc-tinh-của-Tà-thần và cũng là

Hỏa Kiếm. Con rồng của tôi là Saphira, đồng thời cũng là Vảy Sáng và Lưỡi Lửa. Chúng

tôi đã được ông Brom dạy dỗ. Ông là một Kỵ sĩ tiền bối của chúng tôi. Người lùn và thần

tiên cũng huấn luyện chúng tôi. Chúng tôi đã chiến đấu với quái thú Urgal, Tà Thần và

Murtagh - con trai của Morzan. Chúng tôi phục vụ Varden và nhân dân Alagaesia. Sloan

Aldensson, tôi đưa ông tới đây để xử tội giết Byrd và tội phản bội Carvahall.

- Dối trá! Mi không thể là...

Eragon gầm lên:

- Dối trá ư? Ta không nói dối!

Phóng tư tưởng, Eragon nhấn chìm ý thức của lão vào ý thức nó, thúc đẩy lão phải

chấp nhận những ký ức xác minh cho những lời nó nói. Nó cũng muốn lão cảm thấy uy

quyền của nó hiện nay và để lão phải nhận ra nó không hoàn toàn là một người bình

thường nữa. Trong khi miễn cưỡng phải cho lão biết sự thật, nó cũng cảm thấy thích thú

là đang điều khiển một kẻ thường gây khó khăn cho nó, và từng làm khổ nó với những lời

chế giễu, nhục mạ cả nó và gia đình. Nửa phút sau, nó thu hồi tư tưởng.

Lão Sloan vẫn còn run rẩy, nhưng lão không sụp xuống, quị lụy nhưng Eragon tưởng.

Trái lại, thái độ lão hàng thịt lạnh lùng, cứng rắn. Lão nói:

- Mẹ kiếp! Tao không phải giải thích với mày, thằng Eragon con hoang ạ. Tuy nhiên

phải hiểu điều này: Tao đã làm những gì phải làm vì Katrina, ngoài ra không có gì khác

nữa.

77

- Tôi biết. Đó cũng là lý do mà ông còn sống đó.

- Muốn làm gì tao thì cứ làm đi. Tao cóc cần, miễn là con gái tao được an toàn... Nào,

bắt đầu đi. Cách nào đây? Đánh đập? Đóng dấu bằng sắt nung? Chúng đã móc mắt tao

rồi, vậy thì chặt một tay tao? Hay mày bỏ đói tao, hoặc để tao bị triều đình bắt lại?

- Tôi chưa quyết định.

Lão Sloan gật đầu, kéo chặt tấm áo tả tơi quanh mình, tránh cái giá lạnh của trời đêm.

Lão ngồi ngay ngắn, hai hốc mắt trống rỗng dõi vào những bóng đen quanh nơi cắm trại.

Lão không năn nỉ. Không van xin lòng thương xót. Lão không chối bỏ những hành động

đã làm, cũng không cố thử làm nguôi lòng Eragon. Lão chỉ ngồi chờ bằng nghị lực kiên

nhẫn hoàn hảo của lão.

Sự dũng cảm của lão làm Eragon cảm kích.

Quang cảnh đen tối chung quanh dường như bao la hơn cả dự đoán của Eragon, nó

cảm thấy cả cái vùng mênh mông giấu mặt này đang hội tụ vào nó, ý nghĩ đó làm nó

thêm băn khoăn với sự chọn lựa trước mắt. Nó thầm nghĩ: "Quyết định của mình sẽ định

hình phần đời còn lại của lão."

Tạm bỏ qua vấn đề trừng phạt, Eragon ngẫm nghĩ về những gì đã biết về lão Sloan:

tình thương đối với Katrina vượt quá cả quyền hạn của lão - ám ảnh, ích kỷ, và thường

gây hại. Lòng căm ghét và nỗi sợ hãi núi Spine của lão bắt nguồn từ nỗi đau buồn vì

người vợ quá cố, bà Ismira, đã ngã chết từ những ngọn núi chót vót đụng mây trời; mối

bất hòa với dòng tộc lão; sự kiêu hãnh trong nghề nghiệp; những chuyện Eragon được

nghe về tuổi thơ của lão Sloan, và những gì chính Eragon từng biết về lối sống tại làng

Carvahall. Gom góp những mảnh đời rải rác đó vào tâm trí, Eragon suy đi tính lại, cân

nhắc ý nghĩa của chúng. Như những quân cờ rắc rối, nó cố gắng xếp đặt cho thích hợp.

Dù khó thành công, nó vẫn kiên trì và dần dần, Eragon lần mò ra được vô vàn mối liên hệ

giữa những sự việc và tình cảm trong đời lão Sloan, từ đó nó dệt nên một mạng lưới phức

tạp, cho biết lão Sloan là ai. Vì vậy, Eragon thông cảm cho lão.

Hơn cả sự đồng cảm, nó cảm thấy hiểu lão, nó phải tách rời những yếu tố cốt lõi trong

nhân cách của lão, những điều mà người ta không thể loại bỏ mà không thay đổi con

người khó lòng sửa đổi.

Eragon chợt nghĩ, ba câu cổ ngữ hình như có thể cải hóa lão Sloan. Không suy nghĩ,

nó thì thầm không thành lời mấy câu.

Âm thanh không thể tới tai lõa Sloan, nhưng lão lay động - hai tay nắm bên hông - vẻ

bứt rứt.

78

Sườn trái Eragon rần rần lạnh, tay chân nổi da gà khi nó nhìn lom lom lão hàng thịt.

Nó cân nhắc hàng loạt giải thích khác nhau về phản ứng của lão, mỗi cách giải thích lại

càng phức tạp thêm, duy chỉ một cách có thể chấp nhận được, mặc dù làm Eragon bị bất

ngờ. Thì thầm lại ba câu cổ ngữ, và một lần nữa, lão Sloan nhấp nhổm tại chỗ. Eragon

nghe tiếng lão lẩm bẩm:

- ... có kẻ đang đi trên mồ ta.

Eragon thở ra một hơi run run. Thật không thể nào tin nổi, nhưng cuộc thực nghiệm

quá rõ ràng: hoàn toàn tình cờ, nó đã tìm ra tên thật của lão Sloan. Phát hiện này làm nó

quá đỗi bàng hoàng. Biết tên thật của một người là một trách nhiệm nặng nề, nó cho ta

toàn quyền ngự trị người đó. Vì những mối nguy hiểm đó, thần tiên hiếm khi tiết lộ tên

thật của họ. Họ chỉ làm thế đối vời những người được họ tin cẩn tuyệt đối mà thôi.

Trước đây chưa bao giờ Eragon biết được tên thật của ai. Nó vẫn hằng mong mỏi có

được điều đó, và nếu có, hẳn đó sẽ là một món quà từ người nó rất quan tâm. Tìm ra tên

thật lão Sloan một cách vô tình là một việc bất ngờ với nó, và nó không biết sẽ phải làm

gì với tên lão. Dần dần mọi sự rõ ràng hơn với Eragon, để đoán được tên thật lão Sloan,

nó phải hiểu lão hơn cả hiểu bản thân nó, vì nó không có chút ý niệm mơ hồ nào về chính

nó là gì.

Nhận thức rõ điều đó là một điều đáng ngại. Chẳng hạn như những kẻ thù của nó,

hoàn toàn không biết gì về bản thân là một nguy hiểm chết người. Eragon thề sẽ bỏ ra

nhiều thời gian hơn tự quan sát nội tâm, để khám phá ra tên thật của mình. Nó thầm nhủ:

" Có lẽ sư phụ Oromis và Glaedr có thể cho mình biết."

Dù nghi ngờ và bối rối, nhưng tên thật của lão Sloan xuất hiện trong trí, gợi cho

Eragon một ý tưởng là sẽ hành xử với lão ra sao. Tuy nhiên, dù đã có một khái niệm căn

bản, Eragon cũng mất mười phút mới hoàn tất kế hoạch để chắc chắn có thể thi hành theo

đúng ý đồ của nó.

Eragon đứng dậy, bước ra bên ngoài trời sáng ánh sao. Lão Sloan quay đầu, hỏi:

- Đi đâu đó?

Eragon không trả lời, lẳng lặng bước vào vùng hoang dã, cho tới khi tới một tảng đá

phủ rêu với một hố trũng chính giữa, như một cái bát. Nó nói:

- Adurna risa.

79

Quanh tảng đá vô vàn hạt nước li ti thấm lên từ đất, hợp lại thành một ống bạc không

tì vết uốn quanh gờ đá, rồi đổ vào hố trũng. Khi nước bắt đầu tràn, Eragon thu hồi phép

thuật.

Chờ mặt nước hoàn toàn tĩnh lặng như một tấm gương, Eragon đứng trước một cái

thau chứa đầy các vì sao, cất tiếng nói: "Draumr kópa" rồi ngâm nga thêm nhiều câu khác

để nó không chỉ có thể nhìn mà còn nói được với người ở xa. Hai ngày trước khi nó và

Saphira rời khỏi Ellesméra để tới Surda, sư phụ Oromis đã dạy nó cách biến hóa phép

quán tưởng này.

Mặt nước trở nên đen thẫm, như có ai đó vừa tắt những vì sao như tắt những ngọn nến.

Một lúc sau, một hình bầu dục rực sáng giữa mặt nước. Eragon trông thấy bên trong một

túp lều trắng rộng rãi, được rọi sáng bằng ánh sáng không có ngọn lửa, từ một cây Erisdar

màu đỏ - một trong những cây đèn thần của thần tiên.

Thông thường, Eragon không thể quán tưởng một người hay một địa điểm chưa từng

thấy trước, nhưng kính nhìn xa của thần tiên đã được phù phép, để chuyển hình ảnh

chung quanh tới bất kỳ ai giao tiếp với gương. Ngược lại, thần chú của Eragon cũng có

thể đưa hình ảnh của nó và cảnh vật chung quanh tới mặt kính đó. Những người không

quen biết cũng có thể liên lạc được với nhau từ bất cứ nơi nào trên thế giới, đó là một khả

năng vô giá trong thời chiến.

Một thần tiên cao lớn, tóc bạc trong bộ binh giáp bước vào phạm vi thị giác của

Eragon. Nó nhận ra đó là Tướng quân Dathedr, cố vấn của nữ hoàng Islanzadí và là bạn

của Arya. Dù có ngạc nhiên khi nhìn thấy Eragon, ông cũng không lộ ra mặt. Ông chỉ cúi

đầu, đặt hai ngón tay phải lên môi và nói bằng một giọng du dương:

- Atra esterní ono thelduin, Eragon Shr'tugal.

Eragon cũng đặt hai ngón tay lên môi, đáp lễ bằng cổ ngữ:

- Atra du evarínya ono varda, Dathedr-vodhr.

Dathedr tiếp tục nói bằng cổ ngữ:

80

- Rất mừng thấy cậu mạnh khỏe, Khắc-tinh-của-Tà-thần. Mấy hôm trước, công chúa

Arya có báo cho chúng tôi biết về nhiệm vụ của cậu. Chúng tôi rất quan tâm tới cậu và

Saphira. Tôi tin cậu không gặp rắc rối gì.

- Không. Nhưng tôi gặp một chuyện bất ngờ. Nếu được phép, tôi mong sẽ được tham

khảo với nữ hoàng, để xin ý kiến khôn ngoan của bà trong vấn đề này.

Đôi mắt như mắt mèo của Dathedr lim dim làm mặt ông vừa tàn bạo vừa khó hiểu:

- Tôi biết nếu vấn đề không quan trọng hẳn cậu đã không thỉnh cầu điều này. Nhưng,

Eragon-vodhr, hãy thận trọng: mũi tên rút ra đễ dàng bị gãy và gây thương tích cho xạ

thủ cũng như khi nó được bắn đi... Vì vậy xin vui lòng đợi, tôi sẽ thỉnh ý nữ hoàng.

- Tôi sẽ đợi. Dathedr-vodhr, sự giúp đỡ của ngài là vô cùng quí giá.

Khi vị thần tiên quay lưng khỏi tấm gương, Eragon nhăn mặt. Nó vốn không thích

nghi thức của thần tiên, nhất là phải diễn dịch ý nghĩa những câu nói khó hiểu của họ. Nó

tự hỏi: " Ông ta cảnh giác mình, mưu đồ và dự tính quanh nữ hoàng là một trò chơi nguy

hiểm, hay nữ hoàng là mũi tên sắp gãy? Hay ông ta nói tới một vấn đề hoàn toàn

khác?Nhưng ít ra, bây giờ mình đã có thể liên lạc được với thần tiên. "

Vành đai bảo vệ của thần tiên ngăn chặn mọi sự xâm nhập vào Du Weldenvarden

bằng các phương tiện phép thuật, kể cả thu hình ảnh từ xa bằng quán tưởng. Vì vậy, khi

nào thần tiên còn ở trong các thành phố của họ, cách liên lạc duy nhất là gửi tin vào rừng

của họ. Nhưng bây giờ thần tiên phải luôn di động, phải ra khỏi bóng râm của rừng

thông, những câu thần chú không còn bảo vệ họ được nữa, và điều khả thi là sử dụng một

phương sách như tấm gương nhìn xa.

Phút đầu trôi qua, Eragon càng thêm bồn chồn lo lắng. Nó lẩm bẩm:

- Mau hiện lên đi.

Eragon vội nhìn quanh, để biết chắc không có người hay vật nào mon men lại gần

trong khi nó chăm chú nhìn mặt nước.

Một âm thanh như tiếng xé vải, nữ hoàng Islanzadí gạt vạt cửa lều, đi thẳng tới tấm

kính. Bà mặc áo giáp dát vảy vàng rực rỡ, đội mũ trang hoàng bằng ngọc mắt mèo và

ngọc bảo thạch. Mái tóc đen thắt bím gọn gàng. Áo khoát đỏ điểm trắng buông dài từ vai

xuống như sóng cuộn. Tay trái cầm thanh kiếm tuốt trần, tay phải đeo găng đỏ thắm,

nhưng sau một lúc, Eragon nhận ra máu đang nhỏ giọt từ cổ tay và những ngón tay của

bà.

81

Đôi mắt xếch của nữ hoàng Islanzadí khép hờ khi bà nhìn lên Eragon. Với dáng vẻ đó,

trông bà rất giống Arya, mặc dù phong mạo và vóc dáng uy nghi hơn con gái của bà

nhiều. Diễm lệ và đáng sợ như một nữ thần chiến tranh khủng khiếp.

Đặt mấy ngón tay lên môi, Eragon xoay vặn bàn tay phải trước ngực theo cung cách tỏ

lòng trung thành và kính trọng, rồi ngâm nga những câu theo phong tục chào hỏi người

có địa vị cao hơn. Nữ hoàng đáp lễ. Để làm bà hài lòng và chứng tỏ sự am hiểu tập quán,

Eragon nói thêm mấy câu không bắt buộc trong phép chào hỏi:

- Cầu xin sự bình an ngự trị trong tim nữ hoàng.

Vẻ dữ dội trên mặt bà dịu bớt, môi thoáng nụ cười như để chấp nhận thái độ khéo léo

của Eragon.

- Ta cũng cầu chúc ngươi như vậy, Khắc-tinh-của-Tà-thần.

Giọng trầm ấm của nữ hoàng thấp thoáng tiếng xào xạc của lá thông, tiếng rì rào của

suối, và tiếng nhạc cây sáo trúc. Tra kiếm vào bao, bà bước qua lều, tới một cái bàn xếp,

đứng lệch về một bên với Eragon. Vừa lau rửa máu trên da với bình nước, bà vừa nói:

- Ta e rằng những ngày này khó mà có được bình an.

- Tâu lệnh bà, cuộc chiến cam go lắm sao?

- Sắp tới sẽ rất khó khăn. Người của ta tập trung dọc theo biên giới phía tây Du

Weldenvarden, nơi chúng ta có thể sẵn sàng giết hay bị giết gần những rừng cây chúng ta

thương yêu. Chúng ta là một giống nòi sống rải rác, không kết hợp thành đoàn ngũ gắn

bó như những nòi giống khác. Vì thế xuyên qua những cánh rừng xa xôi để tập hợp lại

phải mất một thời gian.

- Hạ thần hiểu. Nhưng...

Nó tìm một câu hỏi sao cho khỏi tỏ ra bất kính:

- Nếu cuộc chiến chưa bắt đầu, thần không khỏi thắc mắc vì sao tay lệnh bà lại đổ

máu?

Rũ sạch những giọt nước trên ngón tay, nữ hoàng nâng cao cánh tay nâu đồng hoàn

hảo lên để Eragon quan sát. Nó chợt nhận ra bà là khuôn mẫu của bức tượng điêu khắc

hai cánh tay cuốn vào nhau đứng trước lối vào căn nhà cây của nó tại Ellesméra.

82

Nữ hoàng nói:

- Sạch rồi. Vết máu ô nhục nằm trong tâm hồn một con người, chứ không nằm trên cơ

thể. Ta nói cuộc chiến sẽ leo thang trong tương lai, không có nghĩa là chúng chưa bắt

đầu.

Bà kéo lại tay áo xuống cổ tay, rồi đưa tay xuống dải thắt lưng nạm ngọc thắt quanh

vòng eo thanh mảnh, lấy ra một găng tay kết bằng chỉ bạc. Tra tay vào chiếc găng, bà nói

tiếp:

- Chúng ta đã quan sát thành phố Ceunon, với ý định sẽ tấn công nơi đó đầu tiên. Hai

hôm trước, kỵ binh của chúng ta đã phát hiện những toán người và ra đi từ Ceunon tới Du

Weldenvarden. Tưởng chúng chỉ muốn lấy gỗ ngoài bìa rừng như vẫn từng làm. Đây là

một cố gắng khoan nhượng của chúng ta, vì con người cần phải có gỗ, mà những cây

trong vòng mép rừng là những cây non và ngoài tầm ảnh hưởng của chúng ta. Hơn nữa,

trước đây chúng ta không muốn lộ diện. Tuy nhiên những con người đó đã không ngừng

lại tại bìa rừng. Chúng sục sạo sâu vào Du Weldenvarden, theo những đường mòn mà rõ

ràng là chúng đã quá quen thuộc. Chúng săn lùng những cây cao lớn nhất, những cây lâu

năm như tuổi của đất nước Alagaesia, những cây đã hoàn toàn trưởng thành từ khi người

lùn phát hiện ra Farthen Dur. Tìm được những cây đó, chúng ra tay đốn hạ ngay.

Giọng bà đứt đoạn vì giận dữ:

- Những dấu hiệu của chúng cho chúng ta biết lý do chúng có mặt tại nơi này.

Galbatorix muốn thu gom càng nhiều cây lớn càng tốt, để thay thế những binh khí và

chiến cụ mà lão bị mất trong trận đánh trên Cánh Đồng Cháy. Nếu nguyên nhân của

chúng chính đáng và trong sạch, chúng ta sẵn lòng tha thứ việc tổn thất một quân vương

của rừng xanh. Thậm chí là hai. Nhưng không phải là hai mươi tám.

Một luồng ớn lạnh xuyên suốt Eragon, nó hỏi dù đoán biết câu trả lời:

- Lệnh bà đã làm gì?

Cằm ngẩng cao, mặt rắn lại, nữ hoàng Islanzadí nói:

- Ta đã có mặt cùng hai kỵ binh. Ba chúng ta đã điều chỉnh lại sai lầm của con người.

Ngày xưa, dân chúng Ceunon biết điều hơn khi can thiệp vào vùng đất của chúng ta.

Ngày nay, chúng ta phải nhắc cho chúng biết.

Vô tình, bà xoa bàn tay phải có vẻ bị đau, rồi nhìn lên tấm kính như tìm kiếm hình

bóng chính mình:

- Eragon công tử, ngươi đã hiểu việc giao tiếp với sức sống của cây cối và loài vật

chung quanh là như thế nào. Tưởng tượng bao nhiêu thế kỷ chúng ta đã thương yêu âu

yếm chúng, hi sinh chính mình cho Du Weldenvarden được sống, rừng xanh phát triển vì

thể xác và tâm hồn của chúng ta. Nỗi đau của rừng cũng là nỗi đau của chúng ta... Chúng

ta nổi giận chậm hơn, nhưng khi nổi giận, chúng ta rất giống loài rồng: phẫn nộ đến điên

83

cuồng. Hơn một trăm năm qua, ta - và hầu hết thần tiên - không đổ máu trong chiến trận.

Thế giới đã quên tài năng của chúng ta. Có thể sức mạnh của chúng ta đã suy giảm từ sau

sự tan rã của những kỵ sĩ rồng, nhưng chúng ta vẫn cân nhắc, suy xét lại chính mình; đối

với kẻ thù, chúng cho rằng đó là những yếu tố chống lại chúng. Chúng ta là một loài vong

niên hơn, tài năng và hiểu biết của chúng ta vượt trội hơn loài người có sinh có tử nhiều.

Để Galbatorix và đồng minh của lão biết: chúng ta sắp bỏ rừng, và sẽ trở lại trong vinh

quang, hoặc sẽ không bao giờ trở lại nữa.

Eragon rùng mình. Ngay trong những lần đụng độ với Tà thần Durza, chưa bao giờ nó

gặp phải một quyết định tàn nhẫn, không thể chịu đựng nổi như thế này. Nó nghĩ: " Tất

nhiên, mình không là loài người. Phải cố nhớ điều này. Tuy nhiên dù trông giống nhau,

nhưng mình cũng không là thần tiên."

Eragon lên tiếng hỏi:

- Nếu chiếm Ceunon, lệnh bà sẽ cai quản người dân tại đó bằng cách nào? Có thể họ

căm ghét triều đình hơn cả cái chết, nhưng thần không nghĩ là họ sẽ tin tưởng lệnh bà chỉ

vì lệnh bà là thần tiên và họ là người.

Nữ hoàng phẩy tay:

- Điều đó không quan trọng. Ngay khi vào thành phố, chúng ta sẽ có cách bảo đảm

không kẻ nào chống lại chúng ta. Đây không phải lần đầu chúng ta chiến đấu với nòi

giống của ngươi.

Bà bỏ mũ, những lọn tóc đen bóng xõa xuống hai bên mặt.

- Ta không hài lòng khi nghe tin ngươi đột kích vào Helgrind, nhưng ta được biết là vụ

đó đã hoàn tất thành công.

- Đúng vậy, tâu lệnh bà.

- Vậy thì ta có phản đối cũng bằng không. Tuy nhiên, ta cảnh cáo ngươi, Eragon Kỵ-

sĩ-rồng, đừng tự liều mình trong những cuộc mạo hiểm không cần thiết như thế nữa. Có

vẻ nhẫn tâm, nhưng ta vẫn phải nói điều này: mạng sống của ngươi quan trọng hơn hạnh

phúc của người anh họ ngươi.

- Thần đã phát nguyện một lời thề là sẽ giúp anh ấy.

- Ngươi đã thề một cách thiếu suy nghĩ, không cân nhắc gì tới những hậu quả.

84

- Lệnh bà muốn hạ thần từ bỏ tất cả những điều hạ thần từng tha thiết sao? Nếu làm

điều đó, thần sẽ trở thành một kẻ bất tín đáng khinh: một kẻ xấu xa không đáng để mọi

người đặt hy vọng là sẽ hạ bệ được Galbatorix. Hơn nữa, trong khi Katrina còn là con tin

của Galbatorix, Roran rất dễ gặp nguy hiểm.

Nữ hoàng nhướng lông mày sắc như dao:

- Một khả năng bị nguy hiểm làm ngươi có thể ngăn cản được Galbatorix tra tấn

Roran, để moi ra những lời thề bằng ngôn ngữ phép thuật? Ta không khuyên ngươi từ bỏ

bạn bè, gia đình. Đó là một ý tưởng điên rồ. nhưng phải vững lòng với những gì quan

trọng nhất: đó là sự vẹn toàn Alagaesia. Nếu bây giờ chúng ta thất bại, thế lực chuyên chế

của Galbatorix sẽ lan tràn tới tất cả mọi giống nòi, và triều đại của lão sẽ kéo dài bất tận.

Ngươi là đầu ngọn giáo, là động lực của chúng ta. Nếu ngọn giáo gãy đầu và thất bại, thì

cây giáo của chúng ta sẽ văng khỏi áo giáp của kẻ thù, và chúng ta cũng sẽ bị thất bại

theo.

Những lớp rêu dập nát dưới những ngón tay Eragon bám chặt thành chậu đá, cố đè nén

để không thốt ra lời chỉ trích thất lễ. Ngoài cây giáo, còn biết bao chiến binh trang bị

kiếm, hoặc một thứ vũ khí khác nữa chứ. Nó bực tức vì cuộc đối thoại xoay chiều như

vậy, nên muốn thay đổi ngay đề tài; nó đâu liên lạc để bà hoàng này có thể mắng mỏ nó

như một đứa trẻ con. Eragon lẳng lặng trả lời:

- Xin lệnh bà tin thần, thần tiếp nhận sự quan tâm của lệnh bà rất, rất nghiêm túc. Thần

chỉ có thể nói một điều: nếu đã không giúp Roran, thì thần cũng đã đau khổ như anh ấy.

Đau khổ hơn nữa, nếu anh ấy quyết định một mình giải thoát Katrina và bị chết. Trong

trường hợp nào thì thần cũng bối rối không dám nhờ vả lệnh bà hay bất cứ ai. Sao không

đổi đề tài khác? Vì cả lệnh bà và hạ thần đều không thuyết phục được nhau.

- Được. Tạm để vấn đề này sang một bên. Nhưng đừng nghĩ là đã tránh khỏi một cuộc

thẩm tra chính thức về những quyết định của ngươi, Eragon Kỵ sĩ rồng. Ta thấy dường

như ngươi tỏ ra có một thái độ hời hợt đối với những trách nhiệm lớn. Đây mới là một

vấn đề nghiêm trọng. Ta sẽ thảo luận cùng Oromis; ông ta sẽ quyết định phải làm gì với

ngươi. Nào, bây giờ cho ta biết, vì sao ngươi muốn có buổi gặp gỡ này.

Eragon nghiến răng, đắn đo nhiều lần trước khi giải thích những sự việc xảy ra trong

ngày hôm đó, những lý do cho hành động của nó đối với lão Sloan, và hình phạt nó đã trù

tính cho lão.

Nó dứt lời, nữ hoàng Islanzadí quay phắt người, đi quanh lều - cử động của bà như

một con mèo - rồi đứng lại nói:

85

- Mi chọn cách ở lại, ngay giữa lòng đế quốc, để cứu mạng một tên phản bội, sát nhân.

Một mình mi với con người này, cuốc bộ, không lương thực, không vũ khí, dè xẻn sử

dụng phép thuật, trong khi kẻ thù sát phía sau. Ta thấy những lời khuyên nhủ trước của ta

đã được chứng minh. Mi...

- Tâu lệnh bà, nếu có giận dữ thần, xin hãy để khi khác. Thần muốn giải quyết gấp vụ

này, để có thể nghỉ ngơi một chút trước khi trời sáng. Ngày mai thần còn phải vượt qua

nhiều dặm đường nữa.

Nữ hoàng gật đầu.

- Mi sống sót mới là vấn đề quan trọng. Nói chuyện với mi ta chỉ thêm tức giận... Về

thỉnh cầu của mi thì... chưa từng có trong lịch sử chúng ta. Nếu ở địa vị mi, ta đã giết

ngay Sloan, kéo mình ra khỏi những rắc rối đó.

- Thần biết lệnh bà sẽ làm như thế. Đã có lần thần thấy Arya giết một con chim ưng bị

thương, vì cô ấy nói cái chết của nó là không thể tránh được, giết nó là giúp cho nó khỏi

bị đau đớn. Có lẽ thần nên làm giống thế đối với lão Sloan, nhưng thần không thể. Thần

nghĩ, đó là cách chọn lựa sẽ làm thần ân hận suốt đời. Tệ hơn nữa, đó là cách làm thần sẽ

dễ dàng giết người hơn trong tương lai.

Nữ hoàng thở dài, trông bà có vẻ mệt mỏi. Eragon tự nhủ: bà cũng đã chiến đấu cả

ngày nay.

- Có thể Oromis là sư phụ chính thức của ngươi, nhưng ngươi chứng tỏ là kẻ kế thừa

của Brom, không phải của Oromis. Brom là kẻ tự làm mình vướng mắc vào nhiều việc

chưa từng có như ngươi. Giống ông ta, dường như ngươi tự bắt mình tìm con đường sâu

nhất trong vùng cát lún mà phóng xuống.

Cố giấu nụ cười vì khoái chí được so sánh như thế, Eragon hỏi:

- Còn lão Sloan? Số phận lão bây giờ đặt trong tay lệnh bà.

Nữ hoàng từ từ ngồi xuống ghế đẩu bên cái cái bàn xếp, đặt tay lên lòng, nhìn một góc

tấm kính. Sắc diện của bà trở thành một nhà quan sát bí hiểm: một mặt nạ diễm lệ che

giấu ý nghĩ và cảm xúc trong lòng. Dù cố gắng đến đâu, Eragon cũng không thể nào hiểu

nổi.

Rồi bà cất tiếng, nói:

- Về phần ngươi, ngươi đã cứu mạng sống của con người này mà không phải nỗ lực và

gặp khó khăn nhỏ nào, ta không thể từ chối lời thỉnh cầu của ngươi, để làm cho sự hi sinh

của ngươi trở thành vô nghĩa. Nếu Sloan còn sống được qua cuộc thử thách đau đớn mà

người đã đặt trước hắn, thì Gilderien Khôn Ngoan sẽ chấp nhận. Sloan sẽ có một căn

86

phòng, một cái giường và thức ăn. Ta không thể hứa gì hơn nữa, vì những gì xảy ra sau

đó là tùy thuộc vào chính Sloan, nhưng nếu gặp tình trạng ngươi đã nêu ra, được, ta sẽ

thắp sáng cho sự tối tăm của hắn.

- Đa tạ nữ hoàng. Lệnh bà đã quá rộng lượng.

- Không đâu. Không có sự rộng lượng. Cuộc chiến này không cho phép ta rộng lượng,

chỉ là thực dụng thôi. Đi đi, Eragon Khắc-tinh-của-Tà-thần, hãy đi làm những gì phải làm

và hãy bảo trọng.

Eragon cúi đầu:

- Tâu lệnh bà, thần xin một ân huệ cuối cùng. Xin lệnh bà khoan nói với Arya,

Nasuada, hay bất kỳ ai trong Varden biết về tình hình hiện nay của hạ thần, được không

ạ? Thần không muốn họ phải lo lắng vì thần hơn nữa, và dù sao, họ cũng sẽ sớm được

biết tin qua Saphira.

- Ta sẽ cân nhắc thỉnh cầu của người.

Eragon đứng chờ, nhưng nữ hoàng vẫn lặng yên, rõ ràng không có ý định cho nó biết

quyết định của bà. Nó lại cúi đầu, nói:

- Đa tạ.

Hình ảnh rực rỡ trên mặt nước nhấp nháy rồi biến vào bóng tối khi Eragon thu hồi câu

thần chú. Nó đứng nhìn lên vô vàn vì sao, để đôi mắt có thể nhìn lại rõ từ những đốm

sáng long lanh mờ nhạt. Rồi dời khỏi tảng đá với hõm nước, nó đi trở lại lối mòn qua cỏ,

tới chỗ lão Sloan vẫn đang ngồi thẳng đờ như khuôn sắt.

Eragon đá một viên sỏi. Tiếng động làm lão quay phắt đầu lại, lanh lẹ như môt con

chim, bật hỏi:

- Mày quyết định chưa?

- Rồi.

Eragon ngồi chồm hổm, chống một tay xuống đất, nói tiếp:

- Nghe cho rõ đây, vì tôi sẽ không lặp lại nữa đâu. Ông làm những gì đã làm vì tình

thương đối với Katrina, hay ít ra theo lời ông nói là như vậy. Dù ông thú nhận hay không,

tôi tin ông còn những động cơ khác hèn mọn hơn trong việc chia cách chị ấy với anh

Roran: đó là sự giận dữ, căm ghét, hằn thù, và nỗi đau của chính ông.

87

Môi lão Sloan mím thành một đường mỏng dính, trắng bệch:

- Mày hiểu lầm tao rồi.

- Không, tôi không nghĩ là đã hiểu lầm ông đâu. Vì lương tâm tôi ngăn tôi giết ông,

trừng phạt ông một cách khủng khiếp nhất mà tôi có thể nghĩ ra là một cái chết mau

chóng. Nhưng tôi tin những gì ông đã nói là thật: đối với ông, Katrina quan trọng hơn tất

cả. Vì vậy, hình phạt của ông sẽ là thế này: ông sẽ không nhìn, không chuyện trò, không

chạm tới con gái ông được nữa, thậm chí cho đến ngày ông chết. Và ông sẽ sống với sự

hiểu biết là chị ấy đang sống hạnh phúc cùng anh Roran, không có ông.

Lão hít vào qua hai hàm răng nghiến chặt, rồi hỏi:

- Đó là hình phạt mày dành cho tao? Ha! Không thi hành được đâu. Mày làm gì có nhà

tù để giam tao.

- Tôi chưa nói hết. Tôi sẽ thi hành bằng cách bắt ông thề bằng ngôn ngữ của thần tiên

- ngôn ngữ của sự thật và phép thuật - để lưu giữ kỳ hạn phán quyết.

Lão gầm lên:

- Mày không thể ép buộc tao thề, dù có khảo tra hành hạ tao.

- Có thể, và sẽ không cần phải tra tấn ông. Vả lại, tôi sẽ đặt lên ông một sức ép để đi

về phương bắc, cho đến khi ông tới thành phố Ellesméra của thần tiên, nằm sâu trong

lòng Du Weldenvarden. Ông có thể cố chống lại sức ép đó, nhưng dù ông cố gắng đến

đâu, thần chú sẽ làm ông bứt rứt như một sự ngứa ngáy không cào gãi nổi, cho đến khi

ông phải tuân phục theo sự sai khiến của phép thuật mà tiến tới vương quốc của thần tiên.

- Mày không có gan tự giết tao sao? Mày hèn tới nỗi không dám kề dao vào cổ tao,

nên mới phải bắt tao lang thang trong vùng hoang dã, mù lòa lạc lõng, cho đến khi thời

tiết hay thú dữ làm chuyện đó với tao?

Lão phun nước bọt vào Eragon:

- Mày chẳng là cái thá gì, chỉ là con cháu ti tiện của một con ngựa lở mồm long móng.

Mày là một thằng con hoang. Mày là con thú con không được mẹ liếm lông, một bãi phân

tung tóe, một thằng lưu manh khốn kiếp, một con cóc có nọc độc, một con heo nái nhơ

nhớp. Nếu mày đói lả, tao sẽ không cho mày một mẩu vụn bánh. Mày khát cháy họng tao

cũng không thí cho mày một giọt nước. Mày chết, tao cũng không cho mày một nấm mộ

của một thằng ăn mày. Tủy mày có mủ, óc mày có khối u rồi.

88

Eragon thấy hơi xúc động vì những lời chửi rủa tục tằn gớm ghiếc của lão, tuy nhiên

tình cảm đó cũng không ngăn nổi ý muốn được bóp cổ lão hàng thịt này hay ít ra cũng

rủa lại lão. Nhưng, điều ngăn chặn sự trả đũa của nó là: nó nghi lão Sloan đang cố gắng

chọc giận nó một cách có tính toán, làm nó tức điên lên để giết lão, kết thúc mạng lão

một cách mau chóng.

Vì vậy, nó chỉ nói:

- Có thể tôi là thằng con hoang, nhưng không là thằng sát nhân.

Lão Sloan hít mạnh một hơi, nhưng trước khi lão kịp tuôn thêm một tràng chửi rủa,

Eragon đã nói tiếp:

- Dù đi tới đâu, ông cũng sẽ không phải lo đói và bị thú dữ tấn công. Tôi sẽ phù phép

quanh ông, để ông tránh khỏi con người và thú dữ làm hại, và khi cần, sẽ có những con

vật đem thức ăn đến cho ông.

Lão thì thầm:

- Mày không thể làm chuyện này. Mày không có cách. Mày không có quyền.

- Tôi là một kỵ sĩ rồng. Tôi đầy đủ quyền năng như một vị vua hay một nữ hoàng.

Không còn hứng thú tiếp tục trừng trị lão, Eragon đọc lớn tên thật của lão . Mặt bàng

hoàng khiếp đảm, lão chới với đưa cao hai tay, rú lên như bị đâm. Tiếng la của lão sắc

nhọn, mủi lòng, thảm hại: tiếng gào của một con người bị đọa đày, bởi bản chất của chính

mình, vào một số kiếp không thể trốn thoát. Lão đổ ra trước, úp mặt trên hai bàn tay, nức

nở khóc.

Eragon sững sờ nhìn phản ứng của lão Sloan. Mọi người khi được biết tên thật đều bị

như thế này sao? Điều này liệu cũng sẽ xảy ra với mình không?

Cố tránh mủi lòng vì sự khốn khổ của lão, Eragon chuẩn bị làm những gì đã nói. Nó

lặp lại tên thật của lão Sloan, lần lượt đọc từng từ, chỉ dạy lão những lời thề bằng cổ ngữ

cam đoan không bao giờ gặp lại hay liên lạc với Katrina nữa. Lão hàng thịt chống cự,

khóc lóc, rên rỉ, nghiến răng, nhưng dù lão vùng vẫy mạnh mẽ tới đâu, vẫn phải tuân theo

Eragon mỗi lần nó niệm chú hú hồn tên thật lão.

Lão thề xong, Eragon niệm năm câu thần chú để điều khiển lão tiến tới Ellesméra, bảo

vệ lão khỏi bạo lực, và dụ dỗ chim, cá, thú rừng nuôi ăn lão. Thay vì phải tận dụng năng

89

lực chính mình, Eragon điều chỉnh để những câu thần chú tạo sức mạnh bằng cách thu

năng lực từ lão Sloan.

Khi Eragon hoàn tất câu bùa chú cuối cùng, đêm chỉ còn là một ký ức mờ nhạt. Chìm

trong lo nghĩ, Eragon dựa vào cây gậy gỗ tùng. Lão Sloan nằm co quắp dưới chân nó.

Eragon nói:

- Xong rồi.

Một tiếng rên vọng lên từ con người nằm dưới đất. Hình như lão cố gắng nói một điều

gì. Nhíu mày, Eragon quỳ bên lão. Má lão đầy những vết lão đã tự cào đến bật máu. Mũi

chảy ròng ròng, nước mắt nhỏ giọt từ hốc mắt trái ít bị hủy hoại hơn. Trong lòng Eragon

vừa tội nghiệp lão vừa cảm thấy mình có lỗi; cảm giác đó làm nó không chút vui mừng

khi nhìn tình trạng lão sa sút đến thế. Lão là một con người tàn tạ, bị lột hết những gì quý

giá trong đời, kể cả những ảo tưởng về bản thân mình. Mà chính Eragon là người làm lão

tàn tạ. Hoàn thành việc này, Eragon cảm thấy mình bị vấy bẩn, như đã làm một việc đáng

hổ thẹn. Nó thầm nhủ: " Đây là một việc cần thiết, nhưng không ai nên làm chuyện mình

vừa làm."

Lão Sloan rên thêm một tiếng nữa rồi nói:

- ... chỉ một khúc cây nhỏ thôi. Ta không định là... Ismira... không... xin làm ơn...

không...

Tiếng gào thét của lão lịm dần. Eragon đặt tay lên cánh tay lão. Sự đụng chạm làm lão

đờ người. Lão thì thào:

- Eragon... Eragon... Tao mù lòa mà mày bắt tao lang thang một mình... Tao biết

mình là ai. Tao không thể chịu đựng nổi đâu. Hãy giúp tao, giết tao đi! Giải thoát tao khỏi

sự thống khổ này.

Trong cơn xúc động, Eragon ấn cây gậy gỗ tùng vào tay phải lão:

- Giữ lấy cây gậy này. Hãy để nó dẫn đường cho ông.

- Giết tao đi!

- Không.

90

Một tiếng rạn vỡ bật ra từ cuống họng, lão Sloan quật mình từ bên này sang bên kia,

đấm lên mặt đất.

- Tàn nhẫn, mày tàn nhẫn quá!

Sức lực cạn kiệt, lão co tròn như một trái banh, thở hổn hển, than van.

Eragon cúi xuống, ghé sát tai lão thì thầm:

- Tôi không đến nỗi thiếu lòng từ bi đâu, vì vậy tôi cho ông một hy vọng cuối cùng

này: nếu ông tới được Ellesméra, sẽ thấy một mái nhà chờ ông tại đó. Thần tiên sẽ săn

sóc ông và cho phép ông làm bất cứ điều gì ông muốn cho tới cuối đời, trừ một điều: một

khi đã bước vào Du Weldenvarden, ông không thể rời khỏi đó... Sloan, hãy nghe tôi. Khi

sống với thần tiên, tôi hiểu được một điều, tên thật của một người thường đổi thay theo

tuổi tác. Ông hiểu điều đó có nghĩa gì không? Bản ngã không cố định đời đời kiếp kiếp.

Nếu muốn, con người có thể trui rèn bản thân mình.

Lão Sloan không trả lời.

Eragon đặt cây gậy kế bên lão, bước tới một góc, nằm duỗi chân tay trên mặt đất.

Nhắm mắt, nó lẩm nhẩm đọc thần chú đánh thức nó dậy trước khi trời sáng, rồi chìm vào

sự nghỉ ngơi êm đềm.

Khi tiếng vo vo nhỏ vang lên trong đầu, Eragon thức dậy, nói: "Letta", tiếng vo vo

ngừng bặt. Truông Xám tối tăm, lạnh lẽo và ảm đạm. Nó rên rẩm, dãn những cơ bắp nhức

mỏi, rồi đứng dậy, dang tay khỏi đầu, vung vẩy cho máu huyết lưu thông. Cảm giác lưng

đầy vết bầm dập, nó mong sao sau một thời gian dài mới lại phải cầm đến vũ khí. Hạ hai

tay xuống, Eragon đưa mắt tìm lão Sloan.

Lão hàng thịt đã đi rồi.

Eragon mỉm cười nhìn hàng loạt đấu chân, cùng những vệt tròn của đầu gậy dẫn ra

khỏi điểm cắm trại đêm qua. Những dấu vết ngập ngừng quanh co, tuy nhiên vẫn hướng

về phương bắc, tiến tới khu rừng lớn của thần tiên.

Eragon thầm nhủ: "Mình hy vọng lão thành công, vì điều đó chứng tỏ tất cả chúng ta

đều có những cơ hội chuộc lại những lỗi lầm. Nếu lão Sloan có thể sửa đổi những tì vết

trong nhân cách, chấp nhận tội lỗi đã gây ra, lão sẽ thấy tình trạng của lão không đến nỗi

quá thê thảm như lão tưởng." Vì Eragon đã không cho lão biết: nếu thành thật hối cải,

hoàn thiện lại cách sống, để trở thành một người tốt hơn, lão sẽ được nữ hòang Islanzadí

niệm chú phục hồi thị giác cho lão. Tuy nhiên, đó là phần thưởng lão sẽ được nhận mà

không biết trước. Nếu biết trước, lão có thể lừa bịp thần tiên ban cho trước khi lão thay

đổi.

Chăm chăm nhìn những dấu chân lão một lúc lâu, rồi ngước mắt về phía chân trời, nó

nói:

91

- Chúc may mắn.

Mệt mỏi nhưng cũng tự hài lòng, Eragon quay lưng lại những vết chân của lão Sloan,

chạy qua Truông Xám. Nó biết, về hướng tây nam, là những hệ thống sa thạch cổ, nơi

ông Brom nằm trong ngôi mộ kim cương. Nó tha thiết muốn đổi hướng đi, để tới đó

viếng ông, nhưng không dám. Vì nếu Galbatorix đã phát hiện ra nơi đó, chắc chắn sẽ cho

gián điệp rình mò để bắt Eragon.

Eragon lẩm bẩm:

- Ông Brom, cháu hứa là sẽ có ngày trở lại với ông.

Nó phóng chạy về phía trước.

Chương 7: Thách đấu trường đao

Nhưng chúng ta là người nhà của mi.

Fadawar, người đàn ông da đen cao lớn, vẫn nói với giọng nhấn mạnh và làm đổi khác

những nguyên âm như Nasuada còn nhớ từ ngày cô là đứa trẻ tại Farthen Dur, mỗi khi sứ

thần trong bộ tộc của cha cô tới đó, và cô được ngồi trong lòng thủ lãnh Ajihad, lơ mơ

ngủ trong khi người lớn vừa chuyện trò vừa hút thuốc.

Ngước lên nhìn Fadawar, Nasuada ước sao mình cao hơn chừng mấy phân, để có thể

nhìn thẳng vào mắt vị lãnh chúa và 4 gã tùy tùng của ông ta. Dù đã quen với những người

cao vượt hơn, cô vẫn cảm thấy mất bình tĩnh giữa đám người cùng màu da đen giống

mình. Cảm giác là lạ khi không là mục tiêu trước những đôi mắt tò mò và những tiếng thì

thầm bàn tán.

Trong căn lều bạt chỉ huy màu đỏ, Nasuada đang đứng trước cái ghế chạm trổ - cái

ghế vững chãi duy nhất mà Varden đã đem theo trong chiến dịch này. Phía bên phải, mặt

trời sắp lặn rọi những tia sáng qua vải bạt như qua lớp kính màu, làm người vật trong lều

đều sáng đỏ lên. Một chiếc bàn dài chiếm gần nửa lều phủ đầy những bản báo cáo và bản

đồ.

Ngay ngoài cửa lều, Nasuada biết, 6 cận vệ của cô - 2 người thường, 2 người lùn, 2

Urgal - đang chầu chực với vũ khí tuốt trần, sẵn sàng tấn công nếu nhận thấy 1 dấu hiệu

nhỏ là cô đang gặp nguy hiểm. Jormundur, vị chỉ huy cao tuổi nhất và tin cẩn nhất cảu cô,

đã ép cô phải có vệ sĩ từ khi thủ lãnh Ajihad qua đời, nhưng không quá đông và kéo dài.

92

Tuy nhiên sau trận chiến trên cánh đồng cháy, Jormundur tỏ ra quá lo lắng cho sự an toàn

của cô, khiến ông mất ngủ. Vì 1 tên thích khách đã định giết cô tại Aberon, và Murtagh

đã giết chết vua Hrothgar chưa tới 1 tuần trước đó, nên Jormundur đề nghị cô phải tăng

cường lực lượng bảo vệ. Cô đã khước từ, nhưng không thuyết phục nổi Jormundur. Ông

dọa sẽ từ chức nếu cô không chấp nhận những gì ông nghĩ là sự phòng xa chính đáng của

ông. Sau cùng Nasuada đồng ý, nhưng cũng mất cả tiếng mặc cả , cô sẽ có bao nhiêu vệ

sĩ. Jormundur muốn ít nhất phải có 12 vệ sĩ túc trực đêm ngày. Nasuada đề nghị chỉ 4

hoặc ít hơn. Họ đi đến thống nhất là 6, tuy Nasuada vẫn cho là quá nhiều; cô ngại phải tỏ

ra khiếp nhược, và tệ hơn nữa, dường như có vẻ toan tính thị oai với những người mình

gặp. Nhưng cô không lay chuyển được Jormundur. Khi bị Nasuada buộc tội là ông già

bướng bỉnh cả lo, Jormundur cười ha hả trả lời: thà già bướng bỉnh lo xa còn hơn chết

non vì khờ dại.

Vì quân số bảo vệ cho cô thay ca mỗi 6 giờ, nên tổng số lên tới 34, kể cả 10 chiến binh

sẵn sàng thay thế cho những người đau ốm, bị thương hay chết.

Chính Nasuada đã nhất định yêu cầu tuyển quân bảo vệ từ 3 loài theo phe chống

Galbatorix. Làm vậy, cô hy vọng sẽ gây đoàn kết giữa họ, và cũng để chứng tỏ cô đại

diện cho thế lực của mọi loài, chứ không chỉ riêng loài người. Nasuada cũng sẽ phải tính

tới thần tiên, nhưng ngay lúc này, mới chỉ 1 mình Arya đang chiến đấu trong hàng ngũ

của Varden, còn 12 pháp sư do nữ hoàng Islanzadí cử đi bảo vệ Eragon vẫn chưa tới nơi.

Nasuada cảm thấy thất vọng vì loài người của cô và người lùn tỏ ra không thân thiện với

những Urgal chung công tác. Một phản ứng cô đã đoán trước, nhưng không thể tránh và

làm giảm được. Cô biết, phải cần cùng nhau dự một trận đánh, mới làm dịu sự căng thẳng

giữa những loài đã xung đột, căm thù nhau suốt nhiều thế hệ. Tuy nhiên cô cũng cảm

thấy được khích lệ khi các chiến binh đặt tên cho đội là Ó Đêm. Một cái tên kết hợp giữa

màu da của cô và sự kiện Urgal tôn vinh cô là Công Nương Thợ- săn-đêm.

Dù chưa bao giờ thú nhận với Jormundur, Nasuada sớm đánh giá cao trạng thái an

toàn do nhóm vệ sĩ đem lại. Ngoài việc là những bậc thầy với những loại vũ khí riêng -

kiếm của loài người, rìu của người lùn, những dụng cụ kì lạ của Urgal - nhiều chiến binh

còn là những pháp sư. Tất cả bọn họ đều đã thề trung thành tuyệt đối với cô bằng cổ ngữ.

Kể từ ngày đầu tiên nhận nhiệm vụ, Ó Đêm chưa bao giờ để cô một mình với người khác,

trừ người hầu gái Farica của cô.

Cho đến thời điểm này.

Nasuada đã bảo họ ra ngoài, vì cô biết cuộc gặp gỡ với Fadawar có thể dẫn tới 1 kiểu

đổ máu. Tinh thần trách nhiệm của Ó Đêm sẽ ngăn chặn vụ này. Tuy vậy cô không hoàn

toàn sơ hở. Dưới những vạt áo là một con dao găm, thêm một con dao nhỏ hơn dưới lớp

áo lót, và phù thủy tiên tri bé nhỏ Eva đang đứng ngay sau tấm màn sau ghế của Nasuada,

sẵn sàng can thiệp khi cần thiết.

Fadawar nện cây gậy quyền trượng dài hơn một mét xuống đất. Cây gậy chạm trổ làm

bằng vàng, cũng như những trang sức dị thường của lão: vòng cánh tay vàng, giáp che

ngực vàng, những chuỗi dây vàng dài thòng quanh cổ, những phiến tròn bằng vàng trắng

xệ 2 bên tai, và trên đầu lão nghễu nghện một mũ triều thiên lớn quá khổ, bằng vàng chói

lọi. Nasuada tự hỏi làm sao mà cổ lão chịu nổi 1 trọng lượng nặng nề như vậy, mà không

cần phải ràng buộc để giữ cho vững. Hình như, đối với một công trình cao gần cả thước

như thế, người ta phải đóng chốt lên cái bệ đá bằng xương để nó khỏi bị đổ nhào xuống.

93

Tùy tùng của Fadawar ăn mặc cùng kiểu cách như lão, nhưng kém xa hoa hơn. Vàng

bạc không chỉ chứng tỏ sự giàu sang, mà còn cho thấy hoàn cảnh và công việc của mỗi cá

nhân, và tài năng khéo léo của thợ thủ công danh tiếng trong bộ tộc. Dù là dân du mục

hay thị dân, người da đen tại Alagaesia từ lâu đã nổi tiếng về chất lượng đồ trang sức, họ

là đối thủ ganh đua với người lùn trên phương diện này.

Dù có nhiều nữ trang nhưng Nasuada đã quyết định không đeo. Những món đồ nghèo

nàn của cô không thể ganh đua với sự tráng lệ của Fadawar. Hơn nữa cô tin rằng, sẽ thiếu

khôn ngoan nếu cô kết thân với bất kì nhóm nào, giàu có hay thế lực, trong khi phải

thương lượng và lên tiếng thay những thành phần khác nhau của Varden. Nếu tỏ ra đặc

biệt quan tâm về phe này hay phe kia, tư cách chỉ huy toàn thể của cô sẽ bị chối bỏ.

Đó là nền tảng để cô tranh luận với Fadawar.

Fadawar lại nện quyền trượng xuống đất, nói:

-Huyết thống là điều quan trọng nhất. Trách nhiệm trước hết của mi là phải dành cho

gia đình, bộ tộc rồi tới lãnh chúa của mi, tới thần linh từ cao tới thấp, rồi mới tới vua và

tổ quốc của mi, nếu mi... có vua và tổ quốc. Đó là cách Unulukuna muốn con người

sống, đó cũng là cách chúng ta nên sống, nếu muốn có hạnh phúc. Mi có đủ can đảm phỉ

nhổ vào chân các bậc tiền bối không? Một con người không giúp đỡ dòng tộc, nó sẽ dựa

vào ai? Bằng hữu là giai đoạn, nhưng gia tộc là vĩnh cửu.

- Ngài yêu cầu tôi trao những địa vị quyền lực cho họ hàng, vì ngài là bà con của mẹ

tôi, và vì cha tôi sinh ra trong bộ tộc. Tôi rất vui lòng làm điều này, nếu họ hàng của ngài

có khả năng đáp ứng bất kỳ vị trí của ai trong Varden, nhưng cho đến lúc này, không 1

lời nói nào của ngài thuyết phục được tôi về điều đó. Và trước khi ngài phung phí thêm

những lời vàng ngọc, ngài nên biết 1 điều: những sự kêu gọi dựa trên huyết thống là vô

nghĩa đối với tôi. Tôi sẽ cân nhắc nhiều hơn yêu cầu của ngài, nếu ngài đã làm nhiều hơn

để ủng hộ cha tôi, thay vì đã gửi những đồ trang sức rẻ tiền và những lời hứa hẹn suông

tới Farthen Dur. Chỉ đến bây giờ vinh quang và quyền lực thuộc về tôi, ngài mới biết đến

tôi. Được, tôi xin nói: cha mẹ đã chết, tôi không có gia đình. Chỉ một mình thôi.

Fadawar lim dim mắt, hất cằm nói:

-Sự kiêu ngạo của đàn bà luôn không tỉnh táo. Không có sự hỗ trợ của chúng ta mi sẽ

thất bại.

Lão chuyển qua ngôn ngữ của bộ tộc, làm Nasuada bắt buộc phải trả lời bằng ngôn

ngữ đó. Điều này càng làm cô thêm ghét lão. Giọng ngập ngừng, sai ngữ điệu chứng tỏ

cô không quen nói tiếng mẹ đẻ, không trưởng thành trong bộ tộc mà là một ngoại nhân.

Thủ đoạn này nhằm ngầm phá uy quyền của cô.

Nasuada nói:

-Tôi luôn hoan hỉ đón mừng đồng minh mới. Tuy nhiên tôi không thể lạm dụng sự

thiên vị, dù ngài cần điều đó hay không. Bộ tộc của ngài mạnh mẽ và có tài. Họ không

cần phải dựa vào sự bố thí của kẻ khác. Ngài đâu phải là con chó đói ve vẩy đuôi bên bàn

ăn của tôi, hay người của ngài không thể tự nuôi thân? Nếu ngài có thể, tôi sẽ nghĩ tới

việc hợp tác cùng ngài, làm vững mạnh thêm Varden và cùng chống lại Galbatorix.

Lão kêu lên:

94

-Ha! Đề nghị của mi giả dối như chính con người mi. chúng ta sẽ không làm những

công việc của kẻ tôi tớ. Mi lăng nhục chúng ta. Đúng thế, mi đứng đó, tươi cười, nhưng

trong tim mi chứa đầy nọc độc của loài bò cạp.

Nén giận, Nasuada cố làm lão bình tĩnh lại.

-Tôi không có ý lăng nhục, mà chỉ cố giải thích hoàn cảnh của mình. Đối với những

bộ tộc du mục, tôi không thù hằn, cũng chẳng thương yêu. Điều đó là một việc xấu sao?

-Còn tồi tệ hơn cả xấu. Đó là một sự phụ bạc trơ trẽn. Nhân danh mối liên hệ gia tộc,

cha mi đã đưa ra những đề nghị rõ ràng với chúng ta, nhưng bây giờ mi làm ngơ sự phục

vụ của chúng ta, và xua đuổi chúng ta như những kẻ ăn mày.

Cảm giác nhẫn nhục tràn ngập trong lòng Nasuada. Cô nghĩ: "Vậy là Elva đã nói

đúng. Chuyện này không thể tránh khỏi. nếu bắt buộc phải xảy ra, mình không còn lý do

để duy trì trò chơi mập mờ này nữa".

Cô nói:

-Những đề nghị mà ngài đã không tôn trọng nửa ngày rồi.

-Chúng ta đã tôn trọng.

-Không. Cho dù ngài nói đúng, nhưng với hoàn cảnh của Varden hiện nay, tôi không

thể cho không bất cứ điều gì. Ngài đòi hỏi đặc ân, vậy cho tôi biết, ngài sẽ tặng gì để đáp

lại? giúp Varden tiền của bằng vàng và trang sức của ngài?

-Không hẳn thế, nhưng...

-Ngài sẽ cho chúng tôi sử dụng miễn phí những thợ thủ công của ngài?

-Chúng ta không thể...

- Vậy thì ngài muốn hưởng những ân huệ đó bằng cách nào? Ngài không thể trả bằng

ngững chiến binh, ngững người của ngài đã chiến đấu cùng chúng tôi, dù là trong đoàn

quân của Varden hay của vua Orrin. Hãy bằng lòng với những gì ngài đang có, Lãnh

chúa, và đừng tìm kiếm thêm những gì không thật sự thuộc về ngài.

-Mi bẻ cong sự thật để thích hợp với những mục tiêu ích kỷ của mi. ta tìm kiếm những

gì thuộc về chúng ta một cách chính đáng. Đó là lý do ta có mặt tại đây. Mi nói liên miên,

nhưng lời lẽ của mi đều vô nghĩa, vì hành động của mi đã chứng tỏ mi phản bội chúng ta

rồi.

Những vòng tay của lão kêu lẻng xẻng, khi lão vung lên như đang nói trước hàng ngàn

cử tọa.

-Mi sẽ thú nhận chúng ta là họ hàng. Mi còn theo phong tục của chúng ta và tôn kính

thần linh của chúng ta không?

Vấn đề đã xoay chiều. Nasuada có thể nói dối, quả quyết là đã từ bỏ tập quán cũ,

nhưng ngay sau khi nghe tuyên bố của cô, Varden sẽ mất bộ tộc của Fadawar và những

bộ tộc du mục khác. Cô tự nhủ: " Chúng ta cần họ. Chúng ta cần bất kì ai, dù chỉ đem lại

một cơ hội nhỏ để lật đổ Galbatorix."

-Tôi vẫn theo phong tục và tôn kính thần linh.

95

-Vậy thì ta tuyên bố: mi không đủ tài lãnh đạo Varden, và với quyền hạn của ta, ta thử

thách mi với cuộc đấu trường đao. Nếu mi thắng, chúng ta sẽ cuối đầu khâm phục và

không bao giờ đòi hỏi quyền lực của mi nữa. Nếu thua, mi sẽ đứng sang 1 bên, ta sẽ thay

mi lãnh đạo Varden.

Nasuada thấy mắt lão sáng ngời, hí hửng. Cô nghĩ: "Đây là tất cả những gì lão muốn

làm cho bằng được. Lão sẽ vẫn cầu viện tới sự thử thách, dù mình tuân theo những đề

nghị của lão".

-Có thể tôi hiểu lầm, nhưng tôi nghĩ, theo phong tục thì ai thắng sẽ lãnh đạo bộ tộc của

đối thủ, cũng như bộ tộc của mình. Đúng vậy không?

Cô suýt phá lên cười khi thấy vẻ hoảng hốt trên mặt Fadawar.

-Ngài không ngờ tôi biết điều đó, phải không?

-Đúng.

-Vậy thì tôi chấp nhận sự thách thức của ngài, với điều kiện là: nếu tôi thắng, mũ miện

và quyền trượng của ngài sẽ thuộc về tôi. Đồng ý chứ?

Fadawar lem bèm chửi rủa, rồi gật đầu:

-Đồng ý.

Lão cắm cây quyền trượng sâu xuống đất, rồi kéo những cái vòng trên cánh tay trái

xuống cổ tay.

Nasuada lên tiếng:

-Khoan.

Bước tới cái bàn bên kia lều, cô cầm lên cái chuông đồng nhỏ, lắc hai hồi, ngừng lại,

lắc thêm bốn hồi nữa.

Chỉ 1 lúc sau, Farica bước vào lều. Người nữ tì nhìn mấy người khách của Nasuada,

nghiêng mình chào, rồi quay sang Nasuada:

-Thưa nữ chủ.

Nasuada gật đầu với Fadawar:

-Chúng ta có thể bắt đầu.

Rồi cô ra lệnh cho người hầu:

-Giúp ta cởi áo. Ta không muốn nó bị rách.

Người nữ tì giật mình:

-Ngay tại đây, trước mặt các... quý ông này sao, thưa công nương?

-Ngay tại đây và mau lên. Đừng bắt ta phải tranh luận với chính người hầu của mình

nữa.

Nasuada gay gắt,nhưng tim cô đập thình thịch, da cô nhạy cảm khủng khiếp, vải áo lót

mềm mại bỗng nhám như vải bố. Lúc này cô không còn có thể tỏ ra phong nhã và kiên

nhẫn được nữa, mà tập trung hoàn toàn vào cuộc thử thách sắp tới.

96

Nasuada đứng bất động khi Farica tháo những dải dây áo từ vai xuống cuối lưng. Khi

những sợi dây đã được nới lỏng, Farica kéo tay áo khỏi hai tay Nasuada. Vải áo rơi

xuống thành 1 đống dưới chân cô. Nasuada gần như đứng khỏa thân trong cái áo lót

trắng. cô cố nén 1 cơn rùng mình trước ánh mắt thèm muốn của bốn chiến binh. Không

thèm quan tâm, cô bước ra khỏi đống áo, và Farica thu dọn chúng khỏi mặt đất.

Đối diện Nasuada, Fadawar đang gỡ những chiếc vòng khỏi cánh tay, để lộ ra cánh tay

áo thêu thùa. Sau đó, lão nâng cái mũ miện đồ sộ, trao cho một tay tùy tùng.

Tiếng nói bên ngoài làm cho cả hai ngừng lại. Jarsha - cậu bé đưa tin - tiến qua cửa

lều mấy bước, thông báo:

-Vua Orrin của Surda, tướng quân Jumundur của Varden, Trianna của Con Đường

Lãng Du, Naako và Ramasewa của bộ tộc Inapashunna.

Hai mắt Jarsha nhìn thẳng lên mái lều. Nói xong, cậu bé quay người bước ngay ra

ngoài, và những người cậu vừa nêu tên bước vào. Orrin đi đầu. nhà vua nhìn thấy

Fadawar trước. ông chào hỏi:

-A, Lãnh chúa, thật bất ngờ. Tôi tin là ngài...

Khuôn mặt trẻ trung của ông chợt kinh ngạc khi thấy Nasuada:

-Nasuada, chuyện gì thế này?

Jormundur nói như hét:

-Tôi cũng đang muốn biết chuyện này là sao đây.

Nắm chặt chuôi kiếm, ông hầm hầm nhìn tất cả những ai dám sỗ sàng nhìn thẳng

Nasuada.

Cô lên tiếng:

-Tôi mời các vị tới đây là để làm chứng cho cuộc Thử Thách Trường Đao giữa

Fadawar và tôi, và để sau này nói lên sự thật kết quả chung cuộc cho những ai hỏi đến.

Hai người bộ tộc tóc xám - Naako và Ramusewa - tỏ ra lo lắng, đứng sát nhau thì

thầm. Trianna khoanh tay, chiếc vòng rắn quấn quanh cổ tay thanh mảnh, nhưng không lộ

ra một phản ứng nào. Jormundur bực bội nói:

-Công nương, cô mất trí rồi sao? Đây là một chuyện điên rồ. Cô không thể...

-Tôi có thể, và tôi sẽ làm.

-Công nương, nếu cô làm tôi sẽ...

-Sự quan tâm của ông được ghi nhận. Nhưng quyết định của tôi là dứt khoát. Và tôi

cấm bất kỳ ai can thiệp vào.

Cô thấy rõ là ông ta khao khát cãi lệnh cô, nhưng chỉ là vì ông muốn che chở cho cô

khỏi tai họa. Lòng trung thành là phẩm chất cao quý nhất của Jormundur.

Vua Orrin lên tiếng:

-Nasuada, sự thử thách này có thật sự cần...

-Có.

97

-Thôi đi. Sao cô không dẹp ngay cái trò phiêu lưu điên rồ này đi. Cô loạn trí rồi mới

làm chuyện này.

-Tôi đã hứa với Fadawar rồi.

Không khí trong lều còn ảm đạm hơn. Vì cô đã hứa là không bỏ cuộc. Bỏ lời hứa

nghĩa là chứng tỏ mình là một kẻ nuốt lời thề đáng khinh, sẽ bị người đàng hoàng lảng

tránh và nguyền rủa.

Lưỡng lự một lúc, nhà vua lại cố hỏi:

-Kết cục sẽ là gì, nếu cô... thua?

-Nếu tôi thua, Varden sẽ không tuân theo lệnh tôi nữa mà sẽ theo lệnh Fadawar.

Nasuada tưởng sẽ nghe tiếng rầm rầm phản đối. Trái lại, một sự yên lặng bao trùm. Sự

yên lặng làm sống động nét mặt nhà vua - vốn trầm tĩnh, sắc sảo và nhạy cảm. ông bảo

Nasuada:

-Trẫm không muốn sự lựa chọn của cô nương làm nguy hại đến toàn thể công việc của

chúng ta.

Quay sang Fadawar, ông hỏi:

-Ngài không xét lại mà miễn trừ cho nghĩa vụ của Nasuada được sao? Trẫm sẽ ban

thưởng cho ngài sự giàu có, nếu ngài từ bỏ tham vọng hão huyền này.

Fadawar trả lời:

-Tôi đã giàu có rồi, không cần đến những đồng tiền hôi hám của nhà vua. Không,

không gì khác, chỉ một cuộc thử thách trường đao mới đền bù cho những lời phỉ báng mà

Nasuada đã nhắm vào người của tôi và cả chính tôi.

Nasuada lên tiếng:

-Nhân chứng.

Vua Orrin nắm chặt vạt áo choàng, cúi đầu nói:

-Được, trẫm sẽ làm nhân chứng.

Bốn tùy tùng của Fadawar lấy từ tay áo lụng thụng ra 4 cái trống bằng da dê. Ngồi

xuống đất, đặt trống trên gối, họ bắt đầu vỗ dồn dập. Những bàn tay đen như bồ hóng của

họ thấp thoáng trong không khí. Tiếng nhạc dữ dội lấn át tất cả những âm thanh khác,

xóa hết những ý tưởng lạc quan trong đầu Nasuada. Tim cô rộn ràng như bắt nhịp cùng

tiếng trống đang ùa vào 2 tai.

Không bỏ lỡ một nhịp trống, gã tùy tùng già nhất nhóm lùa tay vào áo, lấy ra hai thanh

đao cong vòng tung lên nóc lều. nasuada mê mẩn nhìn đường đi tuyệt đẹp khi hai thanh

đao đảo xuống.

Thanh đao rơi xuống đủ gần, Nasuada đưa tay lên đón bắt. Chuôi dao chạm ngọc mắt

mèo cọ xát trong lòng bàn tay cô.

Fadawar cũng nhanh chống bắt gọn thanh đao.

Sau đó, lão vén tay áo lên khỏi khuỷu tay. Nasuada chăm chú nhìn cánh tay lão. Cơ

bắp lão cuồn cuộn, nhưng điều đó không quan trọng với cô. Tài năng của một lực sĩ

98

không thể giúp lão thắng trong cuộc thi đấu này. Điều cô quan tâm là sự tiết lộ, nếu có,

của những đường rạch trên bắp tay lão.

Cô quan sát thấy 5 vạch.

Năm! Quá nhiều! nhìn bằng chứng nghị lực của Fadawar, niềm tin của cô hơi bị lung

lay. Điều duy nhất làm cô giữ vững được tinh thần là lừi tiên đoán của Elva; con bé đã

nói, cô sẽ thắng trong cuộc thách thức này. Nasuada níu giữ lời tiên tri đó như một đứa

con độc nhất. Elva đã nói mình có thể làm được chuyện này, vì vậy mình phải có khả

năng kéo dài cuộc đấu hơn Fadawar... Mình phải có khả năng làm như thế?

Vì là người đề xướng cuộc đấu, Fadawar khởi sự trước. Dang thẳng cánh tay trái, bàn

tay ngửa lên, lão đặt lưỡi đao lên bắp tay ngay dưới khuỷu, rồi cứa lưỡi đao sáng như

gương lên thịt. Da lão toạc ra như quả dâu chín, từ trong vết cắt máu đỏ chảy ròng ròng.

Lão trừng trừng nhìn Nasuada.

Cô mỉm cười, đặt đao lên cánh tay. Chất thép lạnh như nước đá. Đây là cuộc thi đấu ý

chí xem ai sẽ chịu đựng nổi nhiều vết cắt nhất. Họ tin rằng: kẻ nào có tham vọng trở

thành tộc trưởng - kể cả lãnh chúa - phải sẵn sàng chịu đựng đau đớn hơn mọi người

khác, vì quyền lợi của cộng đồng. Ngược lại, làm sao bộ tộc có thể tin tưởng vào 1 lãnh

đạo đặt tham vong ích kỷ cá nhân trước cộng đồng? Theo quan điểm của Nasuada, phong

tục này đã kích thích chủ nghĩa quá khích, nhưng cô cũng hiểu năng lực hình thức cũng

để thu phục lòng tin của con người. mặc dù Thách Đấu Trường Đao là chuyện riêng của

những bộ tộc da đen, nhưng cô hy vọng sẽ vững chắc hơn Fadawar khi đứng giữa Varden

và quần thần của vua Orrin.

Nasuada vội nhẩm một lời cầu xin nữ thần Gokukara ban cho sức mạnh, rồi đưa đao

lên. Lưỡi thép sắc bén cứa lên da ngọt sớt. Cô cố không cắt quá sâu. Rùng mình vì cảm

giác làn da bị rách, Nasuada chỉ muốn ném đao đi và gào lên, bịt chặt vết thương.

Nhưng cô vẫn chỉ thả lỏng cơ bắp, vì nếu gồng lên, sẽ càng đau hơn. Vẫn mỉm cười,

Nasuada từ từ cắt thịt da mình. Chỉ kéo dài 3 giây, nhưng trong 3 giây đó thịt da cô phẫn

nộ kêu gào, làm cô muốn ngừng tay lại. Khi hạ đao xuống, Nasuada nhận thấy mấy người

của bộ tộc vẫn đang đánh trống, nhưng cô không nghe được gì ngoài tiếng đập của mạch

máu mình.

Fadawar tự cắt lần thứ hai. Tĩnh mạch cổ lão phồng lên như săp vỡ tung, khi lưỡi đao

rạch 1 đường tóe máu.

Nasuada thấy đã lại tới lượt cô. Biết là nỗi sợ hãi sẽ tăng lên. Bản năng tự vệ - một bản

năng đã giúp cô một cách đắc lực trong tất cả những trường hợp khác - chống lại lệnh cô

truyền cho cánh tay và bàn tay. Thất vọng, Nasuada tập trung ước vọng vào sự bảo tồn

Varden và lật đổ Galbatorix: 2 lý do mà cô đã hy sinh trọn đời mình. Trong tâm trí,

Nasuada nhìn thấy cha cô, Jormundur, Eragon và những chiến hữu Varden. Cô thầm nhủ:

"Vì họ! Mình làm chuyện này vì họ. mình sinh ra để phục vụ, và đây là công việc của

mình".

Cô cắt 1 vạch.

Một lát sau, Fadawar và Nasuada cắt thêm đường thứ 3.

Rồi đến đường cắt thứ 4...

99

Rồi thứ 5...

Nasuada bỗng có cảm giác thẫn thờ kỳ lạ, vừa kiệt sức vừa lạnh buốt. Lúc đó cô chợt

nghĩ: sự chịu đựng đau đớn có lẽ sẽ không quyết định cuộc tranh đua, bằng việc ai sẽ ngất

trước vì mất máu hơn. Máu chảy qua cổ tay, xuống những ngón tay, đọng vũng dưới chân

cô. Tương tự, nhưng vũng máu còn lớn hơn, quanh đôi ủng của Fadawar.

Những đường rạch toang hoác, đỏ lòm trên cánh tay vị lãnh chúa, làm Nasuada nhớ

đến những cái mang của 1 con cá. Cô phải mím môi để khỏi bật cười vì ý nghĩ khôi hài

đó.

Với 1 tiếng thét, Fadawar thành công trong nhát cắt thứ 6.

-Vượt qua nổi không, con phù thủy bất tài!

Tiếng thét của lão át cả tiếng trống. lão quỵ 1 gối xuống.

Cô vượt qua.

Lão run rẩy khi chuyển đao từ tay phải sang tay trái. Theo phong tục, mỗi cánh tay tối

đa là 6 vết cắt. trong khi Nasuad đang làm theo lão, vua Orrin xông tới giữa hai người:

-Ngừng lại! trẫm không cho phép chuyện này tiếp tục thêm nữa. cả hai đang tự sát.

Ông tiến lại gần Nasuada, nhưng nhảy bật lại khi cô vung đao, nói:

-Đừng can thiệp vào.

Lúc này Fadawar đã bắt đầu cắt cánh tay phải, máu phun ra từ bắp thịt căng cứng. thấy

lão nghiến răng, Nasuada hy vọng sai lầm đó sẽ làm lão thất bại.

Cô không thể ngăn được một tiếng kêu không thành lời, khi lưỡi đao cứa qua da. Lưỡi

đao sắc như dao cạo bỏng rát mới ngập vào nửa vết cắt, những vết thương bên tay trái

chấn động, làm lưỡi đao nhấn sâu gấp 2 lần những vết cắt trước. Cô nghẹn thở vì đau.

Mình không thể tiếp tục.Không thể... không thể... Quá sức chịu đựng rồi. Thà chết còn

hơn... Ôi! Làm ơn kết thúc đi! Thầm rên như thế làm cô bớt căng thẳng một chút, nhưng

tự đáy lòng, cô biết là sẽ không bao giờ bỏ cuộc.

Lần thứ 8, Fadawar đưa đao lên cánh tay, giữ lưỡi đao cách da lão mấy li. Lão để mặc

mồ hôi nhỏ giọt trên mắt và những vết thương của lão thì ứa mồ hôi đỏ. Có vẻ như lòng

can đảm sắp rời bỏ lão, nhưng rồi lão gầm gừ, cứa nhanh cánh tay.

Sự ngập ngừng của lão củng cố cho nghị lực đang chao đảo của Nasuada. Một cảm

giác hăng hái mãnh liệt tràn ngập trong cô, chuyển biến sự đau đớn thành một cảm giác

gần như sảng khoái. Cô đã sánh kịp sự nỗ lực của Fadawar, và rồi, thình lình không còn

quan tâm tới sự an toàn của bản thân, cô lại hạ đao xuống, cứa cánh tay.

Nasuada cắt lần lượt hai vết cắt một lúc - một để cân bằng với những vết cắt của

Fadawar, một để tiến trước trong cuộc đấu - có vẻ như để thị oai với Fadawar. Lão chớp

mắt, liếm môi, sửa lại thế cầm đao ba lần trước khi đưa vũ khí lên trên cánh tay.

Lão lại thè lưỡi, liếm môi lần nữa.

Bỗng bàn tay trái lão co giật, thanh đao rời khỏi mấy ngón tay co quắp, rơi xuống, cắm

phập vào đất.

100

Lão cuối xuống nhặt. Dưới làn áo, ngực lão phập phồng dồn dập. Nâng vũ khí lên, lão

đặt lên cánh tay, chỉ một chút máu ứa ra. Hàm Fadawar nghiến chặt, một cơn ớn lạnh

rùng rùng dọc sống lưng, lão gập người, ép cánh tay bị thương sát bụng, bật nói:

-Ta khuất phục.

Tiếng trống ngưng bặt.

Sự im lặng chỉ kéo dài một thoáng trước khi vua Orrin, Jormundur và mọi người trong

lều kêu la rầm rầm.

Không quan tâm đến những nhận xét của họ, Nasuada lần mò lùi lại tìm ghế, ngồi

phịch xuống, trước khi đôi chân cô tê dại đến không đứng nổi nữa. Cô ráng sức tỉnh táo

trong khi thị giác mờ dần; cô không muốn bị ngất đi trước mặt mấy người trong bộ tộc.

Một cái bóp nhẹ trên vai, cho cô biết Farica đang đứng kế bên với một chồng bông băng.

-công nương, tôi xin phép săn sóc cô nương, được không?

Giọng Farica vừa ân cần vừa áy náy, như không chắc Nasuada đủ sức trả lời.

Nasuada gật đầu chấp thuận.

Trong lúc Farica cuốn băng quanh cánh tay cô, Naako và Ramusewa tiến lại cúi đầu.

Ramusewa nói:

-Trước đây chưa từng có ai chịu đựng nổi quá nhiều vết cắt trong một cuộc Thách Đấu

Trường Đao như thế này. Cả cô và Fadawar đều chứng tỏ dũng khí của mình. Nhưng rõ

ràng cô là người chiến thắng. Chúng tôi sẽ nói với người của chúng ta về chiến công này

của cô, và họ sẽ thề trung thành với cô.

-Đa tạ.

Nasuada nhắm mắt nói trong khi mạch máu cánh tay càng đập mạnh thêm.

-Công nương.

Cô nghe những tiếng ồn ào lo lắng chung quanh, nhưng không cố gắng phân biệt là

tiếng ai, mà chỉ muốn rút vào chính mình, nơi sự đau đớn không còn bất ngờ đe dọa nữa.

Cô bồng bềnh trong một không gian đen tối không giới hạn, được rọi sáng bởi những vệt

không hình thể, màu sắc không đổi thay.

Tiếng nói của nữ pháp sư Trianna làm gián đoạn sự ngơi nghỉ của Nasuada:

-Tỳ nữ, ngừng ngay lại và tháo bông băng ra, để ta điều trị cho nữ chủ.

Nasuada mở mắt. Vua Orrin, Jormundur và Trianna đang đứng trước mặt cô. Fadawar

và đoàn tùy tùng của lão đã ra khỏi lều. cô nói ngay:

-Không.

Mọi người đều kinh ngạc nhìn cô. Jormundur lên tiếng:

-Nasuada, cô mê rồi. Cuộc thách đấu đã kết thúc. Cô không phải sống với những vết

thương này lâu hơn nữa. Dù sao chúng ta cũng phải cầm máu chứ.

-Việc làm của Farica là đầy đủ rồi. Tôi cần một thầy thuốc khâu lại những vết thương

và đắp thuốc cao cho khỏi sưng. Chỉ thế thôi.

101

-Nhưng vì sao?

-Thách Đấu Trường Đao đòi hỏi người tham dự phải điều trị vết thương bằng cách tự

nhiên. Ngược lại, sẽ không đủ bằng chứng cho những đau đớn đã chịu dựng. Nếu tôi

phạm quy luật đó, Fadawar sẽ được tuyên bố là kẻ chiến thắng.

Trianna hỏi:

-Nhưng ít ra, cho phép tôi làm giảm đau được chứ? Tôi biết nhiều câu thần chú giảm

đau. Nếu tiểu thư hỏi ý tôi trước, tôi có thể thu xếp cho chân tay tiểu thư hoàn toàn không

bị đau mà không chút khó chịu nào.

Nasuada cười lớn:

-Câu trả lời của tôi cũng sẽ giống như lúc nãy, gian lận là điều đáng khinh. Tôi thắng

cuộc không lừa gạt, để sau này không ai thắc mắc tư cách lãnh đạo của tôi.

Giọng cực kỳ nhỏ nhẹ, vua Orrin hỏi:

-Nhưng nếu tiểu thư thua thì sao?

-Tôi không thể thua. Dù có phải chết, tôi cũng sẽ không để cho Fadawar kiểm soát

Varden.

Nhà vua nghiêm nghị quan sát Nasuada một lúc lâu rồi nói:

-Tôi tin tiểu thư. Chỉ có điều, lòng trung tín của bộ lạc lại đáng giá để hy sinh đến thế

sao? Tiểu thư không phải là một người tầm thường để chúng tôi có thể thay thế được.

-Lòng trung tín với bộ tộc? không đâu. Bệ hạ nên biết rằng, ảnh hưởng của chuyện này

vượt xa hơn cả các bộ tộc. Nó giúp thống nhất lực lượng của chúng ta. Và đó là cái giá

xứng đáng để tôi bất chấp hàng loạt cái chết không vui vẻ gì.

-Chẳng may tiểu thư chết, Varden sẽ được gì? Khi đó sẽ không còn ích lợi gì nữa. Di

tang của tiểu thư sẽ là sự thất vọng, hỗn loạn, giống như sự hủy hoại.

Mỗi khi uống rượu nho, rượu mạch nha, đặc biệt là những loại rượu mạnh, Nasuada

rất thận trọng trong hành động và lời nói, vì dù không nhận ra ngay trong lúc đó, nhưng

cô biết rằng chất cồn làm giảm sự phán đoán và tinh thần cộng tác của cô, mà cô lại

không muốn cư xử một cách không thích hợp, hay để cho người khác chiếm ưu thế trong

những cuộc thương lượng của họ với cô.

Sau này cô mới nhận ra, trong cơn lơ mơ vì đau như người say rượu, sự thận trọng của

cô chẳng khác nào cô vừa nốc 3 thùng rượu mật trái cơm xôi của người lùn. Nếu tỉnh táo,

cô đã không trả lời nhà vua:

-Bệ hạ cả lo như một ông già vậy. Tôi phải làm chuyện này và đã làm rồi. Liều lĩnh.

Đúng. Nhưng chúng ta không thể đánh bại Galbatorix, mà không phải nhảy múa sát bờ

vực tai họa được. Là một vì vua, bệ hạ phải hiểu: hiểm nguy là tấm áo con người chấp

nhận, khi người đó có sự cao ngạo trong quyết định số phận của những người khác.

-Trẫm hiểu khá rõ. Trong khi hoàng gia và trẫm hàng ngày phòng thủ Surda, chống lại

sự xâm lấn của đế quốc, bằng tính mạng của nhiều thế hệ, thì Varden chỉ trốn chui nhủi

trong Farthen Dur, và ăn bám vào lòng hào phóng của vua Hrothgar.

Vạt áo choàng xoáy tròn quanh chân khi nhà vua hầm hầm ra khỏi lều.

102

Jormundur nhận xét:

-Công nương, thái độ của công nương như vậy là không được.

Nasuada nhăn mặt khi Farica buộc chặt dây băng. Cô hổn hển nói:

-Ngày mai tôi sẽ xoa dịu tự ái của ông ta.

Chương 8: Tin tức có cánh

Một khoảng trống xuất hiện trong trí nhớ Nasuada giác quan hiểu biết hoàn toàn không

có, cô chỉ nhận thức được khi Jormundur lay vai và nói lớn một điều gì đó, nhưng mất

một lúc sau, cô mới nhận ra tiếng ông đang nói:

-"... cô nhìn tôi này. Điều đó rất quan trọng. Đừng ngủ lại nữa. Cô sẽ không tỉnh lại

nổi nếu cứ ngủ như thế này đâu.

Nở nụ cười yếu ớt, Nasuada nói:

-Ông đi được rồi đó, Jormundur. Tôi ổn rồi.

-Hừ, cô ổn rồi. Chẳng khác nào bảo ông chú Unset của tôi là thần tiên vậy.

-Ông ấy là thần tiên à?

-Ôi, giống hệt cha cô. Không lo gì đến sự an toàn của thân mình. Tôi e là bộ tộc sẽ suy

đồi trong những tập quán cổ hủ của họ. Hãy để một thầy thuốc chăm sóc cho cô. Tình

trạng này cô sẽ không thể quyết định được chuyện gì đâu.

-Vì thế tôi mới chờ tới chiều tối. Thấy chưa, mặt trời sắp lặn rồi. Tôi sẽ nghỉ ngơi đêm

nay, ngày mai tôi sẽ đủ khả năng giải quyết công việc.

Farica tiến lại gần:

-Ôi, lúc nãy tiểu thư khiến chúng tôi sợ hết hồn.

Jormundur:

-Bây gì thì hơn gì

Dù cánh tay nhức nhối, Nasuada cố ngồi thẳng dậy trên ghế:

-À, bây giờ thì tôi khỏe rồi. Jormundur, ông hãy nói lại với Fadawar, khi nào còn thề

là lãnh chúa trung thành với tôi, ông ta còn là trưởng bộ tộc của mình. Farica, trên đường

103

trở lại lều, làm ơn báo cho bà lang Angela là tôi cần bà ấy giúp. Angela đã đồng ý pha

chế thuốc nước và thuốc cao cho tôi.

Jormundur tuyên bố:

-Tôi sẽ không để cô một mình với tình trạng này đâu.

Farica cũng gật đầu, nói:

-Xin lỗi công nương, tôi đồng ý với ông ấy. Công nương ở lại đây một mình là không

an toàn.

Liếc ra cửa lều, để biết chắc nhóm Ó đen không nghe được, Nasuada thì thầm:

-Tôi không bao giờ một mình. Hiểu chưa?

Jormundur hỏi:

-Tiểu thư đã có...biện pháp đề phòng?

-Có

Cả hai đều có vẻ không yên tâm với lời quả quyết của Nasuada, Jormundur nói:

-Nasuada, sự an toàn của cô là trách nhiệm của tôi. Tôi cần được biết, cô có gì để bảo

vệ và chính xác ai là người kề cận bên cô.

-Không được.

Nasuada nhẹ nhàng nói, nhưng thấy vẻ đau khổ và phẫn nộ thoáng trong mắt họ, cô

nói tiếp:

-Không phải tôi nghi ngờ lòng trung thành của hai người, trái lại tôi rất tin tưởng. Chỉ

là vì tôi muốn được ở một mình, cho tâm trí được yên tĩnh. Nếu có thể, tôi chỉ cần một

con dao găm giấu dưới áo. Cứ coi như một sự trái tính của tôi, nhưng hai người đừng tự

dằn vặt mình và tưởng rằng tôi khắc nghiệt với bổn phận của hai người.

Jormundur cúi đầu trịnh trọng hơn bao giờ hết:

-Tuân lệnh công nương.

Nasuada đưa tay ra hiệu cho hai người rút lui, Jormundur và Farica vội vàng ra khỏi

nhà bạt đó.

Trong mấy phút, âm thanh duy nhất Nasuada nghe được chỉ là tiếng tru tréo của bầy

quạ lượn quanh, trên doanh trại Varden. Rồi, từ phía sau cô, có tiếng sột soạt như một

con chuột đang lần mò kiếm ăn. Quay lại, Nasuada thấy Elva lách khỏi chỗ ẩn núp giữa

hai lớp vải, tiến ra gian chính của nhà bạt.

Cô ngắm nhìn con bé

Nó vẫn đang tiếp tục lớn lên một cách khác thường. Mới gần đây, lần đầu gặp nó, Eva

chỉ như một đứa trẻ ba, bốn tuổi. Bây giờ trông nó như một đứa lên sáu. Áo đơn giản màu

đen, với những dải màu tía quanh cổ và vai. Tóc nó đen hơn. Khuôn mặt tam giác của nó

trắng bạch vì ít khi ra ngoài. Dấu ấn màu bạc của rồng trên lông mày. Mắt nó, đôi mắt

màu tím, chất chứa một vẻ mệt mỏi, chua cay - hậu quả lời chúc phúc của Eragon thành

lời chúc dữ. Lời chúc đã bắt nó phải vừa gánh chịu đau khổ của người khác, vừa phải cố

gắng ngăn chặn mọi nỗi khổ đau. Nó đã suýt chết trong trận chiến trên Cánh đồng Cháy

104

vừa qua, vì sự kết hợp thống khổ của hàng mấy ngàn con người hành hạ tâm trí nó, dù đã

được một thành viên trong Con Đường Lãng Du làm nó chìm vào giấc ngủ giả tạo, để

bảo vệ nó trong thời gian xảy ra cuộc chiến. Gần đây, con bé mới bắt đầu nói và quan tâm

tới những gì chung quanh.

Nó đưa lưng bàn tay lên chùi miệng chúm chím như nụ hồng. Nasuada hỏi:

-Em bệnh hả?

Nó rùng mình:

-Em đã quen với sự đau đớn, nhưng không bao giờ cảm thấy dễ dàng cưỡng lại câu

thần chú của Eragon... Nasuada, em khó bị ấn tượng, nhưng tiểu thư quả là một phụ nữa

mạnh mẽ mới chịu đựng được nhiều vết cắt như thế.

Dù Nasuada đã nghe câu đó nhiều lần, nhưng giọng nói của Elva vẫn làm cô rùng

mình sợ hãi, vì đó là giọng cay đắng, cợt đùa của một người trưởng thành bận tâm tới

toàn thế giới, chứ không phải là của một đứa trẻ con.

Cô trả lời nó:

-Em mạnh mẽ hơn. Ta đã không phải chịu đựng sự đau đớn của Fadawar truyền qua.

Cảm ơn em đã ở lại với ta. Ta biết em đã phải trả giá chuyện đó đến thế nào, ta rất biết ơn

em.

-Biết ơn? Công nương Thợ Săn Đêm ơi, câu đó hoàn toàn vô nghĩa với em.

Môi Elva vặn vẹo thành một nụ cười dị dạng:

-Tiểu thư có gì ăn không? Em đói chết được.

-Farica có để lại chút bánh và rượu nho sau mấy cuộn giấy đó.

Chỉ tay về phía bên kia lều, rồi nhìn con bé tiến lại, cầm bánh mỳ ngồm ngoàm ăn, cô

nói:

-Em sẽ không phải sống thế này lần nữa đâu. Ngay khi Eragon trở lại, anh ta sẽ giải lời

nguyền.

-Có thể

Ngấu nghiến hết nửa ổ bánh, nó ngừng lại, nói:

-Em đã nói dối về cuộc Thách Đấu Trường Đao.

-Ý em là sao?

-Em đã thấy trước là tiểu thư sẽ thua

-Sao?

-Nếu em để cho những sự kiện xảy ra đúng chiều hướng, tinh thần tiểu thư sẽ sụp đổ

trong lần cắt thứ bảy, và Fadawar đã ngồi ngay chỗ tiểu thư đang ngồi rồi. Vì vậy em đã

nói điều tiểu thư cần nghe để....chiếm được ưu thế.

Nasuada buốt lạnh khắp người. Nếu những gì Elva nói là đúng sự thật, cô còn mang

nợ đứa trẻ phù thủy này nhiều hơn bao giờ hết. Tuy nhiên, cô không muốn bị điều khiển,

cho dù vì lợi ích của cô:

105

-Ta hiểu rồi. Vậy là ta càng phải cảm ơn em nhiều hơn nữa.

Elva cười giòn tan:

-Và....tiểu thư không thích chuyện đó một chút xíu nào, đúng không? Không sao, tiểu

thư đừng sợ mất lòng em. Nasuada, chúng ta có ích cho nhau, thế là đủ.

Nasuada cảm thấy nhẹ lòng khi một người lùn trong nhóm Ó đen, một đại úy trong đội

bảo vệ đặc biệt, gõ búa lên khiên, thông báo:

-Bà lang Angela xin ra mắt Công nương Thợ Săn Đêm.

-Cho vào

Sau câu nói của Nasuada, bà Angela tiến vào, ôm đầy tay những cái bao và giỏ. Như

mọi khi, mái tóc quăn, phồng lên như đám mây trong bão, phủ quanh mặt. Nối sát gót bà

là con ma mèo Solemnbun, trong hình dạng một....con mèo. Nó rẽ thẳng tới Elva, uốn

cong lưng, dụi đầu vào chân con nhỏ.

Đặt đống bao, giỏ xuống dưới đất, bà Angela nhìn nó:

-Thật tình, kẹt giữa mi và Eragon, gần như suốt ngày ta phải điều trị cho những kẻ ngu

ngốc tới nỗi không biết tránh khỏi bị băm vụn ra từng mảnh.

Vừa nói bà vừa bước lại gần Nasuada, bắt đầu tháo lớp băng cuốn quanh cánh tay phải

của cô:

-Thường thường, trong những vụ này thầy thuốc hỏi bệnh nhân cảm thấy sao, bệnh

nhân nghiến răng nói dối "ồ, không đau lắm đâu", thầy thuốc bảo "vui lên, nó sẽ mau

lành thôi mà".

Nasuada hỏi:

-Vết thương của cháu sẽ lành chứ ạ?

-Sẽ lành, nếu ta có thể sử dụng phép thuật để điều trị. Vì ta không thể, nên hơi khó nói

trước. Cháu lại còn sẽ phải bận rộn cùng những người khác nữa, ta chỉ mong không vết

thương nào bị nhiễm độc.

Bà ngừng tay, nhìn thẳng Nasuada:

-Cháu biết những vết này sẽ thành thẹo chứ?

-Chuyện gì đến phải đến thôi.

-Đúng thế.

Nasuada cố nén một tiếng rên, nhìn thẳng lên trên trong khi bà Angela khâu từng vết

thương, rồi phủ lên một miếng cỏ nghiền nhão nhẹt. Từ khóe mắt, cô thấy Solemnbun

nhảy lên bàn, ngồi bên Elva. Vươn bàn chân to lớn, con ma mèo móc một miếng bánh

mỳ khỏi đĩa của Elva, rồi nhe nanh trắng ởn, nhấm nháp. Chùm lông đen trên hai cái tai

quá khổ của nó rung rung, khi nó nghiêng ngả hai bên, nghe ngóng tiếng thép lanh canh

của các chiến binh đi qua nhà bạt.

Bà Angela lẩm bẩm:

-Barzul. Chỉ đàn ông mới nghĩ ra cái trò cắt thịt da của mình để xác định kẻ nào đáng

mặt làm thủ lĩnh. Đồ ngu!

106

Biết cười là đau nhưng Nasuada không thể nhịn nổi:

-Chính xác.

Đúng lúc Angela buộc lại dải băng cuối cùng, đại úy người lùn bên ngoài lều kêu lớn:

- Đứng lại.

Lập tức, Nasuada rút ra con dao trong cái túi may trong áo. Những ngón tay cô phồng

lên, cứng đờ, và cơ bắp cánh tay gần như không điều khiển nổi. Dường như tứ chi đều

say ngủ, để mặc cho những dòng lửa bỏng rát len lỏi vào trong thịt của cô.

Bà Angela cũng lấy một con dao từ trong áo, rồi đứng chặn trước Nasuada, lẩm nhẩm

một tràng cổ ngữ. Nhảy xuống đất, Solemnbun nằm sát chân bà Angela, lông dựng ngược

làm nó còn to lớn hơn cả mấy con chó. Nó gầm gừ trong cổ họng.

Elva tiếp tục ăn, như không hề bận tâm vì sự huyên náo chung quanh. Nó quan sát

miếng bánh cầm giữa hai ngón tay, như quan sát một loài côn trùng lạ, nhúng vào cốc

rượu nho, rồi bỏ lọt thỏm vào miệng.

Một người đàn ông la lên:

-Công nương, Eragon và Saphira đang tiến đến đây từ hướng đông bắc.

Đút lại dao vào túi, Nasuada đứng bật dậy khỏi ghế, bảo bà Angela:

-Giúp cháu mặc áo.

Bà Angela cầm tấm áo, mở rộng trước Nasuada vội nhẹ nhàng tròng tay áo vào tay cô.

Elva phụ với bà lang thòng dây lưng áo vào cho Nasuada. Cô đã gọn gàn, tề chỉnh.

Nhìn cánh tay không có dấu vết nào của bông băng, cô hỏi bà lang:

-Cháu nên che giấu hay cứ để lộ những vết thương này?

-Che vào. Khoe ra những vết thương là để làm tăng địa vị của cháu, hay là để kích

thích kẻ thù của mình, nói với chúng là cháu đã yếu đuối, đã bị tấn công? Đây là vấn đề

phải khôn ngoan tính toán. Dự đoán xem, khi nhìn một người bị mất một ngón chân cái,

cháu sẽ nói "ồ, một kẻ tàn tật", hay "ồ, ông ta thật mạnh mẽ, thông minh và may mắn nên

đã tránh được vết thương trầm trọng hơn"?

-Bà đưa ra một sự so sánh rất thuyết phục.

-Cảm ơn.

Elva lên tiếng:

- Thách Đấu Trường Đao là một cuộc so tài nghị lực rất nổi tiếng trong nội bộ Varden

và người dân. Tiểu thư có hãnh diễn về nghị lực của mình không, Nasuada?

Nasuada nói ngay:

-Cắt hai cánh tay áo đi

Thấy họ ngập ngừng, cô thúc giục:

-Cắt đi, đừng lo cái áo, sau này tôi sẽ sửa lại mà.

Với vài động tác khéo léo, bà Angela tháo bỏ hai cánh tay áo, thả xuống mặt bàn.

107

Nasuada ngửng cao cằm, nói:

-Elva, nếu em cảm nhận thấy ta sắp bị ngất, làm ơn báo cho bà Angela để bà ấy đỡ ta

nhé. Chúng ta đi được rồi chứ?

Ba người đi thành hàng sát nhau, Nasuada dẫn đầu. Mèo ma đi một mình. Ba người

vừa ra khỏi nhà bạt, đại úy người lùn hô lớn:

-Vào hàng.

Sáu nhân viên của Ó đen sắp hàng quanh nhóm của Nasuada. Người và người lùn

đứng trước và sau, Kull-Urgal nặng nề thô kệch đứng hai bên.

Hoàng hôn trải màu hoàng kim và đỏ tía trên doanh trại Varden, tạo nên một cảm giác

bí ẩn trên những dây lều bạt trải dài khỏi tầm nhìn của Nasuada. Vô vàn ngọn đuốc và

các đống lửa canh phòng rực sáng, cùng những bóng tối đen thẫm báo trước đêm đã gần

kề. Phía đông trời trong vắt. Hơn một dặm về hướng nam, khói đen là đà che phủ chân

trời và Cánh đồng Cháy. Phía tây, hàng dương liễu và dẻ gai ghi dấu dòng sông Jiet.

Bồng bềnh trên mặt sông là Cánh Rồng - con tàu đã bị Roran, ông Jeod và dân làng

Carvahall đánh cướp. Nhưng đôi mắt của Nasuada chỉ dõi về hướng Bắc, chăm chăm

nhìn bóng dáng lấp lánh của Saphira đang xuống thấp dần. Ánh sáng thoi thóp của mặt

trời chiếu rọi sáng thân hình Saphira. Cô rồng xuất hiện như chùm sao sa xuống từ trời.

Một hình ảnh quá uy nghi, làm Nasuada đứng lặng người, cảm thấy mình có diễm

phúc được chứng kiến cảnh này. Thở ra nhẹ nhõ, cô thầm nhủ: Họ an toàn rồi.

Người lính - anh chàng gầy guộc, râu ria xồm xoàm, đã thông báo tin Saphira tới - cúi

đầu chỉ tay, nói:

-Công nương thấy đó, tôi nói thật mà.

-Phải. Người khá lắm. Phải rất tinh mắt mới phát hiện ra họ sớm như vậy. Tên ngươi

là gì?

-Fletcher, con của Harden, thưa công nương.

-Ta cảm ơn ngươi nhiều, Fletcher. Hãy trở về vị trí đi.

Cúi đầu lần nữa, Fletcher chạy trở lại rìa doanh trại.

Vẫn chăm chú nhìn lên Saphira, Nasuada tiến bước giữa những dãy lều, tới khoảng đất

trống dùng làm nơi hạ và cất cánh cho Saphira. Vệ sĩ và các chiến hữu tháp tùng theo,

nhưng cô chỉ nóng lòng gặp Eragon và Saphira. Những ngày qua cô đã rất lo lắng cho họ,

nỗi lo của một thủ lãnh Varden, và điều ngạc nhiên hơn, đó còn là nỗi lo của một người

bạn.

Saphira bay nhanh như bất kỳ con ó hay chim ưng nào mà Nasuada từng thấy, nhưng

nó vẫn còn cách xa doanh trại khoảng mười dặm và phải mất chừng mười phút nữa mới

có thể tới nơi. Trong thời gian đó, đám đông xúm xít quanh khoảng trống gồm người,

người lùn, kể cả nhóm Urgal da xám ngoét do Nar Gargvog dẫn đầu. Trong đoàn người

có cả vua Orris và triều thần của ông. Họ đứng phía đối diện Nasuada cùng Narbeim - sứ

giả người lùn thay thế Orik đã tới Farthen Dur, Jormundur cùng những thành viên trong

Hội Đồng Tiền Bối và Arya.

108

Arya vượt qua đám đông tiến lại Nasuada. Mặc dù trên đầu họ, Saphira đang tới gần,

đàn ông đàn bà đều rời mắt khỏi bầu trời, để nhìn theo Arya. Một hình ảnh thật ấn tượng.

Mặc toàn màu đen, cuốn xà cạp như đàn ông, gươm đeo bên hông, cung tên trên lưng. Da

mặt màu sáng. Mặt có góc cạnh như mặt mèo. Cô bước đi với những cơ bắp chuyển động

đầy duyên dáng, chứng tỏ một tài năng kiếm thuật và một sức mạnh phi thường.

Toàn thể trang phục kỳ cục của Arya luôn làm Nasuada bất ngờ, vì có vẻ hơi

không.....đứng đắn, phơi bày quá nhiều cơ thể. Nhưng Nasuada phải thú nhận, dù Arya

mặc một cái áo rách bươm, cô ta vẫn có vẻ vương giả và cao quí hơn bất cứ một con

người quý tộc nào.

Ngừng lại trước Nasuada, Arya đặt một ngón tay thanh nhã lên vết thương của cô, nói:

-Như thi sĩ Earne đã nói: tự đặt mình vào con đường nguy hiểm vì lợi ích nhân dân và

quê hương mà mình yêu dấu, là một việc làm cao quý nhất. Tôi từng biết tất cả lãnh đạo

Varden, các vị đó đều là những bậc anh hùng và anh thư vĩ đại. Dù không ai sánh bằng

thủ lãnh Ajihad. Tuy nhiên, trong vụ này, tiểu thư đã vượt qua cả chính ông.

-Công nương quá khen. Nhưng tôi e rằng, nếu tôi quá tỏa sáng, sẽ chẳng còn bao

nhiêu người nhớ đến những gì cha tôi đã cống hiến.

-Thành quả của con cháu là bằng chứng giáo dục thừa hưởng từ cha mẹ. Hãy tỏa sáng

như mặt trời, Nasuada. Cô càng rực sáng, mọi người càng sẽ tôn trọng Ajihad đã dạy dỗ

cô phải gánh vác trách nhiệm chỉ huy như thế nào, đối với tuổi đời còn quá trẻ như thế

này.

Nasuada cúi đầu, lắng nghe Arya, rồi mỉm cười nói:

-Tuổi đời quá trẻ? Tôi đã là một phụ nữ trưởng thành rồi.

Đôi mắt màu ngọc của Arya long lanh thú vị:

-Đúng vậy. Nhưng tính bằng năm tháng, chưa tính tới sự từng trải, thì không người

thường nào được coi là trưởng thành trong nòi giống chúng tôi. Ngoại trừ Galbatorix.

Bà lang Angela xen vào:

-Và ta nữa.

Nasuada nói ngay:

-Thôi nào, bà không thể lớn hơn cháu quá nhiều đâu.

-Ha! Mi đang bị bối rối với ngoại hình của tuổi tác rồi. Phải tỉnh táo hơn sau thời gian

sống gần Arya quá lâu chứ.

Chưa kịp hỏi bà ta bao nhiêu tuổi, Nasuada cảm thấy tà áo sau của mình bị giật mạnh.

Quay lại nhìn, cô thấy Elva đang ngoắc gọi. Cúi xuống, Nasuada kề tai sát Elva. Con bé

thì thầm:

-Không có Eragon trên lưng Saphira.

Ngực Nasuada thắt lại đến ngộp thở. Cô ngước nhìn lên: Từ trên cao cả ngàn mét,

Saphira đang lượn vòng trên doanh trại. Đôi cánh đen khổng lồ giống như cánh dơi nổi

bật trên nền trời, màu trắng của móng vuốt tương phản với lớp vảy bụng, nhưng không

thể nhìn thấy ai đang cưỡi trên lưng nó.

109

Nasuada hạ thấp giọng, hỏi Elva:

-Sao em biết?

-Em không cảm giác được sự lo lắng hay nỗi sợ hãi nào của anh ta. Roran ở trên đó,

và một cô gái, em đoán là Katrina. Ngoài ra không còn ai khác nữa.

Đứng thẳng lên, Nasuada vỗ tay gọi:

-Ông Jormundur

Đang đứng cách xa hơn mười mét, Jormundur vừa chạy vừa xô đẩy người trước mặt,

vì ông đã có kinh nghiệm khi nào có chuyện khẩn cấp:

-Thưa công nương

-Dọn bãi. Dẹp mọi người khỏi đây trước khi Saphira hạ cánh.

-Cả vua Orrin, Narheim và Garzhvog?

Nasuada nhăn mặt:

-Không. Nhưng đừng cho người khác ở lại. Lẹ lên.

Trong khi Jormundur ra lệnh, Arya và bà lang Angela lại gần Nasuada. Cả hai đều tỏ

ra lo lắng như cô, Arya nói:

-Nếu Eragon bị thương hay chết, Saphira không tỏ ra quá bình tĩnh thế.

Nasuada hỏi:

-Vậy thì anh ta ở đâu? Anh ta đang gặp phải chuyện gì?

Tiếng xôn xao lan khắp sân khi Jormundur và người của ông ra lệnh mọi người trở

vào lều, họ vung vẩy những cây gậy mỗi khi ai trù trừ hay phản đối. Nhiều vụ xô đẩy xảy

ra, nhưng đại úy dưới quyền Jormundur mau chóng trấn áp thủ phạm nên tránh được bạo

động lan rộng. Rất may, Urgal rút lui ngay khi có lệnh của Garzhvog - chiến tướng của

chúng - mặc dù bản thân Garzhvog thì liến lại gần Nasuada cùng vua Orrin và người lùn

Narheim.

Nasuada cảm thấy đất dưới chân cô rung động khi tên Urgal cao hơn hai mét tiến lại

gần. Nó ngửa cổ, đưa cuống họng ra theo phong tục của dòng giống Urgal, rồi nói:

-Chuyện này là sao, thưa Công nương Thợ Săn Đêm?

Cái hàm và những cái răng nhọn hoắt, cộng với lối phát âm của nó làm Nasuada càng

thêm khó hiểu nó nói gì.

Mặt đỏ bừng, vua Orrin nói:

-Trẫm cũng rất đang muốn được nghe lý do đây.

Narheim tiếp ngay:

-Tôi nữa.

Nhìn họ, Nasuada chợt nghĩ: có lẽ đây là lần đầu tiên, trong mấy ngàn năm , thành

viên của nhiều giống nòi tại Alagaesia đã tụ tập trong hòa bình. Chỉ còn thiếu Ra'zac và

110

cha mẹ chúng, nhưng cô cũng biết, không người sáng suốt nào lại mời những sinh vật ghê

tởm đó tham dự vào những cuộc họp bí mật của mình. Nasuada chỉ tay lên cô rồng:

-Saphira sẽ có câu trả lời cho các vị.

Người cuối cùng vừa ra khỏi bãi đất trống, một trận cuồng phong lướt qua Nasuada

khi Saphira nghiêng cánh từ từ đáp xuống bằng hai chân sau. Khi cả bốn chân của ả rồng

nện xuống mặt đất, một âm thanh đùng đùng dội khắp trang trại. Gỡ những dây buộc

mình vào yên, Roran và Katrina cùng leo xuống.

Xải chân lại gần, Nasuada quan sát Katrina. Cô tò mò muốn biết: người con gái này

như thế nào mà có thể xui khiến một gã đàn ông tạo nên những chiến công phi thường

đến thế để cứu cô ta. Cô gái trẻ đứng trước Nasuada rắn rỏi, da xanh xao như người bệnh,

tóc dài màu đồng, quần áo tả tơi bẩn thỉu. Mặc dù mới trải qua những ngày bị giam hãm

khốn khổ, Nasuada cảm thấy cô ta khá quyến rũ, nhưng không phải loại nhan sắc để thi

nhân ca tụng là sắc nước hương trời được. Tuy nhiên, cô ta có một ánh mắt và sức chịu

đựng mạnh mẽ, làm Nasuada phải nghĩ: nếu Roran là người bị bắt, Katrina cũng sẽ có

khá năng kích động dân làng Carvahall và đưa họ tiến về nam, để tới Surda chiến đấu

trong Cánh Đồng Cháy, rồi tiếp tục tới Helgrind, tất cả chỉ vì người yêu dấu của cô.

Thậm chí khi nhận ra Garzhvog, Katrina cũng không hề nao núng hay sợ hãi, vẫn đứng

tại chỗ, bên Roran.

Roran cúi chào Nasuada và vua Orrin, nghiêm nghị nói:

- Tâu bệ hạ, thưa công nương, thần xin được giới thiệu đây là Katrina, hôn thê của

thần.

Katrina nghiêng mình cúi chào.

Nasuada nói:

-Chúc mừng đã tới Varden, Katrina. Ở đây, tất cả chúng ta đều nghe đến tên cô, vì tấm

lòng tận tụy vô bờ của Roran. Những bài ca về mối tình của anh ấy, đã lan rộng khắp nơi.

Vua Orrin nói thêm:

-Trẫm chào đón hai ngươi với tình cảm nồng hậu nhất.

Nasuada cảm thấy nhà vua - cũng như mọi người có mặt, kể cả người lùn - chỉ chú ý

tới Katrina. Cô tin chắc, họ sẽ kể lại với các chiến-hữu-yêu-thương về vẻ quyến rũ của

Katrina tới sáng. Những gì Roran đã làm vì cô, nâng cô vượt trội hơn những người phụ

nữ bình thường khác, làm cô thành một đối tượng bí ẩn, mê hoặc, làm các chàng chiến

binh ngây ngất. Họ cho rằng, một cô gái phải quý giá vô cùng mới làm người khác hy

sinh đến thế.

Katrina thoáng hồng đôi má, nhỏ nhẹ nói:

-Đa tạ.

Cùng với sự bối rối vì mọi người chú ý, mặt cô thoáng nét hãnh diện, như biết rằng

Roran đặc biệt biết bao, và cô mừng vì, với tất cả phụ nữ tại Alagaesia, cô đã chiếm được

trái tim anh. Chàng là của cô. Đó là tất cả những gì quý báu mà cô hằng mong ước.

Nasuada bỗng cảm thấy mình bơ vơ quá. Cô thầm nhủ: "Ước gì mình có được những

gì hai người đang có". Trách nhiệm đã không cho cô được hưởng mộng mơ con gái về

111

một mối tình lãng mạn hay một cuộc hôn nhân, nhất là con cái. Trừ khi cô thu xếp được

một cuộc hôn nhân vì lợi ích cho Varden. Cô vẫn thường cân nhắc về một cuộc hôn nhân

với vua Orrin, nhưng lý trí luôn chiến thắng cô. Tuy nhiên cô hài lòng với hoàn cảnh của

mình, không hề ganh tỵ với hạnh phúc của Roran và Katrina. Lật đổ Galbatorix quan

trọng hơn những chuyện vặt vãnh như hôn nhân nhiều. Hầu hết mọi người đều lập gia

đình, nhưng bao nhiêu người có cơ hội thấy được sự ra đời của thế hệ mới?

Nasuada nhận xét: "Chiều hôm nay mình không còn là mình nữa. Những vết thương

làm đầu óc mình vo vo như một tổ ong".

Lắc đầu, Nasuada nhìn qua Roran và Katrina, về phía Saphira. Cô mở rào cản vẫn bao

quanh tâm trí, để có thể lắng nghe được những gì Saphira nói, rồi hỏi:

-Eragon đâu?

Tiếng xào xạc lướt qua lớp vảy, Saphira bò tới, hạ thấp cổ để đầu nó xuống ngang tầm

Nasuada, Arya và bà lang Angela. Mắt trái con rồng lóe lên ngọn lửa màu xanh. Nó hít

hà hai lần, cái lưỡi đỏ lòm thè ra khỏi miệng. Hơi thở nóng hổi, ẩm ướt làm lay động dải

áo Nasuada.

Nasuada cố chịu đựng khi ý thức của Saphira chạm vào ý thức cô. Cảm nghĩ của

Saphira không giống bất kỳ sinh vật nào mà Nasuada từng đụng độ: cổ xưa, lạ lùng, vừa

dã man vừa dịu dàng. Điều đó, cùng ngoại hình đầy đe dọa của ả rồng, luôn nhắc nhở

Nasuada nếu Saphira muốn ăn thịt cả đám, ả dư sức làm được. Không thể tự mãn khi

đứng gần một con rồng.

Saphira nói: "Tôi đánh hơi thấy máu. Kẻ nào đã làm tiểu thư bị thương? Nói đi, tôi sẽ

xé chúng từ cổ tới hông, rồi đưa đầu cho tiểu thư làm kỷ niệm"

-Mi không cần phải xé ai hết. Ít ra là chưa đâu. Ta tự cắt bằng dao đó. Tuy nhiên, đây

không phải là lúc bàn chuyện này. Ngay bây giờ, ta chỉ quan tâm tới một vấn đề: Eragon

đang ở đâu?

"Eragon đã quyết định ở lại đế quốc"

Trong mấy giây, Nasuada không thể nhúc nhích hay suy nghĩ được. Rồi cảm giác phải

lên án thay thế cho cảm giác bàng hoàng vì tiết lộ của Saphira. Mấy người chung quanh

đều có những phản ứng khác nhau. Do đó, Nasuada đoán Saphira đã cho mọi người cùng

biết. Cô hỏi:

-Sao.....sao mi để anh ta ở lại đó?

Saphira khụt khịt, hai lỗ mũi nó nhấp nhô những tia lửa:

-Eragon tự quyết định. Tôi không ngăn được. Anh ấy khăng khăng làm điều đó mà

anh cho là phải, bất chấp hậu quả xảy ra cho anh hay toàn thể Alagaesia....Tôi có thể túm

anh mà lắc như một con chim non, nhưng tôi hãnh diện vì anh ấy. Đừng sợ, Eragon có

thể tự lo liệu được. Cho đến lúc này, không có gì bất hạnh xảy ra. Vì nếu anh ấy bị

thương, tôi sẽ biết ngay.

Arya lên tiếng hỏi:

-Nhưng vì sao Eragon lại quyết định như vậy, Saphira?

Để các vị thấy sẽ nhanh hơn bằng lời, được không?

112

Tất cả đều tỏ ra đồng ý.

Một dòng sông ký ức của Saphira tràn vào Nasuada. Cô thấy Helgrind đen ngòm nhô

lên từ lớp mây; cô nghe tiếng Eragon, Roran và Saphira bàn luận cách nào là tốt nhất để

tấn công; thấy họ khám phá hang ổ của Ra'zac; trận đánh hào hùng của Saphira và

Lethrblaka. Hàng loạt hình ảnh làm mê mẩn Nasuada. Cô sinh ra trên đế quốc, nhưng

không còn nhớ được chút nào về nơi đó. Đây là lần đầu tiên cô, một người trưởng thành,

được nhìn thấy những gì ngoài vùng hoang dã thuộc Galbatorix.

Sau cùng là vụ bất đồng ý kiến giữa Eragon và Saphira. Saphira đã cố gắng, giấu phần

này, nhưng sự đau khổ của nó - vì phải để lại Eragon - còn quá mới và nhức nhối,

Nasuada phải đưa cánh tay cuốn băng lên lau má.

Tuy nhiên, những lý do Eragon - ở lại để giết Ra'zac cuối cùng và khảo sát phần còn

lại của Helgrind - cô nghĩ là không thuyết phục.

Cô nhíu mày suy nghĩ: "Có thể anh ta khinh suất, nhưng chắc chắn không ngu dại tới

nỗi gây nguy hiểm cho bất cứ những gì chúng ta cố đạt tới, chỉ để thăm dò mấy hang

động và trả bằng được mối thù riêng. Chắc phải có lý do nào khác nữa". Cô tự hỏi, có

nên thúc giục Saphira nói ra sự thật không? Nhưng cô biết Saphira không giấu thông tin

tổng thể vì tính khí bất thường của nó. Có thể nó muốn bàn riêng với cô thôi.

Vua Orrin kêu lên:

- Không tin nổi! Eragon chọn đúng thời điểm này mà lo chuyện riêng. Một Ra'zac có

đáng gì trong khi toàn thể lực lượng của Galbatorix đóng quân chỉ còn cách chúng ta mấy

dặm?.....Chúng ta phải kéo cậu ta về.

Angela cười lớn. Bà đang đan bít tất với năm cây kim bằng xương, tiếng kim lách

cách chạm nhau với một nhịp đều đều.

- Bằng cách nào? Eragon đi ban ngày, còn Saphira không dám bay khi mặt trời lên, vì

sợ có kẻ trông thấy, sẽ báo cho Galbatorix.

- Đúng, nhưng cậu ta là kỵ sĩ của chúng ta. Không thể cứ ngồi ì tại đây, trong khi cậu

ta đang ở lại giữa lòng kẻ thù của chúng ta.

Narheim nói:

- Tôi đồng ý. Bằng mọi cách, chúng ta phải bảo đảm sao cho Eragon trở về an toàn.

Đức vua Hrotgar đã nhận Eragon là một thành viên của hoàng gia và thị tộc - như các vị

biết, đó là thị tộc của tôi - và chúng tôi đã thề trung thành với Eragon bằng luật pháp và

máu của chúng tôi.

Arya quỳ xuống và trước sự ngỡ ngàng của Nasuada, bắt đầu cởi dây buộc ủng, rồi

thắt chặt lại. Giữ một sợi giữa hai hàm răng, cô hỏi:

- Saphira, chính xác thì lần cuối cùng mi giao tiếp bằng tư tưởng, Eragon ở đâu?

"Trong lối vào Helgrind"

- Mi có biết anh ta định đi theo lối nào không?

"Chính anh ấy cũng chưa biết"

Đứng bật dậy, Arya nói:

113

- Vậy thì ta phải tìm tất cả những nơi có thể.

Như một con nai, cô phóng tới, chạy qua bãi đất trống, rồi biến sau những lều bạt khi

chuyển hướng về phía Bắc, mất hút như một ngọn gió.

- Arya.

Nasuada kêu lên, nhưng không kịp. Tiên nữ Arya đã đi rồi. Chìm trong tuyệt vọng, cô

trừng trừng nhìn theo, thầm nhủ: "Đầu não tan rã rồi".

Nắm chặt áo giáo như muốn bứt tung ra, Garzhvog nói với Nasuada:

- Công nương Thợ Săn Đêm, tiểu thư có muốn tôi đuổi theo không? Có thể tôi không

chạy nhanh bằng vị thần tiên bé nhỏ kia, nhưng tôi có thể theo kịp.

- Không, không. Ở lại đây, Arya có thể vượt qua con người một khoảng cách, nhưng

nếu mi bị nông dân phát hiện, lính triều đình sẽ truy sát mi ngay.

- Tôi quá quen bị truy đuổi rồi.

- Nhưng không phải ngay trong lòng đế quốc với mấy trăm người của Galbatorix luôn

lảng vảng ngoài vùng quê. Không. Arya phải tự lo liệu. Ta cầu xin cô ta tìm được Eragon

và bảo vệ an toàn cho anh ấy, vì không có Eragon, chúng ta sẽ chết.

Chương 9 : Chạy trốn và né tránh

Chân Eragon gõ liên hồi trên mặt đất .

Tiếng chân chạy xuất phát từ gót , lên đùi rồi dọc cột sống lên tới đầu . Tiếng răng va

vào nhau làm đầu càng nhức nhối thêm qua mỗi dặm đường . Lúc đầu âm thanh đều đều

theo nhịp chạy làm nó khó chịu nhưng rồi âm thanh đó ru nó vào một trạng thái như bị

hôn mê, không nghĩ ngợi gì, chỉ tiếp tục chạy.

Mỗi lần đôi ủng của Eragon hạ xuống , nó nghe tiếng cỏ gãy như cành cây khô và thấy

bụi bốc lên từ mặt đất nứt nẻ. Nó đoán, chắc cả tháng rồi trời không mưa trên vùng đất

Alagaesia này .

Không khí khô khốc rút hết độ ẩm trong hơi thở làm cổ họng nó cũng không thu hồi

nổi lượng nước mà gió và mặt trời đã lấy đi của nó.

Đã vậy còn nhức đầu khủng khiếp .

114

Helgrind đã lùi xa phía sau. Tuy nhiên, nó vẫn phải chạy chậm hơn mong muốn. Hàng

trăm quân kiểm soát của Galbatorix - cả binh lính và những pháp sư - rải rác khắp nơi,

nên nó luôn phải né tránh. Chắc chắn là chúng đang truy lùng nó. Thậm chí, chiều tối qua

nó đã phát hiện thấy Thorn - con rồng đỏ - lượn thấp trên chân trời phía tây. Lập tức nó

bao phủ tư tưởng, nhảy xuống một cái hố, núp tại đó cả giờ, cho đến khi Thorn hạ xuống

dưới vạch chân trời.

Mỗi khi có thể, Eragon lại chạy trên những lối tắt hay những con đường có sẵn.

Những sự kiện xảy ra trong tuần qua, bắt nó phải giới hạn sức chịu đựng thể chất và xúc

động. Nó muốn để cơ thể nghỉ ngơi và hồi phục, hơn là vắt kiệt sức để nhảy qua những

bụi gai, vượt đồi, lội qua những dòng sông đầy bùn. Thời gian cho những thất vọng,

những hành động dữ dội rồi cũng đến, nhưng không phải lúc này.

Khi vượt qua những con đường, nó không dám chạy nhanh, vì có khá nhiều dân làng

và những ngôi nhà rải rác trong vùng. Nếu để họ thấy một gã chạy một mình như bị cả

bầy sói đang rượt theo, chắc chắn họ sẽ tò mò và nghi ngờ, thậm chí có thể làm một chủ

trại sợ hãi đến phải đi báo với triều đình. Điều đó sẽ rất nguy hại cho Eragon, một kẻ chỉ

có cái vỏ vô danh để tự vệ.

Lúc này nó có thể chạy, vì hơn một dặm đường không gặp một sinh vật nào ngoại trừ

một con rắn dài đang phơi nắng.

Trở lại với Varden là mối quan tâm hàng đầu của Eragon, và điều đó làm nó ray rứt

phải lê bước như một kẻ lang thang. Tuy nhiên nó cũng thích có cơ hội được ở một mình.

Từ khi phát hiện trứng của Saphira trong rặng núi Spine, nó chưa bao giờ được một mình

, thật sự một mình, Tư tưởng con rồng luôn cọ xát với tư tưởng nó, hay ông Brom, hoặc

Murtagh, hoặc những người khác ở gần bên Eragon. Ngoài gánh nặng liên tục phải sát

cánh bên nhau, tất cả những tháng ngày, từ khi ra khỏi thung lũng Palancar, Eragon đã

luôn phải bận rộn trong khóa huấn luyện đầy gian khổ, chỉ được ngừng tập luyện khi phải

đi xa hay tham dự vào cuộc chiến. Trước đây chưa bao giờ nó có thể tập trung tư tưởng

lâu dài, hay giải quyết những điều lo âu sợ hãi.

Lúc này nó mừng vì được một mình và vui hưởng sự thanh thản tâm hồn do nỗi cô

đơn mang lại. Sự thiếu vắng những giọng nói, kể cả tiếng nói của chính nó, là bài hát ru

ngọt ngào xóa hết nỗi lo sợ tương lai, dù chỉ trong một giai đoạn ngắn. Nó không muốn

quán tưởng Saphira - vì tuy hai đứa đang ở xa, không thể liên lạc bằng tư tưởng, nhưng

mối liên hệ giữa nó với Saphira vẫn có thể cho nó biết nếu Saphira bị thương - nó cũng

không muốn liên lạc với Arya hoặc Nasuada để phải nghe nhữung lời nói giận dữ của họ.

Tốt hơn là chỉ lắng nghe tiếng chim hót, tiếng gió thở dài qua vỏ cây.

Tiếng yên cương lẻng xẻng, tiếng vó ngựa rộn ràng và tiếng người nói lao xao đã kéo

Eragon khỏi cơn mơ mộng, Nó ngừng lại, lắng nghe đoàn người ngựa đến từ hướng

nào.Từ khe núi gần đó, một đôi quạ vừa kêu quang quác, vừa vụt bay lên. Nơi ẩn nấp độc

nhất cho Eragon là một bụi cây đỗ tùng nhỏ.Nó phóng tới, nhào xuống dưới những cành

lá xum xuê đúng lúc sáu tên lính phi ngựa ra khỏi khe núi, phóng nước kiệu vào con

đường đất nhỏ, cách Eragon chừng ba mét. Thường thường, Eragon có thể phát hiện từ

trước khi chúng tới gần , nhưng từ lúc thấy Thorn, nó đã phong tỏa tư tưởng với chung

quanh.

Đám lính ghìm cương giữa đường, cùng nhau tranh cãi. Một gã la lớn:

115

-Tao nói là: tao đã nhìn thấy một vật gì đó. Hắn có khổ người trung bình, hai má hồng

hào, râu màu vàng.

Trống ngực đập thình thình, Eragon cố giữ nhẹ hơi thở. Nó sờ lông mày , để biết chắc

dải khăn buộc đầu vẫn che kín đôi lông mày xếch ngược và hai cánh tai ngọn hoắt. Nó

thầm nhủ " Ước gì mình vẫn còn mặc áo giáp ". Vì không muốn gây chú ý, nó đã bỏ áo

giáp vào một cái balô tự làm bằng cành cây khô và miếng vải bạt mua của một tay thợ

thiếc dạo. Lúc này nó không dám nhúc nhích để lấy áo giáp, vì sợ đám lính nghe được

tiếng động.

Gã lính râu vàng xuống ngựa, bước dọc lề đường, quan sát mặt đất và những cây đỗ

tùng, Giống như những thành viên khác trong quân đội của Galbatorix, hắn mặc áo trấn

thủ, nổi bật một lưỡi lửa thêu bằng chỉ vàng. Khi hắn di động, những sợi chỉ vàng sáng

lóng lánh. Bộ quân phục đơn giản - mũ sắt, tấm khiên nhọn đầu, áo da thú - chứng tỏ hắn

chỉ cao cấp hơn địa vị lính hầu một chút. Tay phải hắn cầm cây giáo, thanh kiếm dài đeo

bên hông trái.

Tiếng đinh gót giày leng keng khi gã lính tiếng lại gần. Eragon bắt đầu thì thầm một

câu thần chú phức tạp bằng cổ ngữ. Những từ ngữ tuôn trào như suối chảy, cho đến khi

nó giật mình vì phát âm sai nguyên âm một chuỗi thần chú khó, và phải bắt đầu lại bằng

cách khác.

Gã lính tiến thêm một bước về phía nó.

Thêm bước nữa,

Vừa đúng lúc hắn ngừng lại trước Eragon, nó hoàn tất câu thần chú và cảm thấy sinh

lực sút giảm khi phép thuật đạt hiệu quả. Tuy nhiên, một tích tắc quá muộn, vì gã lính đã

la lên: " Á à ! " , rồi vạch cành lá sang hai bên, để lộ ra Eragon.

Eragon không nhúc nhích .

Gã lính nhìn thẳng nó, lèm bèm:

-Cái gì ...

Hắn thúc ngọn giáo vào bụi rậm , chỉ cách mặt Eragon vài li . Eragon bấm móng tay

vào lòng bàn tay khiến cơ bắp căng thẳng của nó rung lên .

-Ôi ! Khỉ thật !

Gã lính vừa nói vừa buông những cành cây trở lại vị trí cũ , che phủ cho Eragon .

Một tên lính hỏi vọng lại :

-Cái gì thế ?

Trở lại cùng đồng đội, gã lính lột mũ sắt, lau lông mày, bảo:

-Chẳng có gì. Mắt tao bị quáng gà rồi.

-Thằng cô hồn Braethan muốn gì ở tụi mình chứ? Suốt hai ngày không được chợp mắt

rồi.

-Chắc nhà vua hết ráo hy vọng rồi, mới đày tụi mình quá sức thế này, Nói thật tao thà

không tìm thấy kẻ mình đang truy lùng. Không phải tao chết nhát đâu, nhưng bất cứ kẻ

nào có khả năng làm nhà vua lo ngại cũng dư sức lẩn tránh những thằng như chúng mình.

116

Cứ để cho Murtagh và con rồng quái vật của hắn đuổi bắt kẻ đào tẩu bí mật này, được

không ?

Gã thứ ba lên tiếng :

- Trừ khi chúng ta bị truy lùng vì Murtagh. Tụi mày nghe con trai của Morzan đã nói y

hệt tao rồi đó.

Một sự yên lặng bồn chồn bao trùm đám lính. Gã lính râu vàng nhảy lên yên, cuốn dây

cương quanh cổ tay, nói:

-Coi chừng cái miệng mày, Derwood, Mày nói hơi bị nhiều rồi đó.

Sáu tên lính thúc ngựa tiếp tục phóng về hướng bắc.

Khi tiếng vó ngựa xa dần, Eragon thu hồi thần chú, dụi mắt, rồi đặt tay lên gối. Không

thể nhịn cười, nó lắc đầu, cảm thấy vui vui vì hoàn cảnh khó khăn của nó so sánh với

những gì được dạy dỗ tại thung lũng Palancar, kỳ lại đến ngần nào. Nó thầm nhủ " Không

bao giờ tưởng tượng nổi chuyện này xảy ra với mình được".

Câu thần chú nó đã sử dụng gồm hai phần: Thứ nhất, uốn những tia sáng quanh thân

thể để nó trở thành vô hình. Thứ hai, hy vọng làm những pháp sư khác không phát hiện ra

nó đang sử dụng phép thuật. Trở ngại chính của câu thần chú là không che giấu được

những dấu chân - vì vậy khi niệm chú phải ngồi bất động như tảng đá - và thần chú này

cũng không xóa được bóng người.

Ra khỏi lùm cây, Eragon vươn tay khỏi đầu, nhìn lại hẻm núi đám lính vừa xuất hiện.

Khi nó tiếp tục lại cuộc hành trình, một câu hỏi luẩn quẩn trong đầu:

- Murtagh đã nói gì ?

-Aaaa!

Những ảo ảnh mềm mại trong suốt như tấm lụa trong giấc mơ tỉnh, vụt tan biến khi

Eragon vung tay xé vào không khí. Nó vặn người lăn nghiêng khỏi chỗ nằm. Chống tay

ra sau, nó cố đứng dậy, rồi vung tay ra trước chống gạt những quả đấm đang phóng tới .

Chung quanh nó tràn ngập bóng đêm. Trên cao, những vì sao vẫn vô tư xoay tròn

trong vũ điệu tuyệt vời bất tận của cõi thiên đàng. Bên dưới không một sinh vật khuấy

động, cũng không nghe bất cứ âm thanh nào, ngoài tiếng gió nhẹ nhàng ve vuốt cây cỏ.

Tin chắc có kẻ đang rình mò tấn công, Eragon phóng tư tưởng dò tìm tới cả mấy trăm

mét xung quanh, nhưng không phát hiện được gì trong vùng lân cận.

Sau cùng, nó hạ tay xuống. Ngực dồn dập phập phồng, da nóng bỏng, mồ hôi đầm đìa.

Bão tố gào thét trong tâm trí nó: một trận cuồng phong của những lưỡi kiếm sáng loáng

và những chân tay rơi rụng. Có lúc nó tưởng đang ở Fathen Dur chiến đấu với Urgal; rồi

có lúc nó lại tưởng đang so kiếm với quân triều đình trên Cách Đồng Cháy. Nơi nào cũng

quá thật, rất có thể nó đã lỡ niệm nhầm mấy câu thần chú lạ, đưa nó ngược trở lại không

gian và thời gian. Nó thấy những con người và Urgal, đã bị nó giết, đứng ngay trước mặt.

Trông họ thật đến nỗi làm nó tự hỏi: họ có nói được không? Và dù hiện nay tuy không

còn thương tích nào nữa, nhưng Eragon chợt nhớ lại những vết thương từng bị, và nó

rùng mình như lại cảm thấy những đường kiếm, những mũi tên xé toang da thịt

117

Với một tiếng than vãn không ra lời, Eragon quị xuống, hai tay ôm vòng bụng, đu đưa

người từ trước ra sau lẩm bẩm:

-Không sao đâu .. Không sao đâu ...

Ép trán xuống mặt đất, co mình như một trái banh, nó cảm thấy hơi thở nóng hổi phà

vào bụng

-Mình làm sao thế này ?

Không một thiên sử thi nào, mà ông Brom từng ngâm nga tại làng Carvahall, nhắc nhở

tới những hình ảnh hành hạ các bậc anh hùng thuở xưa như thế này. Không một chiến

binh nào, mà Eragon từng gặp trong hàng ngũ Varden, có vẻ khổ sở vì những cuộc đổ

máu họ gây đã gây ra. Thậm chí Roran thú nhận là không ưa chém giết, anh cũng không

đến nỗi vùng dậy rên rẩm vào lúc nửa đêm.

Eragon thầm nhủ: " Mình yếu đuối quá. Một người đàn ông không nên có những cảm

xúc như thế này. Mình biết, cậu Garrow và ông Brom sẽ không sao. Họ làm những gì

phải làm. Chỉ thế thôi. Không than vãn, không rầu rĩ, không sợ hãi... Mình yếu đuối quá!"

Đứng bật dậy, nó đi quanh trên cỏ cố bình tĩnh lại. Nửa tiếng sau, âu lo vẫn nặng trĩu

trong tim, thân thể ngứa ngáy như hàng ngàn con kiến đang bò dưới lớp da, Eragon nhặt

balô lên rồi cắm đầu chạy. Bất cần những gì đang chờ trong bóng tối mịt mùng kia, hay

kẻ nào đang theo dõi chuyến đi liều lĩnh này của nó.

Eragon chỉ muốn thoát khỏi những cơn ác mộng. Tâm trí đã chống lại nó, không còn

có thể dựa vào lí trí để đẩy lui những cơn hoảng sợ được nữa. Nó phải nghe theo lời mách

bảo lời mách bảo khôn ngoan của thể xác: di chuyển. Nếu hai tay, những bước chân thình

thịch trên mặt đất, mồ hôi lạnh nhớp nháp dưới cánh tay, và vô số những cảm giác khác

sẽ làm nó quen.

Có thể.

Một bầy chim sáo bay vút qua bầu trời chiều, như bầy cá phóng qua đại dương.

Eragon ngước nhìn. Tại thung lũng Palancar, khi chim sáo trở lại sau mùa đông, chúng

bay từng đàn cực lớn, làm ban ngày tối sấm như ban đêm. Bầy sáo này không nhiều,

nhưng cũng làm Eragon nhớ lại những buổi chiều ngồi uống trà bạc hà với cậu Garrow và

anh Roran trước hiên nhà, ngắm nhìn đám mây đen chao đảo, uốn lượn trên đầu.

Chìm đắm trong kỷ niệm, nó ngồi xuống một tảng đá, buộc lại dây ủng.

Thời tiết đã thay đổi, lúc này trời lành lạnh. Về hướng tây, trời xám xịt, báo hiệu một

cơn giông. Cây cối, cỏ rêu đều xanh mơn mởn. Cách đó mấy dặm, năm ngọn đồi nhô lên

trên mặt đất phẳng. Một hàng cây sồi cổ thụ tô điểm ngọn đồi chính giữa. Trên những tán

lá lờ mờ, thấp thoáng những bức tường đổ nát của một tòa nhà bỏ hoang từ lâu, được xây

dựng bởi một giống nòi trong quá khứ xa xưa.

Sự hiếu kỳ thôi thúc nó quyết định tạt vào cảnh hoang tàn. Trong đó hẳn có nhiều điều

để Eragon khám phá trước khi tiếp tục cuộc hành trình.

Một tiếng sau, Eragon tới chân ngọn đồi thứ nhất. Tại đây, nó phát hiện tàn tích của

một con đường lát đá vuông. Theo lối đó, nó vừa tiến tới khu phế tích, vừa thắc mắc vì

118

kiểu kiến trúc kỳ lạ, không giống bất cứ kiểu cách nào của loài người, thần tiên hay người

lùn mà nó từng thấy.

Khi leo lên ngọn đồi chính giữa, bóng râm dưới những cây sồi làm Eragon ớn lạnh.

Gần tới đỉnh, mặt đất bằng phẳng và những bụi rậm tách ra. Nó bước vào một khoảng

trống rộng rãi có một ngôi tháp đổ. Phần dưới tháp rộng và nổi gân như một thân cây, rồi

hẹp dần, vương cao chừng ba mươi mét với một đường nứt nẻ. Phần trên của tháp, tan nát

thành muôn ngàn mảnh trên mặt đất.

Trong lòng khấp khởi hồi hộp, vì Eragon ngờ rằng nó đã phát hiện ra một tiền đồn của

thần tiên, được dựng lên từ thời hoàng kim và khuynh hướng xây dựng một kiến trúc như

thế này.

Rồi từ bên kia khoảng trống, nó phát hiện một vườn rau.

Một người đàn ông đang lom khom ngồi nhổ cỏ giữa những luống đậu. Bóng râm che

phủ lên khuôn mặt cúi xuống của người đó. Bộ râu bạc quá dài nằm thành một đống trên

đùi như một đống len rối.

Không nhìn lên, người đó nói:

-Nào, có định giúp ta một tay làm cỏ đậu không? Nếu làm thì có phần ăn dành cho mi

đó.

Eragon bối rối không biết phải phản ứng ra sao. Rồi nó tự nhủ: " Sao mình phải sợ một

ông già ở ẩn chứ?"

Bước vào vườn, nó nói:

-Cháu là Bergan ... Bergan, con của Garrow .

Ông lão làu bàu :

-Ta là Tenga, con trai của Ingvar.

Áo giáp của Eragon kêu lẻng xẻng khi nó ném ba lô xuống đất. Suốt một tiếng sau, nó

lẳng lặng làm việc cùng Tenga. Biết là không nên ở lại quá lâu, nhưng nó cảm thấy thích

thú, vì công việc này làm nó tránh khỏi suy nghĩ. Vừa nhổ cỏ, nó vừa phóng tư tưởng tiếp

xúc với vô vàn sinh vật chung quanh và vui mừng đón nhận cảm giác hài hòa cùng

chúng. Khi cọng cỏ và các loài cây dại cuối cùng đã được nhổ sạch. Eragon theo Tenga

tới một khung cửa hẹp trước một tòa tháp. Bước qua cửa, nó thấy một nhà bếp và phòng

ăn rộng rãi. Giữa phòng, một cầu thang xoắn ốc dẫn lên tầng trên. Sách, giấy cuộn, và

những bó giấy da thuộc la liệt khắp nơi, kể cả trên sàn.

Tenga chỉ vào đống nhỏ cành cây trong lò sưởi. Với một tiếng "bốp", củi lách tách

bùng lên ngọn lửa. Eragon căng thẳng, sẵn sàng đối đầu với Tenga bằng cả tinh thần lẫn

thể chất .

Dường như ông ta không quan tâm tới phản ứng của nó, tiếp tục vừa lầm bầm, vừa

loay hoay với những ly cốc, chén dĩa và những món ăn khác cho bữa trưa.

Rất cảnh giác, Eragon ngồi ghé lên một cái ghế kế bên. Nó nghĩ: " Ông ta không nói

bằng cổ ngữ. Kể cả thầm niệm chú, chỉ để nhóm bếp nấu ăn, cũng là một sự liều mạng".

Vì sư phụ Oromis đã dạy: ngôn từ là phương tiện để kiểm soát sự phóng thích phép thuật.

119

Niệm chú mà không có sự kếp hợp cấu trúc ngôn ngữ với hành động là sẽ làm tư tưởng

hoặc cảm xúc lạc hướng, gây hậu quả sai lệch, rất nguy hiểm.

Eragon nhìn quanh phòng, tìm manh mối để đoán chủ nhân nơi này là ai. Nó thấy một

cuộn giấy để mở, với những hàng chữ cổ. Nó nhận ra đó là bảng toát yếu những cái tên

thật, tương tự như những gì nó đã học tại Ellesméra. Thần tiên giấu giếm sách vở và

những cuộn giấy như thế này rất kỹ. Họ có thể hi sinh tất cả để chiếm đoạt bằng được

chúng. Vì với những tư liệu này, người ta có thể học được những từ mới để niệm thần

chú. Tuy nhiên, chỉ một số ít có được bảng tóm lược, vì chúng rất hiếm, còn những người

sở hữu rồi, không bao giờ muốn rời xa chúng.

Tenga có được bảng tóm lược này là một điều khác thường, nhưng Eragon còn ngạc

nhiên hơn khi thấy trong phòng còn sáu cuộn nữa, được viết thêm cả lịch sử, toán học,

thiên văn, cho tới thực vật học.

Tenga đưa cho Eragon một đĩa bánh mì, phô-mai và một lát thịt lạnh.

Nó đón nhận , nói:

-Cảm ơn.

Tenga ngồi khoanh chân bên lò sưởi, vừa ngấu nghiến ăn vừa lầm bầm sau chòm râu

rậm.

Sau khi vét sạch đĩa đồ ăn và uống tới giọt bia cuối cùng, Eragon không thể ngăn được

câu hỏi:

-Thần tiên đã xây dựng lên tòa tháp này, phải không ạ?

Tengo nhìn sững Eragon, dường như câu hỏi làm lão nghi ngờ trí thông minh của nó.

-Những thần tiên xảo quyệt đã xây dựng Edur Ithindra này.

-Ông làm gì tại đây? Chỉ một mình hay ...

-Ta tìm lời giải đáp. Tìm chìa khóa cho một cánh cửa chưa được mở, đó là sự bí ẩn

của cây cối, hoa cỏ. Lửa hơi nóng, tia chớp và ánh sáng .. Hầu hết đều không biết thắc

mắc, chỉ biết kinh ngạc trong ngu dốt. Những kẻ biết thì lại sợ ý nghĩa của câu trả lời. Ôi

suốt mấy ngàn năm chúng ta sống như những kẻ man rợ. Man rợ! Ta sẽ chấm dứt điều

đó. Ta sẽ mở ra một thời đại sáng sủa rồi đây tất cả sẽ ngợi ca công việc của ta.

-Chính xác thì ông tìm kiếm gì?

Tenga nhăn mặt :

-Mi không biết vấn đề? Ta tưởng mi biết. Ta đã lầm. Nhưng ta vẫn nghĩ là mi hiểu

việc tìm kiếm của ta. Mi tìm kiếm một lời giải đáp khác, tuy nhiên cũng là tìm kiếm. Dấu

sắt nung bừng cháy trong tim mi chẳng khác nào ngọn lửa cháy trong tim ta. Còn ai khác,

nếu không là một anh bạn lãng du, có thể cảm kích những gì chúng ta đã hi sinh để tìm

lời giải đáp.

-Giải đáp điều gì?

-Giải đáp những câu hỏi chúng ta đã chọn.

120

"Lão điên rồi." Eragon nghĩ và nhìn quanh tìm một thứ có thể làm Tenga đổi đề tài.

Nó thấy trên một cái kệ, dưới cửa sổ hình giọt lệ, một hàng những tượng thú nhỏ bằng gỗ.

Eragon chỉ tay nói:

-Đẹp quá. Ai làm thế ?

-Bà ấy làm ... trước khi bỏ đi. Lúc nào bà ấy cũng làm những thứ này.

Rướn thẳng người, Tenga đặt nhẹ đầu ngón tay trỏ lên tượng đầu tiên:

-Đây là con sóc đang vẫy đuôi, anh chàng lanh lẹ, láu cá và đầy vẻ cười cợt chế giễu.

Ngón tay lão chuyển qua tượng thứ hai:

-Còn đây là con lợn lòi hung dữ với những cái nanh ... Đây là con quạ với ...

Tenga ko quan tâm khi Eragon lùi lại, nâng chốt cửa, lẻn ra khỏi Edur Ithindra. Nó

khoác ba lô lên vai, chạy dưới tán những cây sồi, xa khỏi năm ngọn đồi và lão pháp sư

loạn trí.

Suốt hôm đó và ngày hôm sau, số người trên đường cứ tăng dần, cho đến khi Eragon

thấy như các nhóm mới luôn xuất hiện trên đồi. Hầu hết là dân lánh nạn, nhưng cũng có

người buôn bán và lính tráng. Eragon cố né tránh khi có thể, và luôn kéo cổ áo lên khỏi

cằm.

Tuy nhiên Eragon vẫn bắt buộc phải nghỉ đêm tại làng Eastcroft, cách Melian hai

mươi dặm về hướng bắc. Nó đã định bỏ đường cái từ lâu, trước khi tới Eastcroft tìm một

cái hố hay một cái hang để nghỉ ngơi tới sáng, nhưng vì xa lại với vùng đất này, nó đã

tính lầm khoảng cách và đi thẳng về hướng làng cùng một nhóm ba người có vũ trang.

Bây giờ bỏ đi trong khi chỉ còn chưa đến nửa tiếng là tới những bức tường và các cổng

dẫn vào nơi an toàn, có giường ấm áp, thì một thằng ngố nhất đời cũng sẽ hỏi, vì sao nó

cố tránh vào làng. Vì vậy, Eragon ngậm miệng, lặng lẽ lắng nghe họ chuyện trò, để biết

đặt lý do chuyến đi của nó.

Khi Eragon quan sát Eastcroft, vầng dương kiêu hãnh chỉ còn cách chân trời chừng hai

ngón tay. Đó là một ngôi làng trung bình, bao quanh là một hàng rào cao. Khi nó bước

qua cổng, trời đã gần tối. Phía sau, nó nghe tiếng gã lính gác hỏi ba người có vũ trang,

còn ai đi sau nữa không.

-Chắc là không.

-Tốt. Nếu còn ai chậm chạp thì ráng chờ tới mai.

Nói xong , hắn kêu lớn với gã bên kia cổng :

-Đóng lại thôi .

Cả hai đẩy những cánh cổng bọc sắt cao tới gần sáu mét, rồi chốt lại bằng bốn cây xà

bằng gỗ sồi dày như ngực Eragon.

Eragon mỉm cười thầm nhủ:"Chắc hẳn chúng đề phòng một cuộc bao vây. Nhưng thời

buổi này có ai không đề phòng bất trắc đâu? ". Vài tháng trước nó đã từng lo bị sa bẫy

trong Eastcroft, bây giờ nó đã tự tin vượt thành lũy với hai bàn tay không, và nếu giấu

mình bằng phép thuật sẽ không bị phát hiện trong bóng đêm. Nhưng nó đang mệt, và phát

ra một câu thần chú, rất có thể thu hút sự chú ý nếu có những pháp sư ở gần.

121

Eragon mới đi được mấy bước xuống con đường nhỏ ngập bùn, để ra quảng trường thì

một lính tuần tra tiến lại gần, đưa ngọn đèn lồng sát mặt nó :

-Đứng lại . Chưa bao giờ đến Eastcroft , phải không ?

Eragon trả lời :

-Đúng . Đây là lần đầu .

-Có họ hàng , bạn bè ở đây không ?

-Không

-Vậy thì đến Eastcroft làm gì?

-Không có gì . Tôi đang đi xuống phía nam, tìm gia đình bà chị để đưa họ trở lại Dras-

Leona.

Câu chuyện của Eragon hình như không gây ấn tượng nào cho người lính tuần tra . Nó

suy đoán: " Có lẽ hắn không tin mình, hay có lẽ hắn đã nghe quá nhiều lần nên không còn

thấy là quan trọng nữa."

-Vậy thì đến lữ quán gần giếng chính, Ở đó có phòng trọ và bán đồ ăn. Nhưng tôi báo

cho anh biết, Easrcroft không dung thứ cho những tội giết người, trộm cướp hay tà dâm

đâu. Chúng tôi có đủ cả cùm kẹp và giá treo cổ, những thứ này đều có chủ cổ đông đàng

hoàng. Rõ rồi chứ?

-Rõ, thưa ông.

-Thôi đi đi Chúc may mắn. À , khoan đã. Anh tên là gì, khách lạ ?

-Bergan.

Hắn quay đi, tiếp tục buổi đi tuần buổi tối. Chờ cho hắn cầm đèn đi khuất sau những

ngôi nhà liên kết, Eragon tiến tới một tấm bảng thông tin đồ sộ, bên trái cổng.

Cùng hơn chục bức chân dung tội phạm ghim trên bảng là hai tấm da thuộc dài chừng

một mét. Một vẽ Eragon, một vẽ Roran. Cả hai đều bị ghi là kẻ phản loạn quốc vương.

Eragon chăm chú nhìn hai bức họa và kinh ngạc với phần thưởng: chức vị bá tước sẽ ban

cho kẻ nào bắt được hai anh em nó. Dù từ khi chạy trốn khỏi Cavahall, Roran đã để râu,

nhưng bức chân dung anh khá giống. Còn bức vẽ Eragon là chân dung nó trước Hội

Huyết Thệ, khi nó còn hoàn toàn là một người bình thường.

Eragon thầm nghĩ:"Mọi sự đã thay đổi biết bao".

Tiến bước, Eragon lẩn lút qua làng, cho tới khi gặp được lữ quán. Căn phòng bình

thường với trần thấp, gỗ ván lốm đốm dầu hắc. Những cây nến sáp vàng tỏa ánh sáng

chập chờn và làm không khí quánh đặc trong những làn khói mù mịt. Cỏ lát và cát phủ

đầy mặt sàn, lạo xạo dưới ủng của Eragon. Bên trái có mấy cái bàn, mấy cái ghế và một

thằng nhóc đang quay một con heo trên vỉ lò. Đối diện lò sưởi là một quầy ba dài, như

một pháo đài bảo vệ những thùng bia to lớn khỏi đám ba chục người đàn ông đang khát

nước, nhào vào từ mọi phía .

Sáu chục con người chen lấn trong căn phòng. Tiếng cười nói rôm rầm rầm cũng đủ

làm Eragon giật mình sau thời gian một mình rong ruổi trên đường, nhưng với thính giác

nhạy bén nó cảm thấy như đang đứng giữa một cái thác ầm ầm trút nước. Khó lòng tập

122

trung vào một giọng nói nào. Vừa nắm bắt được một câu, những giọng nói khác ồn ào nổi

lên. Trong một góc phòng, một nhóm ba người hát rong đang đàn hát một bài ca hài hước

về "Aethrid o' Dauth dịu dàng", nhưng cũng không làm sự huyên náo dễ chịu hơn chút

nào.

Nhăn mặt vì tiếng ồn khủng khiếp, Eragon len lỏi qua đám đông, tới quầy ba. Cô phục

vụ bận tíu tít, những lọn tóc lòa xòa trên mặt đẫm mồ hôi Năm phút sau cô ta mới nhìn

Eragon, hỏi :

-Anh dùng gì?

-Có phòng hay một góc nào cho mướn để nghỉ qua đêm không?

-Tôi không biết. Việc này anh nên nói chuyện với bà chủ. Bà ấy ở dưới đó.

Cô ta phẩy tay về một cầu thang tối tò mò.

Trong lúc chờ đợi, Eragon dựa quầy ba, quan sát những người trong phòng. Họ có sự

khác biệt nhau. Eragon đoán, phân nửa đám này là dân làng Eastcroft tới đây nhậu nhẹt

vào buổi tối. Số còn lại là đa số đàn ông và đàn bà trong gia đình những người di tản để

tìm một chốn an toàn hơn. Eragon dễ dàng nhận ra họ nhờ những cái áo sờn rách, những

cái quần lem nhem đất cát, và với dáng ngồi thu mình trên ghế, lom lom nhìn những ai

tới gần. Tuy nhiên họ không dám nhìn lâu một nhóm nhỏ trong phòng: đám lính của

Galbatorix. Những gã mặc áo trấn thủ màu đỏ lớn tiếng hơn tất cả những người chung

quanh. Chúng la thét, cười nói, đấm bàn và sờ soạng bất kỳ cô gái nào ngốc nghếch đi

qua.

Eragon thầm hỏi:"Chúng hành động như vậy là vì không ai dám chống đối và vì chúng

muốn chứng tỏ uy quyền, hay vì chúng bị ép buộc gia nhập quân đội của Galbatorix, nên

tìm quên những tủi nhục, hãi hùng trong những buổi nhậu nhẹt ồn ào?"

Mấy người hát rong đang cất tiếng hát:

Tóc tung bay

Aethrid o' Dauth Dịu dàng chạy tới Chúa tể Edel

Nàng khóc lóc:"Thả người yêu ta ra

Nếu không sẽ có phù thủy biến mi thành con dê bằng len"

Chúa tể Edel cười ha hả:

"Không phù thủy nào có thể biến ta thành con dê bằng len được"

Đám đông chuyển động, nên Eragon có thể nhìn thấy người phụ nữ ngồi một mình

bên cái kê sát tường, mặt ẩn sau mũ trùm đầu của cái áo choàng màu đen. Bốn người đàn

ông xúm quanh cô ta - bốn nông dân lực lưỡng, to lớn cổ và má đỏ bừng vì rượu. Hai

người dựa tường, đứng 2 bên, cúi xuống người phụ nữ. Một người gác chân lên bàn,

nghiêng mình sang. Họ vừa nói vừa vung vẩy tay. Dù không nghe và thấy người phụ nữ

nói gì, nhưng Eragon biết câu trả lời của cô ta làm mấy người nông dân nổi nóng, vì họ

đang ưỡn ngực, sửng cổ như mấy con gà trống. Một người xỉ ngón tay vào mặt cô ta.

Theo Eragon, họ có vẻ là những người đàn ông đàng hoàng lam lũ làm ăn, nhưng để

mất tư cách chỉ vì quá xỉn. Chuyện này Eragon đã thường chứng kiến trong những ngày

hội làng Carvahall. Cậu Garrow rất coi thường những con người biết không thể tự kiềm

123

chế khi uống rượu, nhưng vẫn tự làm nhục mình nơi công cộng. Cậu nói: " Thật lố lăng.

Nếu uống không vì vui, mà uống cho quên sâu đời, thì phải tìm một nơi không làm phiền

tới ai mà uống chứ."

Thình lình người đàn ông đứng bên trái cúi xuống, móc ngón tay vào vành mũ trùm

đầu của cô ta, như muốn lật ra sau. Nhanh tới nỗi Eragon chỉ thoáng thấy cô ta đưa tay

phải lên bắt gọn cổ tay hắn, nhưng lại buông ra, đặt tay vào chỗ cũ. Eragon tin, không ai

trong phòng, kể cả gã đó, nhận ra hành động của cô.

Mũ trùm đầu rơi xuống quanh cổ cô, và Eragon đờ người kinh ngạc. Cô gái đó là

người bình thường, nhưng giống hệt Arya. Chỉ có hai khác biệt: mắt cô ta không xếch

như mắt mèo, và tai không nhọn. Cô ta kiều diễm như nàng Arya mà Eragon từng biết,

nhưng ít kỳ bí hơn và bình thường hơn.

Không chút ngập ngừng, Eragon phóng tư tưởng tới người con gái đó. Nó cần phải

biết cô ta là ai .

Nó vừa chạm tới ý thức cô ta, một làn sóng tinh thần mạnh mẽ dội ngược về Eragon,

đánh tan sự tập trung của nó, rồi xuyên thẳng vào đầu, với một tiếng kêu chói lói :

"Eragon!"

Arya?

Mắt hai người thoáng gặp nhau trước khi đám đông che mất cô.

Eragon bước vội qua phòng, chen lấn mọi người, tiến tới bàn cô. Mấy người nông dân

gườm gườm khi thấy nó xuất hiện. Một người lên tiếng:

-Thô bỉ kinh khủng. Không ai mời mà cứ hiên ngang xen vào chuyện người khác.

Khôn hồn thì biến đi.

Eragon cố lấy giọng ôn tồn nói:

-Thưa quý ông, hình như tôi thấy quí cô đây muốn được ngồi một mình. Chẳng lẽ quí

ông làm ngơ trước mong muốn của một phụ nữ lương thiện sao?

Người đứng gần nó nhất hô hố cười:

-Lương thiện? Không đàn bà lương thiện nào đi một mình.

-Tôi xin nói để các ông yên tâm, tôi là anh trai của cô ấy. Chúng tôi đang trên đường

tới sống cùng một ông chú tại Dras-Leona.

Bốn người đàn ông nghi ngờ nhìn nhau. Ba người bắt đầu lảng ra xa Arya, nhưng gã

to lớn nhất vẫn đứng lù lù trước Eragon, thở phì phì vào mặt nó:

-Khó tin quá, anh bạn. Cậu đang cố gạt tụi tớ ra để được một mình với cô nàng chứ gì.

Eragon nghĩ:" Thằng cha này chỉ được cái nói đúng ".

Hạ giọng vừa đủ cho gã này nghe , Eragon nói :

-Tôi đảm bảo cô ấy là em tôi. Xin ông đi đi, tôi không muốn đôi co với ông đâu.

-Tao không đi đâu hết mày nói láo.

124

-Thôi mà, ông nghĩ lại đi, Chuyện này đâu đáng làm ông mất vui. Đêm còn dài, bia

rượu, âm nhạc tràn đầy. Chúng ta đừng cãi nhau vì chuyện hiểu lầm cỏn con này nữa.

Chuyện nhỏ mà.

Eragon thở phào khi hắn ta bớt căng, làu bàu "Tao cũng chẳng muốn đập một thằng

nhóc cỡ mày" rồi trở lại với đám bạn.

Mắt vẫn chăm chú nhìn đám đông, Eragon lách tới sau bàn, ngồi xuống bên Arya. Chỉ

hơi nhúc nhích môi, nó hỏi :

-Cô làm gì ở đây ?

-Tìm anh.

Thấy nó ngạc nhiên nhìn, Arya nhướng cặp mày cong vòng. Eragon quay nhìn đám

đông giả bộ cười, rồi hỏi Arya:

-Một mình?

-Bây giờ thì hết một mình rôi. Thuê giường ngủ đêm nay chưa?

Eragon lắc đầu. Cô nói:

-Tốt. Tôi thuê một phòng rồi. Chúng ta sẽ vào đó nói chuyện.

Cùng đứng dậy, Eragon theo cô tới cầu thang cuối phòng. Những bật thang kêu kẽo

kẹt dưới bước chân khi hai người leo lên hành lang tầng hai. Một ngọn nến thắp sáng

hành lang gỗ xám xịt. Arya tiếng tới cánh cửa cuối cùng bên phải, rồi lấy ra một chìa

khóa từ trong cánh tay áo rộng thùng thình. Mở cửa, cô bước vào phòng, chờ Eragon vào

theo, rồi cô đóng cửa lại.

Một nguồn sáng vàng cam xuyên qua song cửa sổ đối diện Eragon. Nguồn sáng hắt

vào từ một cây đèn lồng treo bên kia quảng trường thị trấn Eastcroft.

-Brisingr

Eragon thì thầm. Tia lửa lóe lên từ ngón tay nó, thắp sáng bấc đèn.

Dù đèn đã được thắp, căn phòng vẫn tối om om. Giống như hành lang, phòng bằng gỗ

và màu hạt dẻ của gỗ thu hút hầu hết ánh sáng, làm căn phòng có vẻ nhỏ bé, nặng nề.

Ngoài cái bàn, đồ đạc duy nhất còn lại là một cái giường đơn một cái chăn trên tấm nệm.

Một túi hành trang nhỏ đặt trên giường.

Arya và Eragon đứng đối diện nhau. Rồi Eragon cởi miếng vải buộc quanh đầu. Arya

tháo ghim cài áo, đặt áo choàng lên giường. Bên trong cô mặc bộ đồ màu xanh lá rừng .

Lần đầu tiên Eragon thấy cô mặc bộ áo này.

Eragon có cảm giác kì lạ khi thấy ngoại hình của hai người hoán đổi. Trông nó giống

một thần tiên. Còn Arya lại giống một người bình thường. Sự thay đổi không làm giảm

lòng ngưỡng mộ của nó đối với cô, mà còn làm nó cảm thấy thoải mái hơn với vóc dáng

này cảu Arya, vì trông cô bớt xa lạ hơn với nó.

Arya lên tiếng trước:

-Saphira cho biết là anh ở lại để giết Ra'zac cuối cùng và để phám phá phần toàn bộ

của Helgrind. Đúng vậy không?

125

-Đúng một phần.

Vậy thì toàn bộ sự thật là gì?

-Hứa với tôi là cô sẽ không cho bất cứ ai biết những gì tôi sắp nói. Trừ khi tôi cho

phép.

Arya nói bằng cổ ngữ:

-Tôi hứa.

Nó kể về việc tìm ra lão Sloan, vì sao nó quyết định không đưa lão về cho Varden, lời

nguyền cho lão hàng thịt, cơ hội nó dành cho lão tự hối cải - ít ra là một phần - để lấy lại

thị giác. Sau cùng , Eragon kết luận:

-Dù chuyện gì xảy ra, Roran và Katrina sẽ không bao giờ được biết lão còn sống. Nếu

biết, họ sẽ triền miên gặp rắc rối.

Arya ngồi lặng lẽ bên thành giường, nhìn ngọn đèn chập chờn một lúc lâu, rồi nói:

-Đáng lẽ anh phải giết lão.

-Có lẽ vì thế. Nhưng tôi không thể.

-Cảm thấy việc làm đó đầy ghê tởm không là lý do để anh trốn tránh trách nhiệm. Anh

là một tên nhát gan.

Eragon hất mặt, hỏi:

-Nhát gan? Bất cứ kẻ nào có một con dao cũng có thể giết lão Sloan. Những gì tôi đã

làm còn khó khăn hơn nhiều.

-Thể chất thôi, tinh thần thì không.

-Không giết lão, vì tôi nghĩ chuyện đó là một sai lầm.

Eragon nhíu mày, tìm những từ chính xác để giải thích:

-Tôi không sợ... giết chóc. Sau khi đã từng lâm trận ... tôi không sợ. Nhưng là một

điều khác. Tôi sẽ giết người trong cuộc chiến. Nhưng tôi sẽ không cho mình tự quyết

định ai được sống ai phải chết. Tôi không đủ kinh nghiệm và sự từng trải... Mỗi người

đều có một ranh giới không thể vượt qua. Arya, tôi đã thấy ranh giới của mình khi quan

sát lão Sloan. Cho dù nếu bắt được Galbatorix, tôi cũng sẽ không giết. Tôi sẽ trao hắn cho

Nasuada và vua Orrin. Nếu họ kết tội tử hình hắn, tôi sẽ khoan hỉ chặt đầu hắn, nhưng

trước đó thì không. Nếu muốn, cô có thể gọi đó là sự yếu đuối, nhưng tôi đã được tạo ra

như thế, và tôi không hối tiếc về chuyện này.

-Như vậy, anh chỉ là một công cụ, để người khác điều khiển sao?

-Tôi sẽ phục vụ con người bằng hết sức mình. Nhưng không bao giờ tôi có tham vọng

lãnh đạo. Alagaesia không cần thêm một bạo chúa khác nữa.

Arya xoa xoa thái dương, hỏi

-Eragon , sao mọi chuyện với anh cứ phải quá phức tạp thế? Tới bất cứ nơi nào, dường

như anh luôn tự đưa mình vào những hoàn cảnh khó khăn. Cứ như nỗ lực vượt qua tất cả

mọi bụi rậm đầy gai góc trên mặt đất này vậy.

126

-Mẫu hoàng của cô cũng nói giống như thế.

-Tôi không ngạc nhiên ... Thôi được, hãy bỏ qua chuyện này. Chẳng ai trong hai ta

thay đổi quan niệm của mình, mà chúng ta còn nhiều chuyện đáng quan tâm, hơn là tranh

luận về công lý và đạo đức. Tuy nhiên, trong tương lai, anh phải ráng nhớ anh là ai, có ý

nghĩa gì đối với những giống nòi của đất nước Alagaesia.

-Tôi không hề quên bao giờ.

Eragon ngừng lại chờ Arya phản đối nhưng cô yên lặng. Ngồi ghé lên bàn, nó nói:

-Cô không cần phải đi tìm tôi. Cô biết là tôi ổn mà.

-Tất nhiên tôi biết.

-Sao cô tìm được tôi?

-Tôi đoán anh đi hướng nào sau khi rời Helgrind. May là sự suy đoán đó đã đưa tôi tới

cách nơi này bốn mươi dặm về hướng tây, đủ gần để tôi xác định vị trí của anh, bằng

cách nghe lời thì thầm của đất.

-Tôi không hiểu.

-Eragon, một kị sĩ rồng không thể bước đi trên thế giới này mà không bị chú ý. Ai có

mắt để nhìn, tai để nghe đều có thể giải thích những dấu hiệu một cách dễ dàng, Tiếng

chim hót về sự xuất hiện của anh, thú rừng đánh hơi thấy mùi anh, cây cỏ nhớ những

đụng chạm của anh. Mối liên kết giữa kỵ sĩ và rồng mạnh tới có thể làm những ai nhạy

cảm với sức mạnh của thiên nhiên sẽ nhận ra ngay.

-Cô phải dạy tôi trò này.

-Đó không phải là một trò. Mà là nghệ thuật quan tâm tới những gì đã ở quanh anh.

-Nhưng sao cô lại vào Eastcroft? Gặp tôi bên ngoài có phải an toàn hơn không?

-Hoàn cảnh đưa đẩy tôi tới đây, tôi đoán anh cũng thế. Anh không định vào đây đúng

không?

-Đúng .

Mệt rã rời vì chuyến đi trong ngày, Eragon cố chống lại cơn buồn ngủ, nó phẩy tay về

phía bộ áo của cô, hỏi:

-Sau cùng thì cô từ bỏ sơ mi và quần rồi sao?

Arya thoáng mỉm cười:

-Chỉ trong chuyến đi này thôi. Tôi đã chung sống với Varden quá nhiều năm, nhưng

vẫn quên là loài người phân biệt nam nữ như thế nào. Chưa bao giờ tôi có thể tự thích

nghi với tập quán loài người các anh, thậm chí nếu tôi không cư xử hoàn toàn như một

thần tiên. Ai là người bảo cho tôi biết đúng hay sai chứ? Mẹ tôi ư? Bà ở quá xa

Alageasia.

Arya nói nhiều hơn cả những gì định nói. Cô tiếp tục:

-Chẳng bao lâu sau khi ra khỏi doanh trại Varden, tình cờ gặp hai người chăn bò, tôi

đã lấy trộm bộ đồ này.

127

-Rất vừa vặn.

-Một trong những lợi thế của pháp sư là không cần tới thợ may.

Eragon phì cười hỏi :

-Bây giờ làm gì đây?

-Nghỉ ngơi. Ngày mai trước khi mặt trời mọc, chúng ta phải chuồn khỏi Eastcroft,

không để ai biết .

Đêm đó, Eragon nằm trước cửa, Arya ngủ trên giường. Đó không là vấn đề lịch sự hay

tôn trọng của Eragon. Nhưng lỡ có ai xông vào phòng, thấy một phụ nữ nằm trên sàn thì

có vẻ kỳ cục quá.

Mấy tiếng đồng hồ trôi qua, Eragon lom lom ngó lên những cây xà nhà, tìm những dấu

nứt nẻ, nhưng vẫn không thể làm những ý nghĩ trong đầu lắng dịu. Nó cố thử tất cả

những phương pháp đã biết để thư giãn, nhưng tâm trí vẫn loanh quanh về Arya, về cuộc

gặp gỡ bất ngờ, về những lời cô chỉ trích chuyện nó đối xử với lão Sloan, và trên hết là,

những tình cảm nó dành cho cô. Nó mong ước được ở bên cô, nhưng cô đã khước từ.

Điều đó làm nó giận hờn, đau khổ và thậm chí phẫn nộ, vì trong khi Eragon không chịu

chấp nhận tình trạng tuyệt vọng, thì nó cũng không nghĩ ra cách nào để tiến tới.

Nghe nhịp thở nhẹ nhàng của Arya mà ngực nó đau nhoi nhói. Hơi thở đó hành hạ nó,

vì kề nhau gang tấc mà không thể laị gần. Vò gấu áo trong mấy ngón tay, Eragon ước sao

có thể làm được một điều gì, thay vì cam chịu số phận hẩm hiu. Nó vật lộn với nhũng

cảm xúc bất trị tới đêm khuya , cho đến khi nó phải đầu hàng vì kiệt sức và trôi vào vòng

tay của những giấc mơ tỉnh. Nó mơ màng nhiều giờ cho đến khi những vì sao mờ dần và

tới giờ nó và Arya phải ra khỏi Eastcroft.

Mở cửa sổ, cả hai cùng nhảy xuống mặt đất hơn ba mét bên dưới thành cửa. Một cú

nhảy nhẹ nhàng đối với khả năng của thần tiên. Trong khi rơi xuống Arya nắm váy để

không bị xòe ra. Xuống tới mặt đất, cả hai chạy giữa những ngôi nhà, tiến tới hàng rào.

Vừa rảo bước, Eragon vừa nói:

-Mọi người sẽ thắc mắc là chúng ta đi đâu. Có lẽ nên chờ và ra đi như những người

khách trọ bình thường khác thì tốt hơn.

-Ở lại còn nguy hiểm hơn. Tôi trả tiền phòng rồi. Quản lý nhà trọ chỉ cần có thế thôi,

chẳng quan tâm chuyện chúng mình ra đi quá sớm đâu.

Mấy giây sau, khi né tránh một chiếc xe ngựa cũ nát, Arya nói thêm:

-Điều quan trọng nhất là tiếp tục di chuyển, nấn ná lại đây, chắc chắn chúng ta sẽ bị

triều đình bắt được.

Tới bức tường bên ngoài, Arya đi dọc chân tường cho tới khi phát hiện một cột trụ nhô

ra. Nắm cây trụ bằng cả hai tay, cô thử kéo mạnh cây gỗ với trọng lượng của mình. Cây

cột lắc lư, chạm lách cách vào mấy cột kế bên, nhưng vẫn vững chắc .

Arya nói:

-Anh trước .

-Làm ơn để tôi lên sau cô đi.

128

Vẻ sốt ruột, Arya thở dài, vỗ lên áo:

-Eragon, dù sao cái váy cũng hớ hênh hơn đôi xà cạp .

Eragon đỏ mặt khi hiểu ý Arya nói gì. Nó vươn tay khỏi đầu tìm chỗ nắm chắc, rồi leo

lên rào bằng cả chân và đầu gối. Tới đỉnh, nó ngừng lại, giữ thăng bằng trên đầu những

cột nhọn.

Arya thì thầm :

-Tiếp tục đi.

-Không , nếu cô không đi cùng .

-Đừng quá ...

-Tuần tra!

Eragon chỉ tay kêu lên.

Một ngọn đèn lồng thấp thoáng trong vùng tối giữa hai ngôi nhà gần đó. Khi ánh sáng

lại gần hơn, soi rõ một người tay cầm kiếm tuốt trần.

Im lìm như bóng ma, Arya nắm cây cột, chỉ sử dụng sức mạnh hai cánh tay, hai bàn

tay thoăn thoắt đu lên chỗ Eragon, cứ như cô đang lướt lên bằng phép thuật. Khi Arya tới

nơi, Eragon nắm cánh tay phải cô kéo lên. Trong khi người gác bước đi bên dưới, Arya

và Eragon như hai con chim kỳ lạ đậu trên hàng rào, nín thở, không động đậy. Người lính

gác vung vẩy đèn khắp hướng tìm kẻ lén lút xâm nhập.

Eragon thầm năn nỉ:" Đừng nhìn xuống mặt đất, cũng đừng nhìn lên trên này."

Một lúc sau , người lính gác tra kiếm vào bao vừa ậm ự một mình, vừa tiếp tục đi tuần.

Không nói một câu, Arya và Eragon cùng nhảy xuống bên kia hàng rào. Áo giáp trong

ba lô Eragon kêu lẻng xẻng khi nó chạm bờ đất phủ cỏ và lăn người để làm giảm sức va

đập. Đứng dậy, nó lom khom chạy khỏi Easrcroft, Arya theo sát phía sau. Theo những

khoảng trũng và những lòng suối khô, cả hai chạy vòng qua những trang trại quanh làng.

Hàng chục lần, những con chó hung hăng phản đối hai kẻ xâm nhập vào lãnh địa chúng.

Eragon cố sử dụng tư tưởng làm chúng dịu lại, nhưng nó chỉ nghĩ ra được một cách: cam

đoan với bầy chó là những cái răng và móng vuốt của chúng đủ làm nó và Arya khiếp vía

mà bỏ đi rồi. Mấy con chó khoan khoái chí ve vẩy trở lại vựa thóc, nhà kho, mái hiên để

canh gác tài sản cho chủ. Vẻ tự mãn của bầy chó làm Eragon vui vui .

Cách Eastcroft năm dặm, chắc chắn không có ai theo dõi, Eragon và Arya dừng chân

bên một thân cây chán xém. Quì gối, Arya đào một hố đất nhỏ, lẩm bẩm :

-Adurna risa .

Từ mặt đất chung quanh, nước ri rỉ đổ vào hố cô vừa đào. Chờ nước lên đầy, Arya lại

nói:

-Letta

Nước ngừng chảy. Cô niệm chú quán tưởng, khuôn mặt Nasuada xuất hiện trên mặt

nước tĩnh lặng. Arya chào Nasuada. Eragon cúi đầu nói:

-Xin chào tiểu thư.

129

Nasuada có vẻ mệt mỏi, má hõm sâu như vừa qua cơn bệnh kéo dài. Một lọn tóc xổ

khỏi búi, cuốn thành một nút thắt chặt bên má cô. Khi cô đưa tay vuốt lọn tóc, Eragon

thoáng thấy những lớp băng dày cuốn trên cánh tay. Cô nói:

-Tạ ơn Gokukara, anh được an toàn. Chúng tôi lo lắng quá.

Xin lỗi đã làm tiểu thư lo nghĩ, nhưng tôi có lí do.

-Khi trở về, anh sẽ phải giải thích cho tôi biết.

-Tuân lệnh. Vì sao tiểu thư bị thương? Có kẻ tấn công? Sao không ai trong Con

Đường Lãng Du chữa lành vết thương cho tiểu thư?

-Vì tôi đã ra lệnh họ không được đụng vào. Khi nào anh trở lại, tôi sẽ giải thích.

Dù rất thắc mắc, nhưng Eragon gật đầu, không hỏi thêm gì nữa. Nasuada nói với Arya:

-Tôi rất khâm phục công nương vì đã tìm thấy Eragon. Thật không ngờ.

-May mắn đã mỉm cười với tôi thôi.

-Có thể, nhưng tôi vẫn tin tài năng của công nương quan trọng ngang lòng hào phóng

của thần may mắn. Bao lâu nữa công nương mới trở lại với chúng tôi?

-Hai hoặc ba ngày. Trừ khi gặp phải những sự cố bất ngờ.

-Tốt. Chúng tôi sẽ chờ. Từ bây giờ, tôi muốn hai người sẽ liên lạc với chúng tôi một

lần vào buổi trưa, một lần trước khi đêm xuống. Nếu không nhận được tin, tôi sẽ đoán là

cả hai bị bắt, tôi sẽ ra lệnh cho Saphira cùng lên đường với lực lượng giải cứu.

-Chúng tôi không thường có được không gian riêng tư để sử dụng phép thuật.

-Phải tìm cách. Tôi cần được biết hai người đang ở đâu và có được an toàn không,

Sau một lúc suy nghĩ Arya trả lời:

-Nếu có thể, tôi sẽ làm theo yên cầu của tiểu thư, nhưng tôi sẽ không làm, nếu chuyện

đó đặt Eragon vào sự hiểm nghèo.

-Đồng ý.

Tranh thủ lúc hai người ngưng chuyện trò, Eragon hỏi :

-Nasuada, Saphira có đang ở gần đó không? Tôi muốn được nói với nó ... Từ khi ra

khỏi Helgrind chúng tôi chưa có dịp nói chuyện với nhau.

-Saphira mới đi do thám địa bàn của chúng ta chừng một tiếng trước. Có thể lưu giữ

thần chú này để tôi hỏi xem cô ả trở lại chưa , được không ?

Arya nói ngay:

-Được.

Nasuada bước khỏi vùng thị giác của Arya và Eragon để lại sau cô những hình ảnh cố

định của cái bàn , mấy cái ghế trong nhà bạt đỏ. Eragon ngắm nghía đồ vật trong lều một

lúc, rồi nó bỗng cảm thấy nôn nao bứt rứt. Rời mắt khỏi làn nước, nó ngước nhìn sang

gáy Arya. Mái tóc dày, đen bóng của cô xõa sang một bên, để lộ làn da trắng ngần trên cổ

áo. Nó đứng lặng người cả phút, rồi chợt tỉnh, dựa vào thân cây cháy.

130

Tiếng gỗ dập gãy, rồi một biển vảy lóng lánh che phủ mặt nước khi Saphira lách mình

vào lều. Eragon không đoán nổi đang thấy phần nào của Saphira. Những cái vảy lướt qua

mặt nước, nó thoáng thấy phần đùi rồi là một cái gai đuôi, cái màng cánh lùng thùng

khép lại rồi tới đầu răng chói sáng khi Saphira xoay trở cố tìm một vị trí thoải mái trước

tấm gương liên lạc. Từ những tiếng gãy đổ rầm rầm sau Saphira, Eragon đoán cô em rồng

đang làm hư hại gần hết đồ đạc trong lều. Sau cùng ả yên vị, đưa đầu lại gần gương - con

mắt ngọc bích to đùng choán hết mặt nước - liếc nhìn Eragon.

Cả hai lặng lẽ nhìn nhau cả phút. Eragon cảm thấy ngạc nhiên vì nhìn cô em rồng ,

lòng nó bỗng thanh thản lạ. Từ khi hai đứa xa nhau, chưa bao giờ nó thật sự cảm thấy an

toàn. Eragon thì thầm nói:

-Anh rất nhớ em.

Ả chỉ chớp mắt. Eragon hỏi:

-Tiểu thư còn đó không. Nasuada?

Tiếng trả lời loáng thoáng đâu đó gần Saphira:

-Còn

-Tiểu thư có thể vui lòng tiếp âm giọng nói của Saphira tới tôi không?

-Quá vui lòng, nhưng lúc này tôi đang bị kẹt cứng giữa cái cánh của Saphira và một

cây trụ. Không cách nào ra được. Anh nghe tôi còn khó khăn mà. Để tôi cố thử xem.

-Làm ơn đi.

Nasuada im lặng một lúc, rồi một giọng nói quá giống Saphira cất lên làm Eragon suýt

phì cười :

-Tiểu huynh khỏe không?

-Khỏe như một con bò tót. Còn em ?

-So sánh với lũ trâu bò ngu ngốc chẳng khoái tí nào, nhưng rõ ràng em khỏe như trâu.

Em mừng vì có Arya ở bên anh. Có người khôn ngoan bảo vệ cho anh là quá tốt.

-Đồng ý. Trong cơn nguy biến, có người giúp đỡ thì còn gì bằng.

Dù khoan khoái vì nó và Saphira có thể nói với nhau, nhưng Eragon thấy nói thành lời

không thoải mái bằng hai đứa trao đổi cảm xúc và tư tưởng khi gần nhau. Hơn nữa, Arya

và Nasuada nghe rõ hết cuộc chuyện trò giữa hai đứa, Eragon không muốn đề cập tới

những chuyện riêng tư, như Saphira đã tha lỗi cho nó khi bị ép buộc phải rời khỏi

Helgrind chưa? Chắc Saphira cũng hiểu như vậy nên cô ả tránh nêu ra vấn đề đó. Hai đứa

nói chuyện tào lao rồi chào tạm biệt. Trước khi lùi khỏi vũng nước, Eragon đặt ngón tay

lên môi, lặng lẽ nói bằng khẩu hình :"Anh xin lỗi".

Một vùng hào quang xuất hiện quanh từng cái vảy trên vành mắt Saphira. Nó nháy

mắt, dài và chậm. Eragon biết là ả đã hiểu thông điệp của nó.

Sau khi cả hai chào tạm biệt Nasuada, Arya kết thúc thần chú, đứng dậy, phủi bụi đất

trên áo.

Trong lúc đó, Eragon cảm thấy như chưa bao giờ bồn chồn đến thế, chỉ muốn chạy

thẳng tới Saphira, khoanh mình nằm bên nó dưới lò sưởi.

131

Sau cùng nó cũng vẫn phải nói:

-Chúng ta đi thôi.

Chương 10: Vấn đề nan giải

Bắp lưng nổi cuồn cuộn, kêu răng rắc, khi Roran nâng tảng đá khỏi mặt đất.

Anh chỉ đặt tảng đá lên đùi một thoáng giây, rồi đẩy khỏi đầu, hai tay giữ thẳng. Trọn

một phút, anh giữ trọng lượng đáng nể đó trên không. Khi hai vai rung lên, sắp đuối, anh

ném tảng đá xuống trước mặt. Bật lên một tiếng "thịch" nặng nề, tảng đá ngập sâu vào

đất mấy phân.

Hai bên Roran, hai mươi chiến binh Varden cũng đang nỗ lực nâng những tảng đá

tương tự. Chỉ hai người thành công, số còn lại trở lại với những tảng đá nhẹ hơn mà họ đã

thường nâng. Roran mừng vì mấy tháng làm việc trong lò rèn của chú Horst và những

năm quần quật với ruộng đồng trước kia đã cho anh sức lực, để có một vị thế giữa những

người từng rèn luyện vũ khí hàng ngày từ khi họ mới mười hai tuổi.

Roran vung vẩy hai tay, hít mấy hơi thật sâu. Không khí mát mẻ vuốt ve lồng ngực

trần của anh. Đưa tay lên, Roran nắn bóp tay phải. Mấy ngón tay thăm dò bắp thịt tròn

lẳn, để xác nhận chắc chắn vết thẹo bị Ra'zac cắn không còn nữa, Roran mỉm cười sung

sướng vì cơ thể mạnh khỏe và lành lặn.

Một tiếng kêu đau đớn làm Roran quay lại nhìn: Albriech và Baldor đang đấu với

Lang - một cựu chiến binh da ngăm đen, dày dặn chiến trường. Ông dạy chiến thuật cho

họ. Dù hai chống một, lang vẫn nắm thế thượng phong. Chỉ với một cây kiếm gỗ, ông ta

đã đoạt vũ khí của Baldor, đập trúng sườn anh ta, và thúc một cú rất mạnh lên đùi

Albriech, làm anh chàng này ngã sóng soài, nằm thẳng cẳng trên mặt đất mấy giây. Roran

rất thông cảm với họ, vì chính anh mới vừa kết thúc một hiệp với lang, trên người còn

những vết bầm dập mới, cộng thêm những vết thâm tím bị ở Helgrind đang mờ dần. Trên

một phương diện nào đó, Roran vẫn thích cây búa của anh hơn là một thanh gươm,

nhưng anh nghĩ, vẫn cần phải có khả năng sử dụng gươm kiếm khi cần thiết. Kiếm đòi

hỏi sự tinh tế, xảo diệu hơn: nhắm cổ tay một kiếm sĩ mà đập, anh ta phòng thủ ngay vì

sợ gãy xương.

132

Sau trận chiến trên Cánh Đồng Cháy, Nasuada đã mời dân làng Carvahall gia nhập

Varden. Tất cả đều đồng ý. Vì những người từ chối đã ở lại Surda, khi dân làng dừng tại

Dauth, trên đường tới Cánh Đồng Cháy. Những dân làng khỏe mạnh đã từ bỏ những tấm

khiên, gậy giáo tự tạo của họ, để nhận lấy những vũ khí thích hợp và tập luyện để trở

thành chiến binh như bất cứ chiến binh nào tại Alagaesia. Người dân trong thung lũng

Palancar đã quen với đời sống vất vả, vung một thanh gươm chẳng khó khăn gì hơn bổ

củi, và có vẻ còn dễ dàng hơn là vỡ đất, dẫy cỏ mấy mẫu củ cải dưới sức nóng mùa hè.

Còn những ai đã quen nghề buôn bán thì vẫn tiếp tục ra sức hành nghề để phục vụ

Varden, nhưng khi rảnh rỗi họ cũng cố gắng rèn luyện vũ khí, vì tất cả đều háo hức được

chiến đấu khi chiến trường lên tiếng gọi.

Sau khi trở lại từ Helgrind, Roran miệt mài luyện tập. Giúp Varden đánh bại triều đình

và Galbatorix là việc anh phải làm để bảo vệ dân làng và Katrina. Không kiêu căng đến

có thể tin là một mình anh có thể làm thay đổi cuộc chiến, nhưng Roran tin vào khả năng

định hướng hành động, và biết là nếu áp dụng, anh sẽ có thể làm tăng cơ hội chiến thắng

của Varden. Muốn thế, anh phải sống, và điều đó có nghĩa phải tùy thuộc vào tình trạng

cơ thể và phải tinh thông mọi vũ khí, mọi phương pháp chiến đấu, mới khỏi bị gục ngã

trước những đối thủ dày dặn kinh nghiệm hơn.

Trên đường bước qua bãi tập để trở về lều chung với Baldor, Roran đi qua một dải đất

nhỏ phủ cỏ, dài gần hai mươi mét. Trên mặt cỏ là một khúc cây dài hơn năm mét đã được

lột hết vỏ, và nhẵn bóng vì hàng ngàn bàn tay của những người đi qua mài mòn.

Không giảm bước, Roran tiến lại, lùa tay xuống dưới đầu lớn của khúc cây, nâng lên,

rồi ráng sức đẩy khúc cây dựng đứng. Anh đẩy mạnh, khúc cây lộn ngược đầu trên đất.

Nắm đầu nhỏ hơn, Roran lập lại quy trình đó lần thứ hai.

Không đủ sức lật khúc cây thêm lần nữa, Roran vừa chạy qua những dãy lều màu xám,

vừa vẫy tay với Loring, Firk và một số người quen cũng như lạ mặt đang thân mật kêu

lên:

Hoan hô Cây Búa Dũng Mãnh.

Hoan hô.

Roran trả lời họ. Anh nghĩ: "Thật kỳ lạ khi được những người xa lạ biết tới mình."

Một phút sau, Roran vào căn lều bây giờ là mái nhà của anh, cất cung tên và cây đoản

kiếm Varden đã cấp cho.

Cầm bình da đựng nước để kế bên giường, Roran hấp tấp chạy trở ra ngoài nắng, mở

nắp bình, tưới nước lên lưng và hai vai. Tắm rửa không là chuyện thường xuyên của

Roran, nhưng hôm nay là ngày trọng đại, anh muốn được tươi tỉnh sạch sẽ, để đón mừng

133

những gì sắp đến. Với một cái que sắc cạnh, Roran cạo hết những bụi ghét trên tay chân,

cạy sạch đất cát trong móng tay, rồi chải đầu, tỉa tót hàm râu.

Hài lòng với bộ vó bảnh bao, Roran mặc thêm cái áo trấn thủ mới giặt, gài cậy búa lên

thắt lưng. Vừa định tiến qua doanh trại, Roran bỗng nhận ra Birgit đang đứng nhìn anh từ

một góc lều. Hai tay chị ghì chặt một con dao găm còn trong vỏ.

Roran sững người, sẵn sàng rút búa nếu thoáng thấy sự gây hấn. Tuy nhiên dù dũng

cảm, anh không tin tưởng đẩy lui được Birgit, nếu chị ta tấn công. Vì cũng như Roran,

Birgit quyết tâm truy đuổi địch thủ đến cùng.

Birgit lên tiếng:

- Có lần cậu đã yêu cầu tôi giúp đỡ, và tôi đã đồng ý, vì tôi muốn truy lùng Ra'zac để

giết chúng vì tội đã ăn thịt chồng tôi. Tôi có giữ lời hứa không?

- Có.

- Cậu còn nhớ lời hứa đền bù cho tôi vì vai trò của cậu trong cái chết của anh Quimby

chứ?

- Tôi nhớ.

Birgit xoay đầu dao, gân trên lưng bàn tay chị ta căng phồng. Mũi dao thép sáng loáng

ló ra một chút, rồi từ từ rút lại vào bao.

- Tốt. Tôi không muốn ký ức làm cậu thất bại. Nhưng con trai của Garrow, cậu sẽ

không bao giờ biết là khi nào tôi đòi món nợ này đâu.

Nói xong, Birgit quay quắt người, bước đi, dao găm giấu dưới áo.

Roran thở phào, ngồi xuống ghế đẩu, tay xoa cổ họng. Rõ ràng vừa thoát khỏi bị Birgit

cứa cổ. Sự xuất hiện của chị ta làm Roran lo sợ, nhưng không hề ngạc nhiên, anh đã biết

ý định của Birgit nhiều tháng rồi, từ trước khi họ rời khỏi làng Carvahall, và anh cũng

biết sẽ có một ngày phải thanh toán món nợ này với chị ta.

Nhìn theo con quạ vút bay qua đầu, Roran cảm thấy tâm hồn thư thái, mỉm cười

nghĩ:"Con người khó lòng biết được ngày giờ nào sẽ chết. Mình có thể bị ghết bất cứ lúc

nào, và chẳng thể làm gì để ngăn cản điều đó xảy ra. Chuyện gì tới sẽ tới, đừng phí thì

giờ lo lắng. Bất hạnh luôn xảy ra với những kẻ luôn chờ đợi nó. Kẻ khôn ngoan phải biết

tìm hạnh phúc trong những thoáng giây có được giữa những bất hạnh lớn. Birgit sẽ làm

những gì lương tâm chị ấy cho là đúng, còn mình sẽ đương đầu với chuyện đó khi cần

phải làm."

Chú ý tới một viên sỏi nằm kế bên chân trái, Roran nhặt lên, vân vê giữa hai ngón tay.

Hết sức tập trung vào viên sỏi, anh lẩm bẩm:

134

-Sternr risa.

Viên sỏi không theo lệnh anh, vẫn bất động giữa hai ngón tay. Roran khịt mũi búng

viên sỏi ra xa.

Đứng dậy, anh sải chân qua những dãy lều, tiến về phía bắc. Vừa đi, anh vừa cố gỡ

một mối rối trên sợi dây buộc cổ áo, nhưng không được.

Tới trước lều của chú Horst, lớn gấp đôi những lều khác, Roran gõ vào cây cột giữa

hai vạt cửa lều, lên tiếng:

-Chào. Có ai trong đó không?

Katrina nhào ra khỏi lều, mái tóc màu đồng tung bay. Cô choàng tay ôm anh. Cười ha

hả, Roran nâng cô lên, xoay một vòng - cả thế giới mờ đi, trừ khuôn mặt cô - rồi anh nhẹ

nhàng đặt xuống. Cô hôn lên môi anh một lần, hai lần, ba lần. Roran chỉ lẳng lặng nhìn

cô, hạnh phúc hơn bao giờ hết.

Katrina nói:

-Anh thơm quá.

-Em khoẻ không?

Chỉ một vết gợn trong niềm vui vủa anh: những ngày tù tội làm cô vẫn còn gầy guộc,

xanh xao quá. Điều đó làm anh muốn bắt tụi Ra'zac sống lại, trải qua sự đau khổ như

những gì chúng đã bắt cha con Katrina chịu đựng.

-Ngày nào anh cũng hỏi, và ngày nào em cũng trả lời là đã "khá hơn". Hãy kiên nhẫn,

em sẽ hồi phục mà, nhưng phải có thời gian... Liều thuốc điều trị tốt nhất cho căn bệnh

của em, là được đứng bên anh tại đây, dưới mặt trời. Điều này làm em khoẻ mạnh hơn

những gì khác.

-Cùng nhau đứng trong nắng không là tất cả những gì anh muốn.

Hai má Katrina đỏ bừng. Cô ngửa cổ, hai môi nhếch nụ cười tinh quái.

-Trời đất, anh thân yêu, anh trơ trẽn thật. Chắc em không dám ở một mình với anh

đâu, sợ anh sẽ quá đà mất.

-Quá đà? Được, tại em coi anh như một gã cà chớn rồi nhé, vậy thì anh sẵn lòng quá

đà thử xem sao.

Roran hôn Katrina cho đến khi cô phải quay đầu đi, dù vẫn ở yên trong vòng tay anh.

Cô hổn hển nói:

-Ôi, Cây Búa Dũng Mãnh, cãi với anh mệt quá.

-Anh là vậy đó.

Hất đầu vào trong lều, Roran hỏi:

-Thím Elain biết không?

-Nếu không quá bận tâm vì cái bụng bầu thì chắc thím ấy biết. Em e là chuyến đi căng

thẳng có thể làm thím ấy sẽ bị mất đứa con. Thím ấy bệnh rề rề, có những cơn đau vì...

hoàn cảnh không may. Gertruda săn sóc, nhưng không làm thím ấy bớt lo âu. Theo em,

135

Eragon sớm trở về chừng nào, tốt chừng ấy. Em không biết có thể giữ được bí mật này

bao lâu nữa.

-Anh tin là em sẽ làm được mà.

Buông cô ra, Roran vuốt áo cho thẳng thớm, hỏi:

-Trông anh thế nào?

Katrina ngắm nghía, rồi nhúng nước mấy đầu ngón tay, vuốt ngược tóc Roran ra sau.

Thấy nút rối trên cổ áo, cô vừa gỡ vằ nói:

-Anh phải quan tâm hơn đến cách ăn mặc chứ.

-Quần áo có làm anh chết được đâu.

-Biết. Nhưng bây giờ mọi chuyện đã đổi thay rồi. Anh là anh của một kỵ sĩ rồng, phải

tươm tất, vì mọi người nhìn vào anh.

Roran để Katrina vừa càm ràm vừa sửa soạn cho anh, đến khi cô hài lòng với ngoại

hình của người yêu. Hôn tạm biệt cô, anh đi nửa dặm, tới trung tâm doanh trại to lớn của

Varden, nơi có nhà bạt chỉ huy màu đỏ của Nasuada. Trên nóc lều, lá cờ đuôi nheo - với

hình một cái khiên màu đen và hai thanh kiếm song song nằm nghiêng bên dưới - phất

phơ bay theo ngọn gió đông ấm áp.

Sáu vệ sĩ đứng trước nhà bạt - hai người thường, hai người lùn và hai Urgal - hạ

ngang vũ khí khi Roran tới gần. Một Urgal cao lớn, hung dữ, răng vàng khè, hạch hỏi với

giọng líu ríu rất khó nghe:

-Ai đó?

-Roran Cây Búa Dũng Mãnh, con của Garrow. Nasuada đã mời tôi tới.

Đấm mạnh vào giáp ngực làm vang lên tiếng kêu loảng xoảng, hắn thông báo:

-Thưa Công nương Thợ Săn Đêm, Roran Cây Búa Dũng Mãnh xin yết kiến.

Tiếng nói trong lều vọng ra:

-Cho vào.

Các vệ sĩ nâng vũ khí lên, Roran thận trọng vừa nhìn họ vừa tiến qua.

Vào trong, Roran lo lắng thấy hầu hết đồ đạc đều đổ vỡ. Vật duy nhất còn nguyên vẹn

là tấm gương gắn trên một cây trụ và cái ghế Nasuada đang ngồi. Bỏ qua những gì thấy

chung quanh, Roran quì gối cúi đầu chào cô.

Vẻ mặt và phong cách của Nasuada khác hẳn những phụ nữ mà Roran từng biết, nên

anh không biết phải cư xử ra sao. Cô có vẻ kỳ lạ và vương giả với áo thêu, những chuỗi

dây bằng vàng trên mái tóc và màu da đen sậm, trong lúc này màu da đen nhuốm đỏ của

màu vải lều. Hoàn toàn tương phản với trang phục, là màu băng trắng cuốn quanh cánh

tay cô, bằng chứng của lòng dũng cảm đáng kinh ngạc trong cuộc Thách Đấu Trường

Đao. Chiến công của cô là đề tài luôn được nói tới trong lực lượng Varden từ khi Roran

và katrina trở lại. Một điều Roran cảm thấy dường như có thể hiểu được hành động đó

của Nasuada, vì chính anh cũng sẽ hy sinh tất cả để bảo vệ những người anh chăm sóc.

Nhưng cô chăm sóc cho hàng mấy ngàn người, Roran chỉ tận tình với gia đình và người

136

làng của anh.

Nasuada lên tiếng:

-Xin hãy đứng dậy.

Roran đứng dậy, tay đặt trên đầu cây búa. Nasuada nói tiếp:

-Địa vị của tôi hiếm khi cho phép được nói một cách minh bạch, thẳng thắn. Nhưng

hôm nay tôi sẽ nói thẳng với anh, Roran. Dường như anh là người thích sự bộc trực, và

chúng ta lại có quá nhiều chuyện phải bàn trong một thời gian hạn hẹp.

-Đa tạ Công nương. Quả là tôi không bao giờ thích lối nói loanh quanh chơi chữ.

-Rất tốt. Vậy thì tôi nói thẳng, anh đã đặt ra cho tôi hai điều nan giải, cả hai tôi đều

không thể giải quyết một cách dễ dàng.

Roran nhíu mày:

-Đó là những khó khăn gì?

-Tiếng tăm và chính trị. Những việc làm của anh tại thung lũng Palancar và cuộc di

tản của anh với dân làng gần như không thể nào tin nổi. Tôi nghe nói, anh dũng cảm, tài

năng trong chiến trận, khôn ngoan trong binh pháp và đã tạo niềm tin để dân làng theo

anh một cách tuyệt đối trung thành.

-Họ đi theo tôi, nhưng chắc chắn họ vẫn không ngừng nghi ngờ mục đích của tôi.

Nasuada thoàng mỉm cười:

-Có thể. Nhưng anh vẫn đưa họ đến được đây, đúng không? Anh là người có những tài

năng quý giá, Roran. Varden có thể trong dụng anh. Tôi đoán anh cũng muốn được phục

vụ?

-Đúng vậy.

-Như anh đã biết, Galbatorix đã chia lực lượng, đưa quân tới miền Nam, để tăng viện

binh cho thành phố Aroughs, tới Feinster ở miền tây, và Balatona ở miền bắc. Lão hy

vọng kéo dài cuộc chiến này, để chúng ta đổ máu đến cạn kiệt vì tiêu hao dần lực lượng.

Jormundur và tôi không thể có mặt tại hàng chục vị trí cùng một lúc. Chúng tôi cần có

những cấp chỉ huy, mà chúng tôi có thể tin tưởng đủ khả năng đối đầu được với những

xung đột nổi lên quanh chúng tôi. Về chuyện này, anh đã chứng tỏ khả năng đó.

Nhưng...

-Nhưng công nương chưa biết có thể trông mong vào tôi được không?

-Quả có thế. Bảo vệ gia đình, bạn bè là một việc rất cam go; nhưng tôi thắc mắc: anh

sẽ sống ra sao nếu không có họ? Liệu tinh thần anh có tỉnh táo không? Và nếu là một chỉ

huy, liệu anh có tuân lệnh cấp trên không? Roran, tôi không có ý làm anh tổn thương đâu,

nhưng vận mạng của Alagaesia đang cực kỳ nguy khốn, nên tôi không thể liều lĩnh để

một người thiếu năng lực chỉ huy người của chúng tôi. Cuộc chiến này không tha thứ cho

những sai lầm như thế. Và cũng không công bằng đối với những người đã từng phục vụ

Varden từ lâu, nếu đặt anh vào vị trí cao hơn họ một cách không chính đáng. Anh phải tự

tìm ra trách nhiệm với chúng tôi.

137

-Tôi hiểu. Vậy công nương muốn tôi phải làm gì?

-A, nhưng không dễ đâu Roran, vì anh và Eragon gần như anh em ruột, điều này làm

mọi chuyện phức tạp không lường trước được. Tôi tin là anh đã biết, Eragon là giải pháp

hàng đầu đầy hy vọng của chúng tôi. Tránh cho anh ta mọi xao lãng, để chỉ tập trung vào

công việc phía trước, là điều quan trọng nhất. Nếu đưa anh ra trận, và chẳng may anh

chết, Eragon sẽ đau buồn phẫn nộ đến có thể hoá điên rồ. Trước đây tôi đã từng thấy điều

này xảy ra. Hơn nữa, tôi phải rất thận trọng với người mà anh sẽ phục vụ. Vì có những

người sẽ tìm cách gây ảnh hưởng với anh, chỉ vì mối quan hệ của anh và Eragon. Bây giờ

anh đã biết ý nghĩ của tôi, anh sẽ nói gì?

-Nếu đất nước lâm nguy và cuộc chiến này đã tới hồi nóng bỏng như lời công nương,

thì tôi xin nói ngay: công nương không thể để tôi ăn không ngồi rồi nữa. Thuê tôi làm

một kiếm sĩ tầm thường sẽ là một sự uổng phí rất lớn. Nhưng tôi nghĩ, công nương đã

biết điều đó rồi.Còn về chính trị...

Roran nhún vai:

-Tôi không quan tâm cô nương sẽ đặt tôi dưới quyền ai. Vì không ai có thể lợi dụng

tôi để gây ảnh hưởng với Eragon được. Mối quan tâm duy nhất của tôi là lật đổ đế chế, để

bạn bè, họ hàng tôi có thể trở về làng sống yên bình.

-Anh đã quyết định thế?

-Rất quyết định. Công nương không thể để tôi phụ trách dân làng Carvahall sao?

Chúng tôi gần gũi và sát cánh bên nhau như một gia đình. Cứ thử bằng cách đó, nếu tôi

thất bại thì Varden cũng sẽ không thiệt hại gì.

Nasuada lắc đầu:

-Không. Có thể là trong tương lai, chưa phải lúc này. Họ cần có những chỉ dẫn chính

xác. Tôi cũng không thể đánh giá việc làm của anh, trong khi anh luôn được vây quanh

bởi những người trung thành đến nỗi đã nghe theo lời anh mà bỏ làng quê của họ, đi

xuyên suốt bề ngang đất nước Alagaseia.

Roran thầm nghĩ: "Cô ta coi mình như một mối hiểm họa. Ảnh hưởng của mình với

dân làng làm cho cô ta lo ngại."

Để đánh tan mối nghi ngờ trong cô, anh nói:

-Họ có đủ nhận thức để tự quyết định. Họ biết là ở lại thung lũng là hành động điên rồ.

-Anh không thể biện giải thái độ của họ được đâu, Roran.

-Công nương muốn gì ở tôi? Cho tôi phục vụ hay không? Nếu phục vụ, thì như thế

nào?

-Đây là đề nghị của tôi. Sáng nay, các pháp sư của tôi đã phát hiện một toán tuần tra

gồm hai mươi ba tên lính của Galbatorix ở phía đông. Tôi sắp gửi tới đó một đạo quân,

dưới quyền chỉ huy của Martland Râu-đỏ, bá tước của Thun, để tiêu diệt chúng, đồng thời

dọ thám quanh vùng. Nếu đồng ý, anh sẽ phục vụ dưới quyền Martland. Nghe lệnh và

phục tùng ông ta. Hy vọng anh sẽ học hỏi được nhiều. Phần Martland sẽ quan sát và báo

cáo cho tôi biết, ông ta có tin là anh thích hợp với sự đề bạt hay không. Martland rất giàu

138

kinh nghiệm và tôi hoàn toàn tin tưởng vào ý kiến của ông ta. Anh thấy như thế có được

không?

-Được. Khi nào tôi đi, và đi trong bao lâu?

-Hôm nay và sẽ trở về trong vòng hai tuần.

-Xin được hỏi, công nương có thể cho phép tôi hoãn lại vài ngày, và sẽ lên đường

trong một chuyến công tác khác được không? Tôi muốn có mặt khi Eragon trở lại đây.

-Sự quan tâm của anh đối với người em họ thật đáng khâm phục, nhưng sự việc diễn

biến rất nhanh, chúng ta không trì hoãn được. Ngay khi biết được số phận của Eragon, tôi

sẽ cho một thành viên trong Con Đường Lãng Du báo tin cho anh, dù là tin tốt hay tin

xấu.

Ngón tay cái Roran vuốt ve lưỡi búa sắc, Roran cố tìm cách thuyết phục Nasuada đổi

ý mà không phải tiết lộ bí mật của riêng anh. Sau cùng Roran quyết định nói ra sự thật:

-Công nương nói đúng. Tôi lo lắng về Eragon, nhưng nó có thể tự lo liệu được. Thấy

nó được an toàn, mạnh khoẻ không phải lý do làm tôi muốn ở lại.

-Vậy thì vì chuyện gì?

-Vì Katrina. Tôi muốn làm đám cưới, và mong được Eragon tổ chức buổi lễ này.

Mấy ngón tay Nasuada lách tách gõ liên tục lên tay ghế:

-Nếu anh tin tôi sẽ cho phép anh loanh quanh ở đây, trong khi có thể giúp Varden, chỉ

để vui vầy mấy đêm tân hôn sớm hơn, thì anh đã sai lầm nghiêm trọng.

-Đây là một vấn đề rất khẩn trương, thưa Công nương Thợ Săn Đêm.

Nasuada ngừng gõ, lim dim mắt,hỏi:

-Khẩn trương thế nào?

-Chúng tôi cưới nhau càng sớm thì càng tốt cho danh dự của Katrina. Nếu công nương

hiểu rõ tôi, hẳn công nương biết tôi không bao giờ xin đặc ân cho riêng mình.

Ánh sáng chuyển dịch trên mặt Nasuada khi cô ngửa đầu ra sau:

-Tôi hiểu rồi... Nhưng sao cứ phải là Eragon? Sao anh muốn anh ta đứng lên tổ chức

buổi lễ cưới này? Sao không thể là một người nào khác, một người lớn tuổi trong làng

anh chẳng hạn?

-Vì Eragon là em tôi, vì tôi thương yêu nó, và vì nó là một kỵ sĩ rồng. Vì tôi, Katrina

dường ngư đã mất tất cả - nhà cửa, người cha, của hồi môn. Tôi không thể thay thế những

điều đó, nhưng ít nhất tôi muốn cho cô ấy một đám cưới đáng nhớ. Không vàng bạc,

không gia súc, tôi không có tiền __________để chi tiêu cho một đám cưới xa hoa, vì vậy tôi phải tìm

cách khác, để làm cho đám cưới của chúng tôi trở thành một kỷ niệm không thể nào

quên. Tôi nghĩ, không gì đáng quí hơn là có một kỵ sĩ rồng tham dự.

Nasuada im lặng lâu tới nỗi làm Roran tự hỏi, có phải cô ta muốn anh ra khỏi lều

không. Sau cùng cô lên tiếng:

-Có một kỵ sĩ rồng tham dự đám cưới quả thật là một vinh dự, nhưng trong cái ngày

Katrina chấp thuận làm vợ, mà không có của hồi môn thì thật đáng buồn. Khi còn ở

139

Tronjheim, người lùn đã cấp cho tôi nhiều món quà bằng vàng và nữ trang. Tôi đã bán

một số để gây quỹ cho Varden, nhưng số còn lại vẫn đủ để một phụ nữ trang phục gấm

vóc lụa là nhiều năm nữa. Nếu anh chịu phục tùng, số tài sản đó sẽ thuộc về Katrina.

Sững sờ, Roran cúi đầu nói:

-Xin đa tạ. Công nương thật quá rộng lượng. Không biết bao giờ tôi mới đền đáp

được.

-Hãy trả ơn tôi bằng cách chiến đấu cho Varden, như anh đã từng thề chiến đấu vì dân

làng.

-Tôi thề sẽ chiến đấu hết mình. Galbatorix sẽ phải nguyền rủa cái ngày mà lão cho

Ra'zac truy lùng tôi.

-Tôi tin là lão đã thấm thía rồi. Bây giờ hãy lui ra. Anh được phép ở lại doanh trại cho

đến khi Eragon trở về, làm đám cưới cho anh và Katrina. Nhưng sau đó, tôi mong anh sẽ

lên yên ngựa vào sáng hôm sau.

Chương 11: Sói nòi

Nhìn theo Roran, Nasuada thầm nhủ:

"Một con người kiêu hãnh làm sao. Thật thú vị, anh ta và Eragon có nhiều điểm rất

giống nhau, nhưng cá tính cơ bản lại khác biệt. Có thể Eragon là một trong những chiến

binh nguy hiểm nhất Alagaesia, nhưng Eragon không là một người cứng rắn và tàn nhẫn.

Còn Roran, mạnh mẽ, khắc khổ hơn. Hy vọng anh ta không bao giờ gây khó khăn cho

mình; vì mình sẽ phải giết anh ta để ngăn chặn."

Kiểm tra lại băng trên cánh tay, hài lòng thấy còn mới, cô rung chuông gọi Farica và

ra lệnh đưa đồ ăn vào. Sau khi người nữ tì dọn bữa ăn vừa ra khỏi lều, Nasuada ra hiệu

cho Elva. Con bé xuất hiện từ chỗ ẩn núp, sau tấm vách giả, cuối nhà bạt. Hai người cùng

chia sẻ bữa trưa.

Suốt mấy tiếng đồng hồ sau đó, Nasuada xem lại những báo cáo kiểm kê hàng hóa,

tính toán số xe cần thiết để di chuyển Varden đi xa hơn về phương bắc, rồi cộng trừ

những khoản tài chính chi tiêu trong đoàn quân của cô. Cô gửi thông điệp tới người lùn

và Urgal, chỉ thị cho các xưởng lò rèn tăng cường sản xuất mũi giáo, và - như hàng tuần

- hăm dọa giải tán Hội Đồng Tiền Bối, nếu không thì giải quyết công việc của Varden.

Rồi, cùng Elva, Nasuada ra khỏi nhà bạt, đi gặp Trianna. Cô pháp sư này đã bắt được một

thành viên trong mạng lưới gián điệp Bàn Tay Đen của Galbatorix, và đang thẩm tra hắn.

140

Vừa cùng Elva ra khỏi lều của Trianna, Nasuada nghe tiếng xôn xao từ phía bắc.

Nhiều tiếng reo hò cổ vũ vang lên, rồi một người đàn ông xuất hiện giữa những lều vải,

hấp tấp chạy về phía cô. Các vệ sĩ siết chặt một vòng quanh nữ chủ, trừ một Urgal nâng

cây chùy, đứng chặn lối người đang chạy tới. Người đó ngừng trước Urgal, hổn hển kêu

lên:

- Công nương. Thần tiên đã tới đây.

Trong thoáng giây ngỡ ngàng, Nasuada tưởng hắn đang nói về Nữ hoàng Izlanzadí và

quân đội của bà, rồi cô nhớ lại, nữ hoàng đang ở gần Ceunon; cho dù là thần tiên cũng

không thể di chuyển, với một số đông, suốt chiều ngang Alagaesia không tới một tuần

được. Chắc đây là 12 pháp sư nữ hoàng cho tới để bảo vệ Eragon.

- Mau đem ngựa cho ta.

Cánh tay đau nhói khi cô nhảy lên con Bão-chiến-trường. Chờ tên Urgal đứng gần

nhất đặt Elva lên ngựa, Nasuada thúc gót giày vào con chiến mã. Cơ bắp nổi cuồn cuộn,

con ngựa phóng vút đi. Gò mình trên cổ ngựa, Nasuada băng qua con đường nhỏ gồ ghề

giữa hai dãy lều, né tránh người và thú, nhảy vọt qua thùng nước mưa đặt giữa đường.

Mọi người không tỏ ra phản đối, mà cười ha hả, chen chúc nhau chạy theo cô, để được

nhìn thần tiên tận mắt.

Khi tới cổng bắc doanh trại, Nasuada xuống ngựa, chăm chăm hướng về phía chân

trời.

Elva chỉ tay nói:

- Kìa.

Cách xa chừng gần hai dặm, mười hai khuôn mặt gầy gò hiện ra từ sau hàng cây đỗ

tùng; hình dáng họ rung rinh trong hơi nóng ban mai. Các thần tiên đồng loạt chạy một

cách nhẹ nhàng thanh thoát, chân không làm vẩn lên chút bụi nào, trông họ như đang bay

qua cánh đồng. Đầu Nasuada như có kim châm. Tốc độ của họ vừa đẹp vừa khác thường.

Họ làm cô nhớ lại một bầy thú ăn thịt săn đuổi con mồi. Cô có cảm giác bị lâm nguy

giống như khi nhìn thấy một Shrrg, giống sói khổng lồ, trong rặng núi Beor.

- Họ gây cảm giác dễ sợ thật, phải không?

Nasuada giật mình thấy Angela đừng ngay bên cạnh. Cô bực mình và bối rối vì không

biết bà lang này lẻn đến bên cô từ bao giờ. Phải chi Elva cho cô biết trước.

- Vì sao bà luôn luôn có mặt đúng lúc những chuyện đáng chú ý sắp xảy ra?

- À, vì ta muốn biết chuyện gì đang xảy ra nên luôn có mặt từ rất sớm, hơn là chờ sau

đó mới nghe kẻ nào đó kể lại. Ngoài ra, con người hay bỏ qua những chi tiết quan trọng,

chẳng hạn như: có người ngón đeo nhẫn dài hơn ngón trỏ, hay họ có lá chắn phép thuật

bảo vệ không, hoặc con lừa họ cưỡi ngẫu nhiên lại có một miếng vá hình đầu con gà

trống. Đồng ý không?

Nasuada nhăn mặt:

- Không bao giờ bà tiết lộ những bí mật của mình, phải không?

- Nào, để làm gì chứ? Mọi người sẽ cuống quít lên vì chuyện nhảm nhí của một câu

thần chú, và rồi ta lại mất hàng mấy giờ để giải thích, sau cùng thì vua Orrin sẽ muốn

141

chặt đầu ta, và ta lại phải đấu với các pháp sư của mi trên đường tẩu thoát. Nếu mi hỏi, ta

sẽ nói ngay là, chuyện đó không đáng để ta nỗ lực.

- Câu trả lời của bà thật khó tin. Nhưng...

- Chỉ vì mi đặt vần đề quá nghiêm trọng, Công Nương Thợ-săn-đêm ạ.

- Nhưng bà có thể cho cháu biết, vì sao bà muốn biết nếu ai đó cưỡi con lừa với miếng

vá hình đầu gà trống chứ?

- À, chủ nhân của con lừa đặc biệt đó đã bịp ta trong ván cờ khớp xương cừu, để được

ba cái nút áo và một con cá mập bằng pha lê đã được yểm bùa.

- Bà bị bịp?

- Ta đã tráo cờ, nhưng trong lúc ta xao lãng, hắn đã tráo lại... Tới giờ ta vẫn chưa biết

hắn lừa ta bằng cách nào.

- Như thế là cả hai đều bịp.

- Đó là một món đồ pha lê quí giá. Hơn nữa, làm sao đánh lừa nổi một tay bịp bợm

như hắn.

Nasuada chưa kịp trả lời, sáu thành viên Ó Đen huỳnh huỵch chạy ra từ trong doanh

trại, đến vây quanh cô. Cô cố giấu sự ghê tởm khi hơi nóng và mùi của họ bốc ra từ thân

thể. Đặc biệt là mùi nồng nặc của Urgal. Rồi cô có phần bất ngờ khi viên đại úy trưởng ca

trực - một người lực lưỡng với cái mũi khoằm, tên là Garven - sáp lại gần cô, như cố nén

cảm xúc, nói qua hai hàm răng nghiến lại:

- Công nương, tôi xin phép được nói riêng vài câu.

Bà Angela và Elva nhìn Nasuada để biết cô có muốn họ rút lui không. Nasuada gật

đầu, hai người bước về phía tây, tiến ra sông Jiet. Khi thấy họ đã đi xa, cô vừa bắt đầu lên

tiếng, thì Garven đã kêu lên:

- Công nương Nasuada, công nương không nên rời xa chúng tôi như thế.

- Bình tĩnh, Đại úy. Chỉ là một chút phiêu lưu nhỏ thôi mà, và tôi cũng cảm thấy phải

có mặt tại đây đúng lúc để đón các thần tiên là chuyện quan trọng.

Áo giáp của Garven kêu lên rổn rảng, khi hắn đấm thùm thụp vào đùi:

- Phiêu lưu nhỏ? Chưa đến một tiếng trước đây, công nương đã nhận được bằng chứng

Galbatorix vẫn còn gài gián điệp trong hàng ngũ chúng ta. Lão có thể còn xâm nhập vào

chúng ta nhiều lần nữa. Vậy mà công nương bỏ rơi hộ vệ, phóng ngựa qua đám đông rất

có thể là những kẻ sát nhân! Công nương đã quên vụ tấn công ở Aberon rồi sao? Công

nương không nhớ cặp sinh đôi đã giết thân phụ mình như thế nào à?

- Đại úy Garven, anh đi quá xa rồi đó.

- Nếu là để bảo toàn tính mạng công nương, tôi sẽ còn đi xa hơn nữa.

Nasuada thấy các thần tiên đã giảm được nửa khoảng cách tới doanh trại. Vừa giận,

vừa muốn chấm dứt cuộc nói chuyện, cô bảo:

- Không phải tôi không có cách bảo vệ riêng, đại úy.

Ngước nhìn về hướng Elva, Garven nói:

142

- Chúng tôi không tin tưởng lắm, thưa công nương.

Hắn ngừng lại như hy vọng cô sẽ cho biết thêm chi tiết. Nhưng vì Nasuada vẫn yên

lặng, hằn nói tiếp:

- Nếu công nương thật sự được an toàn thì tôi đã lầm khi trách công nương bất cẩn.

Tôi xin lỗi. Tuy nhiên, an toàn và có vẻ an toàn là hai điều khác nhau. Vì hiệu quả của Ó

Đen, chúng tôi phải là những chiến binh khôn ngoan nhất, nghiêm khắc nhất, và cừ khôi

nhất tại xứ sở này, và mọi người phải tin rằng chúng tôi khôn ngoan, nghiêm khắc và cừ

khôi nhất. Chúng phải tin, nếu chúng muốn đâm công nương bằng dao, bắn bằng tên, hay

sử dụng phép thuật để làm hại công nương, sẽ bị chúng tôi ngăn chặn tức thì. Nếu chúng

tin, có được cơ hội để giết công nương như con chuột nhắt giết một con rồng, thì chúng

sẽ phải từ bỏ ý nghĩ đó trong tuyệt vong, và chúng tôi sẽ dẹp tan cuộc tấn công đó mà

không phải động tới một ngón tay.

Hắn tiếp tục:

- Công nương Nasuada, chúng tôi không thể chống lại tất cả kẻ thù của công nương.

Vô số kẻ thù. Thậm chí Eragon cũng không thể bảo vệ công nương, nếu tất cả những kẻ

muốn công nương chết có can đảm hành động vì lòng căm thù của chúng. Công nương có

thể sống sót trăm lần, ngàn lần, nhưng sau cùng sẽ có một kẻ thành công. Cách duy nhất

để tránh chuyện đó khỏi xảy ra, là phải cho đa số kẻ thù của công nương biết, chúng sẽ

không bao giờ thoát khỏi được Ó Đen. Danh tiếng của chúng tôi có thể bảo vệ được công

nương hiệu quả như những gươm kiếm và giáp trụ của chúng tôi. Vì vậy, để mọi người

thấy công nương phóng ngựa một mình, là làm giảm uy lực của chúng tôi. Rõ ràng trông

chúng tôi như một lũ ngốc bị bỏ lại sau, rồi cuống cuồng đuổi theo công nương. Tóm lại,

nếu công nương không tôn trọng chúng tôi, thì làm sao những kẻ khác tôn trọng chúng tôi

được.

Xích lại gần hơn, Garven hạ thấp giọng:

-Nếu phải chết vì công nương, chúng tôi rất vui lòng. Để đáp lại, chúng tôi chỉ yêu cầu

một điều: hãy để chúng tôi thi hành nhiệm vụ. Một đặc ân nhỏ vậy thôi. Sẽ có ngày công

nương cảm thấy vui mừng vì sự hiện diện của chúng tôi. Sự bảo vệ kia là một con người,

vì vậy rất có thể sai lầm, cho dù con nhỏ đó có quyền năng huyền bí. Nó không phát thệ

bằng cổ ngữ như đoàn Ó Đen chúng tôi. Cảm tình của nó có thể thay đổi, nếu nó trở lại

chống đối công nương, công nương sẽ phải nát óc suy tính cho số phận của mình. Ó Đen

không bao giờ phản bội công nương. Chúng tôi hoàn toàn và trọn vẹn thuộc về công

nương. Vì vậy, xin hãy để Ó Đen làm việc phải làm... Hãy để chúng tôi bảo vệ công

nương.

Lúc đầu Nasuada không quan tâm tới những lời nói của Garven, nhưng tài hùng biện

và những lý lẽ trong sáng của hắn đã gây ấn tượng trong cô. Cô nghĩ: "Đây là người có

thể sử dụng vào một nơi khác nữa."

Nasuada mỉm cười nói:

- Ta thấy Jormundur đã bao vây quanh ta bằng những chiến binh có tài ăn nói chẳng

thua gì tài cung kiếm.

- Công nương.

143

- Anh có lý. Ta không nên để các anh lại phía sau. Ta xin lỗi. Đó là một hành động bất

cẩn và thiếu quan tâm đến người khác. Ta vẫn chưa quen được bảo vệ suốt đêm ngày, và

đôi khi quên là không thể đi lại tự do như trước kia. Đại úy Garven, ta thề danh dự, việc

này sẽ không xảy ra nữa. Ta ước mong Ó Đen không bị suy tàn còn hơn cả anh.

- Đa tạ công nương.

Nasuada quay lại phía các thần tiên, nhưng họ khuất sau bờ một dòng suối cạn, cách

cô khoảng một phần tư dặm.

- Ta thật bất ngờ, Garven, là anh vừa sáng tác ra một phương châm cho Ó Đen.

- Tôi ạ? Tôi không nhớ.

- Anh đã nói: "Khôn ngoan nhất, nghiêm khắc nhất và cừ khôi nhất". Đó sẽ là một

phương châm hay, tuy nhiên có lẽ nên bỏ chữ và. Nếu những đoàn viên khác của Ó Đen

chấp thuận, anh nên nhờ Trianna dịch sang cổ ngữ, ta sẽ cho khắc trên khiên và thêu trên

cờ hiệu của các anh.

- Công nương rộng lượng quá. Trở lại lều, tôi sẽ bàn vấn đề này với Jormundur và các

đại úy đồng đội. Chỉ có điều...

Thấy hắn ngập ngừng, Nasuada đoán điều làm hắn khó nói, cô hỏi:

- Nhưng anh ngại phương châm đó quá tầm thường đối với những người có địa vị như

các anh, và muốn có một phương châm mang một ý nghĩa cao cả hơn?

- Đúng thế, thưa công nương.

- Đó là sự quan tâm sáng suốt. Ó Đen là biểu tượng của Varden, các anh phải tiếp xúc

với những nhân vật danh tiếng, mọi cấp bậc trong khi thi hành nhiệm vụ. Sẽ thật đáng

tiếc nếu các anh bị hiểu lầm... Tốt lắm, ta trao vụ này cho anh và đồng đội tự tìm ra một

châm ngôn thích hợp. Ta tin là các anh sẽ hoàn tất việc này thật mỹ mãn.

Đúng lúc đó, các thần tiên xuất hiện từ dòng suối khô, và Garven kín đáo lùi lại, giữ

khoảng cách với Nasuada. Sửa soạn lại trang phục để đón khách, Nasuada ra hiệu cho

Elva và bà Angela trở lại.

Khi còn cách xa chừng trăm mét, thần tiên dẫn đầu xuất hiện. Thoạt đầu, Nasuada

tưởng ông ta là người da đen như cô vì từ đầu tới chân ông ta đen ngòm như bồ hóng, và

lại mặc toàn đồ đen. Nhưng khi lại gần, cô thấy ông ta chỉ đóng một cái khố và một thắt

lưng bằng vải bện, kèm theo một túi nhỏ. Toàn thân ông ta phủ một lớp lông xanh đen,

lấp lánh sáng dưới mặt trời. Lớp lông ngắn như một áo giáp mịn màng, mềm mại phản

chiếu hình dạng và những cử động của những cơ bắp bên dưới. Nhưng mắt cá chân và

sau cánh tay, lông mọc dài gần năm phân. Còn trên xương bả vai, hai cái bờm bù xù,

rộng bằng cả bàn tay, chạy dài xuống tận cuối xương sống. Cặp lông mày rậm rì phủ

xuống, hai chòm lông dựng đứng trên hai cánh tai nhọn hoắc như tai mèo. Lông mặt ngắn

và bằng phẳng. Hai mắt màu vàng sáng rực. Thay vì móng tay, hai ngón giữa mọc ra hai

cái vuốt. Khi ông ta chậm bước rồi ngừng lại trước mặt cô, Nasuada nhận ra bao quanh

ông ta là một người đặc biệt: mùi xạ hương mằn mặn gợi nhớ hương đỗ tùng khô, mùi da

thú tẩm dầu và mùi khói. Một thứ mùi mạnh mẽ, rõ ràng là của giống đực. Nasuada cảm

thấy làn da cô chợt nóng bừng lên rồi lạnh ngắt, rồi rần rần.

144

Các thần tiên còn lại giống với những gì Nasuada đã nghĩ hơn, cùng khổ người, nước

da như Arya, với áo trấn thủ ngắn màu cam sậm và xanh màu lá thông. Sáu nam, sáu nữ.

Tất cả đều tóc đen tuyền, trừ hai phụ nữ tóc như ánh sao. Không thể nào đoán được tuổi

tác, vì da mặt họ mịn màng, không một vết nhăn. Ngoài Arya, đây là những thần tiên đầu

tiên Nasuada được gặp trực tiếp, vì vậy cô nôn nóng muốn tìm hiểu: Arya có phải là mẫu

thần tiên tiêu biểu không.

Thần tiên dẫn đầu, cũng như các bạn đồng hành của ông, đặt hai ngón tay lên môi, cúi

đầu, rồi xoắn vặn bàn tay phải trước ngực. Ông ta lên tiếng:

- Xin chào và xin chúc mừng Nasuada, con gái của Ajihad. Atra esterní onto thelduin.

Giọng ông rõ ràng hơn Arya: một ngữ điệu du dương như âm nhạc.

Nasuada trả lời theo như Arya đã dạy:

- Atra du evarínya ono varda.

Vị thần tiên mỉm cười, để lộ ra những chiếc răng nhọn hơn bình thường:

- Tôi là Blodhgarm, con trai của Ildrid Diễm Lệ.

Ông lần lượt giới thiệu các vị kia rồi tiếp tục:

- Chúng tôi đưa tin vui từ Nữ hoàng Islanzadí tới công nương: đêm qua các pháp sư

của chúng tôi đã thành công trong việc phá hủy những cổng thành Ceunon. Trong lúc

chúng ta đang chuyện trò đây, lực lượng của chúng tôi đang vượt qua đường phố, để tiến

tới dinh thự lãnh chúa Tarrant cố thủ. Vẫn còn một số chống lại chúng ta, nhưng thành

phố đã thất thủ, không còn bao lâu nữa, chúng tôi sẽ hoàn toàn làm chủ Ceunon.

Các vệ sĩ của Nasuada và những người Varden đang tụ tập sau cô hò reo trước tin

chiến thắng. Cô cũng hòa chung với niềm vui của họ, nhưng cảm giác bất an và linh tính

báo điềm chẳng lành làm cô giảm bớt vui mừng, khi hình dung cảnh thần tiên xâm phạm

vào quê hương của loài người. Nhất là những thần tiên mạnh mẽ như Blodhgarm. Cô

ngẫm nghĩ: "Sức mạnh siêu nhiên nào mình phải tháo gỡ đây".

Cô trả lời Blodhgarm:

- Tôi thật sự vui mừng khi nghe những tin tốt lành như thế. Chiếm được Ceunon,

chúng ta đã rất gần với Uru'baen, nhờ vậy cũng tiến gần hơn tới Galbatorix, và đáp ứng

mục tiêu của chúng ta.

Với giọng kín đáo hơn, cô nói tiếp:

- Tôi tin tưởng nữ hoàng Islanzadí với người dân ở Ceunon, những người không ưa

thích gì Galbatorix, nhưng thiếu can đảm, thiếu phương tiện chống lại triều đình.

- Nữ hoàng vừa rộng lượng vừa nhân từ với thần dân của bà, kể cả những đối tượng bà

miễn cưỡng chấp nhận. Nhưng bất cứ kẻ nào dám chống đối chúng tôi, chúng tôi sẽ quét

sạch như quét đám lá khô trước một cơn giông mùa thu.

- Với một nòi giống cổ xưa và vĩ đại như các vị, chúng tôi không mong gì hơn thế.

145

Sau những câu trao đổi xã giao lịch thiệp, Nasuada nghĩ đã tới lúc đề cập tới lý do

thăm viếng của các thần tiên. Cô hỏi:

- Theo tôi tìm hiểu, mục đích quí vị tới đây là để bảo vệ cho Eragon và Saphira. Tôi

đoán đúng không?

- Đúng thế, Nasuada Svit-kona. Và chúng tôi biết là Eragon vẫn còn đang ở trong đế

quốc, nhưng sắp trở lại rồi.

- Các vị cũng biết là Arya đã lên đường tìm kiếm Eragon, và hiện nay họ đang đi cùng

nhau chứ?

- Chúng tôi đã được báo tin đó. Đáng tiếc là cả hai cùng ở trong nơi hiểm nguy như

thế, hy vọng họ không gặp rủi ro gì.

- Các vị định làm gì? Tìm và hộ tống họ về lại Varden? Hay ở lại đây chờ và tin rằng

Eragon và Arya có thể tự bảo vệ trước thuộc hạ của Galbatorix?

- Chúng tôi sẽ ở lại đây như cô đoán. Khi nào Eragon và Saphira còn có thể tránh bị

phát hiện, thì họ vẫn được an toàn. Kết hợp với họ trong lòng đế quốc, rất có thể chỉ thu

hút sự chú ý không có lợi. Với tình hình này, rất có thể Galbatorix sẽ tấn công Varden

ngay tại đây. Nếu chuyện đó xảy ra và nếu Murtagh và con rồng Thorn xuất hiện lại,

Saphira sẽ cần sự trợ giúp của tất cả chúng ta, để đánh đuổi chúng.

Nasuada kinh ngạc:

- Eragon nói, các vị là những thần tiên phép thuật cao cường nhất, nhưng thật sự các vị

có đủ phép khuấy đảo cặp đôi đáng nguyền rủa đó không? Vì giống như Galbatorix, phép

thuật của chúng vượt trội hơn những kỵ sĩ bình thường nhiều.

- Với sự hiệp lực của Saphira, chúng tôi tin là có thể ngang ngửa, hoặc thắng được

Murtagh và Thorn. Chúng tôi biết khả năng của đám phản đồ, tuy nhiên Galbatorix có thể

tạo cho Murtagh và Thorn mạnh hơn bất kỳ cá nhân nào trong đám đó, nhưng chắc chắn

lão sẽ không để cho cặp đôi này ngang tài ngang sức lão đâu. Lão sợ sự phản bội của

chúng sẽ có lợi cho chúng ta. Nhưng kể cả ba phản đồ cũng không thể đánh bại nổi mười

hai chúng tôi và một con rồng. Vì vậy chúng tôi tin là có thể cùng nhau chống lại được tất

cả, trừ Galbatorix.

- Vậy là yên tâm rồi. Vì từ khi Eragon thất bại dưới tay Murtagh, tôi thường đắn đo có

nên rút vào một nơi ẩn dật, để chờ cho đến khi nội lực của Eragon cao hơn. Sự quả quyết

của ngài làm tôi tin rằng, chúng tôi chưa đến nỗi hoàn toàn tuyệt vọng. Chúng ta chưa

biết sẽ giết Galbatorix bằng cách nào, nhưng cho đến khi những cánh cổng thành trì của

lão tại Uru'baen bị đánh sập, hoặc cho đến khi lão cưỡi con rồng Shruikan, đối đầu với

chúng ta ngoài chiến trận, thì không gì cản trở nổi chúng ta giết lão.

Ngừng lại một lúc, cô trầm tĩnh nói:

- Blodhgarm, chúng tôi không có lý nào để không tin tưởng các vị. Nhưng trước khi

bước vào doanh trại của chúng tôi, tôi phải xin các vị cho phép một người của chúng tôi

giao tiếp với tư tưởng của mỗi vị, để xác định các vị có thật sự là thần tiên, chứ không

phải người thường giả dạng do Galbatorix phái tới đây. Tôi rất khổ tâm khi phải đưa ra

đề nghị này, nhưng chúng tôi đã từng bị thiệt hại vì gián điệp và những kẻ phản bội, nên

không dám tin vào lời nói của các vị hay bất kỳ ai. Tôi không dám xúc phạm, nhưng

146

chiến tranh đã dạy chúng tôi, phòng xa là cần thiết. Các vị đã từng bao bọc rừng lá bạt

ngàn Du Weldenvarden bằng thần chú, chắc hẳn sẽ thông cảm cho chúng tôi. Vậy thì, xin

hỏi, các vị có đồng ý không?

Mắt long sòng sọc, răng nhọn nhe ra, Blodhgarm hằn học nói:

- Điều quan trọng nhất, cây cối của Du Weldenvarden là lá kim, không phải lá thường.

Cứ kiểm tra nếu cần thiết, nhưng tôi cảnh cáo trước, kẻ nào được chỉ định làm việc này

phải rất thận trọng, đừng lục lọi sâu vào tâm trí chúng tôi, nếu không hắn sẽ bị lột trần hết

tư tưởng của chính hắn. Con người sục sạo vào tư tưởng chúng tôi là điều cực kỳ nguy

hiểm cho họ, họ sẽ dễ dàng bị mất trí, và không thể trở lại là chính họ nữa. Bí mật của

chúng tôi cũng không thể kiểm tra tổng quát được.

Nasuada hiểu, thần tiên sẽ hủy hoại bất kỳ kẻ nào liều lĩnh mạo hiểm vào vùng cấm

địa. Cô lên tiếng gọi:

- Đại úy Garven.

Với vẻ mặt của một người sắp tiến vào chỗ chết, Garven tiến ra, đứng trước

Blodhgarm. Hai mắt nhắm lại, mặt căng thẳng , nhăn nhó khi anh ta tìm kiếm tư tưởng

Blodhgarm. Nasuada cắn chặt môi trong, trừng trừng nhìn. Khi còn là một đứa trẻ, một

người cụt chân tên là Hargrove đã dạy cô cách giấu giếm tư tưởng khỏi thần giao cách

cảm, cách công và thủ khi bị tấn công bằng tinh thần. Cô đã rất xuất sắc trong cả hai kỹ

năng đó, và mặc dù chưa bao giờ thành công trong việc liên lạc với kẻ khác bằng tâm trí,

nhưng cô hoàn toàn quen thuộc với những nguyên tắc liên quan đến việc này. Vì vậy, cô

đồng cảm với những gì Garven đang cố gắng một cách khó khăn và tinh tế để hoàn thành

công việc, bản chất kỳ lạ của thần tiên càng làm cuộc kiểm tra khó khăn hơn.

Ghé sát cô, bà Angela thì thầm:

- Đáng lẽ mi để ta kiểm tra thần tiên thì sẽ an toàn hơn.

- Có thể.

Mặc dù bà lang phù thủy này đã giúp cô và Varden rất nhiều, Nasuada vẫn không cảm

thấy yên tâm khi trao cho bà ta những công việc chính thức.

Sau một thời gian kéo dài đầy nỗ lực, Garven mở mắt, thở ra một hơi thật mạnh. Mặt

và cổ anh ta lốm đốm đỏ vì căng thẳng. Hai đồng tử giãn rộng như ở trong đêm. Ngược

lại, Blodhgarm rất bình thản, lớp lông mịn màng, nhịp thở bình thường, khóe miệng

thoáng nụ cười thú vị.

Nasuada hỏi:

- Sao?

Hình như phải mất một lúc lâu Garven mới nghe được câu hỏi của cô. Viên đại úy lực

lưỡng mũi khoằm trả lời:

- Ông ta không là người, thưa công nương. Điều này tôi tuyệt đối tin như vậy.

Nửa hài lòng, nửa bực bội, vì trong câu trả lời của hắn có vẻ gì đó không thoải mái,

Nasuada nói:

147

- Tốt lắm. Tiếp tục đi.

Sau đó, thời gian kiểm tra mỗi thần tiên cứ giảm dần. Đến vị cuối cùng, Garven không

cần đến sáu giây. Suốt thời gian đó, Nasuada không rời mắt khỏi viên đại úy. Cô thấy

những ngón tay anh ta trở nên trắng nhợt như không còn máu, da hai bên thái dương hõm

vào như màng nhĩ của một con ếch, trông anh ta phờ phạc như một người đang bơi dưới

làn nước sâu.

Hoàn tất nhiệm vụ được trao xong, Garven trở lại chỗ đứng phía sau Nasuada. Cô

nghĩ: "Hắn đã là một con người khác". Tinh thần quả cảm và hăng hái của anh ta đã nhạt

nhòa vào không khí mơ màng huyền bí của một pháp sư. Khi nghe cô hỏi khỏe không,

anh ta nhìn và trả lời mà hồn vía như đang lãng đãng đâu đó, giữa những lùm cây chan

hòa ánh nắng trong đại ngàn của thần tiên. Nasuada hy vọng anh ta có thể sớm bình phục.

Nếu không, cô sẽ phải yêu cầu Eragon, hoặc bà Angela, hoặc cả hai chăm lo cho anh ta.

Cho đến lúc đó, dù tình trạng của Garven có khả quan hơn, cô vẫn sẽ quyết dịnh, anh ta

không nên phục vụ như một đoàn viên tích cực trong Ó Đen nữa. Jormundur sẽ trao cho

anh những công việc đơn giản hơn. Như vậy cô sẽ không cảm thấy có lỗi vì làm anh tổn

thương hơn nữa, và ít ra, thì anh ta có thể thoải mái vui hưởng những gì trong ảo mộng

mà thần tiên đã để lại trong anh.

Cay đắng mất một người tâm phúc, phẫn nộ với chính mình, với thần tiên, với

Galbatorix và triều đình vì đã gây ra sự hy sinh bắt buộc này, Nasuada không còn giữ

được giọng nói mềm dẻo và thái độ điềm tĩnh nữa.

- Blodhgarm, khi nói về sự nguy hiểm, đáng ra ngài phải cho chúng tôi biết, kể cả

những người rút tư tưởng trở lại cơ thể cũng không hoàn toàn tránh khỏi tổn thương chứ.

- Tôi không sao, thưa công nương.

Garven lên tiếng. Ai cũng nhận thấy, lời quả quyết của anh quá yếu, điều đó chỉ làm

tăng thêm sự tức giận của Nasuada.

Lông gáy Blodhgarm dựng ngược:

- Nếu tôi đã không giải thích đủ rõ ràng, tôi xin lỗi. Tuy nhiên, đừng trách chúng tôi vì

những gì đã xảy ra; chúng tôi không kìm hãm được bản chất của mình. Cũng đừng tự

trách, công nương Nasuada. Vì chúng ta đang sống trong một thời đại đầy nghi hoặc. Để

chúng tôi vào doanh trại mà không qua thử thách, là công nương tỏ ra thiếu trách nhiệm.

Đáng tiếc là sự cố không vui này làm hỏng buổi gặp gỡ lịch sử của chúng ta, nhưng ít ra,

bây giờ công nương đã có thể yên tâm tin tưởng là đã xác minh nguồn gốc của chúng tôi:

thần tiên của Du Weldenvarden.

Một làn xạ hương tinh khiết bao phủ lên Nasuada, và mặc dù còn giận, nhưng những

khớp xương của cô thư giãn dần, trong cô tràn ngập ý nghĩ về những căn phòng lụa treo

gấm rủ, những cốc rượu anh đào tràn trề và những bài ca thê lương của người lùn, mà cô

thường nghe vang vọng qua những hành lang vắng trong Tronjheim. Cô thẫn thờ nói:

- Ước gì Eragon hay Arya có mặt tại đây. Họ có thể nhìn thấu tư tưởng các vị mà

không sợ bị mất sự minh mẫn.

148

Một lần nữa, cô lại bị hấp dẫn bởi mùi hương quyến rũ của Blodhgarm, tưởng tượng

cảm giác sẽ ra sao nếu cô lùa bàn tay vào trong mái tóc dài của ông ta. Cô chỉ chợt tỉnh

khi Elva giật áo, kéo cô xuống, kề tai sát nó. Con bé phù thủy thì thầm:

- Bạc hà đắng. Hãy tập trung vào mùi vị của cây bạc hà đắng.

Theo lời khuyên của nó, cô gợi lại kỷ niệm từ năm trước. Trong một bữa tiệc của vua

lùn Hrothgar, cô đã ăn một cái kẹo bạc hà đắng. Chỉ nghĩ đến mùi vị cay xè của nó,

miệng cô đã khô ran, và làm mất tác dụng sự quyến rũ bởi mùi xạ hương của Blodhgarm.

Để che giấu là đã mất tập trung, Nasuada nói:

- Cô bạn nhỏ của tôi đây thắc mắc, vì sao trông ngài quá khác với những thần tiên kia.

Thú thật, tôi cũng hơi tò mò về chuyện này. Ngoại hình của ngài không như những gì

chúng tôi vẫn nghĩ về thần tiên. Ngài có thể vui lòng cho chúng tôi biết về hình dung

giống thú nhiều hơn của ngài không?

Blodhgarm rùn vai làm lớp lông dợn sóng sáng lên.

- Hình dạng này làm tôi rất hài lòng. Có những thần tiên làm thơ ca tụng mặt trăng,

mặt trời; thần tiên khác thì lại trồng hoa, hay xây dựng những kiến trúc vĩ đại, hoặc sáng

tác nhạc. Dù đánh giá cao tất cả loại hình nghệ thuật khác nhau, nhưng tôi tin rằng: cái

đẹp thật sự chỉ tồn tại trong những cái nanh của con sói, trong bộ da của con mèo rừng,

trong đôi mắt của chim đại bàng. Vì vậy tôi đã chọn lựa những biểu tượng đó cho mình.

Mấy trăm năm nữa, có thể tôi sẽ không còn quan tâm tới loài thú trên mặt đất, thay vào

đó, tôi thấy những động vật của đại dương mang tất cả mọi biểu tượng tốt đẹp. Lúc đó,

tôi sẽ phủ thân mình bằng vảy, biến đổi tay thành vây, chân thành đuôi, và tôi sẽ biến mất

dưới mặt nước, không bao giờ còn ai nhìn thấy tôi tại Alagaesia nữa.

Dù là nói đùa, nhưng Nasuada nghĩ, ông ta cũng không để lộ ra nét mặt. Trái lại.

Blodhgarm tỏ ra rất nghiêm túc. Cô tự hỏi, ông có đang giỡn với mình không. Cô nói:

- Rất thú vị. Hy vọng lòng khao khát thành cá của ngài sẽ không đến trong một tương

lai gần, vì chúng tôi còn cần đến ngài trên mặt đất khô ráo này. Tất nhiên, nếu Galbatorix

quyết định bắt cả loài cá làm nô lệ, thì một pháp sư có thể thở dưới nước cũng sẽ đắc

dụng lắm chứ.

Thình lình, tiếng cười trong vắt của mười hai thần tiên tràn ngập không gian, và từ

mọi ngả, trong vòng cả dặm, tiếng chim cũng thánh thót vang lên. Âm thanh vui vẻ của

họ như tiếng nước chảy trên pha lê.

Dù không định, Nasuada cũng phải mỉm cười và cô thấy những vệ sĩ chung quanh

cũng tỏ ra hớn hở. Kể cả hai Urgal dường như cũng ngây ngất trong niềm vui. Nhưng khi

các thần tiên vừa tắt tiếng cười, thế giới lại trở về cõi trần tẻ nhạt, và Nasuada cảm thấy

nỗi buồn của một giấc mơ đang nhạt nhòa dần. Màn nước mắt che mờ ảo mộng mới nhen

nhúm trong tim.

Lần đầu tiên mỉm cười trên khuôn mặt vừa hấp dẫn vừa đáng sợ, Blodhgarm nói:

- Được phục vụ bên một phụ nữ vừa thông minh, vừa có tài và tế nhị như công nương

quả là một vinh hạnh, thưa công nương Nasuada. Hôm nào công nương không bận công

vụ, tôi rất sung sướng được hướng dẫn công nương chơi trò chữ cổ của chúng tôi. Tôi tin

chắc, công nương sẽ là một đối thủ đáng gờm.

149

Thái độ thình lình thay đổi của vị thần tiên này làm Nasuada nhớ lại một câu người

lùn thường dùng để diễn tả về thần tiên: thất thường. Ngày còn nhỏ, câu nói đó đối với cô

có vẻ như vô hại, chỉ làm cô có khái niệm về họ như những sinh vật nhẹ nhàng chuyển từ

niềm vui này sang niềm vui khác, như những tiên nữ trong vườn hoa. Nhưng bây giờ cô

đã nhận ra những gì người lùn thật sự muốn nói là: Đề phòng! Đề phòng, vì người ta

không bao giờ biết một thần tiên sẽ làm gì. Cô thầm thở dài, chán nản vì viễn ảnh phải

tranh đua với một nhóm có ý định điều khiển cô vì những mục tiêu cuối cùng của họ. Cô

tự hỏi: "Đời vốn phức tạp vậy? Hay chính mình đã làm thành phức tạp?"

Nasuada trông thấy vua Orrin đang từ trong doanh trại phóng ngựa ra, dẫn đầu một

đoàn những nhà quí tộc, cận thần, viên chức lớn và nhỏ, cố vấn, phụ tá, hầu cận, và một

số đông nữa nhưng cô không quan tâm nhận dạng, đồng thời, từ phía tây, cô thấy Saphira

đang xòe cánh hạ gấp xuống.

Nasuada trả lời Blodhgarm:

- Nếu là mấy tháng trước, tôi sẵn sàng nhận lời mời của ngài, nhưng dù sao tôi cũng

rất cảm ơn ngài. Sau một ngày dài miệt mài với công việc chắc tôi sẽ rất vui trong trò

chơi chữ cổ. Nhưng lúc này, niềm vui đó đành phải hoãn lại. Toàn thể gánh nặng của loài

người sắp đặt lên vai ngài. Tôi đề nghị ngài nên chuẩn bị đón nhận hàng loạt những cái

tên, những câu hỏi và thỉnh cầu. Vì loài người chúng tôi rất hiếu kỳ và chúng tôi chưa

bao giờ được thấy nhiều thần tiên như thế này.

- Công nương Nasuada, chúng tôi đã chuẩn bị cho vấn đề này rồi.

Khi đoàn người ngựa của vua Orrin rầm rập tới gần và Saphira sửa soạn hạ xuống, cỏ sát

rạp vì gió từ đôi cánh của nó phát ra, ý nghĩ cuối cùng của Nasuada là: "Ôi trời! Mình sẽ

phải đặt một tiểu đoàn quanh Blodhgarm để tránh cho ông ta khỏi bị đám đàn bà trong

doanh trại xé ra từng mảnh. Nhưng, thậm chí làm vậy, cũng chưa chắc giải quyết được

vấn đề."

Chương 12 : Kỵ sĩ rồng ơi ,xin rủ lòng thương

Giữa trưa , sau hôm Arya và Eragon đi khỏi Eastcroft , Eragon cảm nhận có một toán

mười lăm lính tuần tra phía trước .

Nó báo cho Arya. Cô gật đầu :

150

-Tôi cũng đã nhận ra bọn chúng .

Dù giọng cả hai đều bình tĩnh, nhưng trong lòng Eragon đã bắt đầu lo ngại và nó thấy

cặp lông mày Arya nhíu lại.

Chung quanh, đất đai mênh mông và trơ trụi. Tuy từng gặp nhiều lính tráng, nhưng

Arya và Eragon luôn luôn đi cùng nhiều nhóm khách bộ hành khác. Lúc này chỉ có hai

người trên một con đường mòn.

Eragon đề nghị:

-Chúng ta đào một cái hố bằng phép thuật, phủ cành lá, trốn cho tới khi chúng đi khỏi.

Không ngừng sải bước, Arya lắc đầu :

-Đất đào lên để đâu ? Chúng sẽ tưởng phát hiện ra một hang chồn lớn. Tôi thà giữ nội

lực để chạy còn hơn.

-Tôi không biết còn đủ sức chạy bao nhiêu dặm nữa.

Nó không sợ, nhưng chạy không ngừng nghỉ làm nó mệt nhoài. Đầu gối đau nhức, mắt

cá bỏng rát, ngón chân cái bên trái sưng tù vù, những chỗ bị giộp ở gót chân liên tục dập

vỡ, dù đã được buộc chặt. Đêm qua nó đã phải điều trị nhiều vết đau nhức, và trong khi

giảm đau được một phần, thì những câu thần chú lại làm nó kiệt sức thêm.

Nhóm tuần tra nửa tiếng trước lờ mờ như một đám bụi đỏ , lúc này Eragon đã có thể

phân biệt được hình dạng ngựa và người dưới đám mây vàng. Vì nó và Arya có thị giác

sắc bén hơn người bình thường, còn với khoảng cách như thế chắc chắn đám kị binh kia

không thể nhìn thấy nó và Arya, nên cả hai tiếp tục chạy thêm mười phút nữa, mới ngừng

lại. Arya lấy từ trong gói ra cái váy, rồi buộc quanh xà cạp. Eragon cất cái nhẫn của ông

Brom vào gói của nó, bôi đất lên lòng ban tay phải, che giấu ngôi sao bạc. Cả hai tiếp tục

lên đường, đầu cúi thấp, vai co ro, chân lê từng bước. Nếu may mắn, đám lính sẽ tưởng

đây cũng chỉ là hai kẻ đi lánh nạn.

Dù Eragon đã có thể cảm nhận tiếng vó ngựa rầm rập tiến tới, và nghe tiếng người kêu

la điều khiển những con chiến mã, nhưng gần cả tiếng sau hai nhóm mới gặp nhau trên

cánh đồng rộng lớn. Arya và Eragon vội dạt sang lề đường, đứng cúi đầu, nhìn xuống.

Eragon liếc nhìn chân mấy con ngựa đầu tiên phóng qua, nhưng rồi bụi cuốn lên mù mịt,

che phủ toán tuần tra còn lại. Bụi đất làm Eragon phải nhắm mắt lại . Lắng nghe ,đếm cho

đến khi tin chắc hơn nửa toán đã qua khỏi, nó thầm nhủ:"Chúng ko bận tâm hỏi han gì tụi

mình!"

Nhưng mừng không được lâu. Chỉ một lúc sau, một tên trong đám bụi quay cuồng la

lớn:

-Ngừng lại, các bạn. Hàng loạt tiếng Oa... Bình tĩnh ... Nào ... Chuyện gì đó Nells ...

vang lên ,khi mười lăm người ghì cương ngựa quây vòng quanh Arya và Eragon. Trước

khi đám lính hoàn toàn ổn định, Eragon cúi nhặt một viên sỏi lớn, rồi đứng dậy.

Arya rít lên :

-Đứng im.

Trong khi chờ đợi tụi lính , Eragon cố làm dịu con tim đang đập liên hồi, bằng cách ôn

lại chuyện nó và Arya đã bịa ra để giải thích việc đến quá gần biên giới Surda. Nhưng bất

151

kể nghị lực, cố gắng, kinh nghiệm những lần thắng trận,và cả nửa chục vòng đai phép

thuật bảo vệ, thịt xương nó vẫn cứ tin rằng nó sắp bị thương, hay là ... chết. Ruột quặn

thắt, cổ họng thót lại,chân tay rã rời.Ôi cố vượt qua đi ! Nó thầm nhủ, và chỉ muốn xé nát

một thứ gì đó, cứ như hành động hủy hoại sẽ làm giảm áp lực trong lòng. Nhưng sự thôi

thúc đó chỉ làm nó thêm tức giận, vì nó không dám hành động. Điều duy nhất làm nó

đứng im là sự hiện diện của Arya. Thà nó chặt một tay còn hơn để cô nghĩ nó là một

thằng hèn. Và mặc dù cô là một chiến binh vĩ đại, nó vẫn cảm thấy khao khát được bảo

vệ cô.

Giọng nói, đã ra lệnh cho đội tuần tra ngừng lại, lên tiếng:

-Để chúng ta nhìn mặt các ngươi coi .

Ngẩn đầu lên , Eragon thấy một người ngồi trên con ngựa đốm, hai tay đeo găng cầm

dây cương. Trên môi hắn bộ ria rậm xoắn lại, kéo dài tới khoé miệng, hai đầu ria vểnh lên

cả phân, hoàn toàn trái ngược với mái tóc thẳng thả dài xuống tận vai.

Đám lính chĩa đầu giáo vào Eragon và Arya. Đất cát phủ đầy người chúng, nên không

thể thấy dấu hiệu ngọn lửa thêu trên áo trấn thủ .

Hàng ria ngọ ngoạy như hai cái vảy không tương xứng khi gã ngồi trên ngựa đốm nói:

-Nào nói đi. Chúng mày là ai? Đi đâu? Làm gì trên đất của nhà vua?

Nhưng rồi hắn phẩy tay bảo :

-Thôi. Khỏi trả lời. Không quan trọng. Thời buổi này chẳng còn gì quan trọng nữa.

Thế giới nay sắp đến ngày tàn rồi, nên ngày nào chúng tao cũng mất thời giờ thẩm tra lũ

nhà quê. Mẹ kiếp. Đám vô lại mê tín dị đoan chạy từ nơi này san nơi khác, ngấu nghiến

hết lương thực, rồi lại tái diễn với một mức độ khủng khiếp. Trong vùng đất của gia đình

tao, cũng có mấy đứa như chúng mày . Nếu bắt được chúng mày lang thang không giấy

phép và nếu phát hiện chúng mày ăn cắp của chủ, tao treo cổ chúng mày ngay. Tất cả

những gì chúng mày định nói đều là dối trá. Luôn luôn là ... Ê , trong giỏ có gì? Lương

thực, chăn mền hả? Nhưng rất có thể là một cặp chân nến bằng vàng, đúng không? Hay

muỗng nĩa bằng bạc? Hay thư từ bí mật gửi cho Varden? Sao mèo tha lưỡi hai đứa mày

rồi à? Được, chúng tao sẽ biết ngay thôi mà. Langward, sao cậu không thử khai thác kho

tàng trong cái ba lô kia đi.

Eragon loạng choạng bước tới, khi bị một tên lính thúc lưng nó bằng cán giáo. Nó đã

gói áo giáp trong mớ giẻ để những mảnh giáp không va chạm nhau. Nhưng lớp vải quá

mỏng, bị xô mạnh, tiếng leng keng của giáp sắt vang lên.

Gã lính ria mép kêu lên:

-Ô hố!

Tên lính mở ba lô của Eragon, lôi ra cái áo giáp, nói:

-Nhìn này

Gã ria mép cười khoái trá:

-Áo giáp! Tao có thể nói là, một áo giáp cực kì tốt. Bất ngờ thật. Đến với tụi Varden

hả? Định phản quốc và làm loạn phải không? Hay chúng mày là những kẻ thường nguyền

152

rủa những người lính đáng kính? Nếu vậy chắc chúng mày chỉ là những kẻ làm thuê hạng

bét, thậm chí không có một vũ khí. Tự chặt cho mình một cây gậy hay một đoản côn, có

khó lắm không? Sao , trả lời tao đi chứ ?

-Không, thưa ngài.

-Không thưa ngài? Tao đoán mày không ngờ tới đâu. Khốn nỗi chúng tao phải chấp

nhận những kẻ ngu si ngớ ngẩn thế này, nhưng đó là những gì cuộc chiến đáng nguyền

rủa này ép buộc chúng tao phải làm: gom góp ráo cả những đồ cặn bã.

-Chấp nhận tôi ở đâu, thưa ngài?

-Câm, đồ bất lương xấc láo. Chưa ai cho phép mày nói.

Hàng ria rung rung, hắn khoát tay ra hiệu. Eragon nổ đom đóm mặt khi bị tên lính phía

sau đập mạnh vào đầu.

-Dù mày là một thằng ăn cắp, một kẻ phản bội, một lính đánh thuê, hay chỉ là một

thằng khờ, thì số phận mày cũng thế thôi. Khi đã thề phục vụ, mày sẽ không còn chọn lựa

nào khác, ngoài việc tuân lệnh Galbatorix và những ai phục vụ ngài. Chúng ta là đạo

quân đầu tiên trong lịch sử được giải thoát khỏi sự bất đồng. Không bàn tán ngớ ngẩn về

những gì sẽ làm. Chỉ có lệnh, rõ ràng và trực tiếp. Hai ngươi cũng sẽ gia nhập phe chúng

ta, và sẽ được ưu đãi trong việc hỗ trợ xây dựng một tương lai thật huy hoàng, mà đức

vua vĩ đại của chúng ta đã tiên đoán.

Đến lúc này thì Eragon biết phải làm gì. Nhìn sang Arya, nó thấy đôi mắt cương quyết

và rực sáng của cô cũng đang nhìn nó. Nó chớp mắt. Cô chớp mắt lại. Bàn tay nó nắm

chặt viên sỏi.

Hầu hết đám lính Eragon từng chiến đấu với họ trên Cánh Đồng Cháy được yểm một

lớp bùa căn bản, để bảo vệ chúng khỏi sự tấn công của phép thụât, nó nghi là đám lính

này cũng được trang bị giống vậy thôi. Eragon tin, có thể bẻ gãy hay làm lạc hướng bất

cứ câu thần chú nào của các pháp sư phục vụ dưới trướng Galbatorix, nhưng điều đó đòi

hỏi nhiều thời gian hơn nó có được lúc này. Vì vậy, nó vươn thẳng tay, búng viên sỏi vào

gã ria mép.

Viên sỏi xuyên thủng nón sắt của hắn .

Trước khi đám lính kịp phản ứng, Eragon quay phắt lại giật cây giáo của gã đã đánh

nó, và sử dung cây giáo đó đập tên lính văng khỏi mình ngựa, Vừa ngã xuống, hắn bị

Eragon đâm thấu tới tim. Eragon bẻ mũi giáo trên tấm che ngực bằng kim loại của hắn.

Nhổ cây giáo, nó bật ngược ra sau, thân hình vừa ngang mặt đất thì bảy ngọn giáo vun

vút phóng qua, cắm phập xuống chỗ nó vừa đứng.

Ngay lúc Eragon búng viên sỏi, Arya nhảy lên con ngựa gần nhất đá mạnh vào đầu tên

lính đang lơ đãng ngồi vắt vẻo trên yên. Hắn văng xa tới hơn mười mét. Rồi nhảy từ con

ngựa này sang con ngựa khác, Arya giết tụi lính bằng đầu gối, bàn chân, bàn tay, trong

một màn trình diễn thăng bằng đầy duyên dáng.

Đá lởm chởm đâm rách bụng khi Eragon lăn mình trên đất . Nó nhăn nhó đứng bật dậy

. Bốn tên lính đã xuống ngựa, rút gươm xông tới. Né sang phải, Eragon tóm cổ tay tên

lính đi đầu vừa lúc hắn vung kiếm, đâm vào nách nó. Tên lính rũ xuống bất động. Eragon

153

giết những đối thủ kế tiếp bằng cách vặn đầu cho tới gãy xương sống . Gã thứ tư đứng

quá gần, đang đưa cao thanh kiếm chạy lại, Eragon không kịp tránh.

Chỉ còn một cách. Dốc hết sức bình sinh Eragon đấm mạnh vào giữa ngực tên lính.

Máu và mồ hôi tuôn ra như suối. Cú đánh đục thủng một lỗ trên sườn người lính và đẩy

hắn văng xa mấy mét, lăn đùng trên một cái xác khác.

Eragon gập mình thở dốc, đong đưa bàn ta run cầm cập. Bốn lóng tay nó dập vỡ,

xương sụn trắng hếu dưới làn da rách nát. Ui cha! Eragon thầm kêu trong khi máu nóng

ròng ròng chảy ra từ vết thương. Không thể điều khiển cho bốn ngón tay hoạt động, nó

nhận ra bàn tay này sẽ vô dụng cho đến khi nó có thể làm lành lặn lại.

Sợ lại bị tấn công, Eragon nhìn quanh tìm Arya và những tên còn lại. Những con ngựa

đã phân tán, chỉ còn ba tên lính sống sót. Arya đang giữ chặt hai tên. Tên thứ ba, cũng là

tên cuối cùng, đang chạy dọc con đường về hướng nam. Gắng sức, Eragon đuổi theo. Khi

khoảng cách giữa hai người thu hẹp, gã lính bắt đầu van xin lòng thương hại. Hắn đưa hai

tay lên để chứng tỏ là không có vũ khí, thề là sẽ không kể lại với ai về vụ tàn sát này. Khi

còn cách Eragon một sải tay, hắn đổi hướng sang một bên, được mấy bước lại đổi hướng

khác, chạy tới chạy lui trên cánh đồng như một con thỏ rừng hốt hoảng. Suốt thời gian

đó, hắn van xin, nước mắt đầm đìa, luôn miệng nói rằng còn quá trẻ để phải chịu chết,

rằng chưa có vợ, là con trai một, rằng cha mẹ sẽ thương nhớ hắn, và hắn bị ép buộc vào

quân đội, và đây mới chỉ là lần công tác thứ năm, và vì sao Eragon không buông tha hắn.

Hắn nức nở khóc:

-Điều gì làm anh phản đối tôi? Tôi chỉ làm những gì phải làm thôi mà. Tôi là một

người tốt.

Eragon ngừng lại, cố nói:

-Anh không thể theo kịp, nếu đi với chúng tôi. Chúng tôi thì không thể để anh lại, vì

anh sẽ bắt một con ngựa, rồi đi tố cáo.

-Không đâu. Tôi sẽ không làm thế.

-Chúng sẽ hỏi chuyện gì đã xảy ra tại đây. Lời thề của anh với Galbatorix và triều đình

sẽ không cho phép anh nói dối. Rất tiếc, nhưng tôi không biết cách nào để giải lời thề

ràng buộc đó của anh, trừ khi....

Người lính gào lên :

-Sao tàn nhẫn thế? Mi là quái vật à?

Khiếp đảm cùng cực, hắn định lao vòng qua Eragon để trở lại con đường. Không tới

mười bước, Eragon bắt được hắn, và trong khi người lính vẫn đang vừa khóc vừa van xin

lòng nhân từ, Eragon nắm cổ anh ta bằng bàn tay trái, và xiết mạnh. Khi nó buông tay ra,

người lính đổ gục xuống chân nó.

Mật đắng tràn trong miệng khi Eragon nhìn xuống thân hình bất động. "Mỗi khi chúng

ta giết, chúng ta giết một phần của chính mình". Vừa tự nghĩ Eragon vừa run rẩy vì xúc

động, đau đớn và ghê tởm chính mình. Nó đi ngược trở lại. Arya đang quỳ gối bên một

cái xác, và rửa tay bằng nước lấy từ một cái bình thiếc của lính.

Cô đứng dậy, đứng đối diện nó, thẳng thắn hỏi:

154

-Sao vậy? Anh có thể giết con người đó, nhưng lại không đủ can đảm đặt một ngón

tay lên lão Sloan.

Tâm hồn trống rỗng, Eragon nhún vai:

-Anh ta là một mối nguy hiểm. Lão Sloan thì không. Như vậy đã rõ ràng chứ?

Im lặng một lúc, Arya nói :

-Rõ, nhưng cũng như không ... Tôi xấu hổ vì để một người quá thiếu từng trải dạy về

đạo đức. Có lẽ tôi đã quá chắc chắn, quá tự tin vào sự chọn lựa của mình.

Eragon nghe cô nói, nhưng những lời nói không có nghĩa gì với nó, khi nó vừa nhìn

những xác chết, vừa tự hỏi: "Cả đời mình sẽ thế này sao? Hàng loạt trận đánh không có

hồi kết thúc?"

Nó nói với Arya:

-Tôi cảm thấy như mình là một kẻ sát nhân.

-Tôi hiểu chuyện này khó khăn đến thế nào. Eragon, hãy nhớ anh chỉ mới từng trải

một phần nhỏ của những gì để trở thành một kị sĩ rồng. Sau cùng, chiến tranh này sẽ kết

thúc, và anh sẽ thấy nhiệm vụ của anh không chỉ là bạo lực. Kỵ sĩ không chỉ là chiến

binh, họ còn là thầy giáo, thầy thuốc và là những học giả.

-Vì sao chúng ta chiến đấu với những con người này, Arya?

-Vì họ đứng giữa chúng ta và Galbatorix.

-Vậy thì phải tìm cách đánh trực tiếp vào Galbatorix chứ.

-Không có cách nào hết. Không thắng được lực lượng của lão, chúng ta không thể tiến

quân tới Uru'baen. Và chúng ta cũng không thể vào lâu đài nếu không vô hiệu hoá những

cạm bẫy, phép thuật có từ cả thế kỷ rồi.

Eragon lẩm bẩm:

-Phải có một cách.

Nó đứng tại chỗ, trong khi Arya đi nhặt một cây giáo. Nhưng khi cô đặt ngọn giáo

dưới cằm một người lính đã chết, đâm ngược lên tới sọ, Eragon xông tới đẩy cô ra, la lên

hỏi:

-Cô đang làm gì thế?

Arya thoáng tức giận:

-Tôi tha thứ cho hành động của anh vì anh đang bức xúc và không bình tĩnh. Nghĩ gì,

Eragon. Vì sao việc làm này là cần thiết ?

Dù câu trả lời đã rõ, nó vẫn miễn cưỡng nói:

-Nếu chúng ta không làm thế , triều đình sẽ nhận ra tất cả những người này đều giết

bằng tay.

-Chính xác. Chỉ thần tiên, kỵ sĩ và Kull mới có khả năng đáng sợ như thế này. Và

ngay cả những kẻ đần độn cũng có thể đoán ra, đây không là trách nhiệm của Kull.

155

Chúng sẽ biết ngay sự có mặt của chúng ta, rồi không tới một ngày, Murtagh và con rồng

Thorn sẽ bay lượn trên đầu, để tìm kiếm hai ta.

Một tiếng òng ọc phát ra khi Arya rút ngọn giáo khỏi xác chết. Cô đưa ngọn giáo cho

đến khi nó chịu đón lấy.

-Tôi cũng ghê tởm chuyện này như anh, vì vậy hãy cố giúp một tay.

Eragon gật. Arya nhặt một thanh kiếm, rồi cả hai tạo hiện trường như một đội quân

bình thường đã giết những người lính. Một việc làm ghê sợ, nhưng Arya và Eragon đều

biết chính xác phải tạo những vết thương như thế nào để đánh lừa một cách thành công,

và cả hai đều không muốn nấn ná tại đây lâu hơn nữa. Tới người lính bị Eragon đấm vỡ

ngực, Arya nói :

-Không thể ngụy trang cho vết thương này. Chúng ta đành để nguyên thôi, hi vọng

người ta đoán là anh ta bị ngựa dẫm đạp.

Xác cuối cùng là viên chỉ huy của toán tuần tra. Hàng ria của anh ta tơi tả, rũ xuống,

chẳng còn chút uy nghi .

Sau khi tạo ra những cái hố trên sỏi cho giống như dấu vết để lại của những cây búa và

ngọn giáo, Eragon ngồi nghỉ , ngắm nhìn hàng ria buồn rầu của viên chỉ huy, nói:

-Arya biết không, anh ta có lý.

-Về chuyện gì ?

-Tôi cần một vũ khí, một vũ khí đúng nghĩa. Tôi cần một thanh kiếm.

Chùi tay lên vạt áo, nó quan sát cánh đồng chung quanh, đếm xác chết:

-Vậy đó. Chúng ta đã gây ra cảnh này.

Nói xong, nó đi thu nhặt những mảnh giáp sắt, gói lại trong vải, bỏ xuống đáy ba lô,

rồi theo Arya leo lên một cái gò nhỏ.

Cô nói:

-Từ bây giờ , tốt nhất là tránh xa những con đường. Chúng ta không thể liều lĩnh đụng

độ lần nữa với người của Galbatorix.

Chỉ bàn tay biến dạng và cái áo dính máu của Eragon, cô tiếp:

-Phải chăm sóc vết thương trước khi chúng mình đi tiếp.

Không đợi nó trả lời, cô nắm mấy ngón tay tê dại của nó, niệm chú:

-Waise heill.

Eragon bật lên một tiếng rên không cố ý khi mấy ngón tay, gân, sụn chuyển động trở

về hình dạng ổn định hoàn toàn như trước, và những mẩu da lạ lùng lẳng ngoài khớp tay

bao phủ lại lớp thịt non bên dưới. Thần chú kết thúc. Eragon mở mắt, co duỗi bàn tay để

biết chắc đã hoàn toàn bình phục, rồi nói:

-Cảm ơn .

Nó ngạc nhiên, vì cô đã chủ động làm một việc mà nó hoàn toàn có khả năng tự chữa

trị vết thương.

156

Vẻ bối rối, Arya nhìn qua cánh đồng, nói:

-Eragon, tôi mừng vì hôm nay anh ở bên tôi.

-Tôi cũng mừng vì có cô bên tôi.

Arya thưởng cho Eragon một thoáng cười bối rối. Cả hai nấn ná thêm một phút trên

gò, vì không ai muốn trở lại cuộc hành trình. Rồi Arya thở dài:

-Chúng ta phải đi thôi. Những bóng đen đang kéo bầy kia rồi, nếu có ai xuất hiện , sẽ

kêu thét lên khi phát hiện bữa đại tiệc này của lũ quạ.

Rời khỏi gò đất, cả hai bỏ đường cái, phóng qua biển cỏ nhấp nhô, tiến tới hướng tây

nam. Phía sau, từ trên trời, những kẻ ăn thịt xác chết đang lao xuống.

Chương 13 : Bóng tối của quá khứ

Đêm đó, Eragon ngồi bên đống lửa chập chờn, nhai một chiếc lá bồ công anh. Bữa ăn tối

là món trộn của rễ, hạt và rau xanh mà Arya đã nhặt nhạnh quanh vùng quê. Ăn sống,

không muối nên khó mà ngon nổi, nhưng nó cố nhịn, không làm phong phú thêm bữa ăn

bằng chim hay thỏ có rất nhiều trong vùng này, vì nó không muốn Arya nhìn bằng ánh

mắt phản đối. Hơn nữa, sau cuộc chiến với những người lính, ý tưởng lấy đi một mạng

sống, dù chỉ là một con vật, cũng làm nó muốn ói.

Trời đã khuya, và sáng mai sẽ phải khởi hành sớm, nhưng cả nó và Arya vẫn chưa

định đi nghỉ. Cô ngồi ôm hai chân co lên, cằm dựa đầu gối. Vạt váy xòe ra như những

cánh hoa.

Eragon gục đầu sát ngực, tay trái xoa nắn bàn tay phải, ngẫm nghĩ: "Mình cần một

thanh kiếm. Mình cũng phải bao tay để tránh bị thương tật khi đấm vào một vật gì. Vấn

đề là, bây giờ mình quá mạnh, nên găng tay sẽ phải lót nhiều lớp. Như vậy trông sẽ thật

lố bịch, to đùng và nóng, hơn nữa, không thể suốt đời đeo găng xù xù. Và chuyện gì sẽ

xảy ra, nếu mình đeo chiếc nhẫn của ông Brom trong khi tham chiến? Đó là sản phẩm

của thần tiên, nên không lo mặt ngọc bị vỡ, nhưng mình sẽ không chỉ bị trật khớp mà còn

bị dập xương tay .. đến không thể hàn gắn được nữa"

Nắm chặt bàn tay, xoay qua lại, Eragon thầm nhủ: "Mình có thể tạo ra một câu thần

chú để ngăn chặn vật thể nào xông vào tay mình với tốc độ nguy hiểm. Không, không ổn.

Vì nếu đó là một tảng đá? Một quả núi thì sao? Cố chặn lại là mình tự sát. Ồ, nếu găng và

157

phép thuật không hiệu quả, mình mong có một cặp Ascudgamln của người lùn, đôi 'tay

sắt' của họ."

Eragon mỉm cười nhớ lại ông lùn Shrrgnien có một mũi nhọn bằng thép, gắn trên một

đế cũng bằng thép trên mỗi ngón tay, trừ ngón cái. Với mấy mũi thép đó, nếu muốn,

Shrrgnien có thể đánh đấm bất cứ thứ gì, mà bớt phải lo bị đau rất tiện lợi, vì có thể tháo

ra bất cứ lúc nào. Nhưng Eragon chưa có ý định khoan lỗ những khớp tay để đặt đế thép.

Nó nghĩ:"Xương mình mỏng hơn xương người lùn, có lẽ quá mỏng, vì vậy Ascudgamln

không là một ý hay, nhưng có thể thay vào đó mình sẽ ..."

Cúi xuống hai bàn tay, nó thì thầm:

-Thaefathan .

Lưng bàn tay nó bắt đầu rần rần đau rát như bị gai đâm , như vừa bị ngã vào bụi tầm

ma đầy lông ngứa. Một cảm giác căng thẳng và khó chịu làm nó chỉ muốn nhảy dựng lên

mà gãi. Với ý chí quyết tâm, nó ngồi tại chỗ, nhìn lớp da trên các khớp tay phồng lên

thành một lớp chai trắng, dày hơn hai phân trên mỗi mấu nối. Khi đã hài lòng với kích cỡ

và độ dày của những vết da chai sần đó, nó thu hồi phép thuật, rờ mó, ngắm nhìn lớp da

mới phồng to trên những ngón tay.

Hai bàn tay nó nặng nề và cứng nhắc hơn trước. Xoa những nốt chai sần trên tay phải

vào lòng bàn tay trái, nó nghĩ: "Có thể là xấu xí và mọi người nhìn thấy sẽ cười nhạo

mình, nhưng mình bất cần, vì điều này có thể giúp mình bảo toàn tính mạng."

Tràn đầy phấn khích, Eragon đấm mạnh lên tảng đá giữa hai chân. Sư va chạm rung

lên tận cánh tay và phát ra một tiếng "thịch", nhưng nó chỉ cảm thấy như vừa đấm lên

một tấm bảng phủ nhiều lớp vải. Mạnh dạn lấy cái nhẫn của ông Brom từ ba lô ra, Eragon

đeo vào tay. Vết da sần cao hơn mặt nhẫn. Nó thử đấm lại lên tảng đá, âm thanh khô khan

dội lên chỉ là sự đụng chạm giữa lớp da dày với mặt đá cứng.

Liếc nhìn nó qua màn tóc loà xoà, Arya hỏi:

-Làm gì vậy?

-Không có chi. Tôi nghĩ đây là một ý kiến khá hay, vì lại có thể đấm một kẻ nào đó.

Arya quan sát mấy khớp tay của nó:

-Khi đeo găng sẽ rất khó.

-Tôi sẽ cắt găng cho rộng ra.

Cô gật đầu, quay lại nhìn ngọn lửa.

Eragon ngả người, chống trên khuỷu tay, hai chân duỗi dài, khoan khoái vì đã chuẩn

bị cho bất kỳ trận đánh nào sẽ tới trong tương lai gần nhất. Ngoài chuyện đó, nó không

dám suy nghĩ gì hơn, vì nếu suy nghĩ xa xôi, nó lai bắt đầu tự hỏi: nó và Saphira sẽ phải

hạ Murtagh và Galbatorix bằng cách nào đây, và lúc đó móng vuốt lạnh ngắt của nỗi

hoang mang hãi hùng lại tràn đầy trong nó.

Lom lom nhìn ngọn lửa chập chờn,nó tìm quên những mối bận tâm, những trách

nhiệm. Nhưng rồi ngọn lửa chập chờn liên tục ru nó vào một trạng thái tiêu cực, với

những mẩu ý tưởng rời rạc, những âm thanh, những khuôn mặt, những cảm xúc trôi nổi

như những bông hoa tuyết rơi xuống từ bầu trời mùa đông êm ả. Và giữa những hình ảnh

158

lộn xộn đó, xuất hiện khuôn mặt người lính đã van xin tha mạng. Một lần nữa, Eragon lại

thấy anh ta khóc, lại nghe tiếng van xin tuyệt vọng, và lại cảm thấy cổ anh ta gãy như một

cành cây ướt.

Bị ký ức hành hạ, Eragon nghiến răng thở mạnh bằng mũi. Toàn thân toát mồ hôi lạnh.

Nó ngọ ngoạy, cố sức xua đuổi bóng ma người lính, nhưng không thể. Nó la lên:

-Đi đi! Không phải lỗi tôi. Hãy oán trách Galbatorix, đừng oán tôi. Tôi đâu muốn giết

anh!

Đâu đó, trong bóng tối, một con sói tru lên. Từ mọi phía trên cánh đồng, hàng loạt

những con sói khác đáp lại, cất cao giọng trong một âm điệu chói lọi. Bản nhạc kì quái

làm da đầu Eragon gai gai, cánh tay nổi ốc. Rồi, trong một thoáng, tiếng tru của chúng

hoà thành một điệu giống như tiếng rống xung phong của một quái thú Kull đang tấn

công.

Eragon lo lắng nhấp nhổm. Arya hỏi:

-Có gì không ổn thế? Sói hả? Anh biết mà, chúng không làm phiền gì đâu. Chúng

đang dạy sói con săn mồi, và không để đám sói nhỏ đó đến gần những sinh vật có mùi lạ

như chúng ta đâu.

Eragon vỗ lên trán, nói:

-Không phải vì đám sói ngoài đó, mà là đám sói ở trong này.

Arya gật đầu nhanh như chim, để lộ ra cô không phải là người, dù cô mang hình dạng

một con người:

-Đúng vậy. Những con quái trong của tư tưởng ghê gớm hơn những con vật sống kia

nhiều. Sợ hãi, nghi ngờ, cả sự căm ghét nữa, làm người ta suy sụp hơn thú dữ.

-Cả tình yêu nữa.

-Tình yêu. Tham lam, hờn ghen và tất cả những ám ảnh khác thôi thúc những loài có

khả năng cảm thụ nhạy cảm với chúng.

Eragon nghĩ đến Tenga một mình trong tiền đồn Edur Ithindra đổ nát của thần tiên, gò

mình trên kho sách quí, tìm kiếm mãi lời giải đáp không bao giờ có được. Nó dằn lòng

không nhắc tới vị lão tiên ẩn cư đó với Arya, vì đây không phải lúc bàn về cuộc gặp gỡ lỳ

lạ đó. Nó hỏi:

-Khi chém giết cô có băn khoăn không?

Arya khép hờ đôi mắt màu lục:

-Tôi và các thần tiên khác đều không ăn thịt loài vật, vì chúng tôi không chịu được

việc săn bắt sinh vật khác để thoả mãn cơn đói của mình. Anh không ngượng miệng khi

hỏi, giết chóc có làm chúng tôi quá ít, để có thể tin chúng tôi là những kẻ sát nhân tàn

nhẫn sao?

-Ồ , không. Tất nhiên là không. Ý tôi không phải thế.

-Vậy thì ý anh là gì? Nói ra đi, nhưng đừng lăng mạ trừ khi anh cố tình.

Eragon thận trọng tìm lời, nói:

159

-Trước khi tấn công Helgrind tôi cũng đã hỏi anh Roran câu này. Điều tôi muốn biết

là: cô cảm thấy sao khi chém giết? Cô có thấy người chiến binh đã bị cô giết chết trừng

trừng nhìn lại cô, thật như cô đang ở trước mặt tôi lúc này không?

Arya xiết chặt vòng tay ôm hai chân, đôi mắt trầm ngâm. Một con bướm đêm bay qua

vừa khi ngọn lửa chợt bùng lên. Arya đưa ngón tay lên lẩm bẩm :

-Gánga .

Phất đôi cánh mượt lông tơ, con bướm vụt bay đi. Mắt vẫn nhìn ngọn lửa, Arya nói:

-Chín tháng sau khi trở thành sứ giả - nếu đúng như những gì tôi được cho biết, thì tôi

là sứ giả duy nhất của mẫu hoàng - trên đường từ chỗ của Varden đến thủ phủ Surda,

ngày đó Surda vẫn còn là một xứ sở mới . Đi khỏi rặng núi Beor chưa được bao lâu, tôi

và các bạn đồng hành gặp một nhóm Urgal. Chúng tôi sẵn lòng tiếp tục lên đường, kiếm

nằm trong vỏ. Nhưng như thói quen của chúng, đám Uragl khăng khăng đòi chứng tỏ là

sẽ thắng chúng tôi, để tôn vinh địa vị chúng trong bộ tộc. Chúng tôi mạnh hơn nhiều - vì

có Weldon, người đã kế vị Brom, trở thành lãnh tụ của Varden - đánh đuổi chúng đi là

một chuyện dễ dàng ... Hôm đó, lần đầu tiên tôi đã lấy đi một sinh mạng. Suốt mấy tuần

sau tôi vẫn còn buồn, cho đến khi tôi nhận ra là mình sẽ hoá điên, nếu cứ đắm chìm trong

niềm ray rứt đó. Nhiều người đã không chịu nổi vị quá tức giận, quá ân hận. Hoặc có

người tim trở thành chai đá, mất khả năng phân biệt đúng sai.

-Bằng cách nào cô chấp nhận được những gì đã làm.

-Tôi xem xét lại những lý do làm mình phải giết, để xác định chúng có chính đáng

không. Tôi tự hỏi: chính nghĩa của chúng ta có đủ quan trọng để tiếp tục ủng hộ, dù đòi

hỏi tôi lại phải chém giết nữa không. Cảm thấy đó là lí do thích đáng, tôi quyết định, mỗi

khi nghĩ đến cái chết, tôi tưởng tượng mình đang ở trong vườn hoa của hoàng cung

Tialdarí.

-Hiệu quả không?

Vén mớ tóc loà xoà trước mặt ra sau cánh tai tròn, cô nói:

-Hiệu quả. Thuốc giải duy nhất làm xói mòn sự độc hại của bạo tàn là hãy tìm an lạc

trong chính mình.

Ngừng lại một lúc, Arya nói thêm:

-Hít thở cũng mang lại hiệu quả.

-Hít thở ?

-Thở đều đặn, chậm rãi, như đang ngồi thiền. Đó là một phương pháp tốt nhất làm ta

bình tĩnh lại.

Theo lời khuyên của Arya, Eragon bắt đầu hít vào thở ra một cách ý thức, giữ nhịp thở

đều đặn, và mỗi hơi thở, đẩy hết khí trong phổi ra. Trong vòng một phút, sự co thắt trong

bụng Eragon nới lỏng, sự khó chịu thuyên giảm, hình bóng những kẻ thù đã chết hình

như không còn hiển hiện nữa... Những con sói lại tru lên, sau một thoáng hoảng hốt,

Eragon lắng nghe và không cảm thấy sợ hãi nữa, vì tiếng sủa chúng đã mất sức mạnh làm

nó bối rối.

-Cảm ơn, Arya.

160

Cô duyên dáng nghiêng đầu nhìn nó.

Cả hai yên lặng chừng một khắc giờ, rồi Eragon ngập ngừng nói:

-...Urgal .Cô nghĩ sao về việc Nasuada cho phép chúng gia nhập Varden?

Nhặt một nhánh cây con vương trên áo, Arya săm soi nhìn như cành cây nhỏ đó chứa

đựng một điều bí ẩn.

-Đó là một quyết định dũng cảm. Tôi khâm phục cô ấy về điều đó. Nasuada luôn làm

những điều có ích nhất cho Varden, dù cái giá phải trả như thế nào.

-Cô ấy làm nhiều thành viên Varden tức giận khi chấp nhận lời thỉnh cầu của Nar-

Garzhvog.

-Nhưng với cuộc thách đấu trường đao, cô ấy đã lấy lại được lòng trung thành của họ.

Nasuada rất khôn ngoan khi cần giữ địa vị của cô.

Búng cành cây vào đống lửa, Arya nói tiếp:

-Tôi không ưa mà cũng chẳng ghét Urgal. Không như Ra'zac, Urgal không xấu xa độc

ác bẩm sinh, chúng chỉ quá say mê chiến trận. Đó là sự khác biệt quan trọng, dù không

được gia đình các nạn nhân của chúng chia sẻ. Trước kia thần tiên chúng tôi đã từng đón

tiếp Urgal, và sẽ cư sử bình thường với chúng khi cần thiết. Tuy nhiên, triển vọng đó vẫn

còn mơ hồ lắm.

Cô không cần phải giải thích vì sao. Nhiều cuốn sách sư phụ Oromis đưa cho Eragon

đọc đã dành nhiều chương về vấn đề Urgal, đặc biệt là cuốn Du ký của Gnaevaldrskald,

đã dạy nó là:

Toàn bộ văn hoá Urgal đặt nền tảng trên những chiến công. Urgal đực chỉ có thể

chứng tỏ địa vị bằng cách tấn công làng khác - dù là làng của Urgal, người thường, hay

người lùn - hoặc thách đấu tay đôi, có khi đánh tới chết. Khi tới tuần cặp kê, Urgal cái từ

chối kết hôn với một con đực nếu không đủ khả năng hạ ít nhất ba đối thủ. Kết quả là, thế

hệ Urgal mới chỉ còn một chọn lựa: thách đấu với thế hệ lớn tuổi hơn, địa vị cao hơn; và

lang thang khắp nơi tìm cơ hội để chứng tỏ lòng dũng cảm. Tập quán đó ăn sâu tới nỗi,

kẻ nào có ý dẹp bỏ đều bị thất bại. Eragon thầm nghĩ: "Ít ra, chúng thật sự là chúng. Còn

hơn nhiều con người có thể khẳng định về mình."

Eragon hỏi:

-Vì sao tà thần Durza và Urgal có thể phục kích cô, Glenwing và Faolin? Cô không có

lớp phép thuật bảo vệ sao?

-Những mũi tên đó đã được yểm bùa.

-Urgal là pháp sư?

Arya nhắm mắt, lắc đầu thở dài:

-Không. Đó là ma thuật đen tối của Durza.

-Tôi không biết sao cô có thể chống chọi lâu đến thế. Tôi thấy những gì nó đã làm với

cô.

-Không... không dễ đâu.

161

-Tôi coi những sự tra khảo của nó như là một trắc nghiệm cho lời cam kết của mình,

như một cơ hội để biểu lộ rằng tôi đã phạm sai lầm, thật sự không xứng đáng với biểu

tượng yawe, và như tôi đáng bị chịu sự đau đớn đó.

-Nhưng dù sao, ngay cả thần tiên cũng không miễn nhiễm với sự đau đớn. Suốt bấy

nhiêu tháng trời mà cô vân giữ được bí mật vị trí của Ellesméra quả là một điều đáng

kinh ngạc.

Một thoáng kiêu hãnh trong giọng nói của Arya:

-Không chỉ vị trí Ellesméra, ma còn nơi tôi giấu trứng của Saphira, từ vựng cổ ngữ của

tôi và tất cả những thứ khác rất hữu ích cho Galbatorix.

Im lặng một lúc, Eragon hỏi:

-Cô có thường nghĩ lại những gì đã trải qua trong Gil'ead không?

Arya không trả lời, nó nói tiếp:

-Chưa bao giờ cô nói về chuyện đó. Cô kể lại đầy đủ những tháng ngày ở trong tù,

nhưng không bao giờ nhắc tới những ngày tháng đó đối với cô như thế nào, cho đến bây

giờ cô cũng chưa nói là cô đã cảm thấy ra sao.

-Đau đớn là đau đớn. Không cần thiết phải diễn tả ra.

-Đúng. Nhưng không nhắc tới, có thể còn gây tai hại hơn những vết thương thật sự ...

Không ai sống qua một chuyện như thế mà tránh khỏi tổn thương. Ít nhất là trong tâm

hồn.

-Sao anh nghĩ là tôi không tâm sự với ai?

-Ai?

-Điều đó có gì quan trọng? Ajihad, mẹ tôi, một người bạn ở Ellesméra.

-Có thể tôi lầm, nhưng hình như cô không gần gũi với ai. Khi đi dạo, cô đi một mình,

dù đang sống cùng các thần tiên.

Sắc mặt Arya vẫn điềm tĩnh. Eragon vừa tự hỏi liệu cô ta có trả lời không, thì Arya thì

thầm:

-Đâu phải luôn luôn như thế.

Cảnh giác, Eragon ngồi bất động, sợ nếu làm bất cứ điều gì cũng sẽ làm cô ngừng nói.

-Một lần, tôi đã có người để chuyện trò, người hiểu tôi là gì, từ đâu tới. Một lần

...Chàng lớn tuổi hơn tôi, nhưng tâm hồn chúng tôi đồng địêu, cả hai đều khao khát khám

phá thế giới bên ngoài đại ngàn của chúng tôi, khát khao chiến đấu chống lại Galbatorix.

Cả hai đều không chịu nổi cuộc sống trong Du Weldenvarden - học hành, làm việc bằng

phép thuật, theo đuổi những dự án riêng - khi được biết Kẻ-giết-rồng, nguyên nhân suy

tàn của các kỵ sĩ, đang tìm cách chinh phục giống nòi chúng tôi. Sau mấy thập kỷ tôi

nhận chức vụ sứ giả, và vài năm trước khi Helfring trộm trứng của Saphira, chàng đã

quyết định tình nguyện tháp tùng tới bất cứ nơi nào tôi phải đi theo lệnh nữ hoàng.

Cô chớp mắt, cổ họng phập phồng.

162

-Tôi không đồng ý để chàng đi, nhưng nữ hoàng lại thích ý tưởng đó, và bà rất nghiêm

khắc.

Cô lại chớp đôi mắt rực sáng hơn bao giờ. Eragon hết sức nhẹ nhàng hỏi:

-Đó là Faolin?

Cô nói như nghẹn thở:

-Phải.

-Cô yêu ông ta?

Ngửa đầu, Arya nhìn lên bầu trời lấp lánh Cổ cô nhuộm vàng ánh lửa. Mặt xanh xao

dưới ánh sáng tỏa xuống từ trời.

-Anh hỏi vì mối quan tâm bằng hữu hay vì sự quan tâm của riêng anh?

Cô bật lên một tiếng cười ngắn, âm thanh như tiếng nước rơi trên những tảng đá lạnh

lẽo.

-Đừng bận tâm. Trời đêm làm tôi rối trí, làm tôi hết e dè, và tôi cảm thấy thoải mái nói

hết những gì chất chứa trong long.

-Không có gì quan trọng cả.

-Quan trọng chứ. Vì tôi ân hận, và tôi sẽ không dung thức cho chuyện đó. Tôi có yêu

Faolin không ư? Anh định nghĩa tình yêu là gì? Hơn hai mươi năm, chúng tôi cùng đi, hai

kẻ bất tử đi giữa những loài có đời sống ngắn ngủi. Chúng tôi vừa là đồng hành ... vừa là

bạn của nhau.

Một nỗi hờn ghen nhói đau trong lòng Eragon. Nó cố chống chọi, làm giảm đi, xoá tan

đi, nhưng không thể. Cảm giác như một cái dằm chui dưới da làm nó nhức nhối.

-Hơn hai mươi năm.

Arya lập lại. Vẫn ngửa mặt nhìn trời, cô đu đưa người như quên sự có mặt của Eragon.

-Thế rồi, chỉ trong một thoáng, Durza đã tước đoạt điều đó của tôi. Gần một thế kỷ,

Faolin và Glenwing là hai thần tiên đầu tiên chết trong trận mạc. Nhìn Faolin ngã xuống,

tôi đã hiểu, nỗi đau thực sự của chiến tranh không từ những vết thương mà ta hứng chịu,

mà là phải nhìn những người thương yêu của ta đau đớn. Đó là bài học mà tôi cứ tưởng

đã học được trong thời gian ở với Varden, từng chứng kiến và kinh phục những người

đàn ông, đàn bà chết vì gươm giáo, cung tên, tai nạn, tuổi già, nhưng khi chuyện đó xảy

ra tôi đã nghĩ: "Chắc chắn rồi mình cũng sẽ chết sao?" Vì với bất cứ hiểm nguy nào

chúng tôi đã gặp trước đó, Faolin và tôi vẫn vượt qua và sống cùng nhau. Nếu Faolin

không thoát khỏi cái chết, thì làm sao tôi có thể thoát được.

Eragon nhận ra là cô đang khóc. Những giọt nước mắt tràn ra từ khoé mắt, lăn xuống

thái dương, lẩn vào trong tóc. Dưới ánh trăng những giọt nước mắt của cô như dòng sông

thuỷ tinh. Nỗi đau buồn mãnh liệt của cô làm nó sững sờ.

-Rồi tới Gil'ead. Đó là những ngày dài nhất đời tôi. Faolin đã mất, không biết trứng

của Saphira có được an toàn không, hay tôi đã vô tình trao cho Galbatorix và Durza...

Durza đã làm phỉ chí những hồn ma khát máu, bằng những trò khủng khiếp nhất nó có

thể tưởng tượng ra để hành hạ tôi. Đôi khi quá đà, nó điều trị ngay cho tôi, để sáng hôm

163

sau còn có thể tái diễn. Nếu nó cho tôi cơ hội tỉnh táo, rất có thể tôi đủ khả năng đánh lừa

tụi cai ngục như anh đã làm, và tránh uống thứ thuốc làm tôi không thể sử dụng phép

thuật, nhưng chưa bao giờ tôi được nghỉ giải lao hơn vài giờ. Durza ngủ rất ít. Nó luôn ở

bên tôi, mỗi khi tôi tỉnh táo. Mỗi khi nó ra tay, mỗi giây dài như một giờ, mỗi giờ như

một tuần, và mỗi ngày là vô tận. Nó rất thận trọng, không làm tôi hoá điên - Galbatorix

sẽ không hài lòng - nhưng nó gần như làm tôi hoá điên. Tôi vừa nghe tiếng chim hót và

nhìn thấy những điều không có thật, lập tức thấy mình trong phòng giam, nắng vàng tràn

ngập phòng, toàn thân ấm áp. Nhìn lên, tôi thấy mình đang nằm trên một cành cây cao

gần trung tâm Ellesméra. Mặt trời sắp lặn, cả thành phố rực sáng như bị đốt. Các

Athalvard đang ngâm nga trên con đường nhỏ bên dưới, và tất cả đều quá êm đềm, quá

thanh bình và ... quá đẹp. Tôi có thể ở lại đó đời đời. Nhưng rồi ánh sáng phai dần ... tôi

vẫn nằm trên chõng. Một lần, một người bỏ lại phòng giam một bông hồng bạch. Đó là

lòng tốt duy nhất tôi được thấy tại Gil'ead. Đêm đó, đóa hoa đâm rễ, mọc thành một bụi

hồng khổng lồ, leo lên tường, lách qua những tảng đá trên trần, làm đá rạn vỡ, rồi vượt

khỏi nhà ngục tối tăm, ra ngoài. Cái cây tiếp tục leo cao, cho đến khi chạm mặt trăng,

đứng sừng sững như một tòa lâu đài cao lớn, uốn éo, hứa hẹn một đường tẩu thoát nếu tôi

có thể tự nâng mình lên khỏi mặt sàn. Cố gắng bằng tất cả chút sức lực còn lại, tôi cũng

không thể làm được gì, và khi tôi vừa nhìn sang hướng khác, bụi hồng biết mất ... Đó là

tình trạng tâm trí tôi khi anh mơ thấy tôi. Tôi cảm nhận được sự hiện diện của anh chập

chờn trên tôi. Điều diệu kỳ là tôi không coi cảm giác đó là một ảo ảnh nữa.

Cô ban cho Eragon nụ cười đắc thắng:

-Và rồi anh đã tới, Eragon. Anh và Saphira. Sau khi hy vọng từ bỏ tôi, và tôi sắp bị

đưa tới Galbatorix tại Uru'baen, thì một kỵ sĩ xuất hiện để giải cứu tôi. Một kỵ sĩ và một

con rồng.

-Và con trai của Morzan. Cả hai con trai của Morzan.

-Anh muốn nói sao cũng được, nhưng đó là 1 cuộc giải cứu không thể nào tin nổi. Đôi

khi tôi nghĩ mình đã bị điên, và đã tưởng tượng ra tất cả những chuyện đó.

-Cô có tưởng tượng tôi là nguyên nhân của quá nhiều rắc rối vì đã ở lại Helgrind

không?

-Không. Tôi không nghĩ thế.

Lau nước mắt bằng tay áo, Arya lại nói:

-Tỉnh dậy trong Farthen Dur, có quá nhiều việc làm tôi phải nói về quá khứ. Nhưng

những sự kiện sau cùng tăm tối và đẫm máu, tôi tự thấy không nên nhớ lại. Nó làm tôi

ghê sợ và khó chịu, không còn kiên nhẫn cho những ngày sống bình thường trong đời

nữa.

Cô nhích người, quì gối, hai tay đặt hai bên lên mặt đất, như để giữ vững thân hình.

-Anh nói là tôi đi dạo một mình. Thần tiên không có khuynh hướng biểu lộ tình bạn

cởi mở như con người và người lùn. Tôi mãi mãi là một kẻ cô độc. Nhưng nếu anh biết

tôi trước những gì xảy ra tại Gil'ead, nếu anh biết tôi như tôi trước đây, anh sẽ không nghĩ

tôi quá xa cách đến thế. Hồi đó, tôi ca hát, nhảy múa và không cảm thấy bị cảm giác sắp

chết đe dọa.

Eragon vươn tay, đặt lên bàn tay trái của cô;

164

-Những chuyện về các bậc anh hùng thuở xưa chưa hề nhắc đến cái giá cô phải trả khi

đấu tranh với những quái vật của bóng tối và những quái vật của tâm hồn. Hãy tiếp tục

nghĩ về những vườn hoa trong hoàng cung Tialdarí. Tôi tin chắc, cô sẽ bình yên.

Arya cho phép sự đụng chạm giữa hai người kéo dài gần 1 phút, khoảng thời gian

không đủ cho tình cảm nồng nàn của Eragon, đúng hơn chỉ là 1 khoảnh khắc lặng lẽ của

tình bạn. Eragon không có ý nài ép cô, nó nâng niu lòng tin của cô hơn bất cứ điều gì

khác, ngoài mối ràng buộc với Saphira. Rồi, nhẹ nâng cánh tay, Arya cho nó biết thời

gian đã hết. Eragon không phàn nàn, rút tay về.

Háo hức muốn làm cô giảm muộn phiền, Eragon nhìn quanh mặt đất, rồi thì thầm thật

nhỏ:

-Loivissa.

Với sự hướng dẫn bằng quyền lực của tên thật, nó rà chân qua mặt đất, cho tới khi

khép lại những ngón tay trên một thứ vừa tìm ra: 1 phiến tròn mỏng như giấy, chỉ bằng

nửa móng tay nhỏ nhất của nó. Nín thở, Eragon cố gắng tập trung, khéo léo đặt vật đó lên

chính giữa dấu hiệu ngôi sao bạc trên bàn tay phải. Nó ôn lại những gì sư phụ Oromis đã

dạy, liên quan tới câu thần chú nó sắp niệm, để đảm bảo sẽ không bị sai lầm. Eragon bắt

đầu ngâm nga theo phong cách của thần tiên: lưu loát, êm đềm.

Eldhrmner O Loivissa nuanen, dautr abr deloi,

Eldhrmner nen ôn weohnatái medh solus un thrunga,

Wiol allr sjon.

Eldhrmner O Loivissa nuanen...

Lặp đi lặp lại 4 câu đó nhiều lần, Eragon điều khiển thần chú hướng tới phiến mỏng

màu nâu trên tay. Phiến mỏng run rẩy, phồng lên thành 1 khối hình cầu. Từ đáy quả cầu

mọc ra những cái tua màu trắng, dài chừng một hai phân, đồng thời một cuống xanh

mỏng manh nhú ra từ đỉnh, với sự hối thúc của Eragon, thân cây vươn lên tới 30 phân.

Rồi ngọn cây dày dần, rủ xuống, sau một lúc bất động, tách ra thành 5 mảnh, mở rộng và

để lộ ra những cánh hoa như sáp ong, trên 1 đài hoa huệ. Bông hoa màu xanh dương nhạt,

hình dáng như một cái chuông.

Khi cánh hoa đã nở đều, Eragon thu hồi phép thuật, ngắm nghía tác phẩm mới hoàn

thành. Ca hát để cây cối mọc lên là một kỹ năng của thần tiên, nhưng Eragon mới chỉ tập

vài lần, nên không chắc nỗ lực của nó có đạt được kết quả không. Thần chú đã hút gần

kiệt sức nó, vì loài hoa này đòi hỏi 1 số năng lượng thình lình để lớn, thay vì bình thường

là phải 1 năm rưỡi mới trưởng thành.

Hài lòng với những gì đã làm được, Eragon trao bông hoa cho Arya, nhún vai, cười

nói:

-Không là 1 bông hồng trắng, nhưng...

-Đáng lẽ anh không nên làm thế này. Nhưng tôi vui vì anh đã làm.

Cô vuốt ve bên trong bông hoa, rồi đưa lên ngửi, mặt dịu lại. Nâng niu bông hoa mấy

phút, Arya đào 1 cái hố bên cô, trồng củ hoa xuống, nén chặt đất chung quanh. Vừa ngắm

vừa vuốt ve cánh hoa, Arya nói:

165

-Cám ơn anh. Hai loài chúng ta đều có tục lệ tặng hoa. Đó là biểu hiện cho những điều

tốt lành: đời sống, vẻ đẹp, tình bạn và nhiều thứ nữa. Giải thích vậy để anh hiểu cử chỉ

này có ý nghĩa với tôi đến ngần nào. Anh không biết, nhưng...

-Tôi biết.

Arya nhìn Eragon, nghiêm nghị nói:

-Tôi xin lỗi. Đây là lần thứ hai tôi quên là học vấn của anh đã được mở rộng. Tôi sẽ

không phạm sai lầm này nữa.

Cô lặp lại lời cám ơn bằng cổ ngữ, và Eragon cũng trả lời bằng ngôn ngữ của cô: việc

làm này là 1 niềm vui và nó rất hạnh phúc vì cô đã thích món quà của nó.

Eragon rùng mình vì đói, dù 2 người cùng vừa mới ăn xong.

Arya bảo:

-Anh đã tiêu hao quá nhiều sức lực. Nếu còn chút năng lượng nào trong Aren, hãy sử

dụng đi.

Mất 1 lúc, Eragon mới nhớ Aren là tên cái nhẫn của ông Brom. Trước đây, nó chỉ

nghe nữ hoàng Islanzadí nói đến 1 lần, trong ngày nó tới Ellesméra. Nó tự nhủ: "Bây giờ

là nhẫn của mình rồi, đừng nghĩ nó thuộc về ông Brom nữa." Nhìn mặt nhẫn ngọc tỏa

sáng trên ngón tay, nó nói:

-Không biết còn năng lượng không. Tôi chưa tự nạp bao giờ, và cũng chưa kiểm tra

xem ông Brom đã nạp chưa.

Tuy nói vậy, nó cũng phóng ý thức vào mặt nhẫn. Ngay khi tư tưởng giao tiếp với viên

ngọc, nó cảm thấy 1 luồng năng lượng cuồn cuộn réo lên. Nó tự hỏi, liệu mặt nhẫn có bị

vỡ tung vì số lượng động lực chứa đựng bên trong thành nhẫn hay không. Sau khi sử

dụng năng lượng để tẩy sạch những đau nhức và hồi phục sức lực cho chân tay, năng

lượng tích trữ trong nhẫn giảm sút mạnh.

Da rần rần, Eragon cắt liên lạc với mặt ngọc. Mừng rỡ vì những gì vừa phát hiện, và

tinh thần bất chợt trở lại sảng khoái, nó cười ha hả, nói với Arya:

-Ông Brom chắc phải tích trữ từng chút năng lượng có được trong suốt thời gian ẩn cư

tại Carvahall.

Nó lại cười lớn, kinh ngạc nói:

-Suốt những năm đó... Với những gì có trong Aren, tôi có thể xé tan 1 tòa lâu đài với

chỉ 1 câu thần chú.

Arya nhận xét:

-Brom biết là ông ta sẽ cần chuyện đó, để giữ cho kỵ sĩ mới được an toàn khi Saphira

nở ra. Ngoài ra, tôi tin Aren là cách để ông ta tự bảo vệ nếu phải chiến đấu với 1 tà thần,

hay 1 đối thủ đầy quyền lực tương tự. Không phải ngẫu nhiên mà ông đã được những kẻ

thù để làm cho 1 phần thế kỷ tốt đẹp hơn... Nếu tôi là anh, tôi sẽ để dành nguồn năng

lượng ông đã để lại cho những giờ phút cần thiết nhất, và sẽ nạp thêm bất cứ khi nào có

thể. Đó là 1 nguồn vốn quí giá, đừng lãng phí.

166

"Không. Tôi sẽ không bao giờ lãng phí." Vừa nghĩ, Eragon vừa xoay cái nhẫn trên

ngón tay, thích thú ngắm nhìn mặt ngọc ngời sáng trong ánh lửa. "Từ khi Murtagh tước

đoạt thanh Zaroc, thì vật này, bộ yên cương của Saphira và con ngựa Hỏa Tuyết là những

gì còn lại của ông Brom để lại cho mình. Dù người lùn đã đưa Hỏa Tuyết từ Farthen Dur

tới, nhưng lúc này mình hiếm khi được cưỡi nó. Aren thật sự là tất cả những gì mình có,

để nhớ về ông... Di vật duy nhất của ông. Tài sản thừa kế duy nhất của mình. Ước gì ông

còn sống! Chẳng bao giờ mình có cơ hội kể với ông về sư phụ Oromis, Murtagh, cha

mình... Ôi, 1 danh sách dài vô tận. Ông sẽ nói gì về tình cảm của mình đối với Arya?

Mình biết ông sẽ nói gì: ông sẽ mắng mình là vướng bận vào 1 chuyện tình ngốc nghếch,

phí hoài năng lực vào 1 duyên cớ tuyệt vọng... Mình nghĩ, ông có lý. Nhưng làm sao

được chứ? Nàng là cô gái duy nhất mình ao ước được sống cùng."

Lửa reo lách tách. Những đốm sáng bay vụt lên. Eragon khép hờ đôi mắt nhìn ngọn

lửa và ngẫm nghĩ về những lời nói của Arya. Rồi tâm trí nó lại trở về với câu hỏi làm nó

bận tâm từ sau trận đánh trên Cánh Đồng Cháy.

-Arya, rồng đực có lớn nhanh hơn rồng cái không?

-Không. Sao anh hỏi thế?

-Vì Thorn. Nó mới mấy tháng tuổi, mà đã lớn gần bằng Saphira rồi. Tôi không hiểu vì

sao.

Nhặt 1 cọng cỏ khô, Arya phác họa lên mặt đất mềm, vẽ lại những hình dạng trong

bản khắc Liduen Kvaedhí, 1 kiểu chữ cổ của thần tiên:

-Rất có thể Galbatorix đã làm tăng sức của Thorn, để nó đủ lớn để chống chọi với

Saphira.

-À... Nhưng như vậy không nguy hiểm sao? Sư phụ Oromis nói với tôi, nếu ông sử

dụng phép thuật để ban cho tôi sức lực, tốc độ, sức chịu đựng và những khả năng khác,

tôi sẽ không thông hiểu các năng lực mới của mình như tôi có được bằng cách thức thông

thường: bằng cách tập luyện vất vả. Ông rất có lý. Vì cho đến tận bây giờ, những thay đổi

cơ thể do rồng tạo ra trong Hội Huyết Thệ, đôi khi vẫn còn làm tôi ngỡ ngàng.

Arya gật đầu, tiếp tục phác họa những chữ cổ trên đất:

-Có thể làm giảm sự khó chịu của những phản ứng phụ gây ra bởi 1 số câu thần chú đó

là 1 quá trình lâu dài và khó khăn. Nếu anh muốn thật sự làm chủ thân thể mình, tốt nhất

là hãy thông qua những phương pháp bình thường. Sự thay đổi hình dạng mà Galbatorix

thúc ép Thorn sẽ làm nó khó chịu kinh khủng. Thorn mang cơ thể của một con rồng sắp

trưởng thành nhưng tâm hồn nó vẫn chỉ là 1 nhóc rồng con.

Chỉ những vết sần mới trên khớp ngón tay nó, Eragon hỏi:

-Cô có biết vì sao Murtagh quá mạnh... mạnh hơn tôi nhiều không?

-Nếu biết, thì tôi đã biết bằng cách nào Galbatorix tự làm tăng sức mạnh của lão đến

mức phi thường như vậy. Rất tiếc, tôi không biết.

Sư phụ Oromis,Eragon thầm nhủ. Hay ít ra, ông đã nói bóng gió như vậy. Tuy nhiên,

ông chưa chia sẻ điều này với Eragon và Saphira. Ngay khi có thể trở lại Du

Weldenvarden, Eragon sẽ hỏi vị kỵ sĩ tiền bối về sự thật của vấn đề này. Đáng lẽ sư phụ

phải cho mình biết. Chính vì quá mù mờ, nên Murtagh đã hạ mình và Saphira. Và hắn ta

167

đã có thể dễ dàng nạp hai đứa mình cho Galbatorix. Eragon suýt buộc miệng kể cho Arya

nghe những lời của sư phụ, nhưng nó kịp nhận ra, ông đã không giấu giếm 1 chuyện quan

trọng như thế hơn 100 năm, trừ khi bí mật đó là 1 điều tối quan trọng.

Arya ký dưới hàng chữ cô vừa viết xong, Eragon cúi xuống đọc: Phiêu bạt trên biển

thời gian, thần cô đơn lang thang từ bờ này đến bến bờ xa xôi khác, xác định luật điều

của những vì tinh tú trên cao.

-Nghĩa là sao?

-Tôi không biết.

Vừa trả lời Arya vừa xóa bỏ dòng chữ.

Eragon xếp đặt tư tưởng, chậm rãi nói:

-Vì sao vậy? Vì sao chưa một ai nhắc đến tên những con rồng của các phản đồ? Chúng

ta chỉ nói: rồng của Morzan hay rồng của Kialandí. Nhưng không bao giờ thật sự gọi tên

rồng. Mà rõ ràng chúng quan trọng như những kỵ sĩ của chúng. Tôi nhớ là chưa bao giờ

thấy tên chúng trong sách vở mà sư phụ đã đưa cho tôi đọc... tuy nhiên chúng phải có tên

trong đó chứ. Có. Tôi chắc chắn là có. Nhưng với một nguyên nhân nào đó, chúng không

lưu lại trong đầu tôi. Lạ lùng không?

Arya vừa định trả lời, nhưng cô chưa kịp mở miệng, Eragon đã tiếp:

-Lần thứ nhất tôi mừng là Saphira không có ở đây. Tôi xấu hổ vì trước đây không

nhận ra điều này. Kể cả cô, Arya, sư phụ Oromis, và tất cả thần tiên khác mà tôi đã gặp,

đều từ chối gọi chúng bằng tên, cứ như chúng là những con vật ngu xuẩn, không đáng

được tôn vinh. Cô làm thế vì có chủ ý? Vì chúng là kẻ thù của cô?

-Không bài học nào của anh nói về chuyện này sao?

Cô có vẻ ngạc nhiên thật tình. Eragon nói:

-Tôi nghĩ là Glaedr có nói đôi điều về chuyện này với Saphira, nhưng không chắc lắm.

Tôi bị đau lưng trong buổi tập Xà Hạc quyền, nên không thật sự chú ý đến những gì

Saphira làm.

Nó cười một tiếng ngắn, bối rối vì thiếu trách nhiệm và cảm thấy như đang tự bào

chữa:

Lúc đó tôi bối rối, vì sư phụ đang nói với tôi, trong khi tôi lại phải lắng nghe tư tưởng

của Saphira và Glaedr đang liên lạc với nhau. Rắc rối hơn nữa, Glaedr chỉ sử dụng ngôn

ngữ đã được chấp nhận với Saphira: dùng hình ảnh, khứu giác và xúc giác hơn lời nói.

Thay vì gọi tên, nó truyền cảm tưởng về người và sự vật nó muốn nói tới.

-Anh không nhớ chút gì nó nói, dù là bằng lời sao?

Eragon ngập ngừng:

-Chỉ nghe loáng thoáng. Tôi không biết đầu đuôi gì cả.

-Nó nói gì về Du Namar Aurboda - Những-cái-tên-bị-trục-xuất.

-Tên bị trục xuất?

Cô lại cầm cỏ khô, viết lên đất:

168

-Đó là một trong những sự kiện quan trọng nhất đã xảy ra trong cuộc chiến giữa các

kỵ sĩ và phản đồ. Khi rồng nhận ra 13 đồng loại phản bội giống nòi - tiếp tay Galbatorix

tiêu diệt toàn bộ loài rồng - thì không ai còn có thể ngăn chặn được sự phá hoại như điên

rồ của chúng. Quá phẫn nộ, những con rồng không thuộc về phản đồ hiệp lực lại, luyện 1

trong số phép thuật đầy bí hiểm của chúng. Cùng nhau, chúng lột bỏ tên 13 con rồng kia.

Eragon kinh hoàng hỏi:

-Bằng cách nào có thể làm thế được chứ?

-Tôi chẳng vừa nói là bí hiểm sao? Chúng tôi chỉ biết, sau khi rồng niệm thần chú,

không còn ai nói tới tên 13 con rồng kia nữa; kẻ nào còn nhớ cũng sẽ mau chóng quên

ngay. Anh có thể đọc thấy những tên đó trên văn thư hay những cuốn sách, thậm chí chép

lại, nhưng lúc đó, chỉ nhìn 1 dấu khắc cổ, những tên đó trở thành vô nghĩa ngay. Chúng

tha cho Jarnunvorsk, con rồng đầu tiên của Galbatorix, vì không có lỗi khi bị Urgal giết

chết, và cũng tha cho Shruikan, vì nó không chọn Galbatorix để phục vụ, mà bị lão và

Morzan ép buộc.

Eragon rùng mình ngẫm nghĩ: "Số phận thật khắc nghiệt, mất tên của chính mình. Nếu

1 điều học được từ khi trở thành kỵ sĩ, thì đó đúng là: đừng bao giờ muốn có kẻ thù là 1

con rồng."

Nó hỏi:

-Còn tên thật? Chúng xóa luôn cả tên thật của 13 con rồng kia sao?

Arya gật đầu:

-Tên thật, tên mới sinh, bí danh, họ và tước hiệu. Tất cả. Kết quả là 13 con rồng đó bị

hạ xuống thấp hơn cả loài vật. Chúng không còn có thể nói: "Tôi thích cái này" hay "Tôi

không thích cái kia" hoặc " Tôi có vảy màu xanh ngọc"; vì như vậy chỉ là tự nhục mạ.

Thậm chí chúng không thể tự gọi mình là rồng. Từng câu thần chú, lần lượt xóa hết

những gì xác định chúng là 1 sinh vật biết suy nghĩ, và đám phản đồ chỉ còn biết câm

lặng, đau khổ nhìn những con rồng của chúng hoàn toàn chìm vào ngu si, tăm tối. Sự chịu

đựng đó quá đau đớn, ít nhất, 3 con rồng mấy phản đồn hóa điên rồ.

Ngừng nói, Arya ngắm nghía đường nét mấy chữ cổ, xóa đi, rồi viết lại.

-Những-cái-tên-bị-trục-xuất là nguyên nhân chính để bây giờ làm quá nhiều người tin

rằng, rồng chẳng là gì, chỉ là loài vật để cưỡi từ nơi này tới nơi khác.

-Nếu gặp Saphira họ sẽ không tin như thế.

Arya mỉm cười:

-Đúng vậy.

Với nét viết bay bướm, cô hoàn tất dòng chữ cuối cùng. Eragon nghiêng đầu, e dè cúi

gần hơn, cố đoán những đường nét cô vừa viết: "Kẻ xảo quyệt, kẻ bí hiểm, kẻ bảo quản

thế quân bình, hắn mang nhiều khuôn mặt của kẻ tìm sự sống trong cái chết, kẻ không e

dè tội ác, cửa nào cũng vượt qua."

-Điều gì gợi ý cho cô viết những dòng này?

-Nhiều chuyện trên đời không giống như những gì chúng ta nhìn thấy.

169

Vừa nói, cô vừa xóa những chữ trên mặt đất. Eragon hỏi:

-Có ai đã thử đoán tên thật của Galbatorix chưa? Hình như đó là cách nhanh nhất để

kết thúc trận chiến này. Theo tôi, đấy là hy vong độc nhất chúng ta có thể đánh bại lão.

Tôi nói thật đó.

Mắt long lanh, Arya hỏi:

-Trước đây, anh chưa từng nói thật với tôi sao?

Câu hỏi làm Eragon phì cười:

-Ồ không đâu. Chỉ là 1 cách nói thôi mà.

-1 cách nói không hay. Trừ khi anh có thói quen nói dối.

Lúng túng 1 lúc Eragon mới nói:

-Tôi biết khám phá được tên thật của Galbatorix là điều rất khó, nhưng nếu thần tiên

và những ai biết cổ ngữ trong thành viên Varden đều tìm kiếm, chắc chắn chúng ta sẽ

thành công.

Như 1 lá cờ đuôi nheo treo bạc màu vì mặt trời, lá cỏ khô giữa những ngón trỏ và

ngón cái của Arya rung động theo nhịp máu dồn dập trong huyết quản. Tay kia cầm đầu

lá cỏ, xé dọc làm 2, rồi xé 2 phần thành 4, cô bắt đầu bện lại thành 1 bím dây.

-Tên thật của Galbatorix không là 1 bí mật lớn. 3 thần tiên - 1 kỵ sĩ và 2 pháp sư - đã

khám phá ra từ nhiều năm trước.

Eragon kêu lên;

-Thật sao?

Arya trầm tĩnh nhặt lá cỏ khác, xé sợi, lùa vào bím cỏ cô đã bện, và tiêp tục đan;

-Điều chúng ta cần suy tính là: chính Galbatorix có biết tên thật của lão không? Theo ý

tôi, lão không biết. Vì dù cái tên đó như thế nào, chắc phải là rất khủng khiếp, lão sẽ

không thể tiếp tục sống, nếu nghe được tên lão.

-Trừ khi lão quá độc ác, quá điên loạn, sự thật về những hành động của lão không đủ

sức mạnh làm lão áy náy.

-Có thể.

Mấy ngón tay cô thoăn thoắt đan, bện, rồi nhặt 2 lá cỏ nữa:

-Dù sao, cũng như mọi sinh vật và sự vật khác, Galbatorix ý thức được là lão có 1 tên

thật, và đó là 1 điểm yếu tiềm tàng. Bằng chứng là, trước khi bắt tay vào 1 chiến dịch

chống lại kỵ sĩ, lão niệm chú giết bất cứ ai sử dụng tên thật của lão. Vì không biết chính

xác câu thần chú giết người ấy, nên chúng tôi không thể bảo vệ được mình. Bây giờ anh

đã biết vì sao chúng tôi bỏ qua cuộc điều tra này. Oromis là 1 trong vài người đủ can đảm

tiếp tục tìm kiếm tên thật của Galbatorix, tuy nhiên với 1 thái độ mập mờ.

Vẻ hớn hở, cô xòe ngửa bàn tay. 1 con tàu tuyệt đẹp đan bằng cỏ xanh và trắng, dài

không tới 10 phân nhưng rất chi tiết. Eragon thấy rõ từng băng ghế cho các tay chèo, lan

can tí xíu trên thành tàu và những cửa sổ chỉ bằng hạt phúc bồn tử. Mũi tàu uốn cong như

hình đầu và cổ của 1 con rồng đang rướn lên. Có cả 1 cột buồm nữa.

170

Nó nói:

-Đẹp quá!

Arya cúi xuống lẩm bẩm:

-Flauga.

Cô thổi nhẹ. Con tàu cất mình khỏi bàn tay cô, dong buồm quanh ngọn lửa, rồi bay

thẳng lên bầu trời thăm thẳm lấp lánh ánh sao.

-Nó bay được bao xa?

-Bay mãi mãi. Nó thu năng lượng từ cây cối bên dưới. Nơi nào còn cây, nó còn bay.

Ý nghĩ con tàu bay mãi làm nó thích thú, nhưng lại buồn khi nghĩ đến con tàu cỏ xinh

đẹp sẽ mãi mãi lang thang cùng mây, chẳng có gì ngoài mấy con chim làm bạn đồng

hành.

-Tưởng tượng những chuyện sẽ được kể lại về con tàu này trong nhiều năm tới.

Arya đan những ngón tay dài vào nhau, như để giữ chúng không làm thêm ra thứ gì

nữa.

-Có nhiều sự lạ thường như thế này tồn tại trong thế giới. Càng sống lâu, càng đi

nhiều, anh sẽ càng thấy nhiều hơn.

Lom lom nhìn ngọn lửa chập chờn 1 lúc, Eragon nói:

-Nếu bảo vệ tên thật quá quan trọng như thế, tôi có nên niệm chú ngăn chặn

Galbatorix sử dụng tên thật của tôi để chống lại tôi không?

-Nếu muốn thì cứ làm. Nhưng tôi nghĩ là không cần thiết. Tên thật không dễ bị khám

phá ra như anh tưởng đâu. Galbatorix không biết nhiều về anh, đủ để đoán ra tên thật.

Còn nếu lão đã xâm nhập được vào tư tưởng anh, và có khả năng kiểm tra từng ý nghĩ và

ký ức của anh, thì anh đã thua lão rồi, dù lão biết tên thật hay không. Tôi tin, nếu có sự

đồng ý, thậm chí tôi cũng có thể bói ra được tên thật của anh.

Vừa vui vừa buồn, vì cô đã tin Eragon có phần mật đối với cô. Eragon hỏi:

-Cô đã không làm thế sao?

Arya nhìn nó, rồi cúi xuống:

-Không. Tôi nghĩ là không thể. Anh đã thử đóan tên thật tôi chưa?

-Chưa.

Yên lặng. Từ trên cao, những ngôi sao tỏa ánh sáng trắng lạnh lẽo. Gió lướt thướt từ

hướng đông qua cánh đồng, xô dạt cỏ cây, rên rỉ như tiếng khóc than người tình đã mất.

Gió thổi ngọn lửa cháy bùng lên, cuốn những đốm sang kéo dài về phía tây. Eragon so

vai, kéo cổ áo sát quanh cổ. Luồng gió có vẻ gì đó không thân thiện, nó dội vào Eragon 1

cách hung dữ khác thường, dường như muốn biệt lập nó và cả Arya khỏi toàn thế giới. Cả

2 bất động, bị đày trên hòn đảo nhỏ xíu của lửa và hơi nóng, trong khi dòng song không

khí khổng lồ kéo qua, tru tréo tiếng tiếc thương giận dữ trên cánh đồng trống trơn vô tận.

Khi những cơn gió mạnh trở nên dữ dội hơn, và cuốn những đốm lửa khỏi chỗ 2

người, Arya rải 1 nắm đất lên đống củi. Quỳ gối, nhô người tới trước, Eragon cũng bốc

171

đất bằng hai tay để mau dập tắt lửa, lửa tắt, Eragon thấy chung quanh như 1 bóng ma, đầy

bóng đen quằn quại, những hình dạng mơ hồ, những chiếc lá long lanh như bạc.

Arya làm như định đứng lên, rồi ngừng lại, lom khom dang rộng 2 cánh tay, giữ thăng

bằng. Cô tỏ ra cảnh giác. Eragon cũng có cảm giác như cô: không khí bứt rứt và bức bối,

như sấm sét sắp nổ tung. Lông trên lưng bàn tay nó dựng lên, phất phơ trong gió.

Nó vội hỏi:

-Chuyện gì vậy?

-Chúng ta đã bị nhìn thấy. Dù chuyện gì xảy ra, đừng dùng phép thuật, nếu không anh

sẽ bị giết ngay.

-Ai...

-Suỵt.

Nhìn quanh, thấy 1 cục đã bằng nắm tay, nó nhặt lên tung hứng thử sức nặng.

Xa xa, 1 nhóm ánh sáng đủ màu xuất hiện. Chúng phóng tới, bay là là trên cỏ. Khi

chúng lại gần, Eragon thấy những đốm sáng luôn đổi thay hình dạng - từ 1 quả cầu nhỏ

xíu hơn viên ngọc trai thành đường kính lớn tới cả mét - màu sắc chúng cũng thay đổi,

xoay vòng đủ màu trong 1 cầu vồng. 1 vầng hào quang lách tách quanh mỗi quả cầu 1

quầng sáng của những cái tua chất lỏng quất, đập dữ dội như đói khát nắm bắt 1 vật gì.

Những đốm sáng di chuyển nhanh đến nỗi Eragon không thể biết chính xác chúng là bao

nhiêu, nhưng nó đoán khoảng 20.

Những đốm sáng xông tới, xoay tít thành 1 bức tường, vây quanh Eragon và Arya.

Tốc độ xoay tròn và màu sắc tấp tới thay đổi của chúng làm Eragon chóng mặt. Nó chống

1 tay lên mặt đất giữ vững người. Tiếng vo vo quá lớn, làm răng nó va chạm vào nhau,

tóc dựng ngược. Mái tóc dài của Arya cũng tua tủa dựng ngược lên. Nhìn hình ảnh quá

kỳ quái của cô, Eragon phải cố lắm mới khỏi phì cười.

Eragon la lớn:

-Chúng muốn gì vậy?

Arya không trả lời.

1 quả cầu tách bầy, lơ lửng ngang tầm mắt Arya. Nó xẹp xuống phồng lên như 1 quả

tim thoi thóp, chuyển từ xanh dương sang xanh ngọc, thỉnh thoảng lóe ra màu đỏ. 1 cái

tua của nó nắm lấy 1 lọn tóc của Arya. 1 tiếng "bốp" giòn tan, lọn tóc sáng rực như 1

mảnh mặt trời, rồi biến mất. Mùi tóc cháy lan tới Eragon.

Arya không hề nao núng. Mặt trầm tĩnh, cô đưa 1 tay lên, và trước khi Eragon kịp

nhảy tới cản ngăn; cô đã đặt tay lên quả cầu lửa. Quả cầu chuyển thành trắng và vàng

kim, phồng lên tới hơn 1 mét đường kính. Arya nhắm mắt, ngửa cổ, mặt rực rỡ niềm vui.

Môi cô mấp máy, nhưng Eragon không nghe được gì. Khi cô kết thúc, quả cầu đỏ rực

màu máu, rồi màu đỏ chuyền ngay qua màu xanh lục, màu tía, màu cam, màu xanh

dương chói lọi làm Eragon phải nhìn sang hướng khác, rồi thành màu đen tuyền với

những cái tua trắng sáng uốn éo như mặt trời trong buổi nhật thực. Rồi hình dạng đó

giảm dần chỉ còn chập chờn, như sự thiếu màu sắc không đủ chuyển tải tâm trạng nó.

172

Trôi bồng bềnh khỏi Arya, nó tiến gần Eragon - 1 lỗ hổng trong sự cấu tạo thế giới,

bao quanh bằng 1 vương miện lửa - bay lượn trước mặt nó với tiếng vo vo đến nhức tai.

Lưỡi nó như bị bọc đồng, da sởn gai ốc, ngón tay như điện giật. Hơi sợ sợ, nó có nên

chạm vào quả cầu như Arya không. Eragon nhìn sang Arya. Cô gật đầu, ra hiệu cho nó

tiến hành.

Nó đưa tay phải về khoảng trống rỗng có quả cầu và ngạc nhiên thấy có sự kháng cự.

Quả cầu là vật vô hình, nhưng đã đẩy bàn tay nó lại như 1 dòng suối chảy. Càng gần hơn,

càng bị đẩy mạnh hơn. Nó cố sức tiến thêm vài phân, cho đến khi giao tiếp với trung tâm

tạo vật đó. Từ giữa bàn tay Eragon và bề mặt quả cầu bắn ra những tia sáng xanh nhạt,

xòe ra như cánh quạt, áp đảo lên ánh sáng của những quả cầu khác, và phủ 1 lớp ánh sáng

trắng xanh lên mọi vật. Eragon thét lên đau đớn khi những tia sáng dội vào mắt. Rồi 1 vật

gì đó nhúc nhích trong quả cầu, giống như 1 con rồng đang cuộn mình ngủ, và 1 vóc

dáng tiến vào tâm trí nó, chạm nhẹ vào những lớp bảo vệ, như chúng là những chiếc lá

khô. Nó giật mình kinh ngạc. Niềm vui siêu phàm tràn ngập trong lòng; dù quả cầu là gì,

hình như đã được cấu thành bằng những tinh hoa của hạnh phúc. Nó hân hoan được sống,

và mọi vật chung quanh đều làm nó vui dù ít hay nhiều. Eragon muốn khóc vì niềm vui

đơn thuần đó, không còn kiểm soát được cơ thể nữa. Tạo vật đó giữ Eragon bất động,

những tia sáng vẫn lung linh tỏa ra từ dưới bàn tay, trong khi quả cầu nhẹ nhàng luồn qua

xương thịt nó, nấn ná lại những điểm nó từng bị thương, rồi trở về tâm trí nó. Hình dạng

của tạo vật này quá lạ lùng, quá siêu phàm, làm Eragon muốn bỏ chạy. Nhưng trong tiềm

thức, không có chỗ để ẩn náu. Nó phải ở lại trong sự giao tiếp thân mật với sức truyền

cảm nóng bỏng của tạo vật đang lùng sục ký ức nó, nhảy từ kỷ niệm này sang kỷ niệm

khác với tốc độ như 1 mũi tên của thần tiên. Eragon tự hỏi, sao tạo vật đó có thể thông

hiểu quá nhiều thông tin 1 cách nhanh nhạy đến thế. Trong khi bị thăm dò, Eragon cố thử

thăm dò lại tư tưởng của quả cầu, để biết bản chất và nguồn gốc của vật đó là gì. Nhưng

quả cầu chống cự. Vài ý tưởng mơ hồ Eragon cóp nhặt được rất khác với những gì nó đã

phát hiện trong tâm trí của những sinh vật khác. Không thể nào hiểu nổi.

Gần như 1 dòng điện vụt xuyên suốt thân thể Eragon lần cuối, quả cầu rút lui. Mối

giao tiếp đứt phựt như 1 sợi dây bị kéo quá căng. Những hình ảnh biến khỏi trường thị

giác, những tia sáng quanh bàn tay Eragon mờ dần rồi tắt hẳn, để lại 1 màu hồng nhợt

nhạt.

Quả cầu trước mặt Eragon lại thay đổi màu sắc, co lại bằng quả táo, hợp cùng những

quả cầu kia thành 1 cơn lốc ánh sáng bao quanh Eragon và Arya. Những tiếng vo vo nổi

lên chói lói, và rồi cơn lốc bung ra bên ngoài, những quả cầu rực rỡ tản mát về mọi

hướng. Chúng tụ tập lại, cách xa nơi cắm trại tối tăm của Eragon và Arya vài chục mét,

nhào lộn lên nhau, như bầy mèo con đấu vật, rồi phóng về hướng nam, và biến mất như

chưa bao giờ thực sự tồn tại trên đời. Gió dịu xuống thành những cơn thoang thoảng nhẹ

nhàng.

Eragon quỵ gối, dang 2 tay về phía những quả cầu đã biến đi, cảm thấy trống rỗng vì

không còn niềm vui do chúng mang lại.

Cổ họng khô khốc, bật lên tiếng ho, nó ngơ ngác hỏi:

-Chúng... chúng là gì vậy?

-Âm hồn.

173

-Trông chúng không giống những hồn ma thoát ra khỏi Durza khi tôi giết nó.

-Âm hồn có thể đội nhiều lốt khác nhau, tùy theo tính thất trường của chúng.

-Sao có những kẻ nỡ bắt họ làm nô lệ được? Thật là tàn nhẫn. Tôi sẽ cảm thấy xấu hổ

nếu là 1 phù thủy. A! Vậy mà Trianna luôn huênh hoang kiêu hãnh vì là 1 phù thủy. Tôi

sẽ bắt cô ta ngừng ngay chuyện sử dụng âm binh, nếu không tôi sẽ tống cô ta ra khỏi Con

Đường Lãng Du, và yêu cầu Nasuada trục xuất ra khỏi Varden.

-Tôi sẽ không quá hấp tấp như thế.

-Chắc cô không nghĩ việc các pháp sư ép buộc hồn ma phục tùng họ là đúng, phải

không? Họ quá đẹp...

Nó lắc đầu vì quá xúc động:

-Bất cứ kẻ nào làm hại họ đều đáng đánh chết.

Arya thoáng cười:

-Tôi thấy, hình như Oromis chưa đề cập đến vấn đề này, khi anh và Saphira rời khỏi

Ellesméra?

-nếu ý cô là vấn đề linh hồn thì sư phụ đã nói đến rất nhiều lần rồi.

-Nhưng tôi tin là ông không đi sâu vào những chi tiết quan trọng.

-Có lẽ vậy.

-Âm hồn luôn gây ra 1 cảm giác mê mẩn khi giao tiếp với chúng ta, những người được

tạo nên bằng vật chất, nhưng đừng để chúng phỉnh phờ. Chúng không nhân từ, hòa hợp,

vui vẻ như anh tưởng đâu. Làm vui lòng những người chúng tiếp xúc là cách tự vệ của

chúng. Chúng rất ghét bị gò bó trong 1 chỗ, và từ lâu chúng đã nhận ra: nếu kẻ chúng

giao dịch được vui vẻ, thì rất có thể kẻ đó sẽ không giam hãm và bắt chúng làm nô lệ.

-Họ làm chúng ta cảm thấy thoải mái, nên tôi hiểu vì sao có người muốn giữ họ ở gần,

thay vì thả họ đi.

Arya nhún vai:

-Âm hồn cũng rất khó đoán được thái độ chúng ta, như chúng ta khó đoán biết về

chúng. Chúng quá khác thường với những loài ở Alagaesia, trò chuyện với chúng về

những việc đơn giản nhất cũng là 1 thách thức, gặp gỡ chúng là 1 điều đầy nguy hiểm, vì

người ta không biết phản ứng của chúng sẽ như thế nào.

-Tất cả những chuyện đó cũng không giải thích được vì sao tôi không nên ra lệnh cho

Trianna phải từ bỏ trò phù thủy.

-Anh đã thấy Trianna chiêu hồn để làm theo mệnh lệnh của cô ta bao giờ chưa?

-Chưa.

-Tôi cũng nghĩ thế. Trianna đã ở cũng Varden gần 6 năm. Trong thời gian đó, cô ta chỉ

biểu lộ quyền năng phù thủy đúng 1 lần, sau khi được Ajihad dỗ dành thuyết phục và sau

rất nhiều lo lắng, chuẩn bị của Trianna. Cô ta có những tài năng cần thiết - không là kẻ

bịp bợm - nhưng chiêu gọi âm binh là 1 điều quá mức nguy hiểm, không thể coi thường.

174

Eragon chùi bàn tay phát sáng bằng ngón tay trái, nhưng dù cố gắng, cũng không làm

giảm được nguồn sáng tỏa ra từ bàn tay. Vừa gãi lên dấu hiệu ngôi sao, nó vừa nghĩ:"

Không thể đi lung tung với ánh sáng như ngọn đèn thế này được. Nó sẽ làm mình bị giết.

Mà còn kì cục nữa. Có ai nghe nói đến một kị sĩ phát sáng bao giờ đâu?".

Cân nhắc những lời ông Brom đã nói, nó hỏi:

- Họ không là linh hồn của con người, thần tiên hay người lùn, hay bất cứ sinh vật nào

khác, đúng không? Như vậy, nghĩa là họ không phải là ma. Sau khi chết, chúng ta sẽ

không trở thành họ.

- Đúng. Nhưng làm ơn đừng hỏi tôi, vì tôi biết anh sắp hỏi: thật sự chúng là gì? Câu

trả lời đó là của Oromis, không phải tôi. Nghiên cứu về phù thủy, phải được hướng dẫn

bài bản, lâu dài, gian khó, và rất thận trọng. Tôi không nói bất cứ điều gì có thể làm cản

trở những bài học của Oromis đã lên kế hoạch dạy anh, và chắc chắn tôi không muốn anh

tự gây tổn thương, nếu cố gắng thử những gì tôi nhắc tới, khi anh còn thiếu sự hướng dẫn

đầy đủ.

- Đó là giả sử tôi trở lại Ellesméra? Bao giờ? Tôi không thể đi khỏi Varden trong tình

thế này, khi Thorn và Murtagh còn sống. Cho đến khi nào chúng ta lật đổ triều đình, hay

triều đình đánh bại chúng ta, thì tôi và Saphira vẫn phải phục vụ Nasuada. Nếu thật sự

muốn hoàn tất bài học cho tôi, sư phụ và Glaedr phải đến với chúng ta, và ... Galbatorix

sẽ bị cho nổ tung.

- Thôi nào, Eragon. Cuộc chiến này không kết thúc quá mau như anh nghĩ đâu. Đế

quốc mênh mông, mà chúng ta mới chỉ mon men tới lớp da của nó thôi. Chừng nào

Galbatorix chưa biết về Oromis và Gleadr, chúng ta vẫn còn lợi thế.

- Nếu sư phụ và Gleadr không tận dụng hết khả năng thì lợi thế nỗi gì?

Arya không trả lời. Ngẫm nghĩ một lúc, Eragon thấy mình trẻ con khi phàn nàn sư

phụ. Vì lão tiên Oromis và Glaedr, hơn bất cứ ai, rất mong muốn tiêu diệt Glabtorix, và

nếu họ chọn cách ẩn cư trong Ellesméra để chờ thời cơ là vì họ có những lí do chính

đáng. Nếu suy nghĩ kỹ, Eragon có thể thấy rõ nhiều nguyên nhân, và nguyên nhân chủ

yếu nhất là: sư phụ còn quá yếu để có thể tung ra những câu thần chú đòi hỏi rất nhiều

nội lực.

Cảm thấy lạnh, nó kéo tay áo xuống, khoanh tay, hỏi:

- Cô đã nói gì với những âm hồn?

- Chúng chú ý đến chúng ta vì tò mò muốn biết vì sao chúng ta có thể sử dụng phép

thuật. Tôi giải thích và cũng nói với chúng là anh đã giải phóng cho những âm hồn bị

giam hãm trong tà thần Durzan. Điều này dường như làm chúng rất vui.

Im lặng một lúc, cô lại vuốt ve bông hoa, nói:

- Ôi, thật ra mình phải cám ơn chúng. Naina!

Theo lệnh cô, một màn ánh sáng dịu dàng phủ khắp chung quanh. Nhờ vậy, Eragon có

thể thấy lá và cành hoa bằng vàng, những cánh hoa là một thứ kim loại trắng mà nó

không nhận ra là kim loại gì. Trong lòng bông hoa được chạm bằng hồng ngọc và kim

cương. Sửng sốt, Eragon vuốt ngón tay lên chiếc lá cong cong, những sợi lông tơ cứng,

nhỏ li ti làm nó cảm thấy nhồn nhột. Cúi xuống, Eragon nhận rõ toàn bộ mấu, gân, nốt

175

sần, và từng chi tiết nhỏ giống hệt như cái cây nó đã tạo ra bằng tiếng hát, chỉ một điều

khác biệt là: bây giờ cây hoa làm bằng vàng.

Nó bật nói:

-1 bản sao hoàn hảo.

-Mà vẫn sống.

-Không!

Nó cố tập trung, tìm kiếm những dấu hiệu ấm áp và chuyển động, chứng tỏ cây huệ

không phải là vật vô tri. Nó phát hiện những dấu hiệu đó mạnh hơn bất kỳ 1 cây nào vào

ban đêm.

Vừa vuốt ve cái lá, Eragon vừa nói:

-Chuyện này vượt quá những hiểu biết của tôi về phép thuật. Đúng ra, cây này phải

chết. Trái lại, nó vẫn phát triển. Tôi không thể nào hiểu nổi, điều gì làm cái cây thành 1

thứ kim loại sống. Có thể Saphira làm được, nhưng nó sẽ chẳng bao giờ chỉ dẫn cho ai

câu thần chú này đâu.

-Vấn đề thật sự cần hỏi là: hoa có cho hạt,và hạt có nảy mầm không?

-Nó có thể nhân giống được sao?

-Chẳng có gì ngạc nhiên nếu có thể. Khắp đất nước Alagaesia có vô số điển hình của

sự trường tồn do phép thuật. Chẳng hạn như pha lê trôi nổi trên đảo Eoam và giếng mơ

mộng trong động Mani. Việc này cũng chẳng có gì khó tin hơn những hiện tượng phi

thường khác.

-Nếu chẳng may, có kẻ phát hiện ra bông hoa này, hay những cây con, chúng sẽ đào

lên hết. Tất cả đám săn kho tàng trên đất này sẽ đổ xô tới để hái những bông huệ bằng

vàng.

-Tôi nghĩ, không dễ phá hủy những cây này đâu. Tuy nhiên, phải chờ thời gian mới

biết chắc được.

Lòng rộn ràng phấn khởi, Eragon vui vẻ nói:

-Trước kia tôi có nghe câu: "Hoa mạ vàng". Không ngờ các âm hồn đã thật sự làm

điều đó.

Nó cảm thấy muốn cất tiếng cười vang vọng khắp cánh đồng trống trải.

Arya nói:

-Ý định của chúng thật cao quí. Chúng ta không thể phê phán chúng vì những câu nói

ngu ngốc của người đời.

-Không, nhưng... ha ha ha!

Arya búng tay, ánh sáng mờ dần rồi tắt hẳn.

-Chúng ta nói chuyện gần suốt đêm rồi. Tới giờ nghỉ ngơi. Trời sắp sáng, chúng ta

phải lên đường.

176

Duỗi chân lên 1 tảng đá, Eragon vẫn khúc khích cười khi chập chờn chìm vào cơn mơ

tỉnh.

Chương 14 : Giữa đám đông huyên náo

Khi doanh trại Varden hiện ra trước mặt, trời đã giữa trưa.

Eragon và Arya đứng trên một sườn đồi thấp, nhìn xuống khu vực trải dài những lều

vải, với hàng mấy ngàn người, ngựa và những bếp lửa đang bốc khói. Phía tây doanh trại,

hàng cây uốn quanh con sông Jiet. Cách nửa dặm về phía đông là doanh trại thứ hai, nhỏ

hơn - như hòn đảo nổi gần bờ lục địa mẹ - nơi Urgal thuộc quyền lãnh dạo của Nar

Garzhvog. Mấy dặm quanh vành đai doanh trại tấp nập những toán kỵ binh, có những

người đang cưỡi ngựa tuần tra, có nhóm giương cao cờ của lính đưa tin, nhiều nhóm sửa

soạn lên đường, nhiều nhóm trở về sau nhiệm vụ. Nhìn thấy Eragon và Arya, hai lính

tuần tra thổi một tiếng tù và, rồi phóng hết tốc lực về phía hai người.

Eragon hớn hở cười vang :

-Chúng ta thành công rồi! Murtagh, Thorn, mấy trăm lính, đám pháp sư của

Galbatorix và Ra'zac... không kẻ nào trong đám đó bắt được chúng ta. Ha ha! Nghe tin

này, lão vua già tha hồ nhục nhã, chẳng khác nào bị nắm râu mà kéo.

Arya cảnh giác :

-Và lão sẽ trở nên nguy hiểm gấp đôi.

Eragon toác miệng cười:

-Biết. Nhưng cũng có thể, lão tức điên lên, quên cả trả lương cho lính, và họ sẽ lột bỏ

binh phục mà theo Varden.

-Hôm nay anh sảng khoái quá nhỉ.

-Sao không sảng khoái được chứ?

Nó nhón người, đứng trên đầu ngón chân, mở rộng tư tưởng, gồng hết sức, phóng ý

nghĩ bay qua vùng quê như một mũi giáo, gào lên:

-Saphira!

Không phải chờ lâu, tiếng trả lời đáp lại:

-Eragon!

Tư tưởng hai đứa quấn quýt lấy nhau đến nghẹt thở với những làn sóng ấm áp của

thương yêu, hớn hở, lo âu. Hai đứa trao đổi chuyện thời gian xa cách. Saphira an ủi

Eragon về việc những người lính bị nó giết, những đau đớn, giận hờn tích luỹ trong nó từ

khi vụ việc đó xảy ra.

177

Eragon nói: "Anh nhớ em quá"

"Em cũng nhớ anh, Tiểu huynh"

Rồi nó gửi hình ảnh những người lính đã đụng độ với Eragon và Arya, nói:

"Rõ ràng mỗi lần xa em, anh luôn tự rước họa vào thân. Lần nào cũng vậy! Em rất

ghét phải quay đuôi lại anh, vì sợ em vừa quay đi là anh lại kẹt ngay vào một cụôc đụng

độ chết người".

"Công bằng tí đi, cô em. Ở gần em anh cũng gặp cả đống tai hoạ đấy thôi. Đâu chỉ xảy

ra khi anh ở một mình như thỏi nam châm thu hút những sự kiện không ngờ."

"Không đâu. Anh là nam châm thu hút những sự kiện đó. Không phải em. Chẳng có gì

là bất thường xảy ra khi em một mình cả. Chính anh thu hút những cuộc thách đấu, phục

kích, kẻ thù nguy hiểm, những sinh vật hắc ám như Ra'zac, những kẻ thất lạc gia đình từ

lâu, những hành xử phép thuật kì bí, cứ như chúng là những con chồn tinh đói khát, còn

anh là con thỏ lang thang vào hang ổ của chúng vậy."

"Còn khi em bị bắt làm vật sở hữu của Galbatorix thì sao? Một sự kiện bình thường

hả?

"Xì. Lúc đó em chưa nở ra. Anh đừng tính tới vụ đó chứ. Sự khác biệt giữa em và anh

là: sự việc xảy ra cho anh, trong khi em chỉ là nguyên nhân của sự việc xảy ra."

" Có thể nhưng nên nhớ là anh đang học tập. Mấy năm nữa coi, anh sẽ giỏi như ông

Brom, làm việc gì ra việc đó. Nhưng em không thể nói là, anh đã không nắm thế chủ

động trong việc lão Sloan."

" Hừ. Chuyện đó chưa kết thú đâu. Lần sau, anh còn làm em bất ngờ kiểu đó nữa. Em

sẽ dí anh xuống đất, liếm từ đầu tới ngón chân."

Eragon rùng mình. Lưỡi cô ả phủ đầy ngạnh như lưỡi câu, chỉ loáng một cái là lột sạch

lông, da, thịt một con nai.

"Anh biết em bị bất ngờ, nhưng vì anh không chắc là sẽ giết hay thả tự do cho Sloan,

cho đến khi đứng trước mặt lão. Ngoài ra, nếu cho em biết là anh ở lại, chắc chắn em sẽ

ngăn cản."

Eragon cảm thấy tiếng gầm gừ trong ngực Saphira khi ả nói:

"Anh nên tin tưởng em khi làm điều phải. Nếu chúng ta không thẳng thắn nói với

nhau, thì làm sao chu toàn nhiệm vụ của một con rồng và một kỵ sĩ được?"

"Làm điều phải là bắt anh rời khỏi Helgrind mà không thèm quan tâm tới ý muốn của

anh sao?"

"Có thể không như thế đâu."

Saphira yếu ớt biện hộ.

Eragon tủm tỉm cười: "Tuy nhiên em có lý. Đáng lẽ anh nên bàn với em. Xin lỗi, anh

hứa lần sau sẽ bàn với em trước khi làm bất cứ điều gì em không muốn. Chấp nhận chứ?"

"Chỉ những gì liên quan tới vũ khí, phép thuật, các ông vua, và những thành viên trong

gia đình."

178

"Hay những đoá hoa ."

"Hay những đoá hoa. Đồng ý. Em không cần biết chuyện, nếu nửa đêm anh ăn chút

bánh mì phô-ma đâu."

"Trừ khi lúc đó có một thằng cha cầm kiếm dài thòng chờ anh bên ngoài lều."

"Nếu không hạ nổi thằng cha một mình với thanh kiếm dài thòng, thì thật sự anh

không xứng danh một kỵ sĩ rồng."

"Bất kể là chết"

"Ừ..."

"Theo kiểu nói của em, em sẽ thoải mái vì anh là kẻ thu hút nhiều rắc rối hơn người

khác, anh hoàn toàn có khả năng thoát khỏi những hoàn cảnh có thể sẽ giết chết nhiều

người khác."

"Ngay cả những chiến binh vĩ đại nhất cũng có thể sa vào một cái mồi của bất hạnh.

Nhớ vua Kaga không? Ông đã bị giết bởi một tay kiếm mới tập sự, khi vấp chân vào cục

đá. Anh phải luôn thận trọng, vì dù tài giỏi đến đâu, anh không thể đoán trước và tránh tất

cả bất hạnh nhắm vào anh."

"Đồng ý. Bây giờ bỏ qua những chuyện nặng nề này đi. Anh sắp ngộp thở vì những ý

nghĩ về số phận, công lý, và những vấn đề u ám suốt mấy ngày qua rồi. Càng lo lắng, vấn

đề triết học chỉ càng làm người ta bối rối và chán nản, thay vì làm người ta phấn khởi

hơn."

Eragon quan sát cánh đồng và bầu trời, tìm những cái vảy xanh lóng lánh nổi bật của

Saphira:

"Em ở đâu? Anh cảm thấy em đã tới gần, nhưng không thấy."

"Ngay phía trên anh này "

Với một tiếng rống như hồi kèn hoan hỉ, Saphira nhào khỏi đám mây mấy ngàn mét

trên cao, hai cánh khép sát thân mình, lượn vòng xuống đất. Cái hàm khiếp đảm của ả mở

rộng, lửa cuồn cuộn phun ra, tràn ngược lên đầu và lưng như một cái bờm đang phát

cháy. Eragon cười ha hả, dang rộng hai tay về phía cô em rồng. Hình ảnh và âm thanh

của Saphira làm mấy con ngựa của nhóm tuần tra đang phóng tới Eragon và Arya, lồng

lên, quay đầu chạy ngược lại, trong khi chủ nhân chúng cồ ghìm cương.

Arya nói:

-Tôi đã hy vọng không gây chú ý cho ai khi vào trại, nhưng quên là không thể kín đáo

nếu có Saphira ở gần. Một con rồng khó mà không gây chú ý.

"Tôi nghe rồi đấy"

Saphira nói rồi xòe cánh, hạ xuống với một tiếng rền vang như tiếng sấm. Cặp đùi và

vai đồ sộ của ả dợn sóng lung linh vì sức va chạm. Một luồng gió mạnh quất vào mặt

Eragon, dưới chân nó đất rung bần bật. Xếp gọn hai cánh lên lưng, Saphira bảo Arya:

"Nếu muốn, tôi vẫn có thể âm thầm hạ cánh, có sao đâu?"

179

Đầu gật gù, mắt nháy lia lịa, ngoáy tít chóp đuôi, ả tiếp: "Nhưng hôm nay thì không.

Hôm nay tôi là một con rồng, không là con bồ câu sợ sệt, cố lẩn tránh khỏi bị con chim

ưng săn mồi nhìn thấy."

Eragon chạy tới, hỏi:"Có khi nào em không là một con rồng đâu?"

Nhẹ nhàng như lông vũ, nó nhảy lên chân trước, leo lên vai, rồi lên chỗ ngồi quen

thuộc sau cổ Saphira, cảm nhận những cơ bắp nhấp nhô khi cô ả thở. Nó lại tủm tỉm cười

tinh thần hoàn toàn thoải mái.

"Ở bên em thế này mới đúng là chỗ của anh"

Chân nó rung động, khi Saphira ư ử hài lòng.

Arya xoắn bàn tay trước ngực theo cung cách nể trọng của thần tiên:

-Chào Saphira.

Saphira vươn cổ xuống thấp, chạm đầu mõm trên lông mày Arya, giống như khi nó

chúc phúc cho Elva trong Farther Dur.

-Xin chào, alfa-kona. Cầu xin gió nâng cánh công nương.

Nó nói với Arya với một giọng trìu mến mà lâu nay nó chỉ dành cho Eragon, như bây

giờ nó đã coi Arya là một phần trong gia đình bé nhỏ của nó và cô xứng đáng được quan

tâm và thân thiết giống như người nhà. Thái độ của con rồng làm Eragon ngạc nhiên,

nhưng sau một thoáng ghen tị ban đầu, nó chấp nhận. Saphira nói tiếp: "Tôi rất biết ơn

công nương đã giúp Eragon bình yên trở về. Nếu anh ấy bị bắt, tôi không biết sẽ phải làm

gì."

Arya cúi đầu nói:

-Lòng biết ơn của mi rất có ý nghĩa với ta. Vì nếu chẳng may Galbatorix bắt được

Eragon, ta biết mi sẽ làm gì. Ôi, mi sẽ bay đi giải cứu anh ta, và ta sẽ phải đi cùng, cho dù

vào tận Uru'baen.

Saphira quay nhìn Eragon: " Đúng vậy. Em rất muốn đi cứu anh, nhưng em sợ là mình

sẽ phải đầu hàng triều đình để anh được an toàn, bất chấp hậu quả xảy ra cho Alagaesia."

Ả cào móng xuống mặt đất: "Ôi ,toàn chuyện vớ vẩn. Anh đang ở đây và được an

toàn, đó là điều thật nhất trên đời. Nhắc mãi những chuyện khó chịu chỉ làm hỏng niềm

vui chúgn ta đang có."

Vì mấy con ngựa hốt hoảng, toán tuần tra ngừng lại cách xa hơn mười mét, xin hộ

tống cả ba tới gặp Nasuada. Một kỵ binh nhảy xuống, trao ngựa cho Arya, rồi tất cả tiến

về phía tây nam, để vào doanh trại. Saphira đủng đỉnh chậm chạp bước theo, để kéo dài

niềm vui hai đứa được ở gần nhau, trước khi tiến vào sự ồn ào huyên náo chắc chắn sẽ

xảy ra khi nó và Eragon xuất hiện.

Sau khi hỏi thăm về Roran và Katrina, Eragon nói: "Em vẫn ăn đầy đủ cỏ lửa đấy chứ

? Hơi thở của em có vẻ nặng mùi hơn trước."

"Tất nhiên là vẫn ăn đầy đủ. Anh thấy vậy là vì anh đã đi xa nhiều ngày. May mà anh

không chê bai, nếu không em quăng anh lộn cổ xuống đất ngay. Loài người các anh thì

có gì để mà khoác lác chứ? Toàn mồ hôi, nhớp nháp, hôi rinh rích. Những sinh vậy hoang

180

dã có mùi giống như loài người là lũ dê và tụi gấu ngủ đông. So sánh với anh, mùi của

rồng như mùi nước hoa, thơm lừng như hoa núi."

"Ê , chảnh vừa thôi chứ." Eragon chun mũi đánh hơi, rồi nói:"Tuy nhiên, từ sau hội

Huyết Thệ, anh thấy hình như con người có vẻ nặng mùi hơn. Nhưng em không thể gom

anh vào những người khác được, vì anh đâu còn hoàn toàn là người nữa."

"Có thể. __________Nhưng anh vẫn cần phải đi tắm đấy."

Trong khi tiếng qua cánh đồng, những đoàn người vây quanh Eragon và Saphira càng

lúc càng đông. Sau thời gian quá dài sống trong vùng hoang dã của Alagaesia, Eragon

cảm thấy như bị chìm ngập giữa những con người chen chúc nhau, những âm thanh chát

chúa của tiếng reo hò, những tư tưởng và tình cảm không được phòng thủ, những tiếng

vũ khí va chạm và tiếng vó ngựa nhảy dựng lên.

Eragon rút sâu vào tâm trí, để bản hợp xướng chói tai chỉ còn như tiếng sấm vang

vọng từ xa. Tuy nhiên qua những lớp phép thuật bảo vệ, nó vẫn cảm thấy: từ bên kia

doanh trại, mười hai thần tiên đang tiếng tới, thon gọn và nhanh nhẹn như những con mèo

núi mắt đỏ. Muốn gây ấn tượng thích hợp, Eragon vuốt tóc, ngồi ngay ngắn, khép chặt

vòng bảo vệ tư tưởng , chỉ đủ để Saphira nghe được ý nghĩ của nó . Vì thần tiên tới đây là

để bảo vệ nó, nhưng nhiệm vụ của họ là trung thành tuyệt đối với nữ hoàng Islanzadí.

Trong khi biết ơn sự có mặt của họ, thì đồng thời Eragon cũng nghi ngờ vẻ thanh nhã

càng dễ cho phép họ lén lút nghe trộm. Eragon không muốn nữ hoàng biết những bí mật

của Varden, cũng không muốn bà kiểm soát nó. Nó biết, nếu có thể kéo nó ra khỏi

Nasuada, bà sẽ làm ngay. Tóm lại, từ sau vụ phản bội của Galbatorix, thần tiên không tin

tưởng con người. Vì lý do đó, và những lý do khác, nữ hoàng Islanzadí muốn nó và

Saphira phải trực tiếp dưới quyền bà. Với những điều chuyên chế mà nó đã thấy, Eragon

đặt tối thiểu niềm tin vào nữ hoàng. Bà quá kiêu hãnh và quá thất thường.

Mười hai thần tiên tới trước Saphira, cúi đầu, vặn hai tay trước ngực giống như Arya

đã làm, rồi lần lượt tự giới thiệu với Eragon đúng theo cung cách chào hỏi của thần tiên.

Eragon đáp lễ. Rồi vị tiên trưởng đoàn - một nam nhân hấp dẫn, cao lớn với lớp lông

xanh đen phủ khắp người - tuyên bố mục đích nhiệm vụ của họ và trịnh trọng hỏi Eragon

và Saphira có cho phép họ thi hành nhiệm vụ không.

Eragon và Saphira lần lượt nói:

-Các vị được phép.

Sau đó, Eragon hỏi:

-Blodhbarm-vodhr, tôi đã hân hạnh gặp đại nhân trong lễ hội Huyết thệ rồi, phải

không?

Vì nó nhớ đã thấy một thần tiên với lớp lông tương tự, nhảy múa giữa những hàng cây

trong lễ hội.

Blodhbarm cười , khoe ra những cái nanh của một con thú.

-Tôi tin là ngài đã gặp cô em họ Liotha của tôi. Họ hàng nhà tôi rất giống nhau. Nhưng

bộ lông của cô ấy nâu và có đốm, còn tôi thì xanh đen.

-Tôi dám thề đó chính là đại nhân.

181

-Chẳng may là thời gian đó tôi bận việc khác, không được dự lễ. Hy vọng tôi có cơ hội

dự lễ kỳ tới, sẽ tổ chức vào một trăm năm sau.

Saphira hỏi Eragon: "Anh đồng ý là ông ta có mùi thơm dễ thương không?"

Eragon đánh hơi trong không khí: "Anh chẳng ngửi thấy mùi gì cả"

"Kỳ vậy?"

Saphira truyền mùi hương nó phát hiện được sang Eragon. Lập tức,Eragon nhận ra ý ả

nói gì.Mùi xạ hương bao quanh Blodhgarm giống như một lớp mây dày, ấm áp thoang

thoảng mùi khói chứa trong trái bồ công anh được nghiền nát, làm mũi Saphira nhồn

nhột. Nó bảo Eragon: "Tất cả phụ nữ trong Varden hình như đều si mê ông ta. Ông ta đi

đâu họ cũng bám theo, muốn nói với ông ta kinh khủng luôn, nhưng thốt không nên lời vì

quá e thẹn khi ông ta nhìn họ."

"Có thể chỉ giống cái mới ngửi thấy mùi đó"

Lo lắng liếc sang Arya, Eragon bảo: "Hình như cô ta đâu bị ảnh hưởng gì."

"Cô ấy có phép thuật bảo vệ rồi."

"Anh hy vọng thế ... Em nghĩ chúng ta có nên tìm cách ngăn chặn mùi hương đó của

Blodhbarm không? Cách đó chẳng khác nào lén lút chiếm đoạt trái tim của một người

đàn bà một cách bất chính."

"Có bất chính hơn cách chải chuốt áo quần để bắt mắt người anh yêu không?

Blodhbarm không lợi dụng những phụ nữ mê mệt ông ta, và hình như ông ta không tạo ra

mùi hương với ý định quyến rũ phụ nữ của loài người. Hơn nữa, em đoán đó là kết quả

ngoài dự tính, và ông ta tạo mùi hương đó để phục vụ cho một mục đích khác. Cho đến

khi nào ông ta còn tỏ ra đứng đắn, em nghĩ chúng ta đừng cố can thiệp vào."

"Còn Nasuada ? Cô ấy không bị ông ta hấp dẫn sao?"

"Nasuada khôn ngoan và biết lo xa. Cô ta để Trianna đặt một lớp bảo vệ chống lại ảnh

hưởng của Blodhbarm."

"Tốt"

Khi tiến vào khu dựng lều, đám đông lên tới phân nửa lực lượng Varden, tụ tập quanh

Saphira. Eragon đưa cao tay chào những người đang hô vang: Bàn tay bạc Khắc-tinhcủa-

Tà thần. Có những người hỏi:"Ngài đã đi những nơi nào, Khắc-tinh-của-Tà-thần?

Hãy kể cho chúng tôi về chuyến phiêu lưu của ngài đi." Một số người lại gọi nó là "Độc

dược của Ra'zac". Thích thú sâu sắc cái tên mới này, nó thầm lập lại tới bốn lần. Mọi

người còn gào lên chúc sức khỏe nó và cả Saphira, mời cả hai dự tiệc, đề nghị được biếu

vàng bạc, ngọc ngà. Có cả những lời cầu xin giúp đỡ: chữa trị cho một đứa trẻ bị mù bẩm

sinh, hay lấy một khối u đang giết dần mòn một người vợ, hoặc nối cái chân gãy cho một

con ngựa. Có người khẩn khoản nhờ chữa giùm một thanh kiếm bị cong, vì "Đó là di vật

của cha tôi!" Hai lần có tiếng đàn bà la lớn:"Khắc-tinh-của-Tà-thần, ngài đồng ý cưới tôi

không?" Nhưng khi nhìn, Eragon không thể biết tiếng la đó phát ra từ đâu.

Suốt thời gian ở giữa đám đông huyên náo đó, mười hai thần tiên luôn đi gần, và

Eragon biết họ đang nhìn và nghe những thứ mà nó không nghe và thấy được. Vì vậy nó

tiếp xúc đám đông với một sự yên tâm mà trước đây chưa hề có.

182

Thế rồi, từ những dãy lều, dân làng Carvahall bắt đầu xuất hiện. Nhảy xuống khỏi

lưng Saphira, Eragon đi giữa bạn bè, người quen từ thuở nhỏ. Những cái vỗ vai, bắt tay,

những tiếng cười vang lên với những câu đùa cợt mà nếu không lớn lên quanh vùng

Carvahall sẽ không thể nào hiểu nổi. Eragon nắm cánh tay nâu sậm của chú Horst. ông

chủ lò rèn hớn hở:

- Mừng cháu trở lại, Eragon. Giỏi lắm. Chúng ta mắc nợ cháu vì đã phục thù được

mấy con quái vật đẩy chúng ta ra khỏi mái nhà. Chú mừng là cháu còn nguyên vẹn.

- Nếu chỉ nhanh hơn cháu một thoáng thôi, Ra'zac đã chẻ cháu thành từng mảnh rồi.

Nói xong, nó quay qua chào hỏi hai con trai của chú, Albriech và Blador; rồi tới anh

thợ giày Loring và ba con trai; vợ chồng chủ quán rượu, Fisk và Felda; Calitha; Delwin

và Lena; khi tới Birgit-mắt-hung-dữ, chị ta nói:

- Cám ơn, Eragon không là con của ai. Cám ơn vì giết được hai quái vật đã ăn thịt

chồng tôi. Lò sưởi nhà tôi luôn ấm áp dành cho cậu, bây giờ và mãi mãi.

Eragon chưa kịp trả lời, đám đông đã tách hai người khỏi nhau. Nó ngẫm nghĩ: "

Không là con của ai! Ha! Mình có một người cha đấy chứ, và tất cả mọi người đều căm

ghét ông ta."

Roran rạng rỡ chen qua đám đông. Katrina theo sát bên anh. Khi hai anh em ôm nhau,

Roran làu bàu:

- đáng lẽ anh phải nện cho em một trận vì đã bỏ anh và Saphira, để ở lại đó một mình.

Một việc làm quá ư là ngu ngốc. Lần sau phải báo trước. Phải chi em thấy Saphira đã lo

lắng thế nào trên đường bay về.

Eragon đặt tay lên chân trước Saphira, nói:

- Xin lỗi đã không nói trước với anh về quyết định ở lại của em, nhưng vì tới phút chót

em mới nhận ra việc em ở lại là điều cần thiết.

- Chính xác thì lý do gì làm em ở lại trong mấy cái hang động ghê tởm đó?

- Vì có vài thứ em phải tìm hiểu.

Câu trả lời không rõ ràng làm mặt Roran rắn lại. Eragon lo ngại anh ta sẽ bắt nó giải

thích rõ ràng hơn, nhưng anh ta chỉ nói:

- được thôi, một người tầm thường như tôi làm gì có hy vọng hiểu được những lý do

của một kỵ sĩ rồng, dù ngài đó là em của mình, đúng không? điều quan trọng là ngài đã

giúp giải thoát Katrina, và ngài cũng đã trở về an toàn.

Anh ta vươn cổ như đang cố tìm một thứ gì đó trên lưng Saphira, rồi quay nhìn Arya

đang đứng cách mấy mét phía sau:

- Ngài làm mất cây gậy của tôi rồi. Tôi đã đi khắp nơi trên nước Alagaesia với cây gậy

đó, ngài không giữ thêm được mấy ngày sao?

- Em đã đưa nó cho một người cần nó hơn em.

Katrina kêu lên với Roran:

- Ôi, thôi đi, đừng làm khổ chú ấy nữa.

183

Ngập ngừng một lúc, cô ôm Eragon, nói:

- Biết không, anh ấy quá mừng gặp lại em, nhưng không tìm ra lời để nói đó thôi.

Ngượng nghịu cười cười, Roran nhún vai:

- Chị ấy chỉ được cái ........ luôn nói đúng về anh.

Hai anh chị tình tứ liếc nhau.

Eragon quan sát Katrina. Mái tóc màu đồng đã lấy lại vẻ mượt mà trơn bóng, nhưng

điều quan trọng nhất là: những dấu vết đau đớn khủng khiếp đã phai mờ, dù cô vẫn còn

gầy và xanh hơn trước.

Ghé gần nó hơn, để không người Varden nào nghe được, cô nói:

- Chưa bao giờ chị nghĩ là sẽ phải mang ơn em nhiều đến thế, Eragon, Anh chị nợ em

quá nhiều. Từ khi Saphira đưa anh chị tới đây, chị mới tìm hiểu là em đã mạo hiểm đến

thế nào để cứu chị, Chị rất biết ơn em, Nếu phải ở lại thêm một tuần nứa trong Helgrind,

chị sẽ chết mất. Cám ơn em vô cùng vì đã cứu chị và đã chữa lành vết thương trên vai

anh Roran, hơn thế nữa, em còn đem lại sự đoàn tụ cho hai anh chị. Nếu không nhờ em,

anh chị sẽ không bao giờ có thể gặp lại nhau.

Eragon nói:

- Bằng cách nào đó, em nghĩ, anh Roran cũng sẽ tìm ra cách đưa chị ra khỏi Helgrind,

dù không có em, Anh ấy có tài ăn nói, chắc chắn sẽ thuyết phục được một pháp sư giúp

đỡ- có thể là bà lang Angela- và anh cũng sẽ thành công.

Roran mỉa mai:

- Bà lang Angela hả? Cái mụ huyên thuyên đó làm sao có thể là đối thủ của Ra'zac

được.

- Lầm to rồi. đừng đánh giá vẻ bề ngoài của bà ta.

Rồi, Eragon liều mình làm một chuyện mà chưa bao giờ nó dám khi còn sống trong

thung lũng Palancar, nhưng bây giờ, trên cương vị một kỵ sĩ rồng, nó ... hôn lên trán

Katrina. Sau đó, cũng hôn lên trán Roran, nó nói:

- Roran, anh như anh ruột của em, Katrina, chị cũng như chị ruột của em. Nếu gặp khó

khăn gì, hãy cho em biết. Dù cần một Eragon kỵ sĩ rồng hay một thằng Eragon nông dân,

em sẽ làm tất cả theo ý anh chị:

Roran nói:

- Ngược lại, khi gặp khó khăn gì, em cũng phải cho anh chị biết, anh chị sẽ chạy đến

giúp đỡ em.

Eragon gật đầu. Nhưng khó khăn của nó, cả hai người đều không thể giúp. Nó xiết vai

Roran và Katrina, nói:

- Chúc anh chị sống lâu, mãi mãi hạnh phúc bên nhau và có nhiều con cháu.

Eragon thắc mắc vì thấy Katrina cười cười lúng túng. Nhưng Saphira thúc dục tất cả

tiếp tục tiến tới lều bạt màu đỏ của Nasuada ngay trung tâm doanh trại.

184

Nasuada đang đứng đợi, bên trái cô là vua Orrin và những nhà quý tộc, phía sau là hai

hàng bảo vệ đứng hai bên.

Bộ áo Nasuada mặc bằng lụa màu xanh ngọc, ngời sáng dưới ánh mặt trời, như lông

vũ trên ngực của một con chim ruồi, tương phản với màu da đen như lông chồn của cô.

Tay áo kéo dài tới khuỷ với những nếp xếp. Băng vải trắng phủ kín phần còn lại tới cổ

tay. đối với tất cả đàn ông và phụ nữ đang tụ tập trước mặt, cô nổi bật như viên ngọc bích

đặt trên nền lá thu vàng sẫm. Chỉ một mình Saphira là có thể ganh đua nổi với vẻ rực rỡ

của cô.

Eragon và Arya trình diện Nasuada rồi tới vua Orrin. Nasuada nhân danh Varden trân

trọng chào mừng và ca tụng sự dũng cảm của hai người. để kết thúc, cô nói:

- ôi! Có thể Galbatorix có một kỵ sĩ và một con rồng chiến đấu cho lão, như Eragon và

Saphira chiến đấu cho chúng ta. Lão có thể có một lực lượng đông đúc làm rợp bóng đất

nước. Và lão có thể tinh thông những phép thuật quái dị và khủng khiếp. Nhưng với tất

cả sức mạnh xấu xa đó, lão đã không thể ngăn nổi Eragon và Saphira xâm nhập vào

vương quốc của lão, giết bốn tên đầy tớ trung thành nhất của lão, và Eragon đã vượt qua

đế quốc mà không hề hấn gì. Thật sự, cánh tay của kẻ nguỵ quân tử đã yếu rồi, không còn

có thể bảo vệ nổi biên cương, không che chở nổi những tên gián điệp ghê tởm của lão

ngay trong lòng hang ổ của chúng.

Giữa tiếng hoan hô sôi nổi của những người Varden, Eragon cười thầm vì màn trình

diễn tuyệt vời của Nasuada, để thu hút lòng trung thành, niềm tin và nâng cao tinh thần

của họ, mặc dù sự thật không quá lạc quan như cô diễn tả. Cô không nói dối họ- theo như

nó biết, thì cô không nói dối, kể cả trong cư xử với Hội đồng Tiền Bối hay những đối thủ

chính trị khác. Những gì cô đã làm là: báo cáo những sự thật, những điều tốt nhất cho sự

ủng hột địa vị và những lý lẽ của cô. Trên phương diện này, Eragon nghĩ, cô ta giống hệt

thần tiên.

Khi sự sôi nổi của Varden dịu bớt, vua Orrin chào đón Arya và Saphira cùng cung

cách như Nasuada. Lời phát biểu của ông trầm tĩnh hơn. Đám đông lịch sự lắng nghe rồi

vỗ tay tán thành, tuy nhiên Eragon thấy rõ, dù rất tôn trọng ông, nhưng ông không được

họ yêu qúi như Nasuada. ông không thể thắp sáng những ảo tưởng của họ như Nasuada

đã làm, ông vua mặt mày nhẵn nhụi này là một người tài trí, nhưng quá lập dị, kiêu kỳ và

tách biệt để có thể làm chỗ dựa cho niềm hy vọng cháy bỏng của những người chống đối

Galbatorix.

Eragon nói với Saphira: " Nếu chúng ta lật đổ được Galbatorix, Orrin không nên thay

thế lão tại Uru'baen. ông ta không có khả năng liên kết đất nước như Nasuada đã liên kết

Varden."

" đồng ý"

Khi vua Orrin sắp kết thúc, Nasuada thì thầm với Eragon:

- Bây giờ tới lượt anh nói vài lời với những người đã tụ tập tại đây, để được nhìn thấy

kỵ sĩ rồng danh tiếng.

- Tôi?

- đây là điều mọi người chờ đợi.

185

Eragon quay lại, đối diện đám đông. Lưỡi nó khô như ngói, đầu óc trống rỗng. Trong

mấy giây hoảng hốt, nó nghĩ chắc không tìm ra được lời nào để nói và sẽ chỉ làm trò cười

cho toàn thể Varden. Ngoài tiếng vó ngựa lộp cộp đâu đó, toàn doanh trại im lặng như tờ.

Chính Saphira làm nó tỉnh táo lại. ả dụi mõm vào khuỷu tay nó: " Nói với họ anh vinh

hạnh được phục vụ Varden và hạnh phúc được trở về với họ như thế nào."

Với sự khích lệ của cô em rồng, nó lắp bắp mấy câu, rồi ngay khi được mọi người tán

thưởng, nó cúi đầu lùi lại một bước.

Cố nở nụ cười trước những tràng pháo tay, những lời hoan hô, những tiếng gươm đập

chan chát vào khiên, nó kêu lên với Saphira: " Kinh khủng thật! Thà đánh nhau với tà

thần con hơn phải lặp lại chuyện này lần nữa."

" Không căng đến thế đâu"

" Cũng quá đi chứ"

ả thích thú khì một cái, một làn khói dập dờn tuôn ra từ hai lỗ mũi: " Một kỵ sĩ rồng tài

năng như anh mà lại sợ nói chuyện trước đám đông! Nếu Galbatorix biết chuyện này há?

Tóm được anh, lão sẽ bắt anh đọc diễn văn trước đoàn quân của lão. Hì hì!"

" Không phải chuyện đùa"

Eragon càu nhàu, nhưng ả rồng vẫn tỉnh bơ khúc khích cười.

Chương 15: trả lời chất vấn của vua

Sau tuyên bố của Eragon với Varden, Nasuada ngoắt Jormundur lại gần, ra lệnh:

- Bảo tất cả trở lại vị trí. Nếu chúng tấn công lúc này, chúng ta không kịp trở tay đâu.

- Tuân lệnh, công nương.

Đặt tay trái lên cánh tay vua Orrin, Nasuada ra hiệu cho Arya và Eragon cùng theo vào

nhà bạt.

" Còn em làm sao?"

Eragon hỏi Saphira. Nhưng khi vào trong, nó thấy vách cuối lều đã được cuốn lên và

buộc vào một khung gỗ bên trên, để Saphira có thể thò đầu vào trong tham dự. Chờ một

lát, nó thấy cái đầu và cổ lóng lánh xuất hiện, làm tối sầm bên trong khi cô ả yên vị nơi

186

khoảng trống. Những chiếc vảy màu xanh rọi lên vải lều đỏ thành những đốm sáng màu

tía.

Eragon nhìn quanh lều. So với lần nó đã nhìn thấy trước đây, trong lều xơ xác vì kết

quả Saphira đã gây ra, khi cô ả bò vào nhà bạt để nhìn Eragon trong tấm gương của

Nasuada. Với chỉ bốn món đồ bạc, căn lều còn khắc khổ hơn cả tiêu chuẩn nhà binh. Một

cái ghế dựa bóng lộn Nasuada đang ngồi và vua Orrin đứng kế bên, một tấm gương đặt

ngang tầm mắt, trên một trụ đồng chạm trổ, một ghế xếp; và một cái bàn thấp, trải đầy

bản đồ và hồ sơ quan trọng. Một tấm thảm trang trí cầu kỳ của người lùn phủ trên mặt

đất. Ngoài Eragon và Arya, nhiều người đã tụ tập trước mặt Nasuada. Tất cả bọ họ đều

hướng mắt vào Eragon. Trong số đó, nó nhận ra Narheim- chỉ huy hiện thời của quân đội

người lùn; Trianna và các thành viên trong Con Đường Lãng Du; Sabrae, Ume'rth, và

toàn thể Hội Đồng Tiền Bối, trừ Jormundur; nhiều thành phần quí tộc và các quan trong

triều của vua Orrin. Có những người lạ mặt mà Eragon đoán họ cũng nắm những địa vị

trong các đảng phái khác nhau đã tạo dựng nên lực lượng Varden. Sáu vệ sĩ của Nasuada

đều có mặt: hai đứng ngay lối vào, bốn đứng sau cô. Nó cũng phát hiện ra tư tưởng phức

tạp và ảm đạm của con bé phù thủy Elva từ chỗ ẩn núp cuối nhà bạt.

Nasuada lên tiếng:

- Eragon, để tôi giới thiệu những người anh chưa gặp trước đây. Sagabato-no

Inapashunna Fadawar là tộc trưởng bộ tộc Inapashunna....

Suốt một tiếng sau đó, Eragon phải chịu đựng hàng loạt những lời giới thiệu, chúc

mừng và những câu hỏi mà nó không thể trả lời thẳng thắn vì không thể tiết lộ những bí

mật không nên nói ra. Khi tất cả quan khách đều đã đàm đạo với Eragon, Nasuada mời họ

rút lui khỏi nhà bạt. Sau đó, cô vỗ tay, toán bảo vệ bên ngoài hướng dẫn một đoàn khách

thứ hai tiến vào. Rồi sau khi họ thoải mái với những câu trả lời mơ hồ của nó, lại tiếp đến

nhóm thứ ba. Eragon phải luôn miệng tươi cười. Nó trao đổi những câu khôi hài vô vị và

cố ghi nhớ những cái tên và chức vị dài dằng dặc, với một vẻ lịch thiệp hoàn hảo đúng

như vai trò của nó đòi hỏi. Nó biết họ tỏ lòng tôn trọng nó, không vì nó là bạn của họ.

Nhưng vì cơ hội chiến thắng nó sẽ mang về cho người dân Alagaesia, vì quyền uy của nó,

và vì họ hy vọng nhờ nó họ sẽ chiến thắng. Tràn trề thất vọng, Eragon chỉ muốn bứt tung

khỏi sự bức bối đến ngộp thở của những cử chỉ lịch sự màu mè, để nhảy lên lưng Saphira,

bay đến một nơi yên tĩnh.

Trong buổi gặp gỡ này, chỉ một điều làm nó thích thú: ngắm nhìn phản ứng của họ đối

với hai Urgal xuất hiện mờ nhạt sau ghế của Nasuada. Có người giả bộ như không chú ý

tới hai chiến binh có sừng này - tuy nhiên một vài cử chỉ thoáng qua, một chút lạc giọng

trong tiếng nói- đủ làm Eragon biết, những sinh vật này làm họ nhụt nhuệ khí. Có những

người chòng chọc nhìn Urgal, tay thì nắm chặt chuôi kiếm hoặc cán dao găm. Lại có

những người làm ra vẻ bạo dạn, coi thường tiếng tăm sức mạnh của Urgal và huyênh

hoang với những câu chuyện về sức lực của mình. Chỉ một số ít người tỏ ra bình thản

trước sự hiện diện của Urgal. Nhất là Nasuada. Trong số này có vua Orrin, Trianna và

một bá tước đã kể là ngày còn nhỏ, ông ta đã thấy Morzan và con rồng của hắn tàn phá

toàn thể một thành phố.

Khi Eragon không còn chịu đựng hơn nổi nữa, Saphira ưỡn ngực gừ một tiếng. Tiếng

gừ của ả làm rung rinh tấm gương trong khung. Nhà bạt bỗng im lặng như nấm mồ.

Tiếng gừ không có vẻ hăm dọa, nhưng làm mọi người phải chú ý và biết là cô ả quá sốt

187

ruột rồi. Không quí khách nào khờ tới nỗi dám thử thách sức chịu đựng của nó. Khi

Saphira đủng đỉnh gõ nhịp đầu móng lên nền đất, các vị rối rít xin lỗi, vội vàng thu gom

đồ vật, rồi hấp tấp rút lui.

Hai vạt cửa lều khép lại. Nasuada thở dài nói:

- Cảm ơn Saphira. Eragon, tôi xin lỗi vì đã để anh phải chịu cảnh khốn khổ trước đám

đông. Nhưng tôi tin là anh biết, anh đã chiếm được một địa vị cao quí hơn trong Varden.

Tôi không thể giữ anh cho riêng mình được nữa. Bây giờ anh đã thuộc về nhân dân. Họ

đòi hỏi anh phải nhận ra họ, họ nghĩ họ có quyền được biết những gì anh đã làm. Cả anh,

cả tôi, cả vua Orrin đều không thể từ chối ước nguyện của đám đông. Thậm chí cả

Galbatorix trong cái ngai tăm tối của lão ở Uru'baen cũng sợ đám đông thất thường, dù

lão có thể không thú nhận với ai, kể cả chính lão.

- Không còn khách khứa, vua Orrin cũng lột bỏ cái vẻ vương giả. Vẻ nghiêm trang đã

biến mất, trông ông có vẻ thoải mái hơn. Hai vai nhún lên trong lớp áo choàng cứng

nhắc, ông nhìn Nasuada, nói:

Trẫm nghĩ, chúng ta không cần Ó Đêm túc trực nữa.

Nasuada vỗ tay, ra lệnh cho sáu vệ sĩ ra khỏi lều.

Kéo ghế tới gần Nasuada, vua Orrin ngồi xuống giữa đống vải áo phồng lên. Ông nhìn

từ Eragon tới Arya:

- Nào, Eragon Khắc-tinh-của-Tà-thần, hãy cho chúng ta biết tất cả những việc làm của

nhà ngươi. Ta mới chỉ nghe loáng thoáng chuyện ngươi quyết định nấn ná lại Helgrind.

Vì ta chỉ được nghe qua những câu trả lời né tránh, che giấu sự thật. Bây giờ ta muốn biết

toàn bộ sự thật của vấn đề. Vì vậy, ta cảnh cáo trước, đừng giấu diếm những gì thật sự đã

xảy ra trong thời gian ngươi ở trong đế quốc. Cho đến khi nào ta chưa hài lòng với những

gì ngươi nói, thì không một ai được ra khỏi nơi này.

Nasuada lạnh lùng nói:

- Tâu bệ hạ, bệ hạ đòi hỏi quá nhiều. Bệ hạ không có quyền ép buộc tôi; kể cả Eragon,

thuộc hạ của tôi; cũng không ép buộc được Saphira hay Arya. Họ không phải chịu trách

nhiệm với một vị chúa tể của một loài có sinh có tử, mà với một vị đầy quyền năng hơn

cả tôi và bệ hạ hợp lại. Năm chúng ta bình đẳng như mọi người ở Alagaesia. Xin bệ hạ

nhớ cho điều đó.

Giọng nhà vua chợt cứng rắn không kém:

- Trẫm đã vượt qua vương quyền của mình sao? Cũng có thể. Tiểu thư nói đúng: trẫm

không có quyền với các người. Tuy nhiên, nếu là bình đẳng, trẫm chưa thấy một bằng

chứng nào tiểu thư đối xử bình đẳng với trẫm. Eragon trả lời cho tiểu thư, chỉ một mình

tiểu thư thôi. Trong cuộc thách đấu trường đao, tiểu thư đã chiếm được quyền lực thực sự

với những bộ tộc du mục, mà trong số đó, có nhiều bộ tộc từ lâu đã là thần dân của trẫm.

Vậy là tiểu thư chỉ huy cả Varden và người dân Surda, những con người đã từng dũng

cảm phục vụ hoàng gia từ lâu đời.

- Chính bệ hạ đã yêu cầu tôi điều hành chiến dịch này. Tôi chưa hề lấn quyền bệ hạ.

- A.... Trẫm yêu cầu tiểu thư chỉ huy những lực lượng lẻ tẻ thôi. Trẫm không ngại thú

thật là tiểu thư nhiều kinh nghiệm và thành công hơn ta khi đấu khẩu. Nhưng trẫm, tiểu

188

thư hay bất kỳ ai quá sa đà vào hư danh thì mọi triển vọng của chúng ta sẽ rất bấp bênh.

Tuy nhiên, từ khi được trao quyền, dường như tiểu thư quên trẫm vẫn còn là vua Surda,

và gia tộc Langfeld chúng ta có thể truy tìm lại dấu vết về Thanebrand Người Trao Nhẫn,

người đã kế vị Palancar già nua, điên khùng để trở thành người đầu tiên trong dòng dõi

chúng ta ngồi lên ngai vàng trong cái nơi bây giờ gọi là Uru'baen. Xét cho cùng, nhờ tài

sản thừa kế và sự giúp đỡ của hoàng gia Langfeld đã đưa tiểu thư đến địa vị này, thật

đáng trách khi tiểu thư làm ngơ quyền lợi của hoàng gia. Tiểu thư hành động như lời nói

của tiểu thư là quyết định độc nhất, để theo đuổi mục đích giải phóng con người, còn ý

kiến của người khác đều không đáng kể, và như vậy là đã đủ thuận lợi để cho tiểu thư trở

thành cấp lãnh đạo của họ rồi. Những đàm phán về hiệp ước, liên minh, chẳng hạn như

với Blodhgarm-vodhr, không hề báo cho trẫm biết khi ông ta tới, không hề chờ trẫm cùng

đi đón chào sứ giả. Khi trẫm hỏi Eragon-một con người nắm vận mạng đất nước của trẫm

trong cuộc mạo hiểm này, trẫm hỏi vì sao con người rất quan trọng này lại chọn cách gây

nguy hiểm cho mạng sống của người dân Surdan và tất cả sinh vật chống đối Galbatorix,

bằng cách ở lì lại giữa lòng kẻ thù, thì tiểu thư đã trả lời sao? Tiểu thư đã trả lời ta như

coi ta là một kẻ quá ganh tị, một thủ hạ quá tò mò đã có những thắc mắc trẻ con làm tiểu

thư mất tập trung vào những vấn đề nghiêm trọng. A, ta không chấp nhận thái độ đó. Cho

tiểu thư biết, nếu không tôn trọng địa vị của trẫm, và chấp nhận phân chia nhiệm vụ đàng

hoàng như hai đồng minh với nhau, thì theo ý trẫm: tiểu thư không thích hợp để điều

hành liên minh tạm thời của chúng ta. Chính trẫm sẽ đứng lên chống lại tiểu thư.

Saphira nhận xét: Cha nội này dài dòng quá!

Lo ngại những gì cuộc đàm thoại này sẽ dẫn tới, Eragon hỏi ý Saphira: " Làm sao

đây? Ngoài Nasuada, anh không định cho ai khác biết về chuyện lão Sloan. Càng ít người

biết lão còn sống càng tôt."

" Eragon, em không thể cho anh biết làm sao là tốt nhất. Anh phải nghe theo sự phán

xét của chính mình."

Trả lời những lời nói sắc sảo của nhà vua, Nasuada chấp hai tay lên đùi, màu trắng của

giải băng buộc vết thương nổi bật trên màu áo xanh, cô bình tĩnh nói:

- Nếu như tôi có sơ xuất với bệ hạ do tính hấp tấp bất cẩn, tôi không hề muốn làm

giảm uy tín của bệ hạ hay triều đình. Xin bệ hạ lượng thứ. Tôi xin hứa, sẽ không bao giờ

tái phạm. Nhưng như bệ hạ đã chỉ ra: tôi mới nhận nhiệm vụ này, nên chưa am tường mọi

chuyện.

Nhà vua cúi đầu, có vẻ chấp nhận những lời nói của cô. Nasuada tiếp:

- Còn Eragon và những hoạt động của anh ta trong đế quốc, tôi không thể cung cấp

từng chi tiết đặc biệt cho bệ hạ, vì chính tôi cũng chưa biết gì hơn. Tôi tin bệ hạ biết rõ:

đó không phải là tình huống tôi muốn lợi dụng để quảng bá cho mình.

- Tất nhiên trẫm hiểu.

- Vậy thì, theo tôi, dường như cách điều trị tức thì cho sự tranh luận làm chúng ta buồn

bực, là để cho Eragon trình bày toàn bộ sự thật trong chuyến đi, chúng ta mới có thể nhận

thức rõ ràng được những sự kiện đó để phán xét.

- Chỉ riêng chuyện này chưa đủ để sữa chữa những bất đồng đâu. Nhưng cũng là sự

khởi đầu. Trẫm sẵn lòng nghe đây.

189

- Vậy thì chúng ta không nên dài dòng thêm nữa. Hãy bắt đầu từ vụ căng thẳng giữa

chúng ta. Eragon, tới lúc anh trình bày sự việc của anh rồi đó.

Trước những con mắt đang nhìn nó chờ đợi, Eragon ngẩng cao đầu, nói:

- Những gì sắp nói, tôi nói bằng sự tin tưởng. Tôi biết không thể mong các vị- cả vua

Orrin, cả công nương Nasuada- thề giữ bí mật chuyện này cho tới chết. Nhưng tôi van xin

các vị hãy làm như đã thề. Nếu vụ này lọt vào tai một người không đáng tin cậy, sẽ là

nguyên nhân gây ra một điều ân hận lớn.

Vua Orrin nói:

- Một ông vua sẽ không trị vì được lâu dài, nếu không biết giá trị của sự im lặng.

Eragon kể lại tất cả những gì xảy ra trong Helgrind và những ngày sau đó. Tiếp theo,

Arya giải thích vì sao đã đi tìm Eragon và rồi cô chứng thực lời tường thuật của Eragon,

bằng cách cung cấp nhiều sự kiện và những nhận xét của chính cô. Khi Arya dứt lời, căn

lều hoàn toàn yên lặng. Nhà vua và Nasuada ngồi bất động trên ghế. Eragon cảm thấy lại

như hồi bé, đứng chờ cậu Garrow cho biết hình phạt sẽ là phải làm một việc gì đó chán

ngắt trên ruộng đồng.

Nhà vua và Nasuada trầm ngâm trong mấy phút. Sau cùng, Nasuada vuốt áo, nói với

Eragon:

- Có thể vua Orrin có ý kiến khác, tôi chờ nghe. Còn phần mình, tôi tin anh đã làm

đúng, Eragon.

- Trẫm cũng nghĩ thế.

Ông làm tất cả đều bất ngờ. Eragon kêu lên:

- Bệ hạ nghĩ thần làm đúng?

Nó ngập ngừng tiếp:

- Thần không có ý tỏ ra vô lễ, thần rất mừng vì bệ hạ đã chấp thuận, nhưng..... thần

không ngờ bệ hạ đã độ lượng với quyết định tha mạng lão Sloan của thần. Xin được hỏi

vì sao....

- Vì sao chúng ta chấp thuận hành động của nhà ngươi ư? Eragon, nếu ngươi tự cho

phép mình xử tử Sloan, là ngươi đã lấn quyền hành xử của ta và Nasuada. Kẻ có gan

quyết định ai được sống ai phải chết, không phải là phục vụ luật pháp nữa, mà là bắt luật

pháp phải theo mình. Có thể là ngươi đã nhân từ, nhưng đó không là điều tốt cho loài

người chúng ta. Ít nhất, Nasuada và trẫm còn phải chịu trách nhiệm với một vị chúa, mà

thậm chí các ông vua cũng phải quỳ gối trước ngài. Chúng ta phải chịu trách nhiệm với

Angvard trong cõi vĩnh hằng sáng láng của ngài. Chúng ta phải chịu trách nhiệm với Hắc

Nhân trên con ngựa xám. Đó là Tử Thần. Chúng ta có thể là những bạo chúa ghê sợ nhất

trong một thời gian được ban cho, Angvard rồi cũng đem chúng ta đi... Nhưng ngươi thì

không. Con người là loài có đời sống ngắn ngủi, chúng ta không cần có thêm một

Galbatorix nữa.

Ông bật ra một tiếng cười kỳ lạ, rồi vành môi chuyển thành nụ cười hài hước:

190

- Hiểu chứ, Eragon? Ngươi quá nguy hiểm, chúng ta bắt buộc phải thừa nhận sự nguy

hiểm đó, và hy vọng ngươi là một trong vài kẻ có thể kìm hãm được sức cám dỗ của uy

quyền.

Ông chắp tay dưới cằm, nhìn lom lom một nếp áo:

- Trẫm đã nói nhiều hơn ý định. Tóm lại, với những lý do đó, và các nguyên nhân

khác, trẫm đồng ý với Nasuada. Ngươi đã hành động đúng khi phát hiện ra Sloan trong

Helgrind. Trong hoàn cảnh thuận tiện đó, nếu ngươi giết hắn để thỏa mãn chính mình,

không vì tự vệ hoặc vì phải phục vụ người khác, thì mọi chuyện sẽ còn tệ hại hơn nữa.

Nasuada gật đầu:

- Bệ hạ nói rất chính xác.

Suốt thời gian đó, Nasuada lắng nghe với một vẻ khó dò xét. Dù có ý nghĩ riêng trong

vấn đề này, cô cũng không để lộ ra.

Vua Orrin và Nasuada ép Eragon trả lời thêm hàng loạt câu hỏi về lời thề nó đã áp đặt

lên lão Sloan, cũng như phần còn lại trong chuyến đi của nó. Cuộc chất vấn kéo dài quá

lâu. Nasuada ra lệnh đem vào nhà bạt một khay rượu táo, trái cây và bánh nướng nhân

thịt, cùng với một đùi bò cho Saphira. Nhà vua và Nasuada có thêm thời gian vừa ăn vừa

đặt câu hỏi, làm Eragon luôn miệng phải trả lời, chỉ ăn được vài miếng trái cây và nhấp

vài hớp rượu táo cho đỡ khô cổ.

Sau cùng vua Orrin chào tạm biệt, để đi duyệt đội kỵ binh. Một phút sau, Arya cũng

xin rút lui, vì cô giải thích: "Nấu bồn nước nóng để tẩy uế da toàn đất cát, và lấy lại dáng

vẻ bình thường. Mất hai chóp tai nhọn và đôi mắt tròn xoe, không xếch thế này làm tôi

thấy như không phải là mình nữa."

Còn lại một mình với Eragon, Nasuada thở dài ngã đầu lên lưng ghế. Eragon giật mình

vì thấy cô quá mệt mỏi. Vẻ sinh động và sức lực mới đây không còn chút nào nữa. Nó

nhận ra là cô đã giả bộ mạnh mẽ hơn sức lực thật có, để tránh làm kẻ thù dụ hoặc làm

nhụt nhuệ khí Varden với hình ảnh yếu đuối của cô.

Eragon hỏi:

- Công nương bị bệnh?

Gật đầu, nhìn cánh tay, cô nói:

- Không hẳn thế. Nó lâu phục hồi hơn tôi tưởng... Mỗi ngày càng tệ hơn.

- Nếu công nương muốn, tôi có thể...

- Không. Cám ơn, nhưng đừng. Một quy luật trong Thách đấu trường đao là phải để

vết thương tự lành. Nếu không, người thi đấu đâu phải chịu đau đớn làm gì.

- Dã man.

- Có thể, nhưng phải chấp nhận. Tôi sẽ không chịu thất bại một cách muộn màng chỉ

vì không chống chọi nổi với một chút đau.

- Nhưng nếu vết thương nhiễm độc?

191

- Thì để nó nhiễm độc. Nhưng tôi không tin là bị nhiễm độc đâu, vì đã có Angela săn

sóc. Bà ta là một cái kho kiến thức về cây thuốc. Tôi ngờ là Angela chỉ cần sờ vào lá, là

có thể nói vanh vách tên thật của các loài cây cỏ trên cánh đồng miền đông này.

Đang im lìm như say ngủ, Saphira há hốc mồm ngáp. Hai hàm cô ả gần đụng mặt đất

và mái lều, rồi cổ và đầu lắc lia lịa, những đốm sáng phản chiều từ những cái vảy quay

vòng vòng quanh lều với tốc độ chóng mặt.

Ngồi thẳng dậy, Nasuada nói:

- Ồ, xin lỗi. Tôi biết vụ này buồn nản quá. Cả hai đã rất kiên nhẫn. Cám ơn nhiều.

Eragon quì xuống, đặt tay lên tay cô:

- Đừng ngại về tôi, Nasuada. Tôi biết bổn phận mình. Chưa bao giờ tôi có tham vọng

lãnh đạo. Đó không là số phận của tôi. Nếu được mời ngồi lên ngai vàng, tôi sẽ từ chối vì

thấy rằng: ngai vàng dành cho những người thích hợp hơn tôi, để dẫn dắt nòi giống chúng

ta.

Nắm chặt tay nó, cô lẩm bẩm:

- Anh là một người tốt, Eragon.

Rồi cô cười hỏi:

- Anh, Roran và Murtagh là sao? Tôi mất quá nhiều thời gian để suy nghĩ về những

thành viên trong gia đình anh.

Eragon hất mặt:

- Murtagh không phải là người trong gia đình tôi.

- Tất nhiên. Tôi xin lỗi. Nhưng anh phải công nhận là cả ba đã gây ra bao điều đáng sợ

cho cả triều đình lẫn Varden.

Eragon khôi hài:

- Đó là tài năng của chúng tôi.

Ả rồng tỉnh bơ: "Cái tài đó nằm trong máu họ rồi. Tới đâu, họ cũng tự vướng víu vào

toàn những điều nguy hiểm nhất."

Nó dụi mõm vào Eragon: "Nhất là anh chàng này. Hy vọng gì hơn nữa ở những con

người trong thung lũng Palancar. Toàn là con cháu của một lão vua khùng."

Nasuada nói ngay:

- Nhưng họ đâu có khùng. Hay ít ra là tôi nghĩ vậy đó.

Cô cười lớn:

- Thật khó đoán: nếu anh, Roran và Murtagh bị giam trong một phòng, ai sẽ sống sót.

Eragon cũng ha hả cười:

- Roran. Anh ấy sẽ không để một chuyện nhỏ như cái chết chen vào giữa anh ta và

Katrina đâu.

Nụ cười của Nasuada thoáng chút căng thẳng:

192

- Đúng, tôi cũng nghĩ vậy. Trời đất! Tôi ích kỷ quá. Gần hết ngày rồi mà còn giữ anh

lại đây chỉ để nói chuyện tầm phào.

- Tôi rất vui.

- Nhưng còn có những nơi vui hơn là tán gẫu giữa bạn bè như thế này. Sau những gì

trải qua, tôi biết là anh cần tắm rửa, thay quần áo và một bữa ăn ngon lành, đúng không?

Chắc đói lắm rồi.

Eragon nhìn quả táo vẫn cầm trong tay, tiếc là nếu tiếp tục ăn thì có vẻ bất lịch sự

trong khi buổi gặp Nasuada đã gần kết thúc. Bắt gặp ánh mắt Eragon, cô nói:

- Mặt anh đã trả lời thay rồi, Khắc-tinh-của-Tà-thần. Trông anh như con sói đói lả vào

mùa đông kìa. Được, tôi không hành hạ anh lâu thêm nữa. Đi tắm và diện bộ đồ bảnh bao

nhất vào. Khi anh đã sẵn sàng, tôi rất hân hạnh nếu có anh cùng dự bữa ăn tối. Nhớ là,

anh không phải là người khách duy nhất của tôi đâu, vì công việc của Varden đòi hỏi tôi

phải liên tục tỏ ra lịch sự, nhưng anh sẽ làm tươi sáng buổi họp mặt lên rất nhiều, nếu anh

đồng ý tham dự.

Eragon cố không nhăm mặt khi nghĩ tới chuyện lại phải hàng giờ lẩn tránh những câu

hỏi của của những kẻ cố dùng nó để đạt được những lợi ích cho họ, hoặc để thỏa mãn tò

mò về Kỵ sĩ và rồng. Tuy nhiên không thể từ chối Nasuada, vì vậy nó cúi đầu đồng ý lời

đề nghị của cô.

Chương 16: Tiệc tùng cùng bằng hữu

Ra khỏi nhà bạt đỏ của Nasuada, Eragon và Saphira - với đoàn thần tiên bao quanh -

đi tới căn lều nhỏ đã được cấp khi nó gia nhập Varden tại Cánh Đồng Cháy. Một thùng

nước sôi đang chờ sẵn, những cuộn hơi nước lóng lánh sắc màu trong nắng quái mặt trời

chiều.

Vào trong lều, và sau khi kiểm tra để biết chắc không ai lục lọi đồ đạc trong thời gian

nó vắng mặt, Eragon thận trọng lấy áo giáp ra khỏi ba lô, cất dưới giường. Bộ giáp cần

được lau chùi và tra dầu, nhưng việc đó chưa làm được ngay lúc này. Nó thò tay sâu vào

gầm giường sờ soạn trong tối cho tới khi gặp một vật dài và cứng rắn. Lấy ra, nó đặt gói

đó lên đầu gối. Cới dây buộc rồi nó lần lượt mở từng lớp vải.

Từng phân một, cán kiếm bọc da của Murtagh hiện ra trước mắt. Eragon ngừng lại.

Một đoạn dài trên lưỡi kiếm sáng loáng lởm chởm như răng cưa. Dấu vết lần Murtagh

chống đỡ những cú chém của Eragon bằng thanh Zar'roc.

193

Đầu óc phân vân, Eragon ngồi nhìn lom lom thanh kiếm. Hôm sau trận đánh, không

biết điều gì đã thúc giục nó trở lại chiến trường, nhặt thanh kiếm Murtagh đã ném lên

đám đất bị dày xéo ngổn ngang. Mới qua một đêm, mặt thép đã lốm đốm rỉ sét. Với một

câu thần chú, nó xóa sạch vết bị hoen mòn. Có lẽ vì Murtagh đã lấy kiếm của nó, nên nó

cảm thấy phải lấy kiếm của Murtagh, như một sự hoán đổi không chủ ý và không tương

xứng. Có lẽ vì nó muốn giữ như một vật ghi nhớ về mối bất hòa lưu huyết đó. Cũng có lẽ

vì, nó vẫn ngấm ngầm thương yêu Murtagh bất chấp hoàn cảnh nghiệt ngã đã làm nó và

Murtagh thành hai kẻ đối đầu. Dù căm ghét những gì Murtagh đã trở thành, và cũng

thương hắn vì điều đó, Eragon không thể chối bỏ mối quan hệ tồn tại giữa hai người. Đó

là một định mệnh chung. Nếu không vì một sự ngẫu nhiên khi được sinh ra, thì nó đã lớn

lên trong Uru'baen, và Murtagh thì trong thung lũng Palancar, lúc đó vị trí hai anh em đã

đảo lộn. Hai cuộc đời cuốn vào nhau một cách tàn nhẫn.

Eragon niệm chú cho mặt kiếm phẳng lại, và nối liền những khoảng cách lởm chởm

trên lưỡi kiếm. Nhưng rồi nó tự hỏi, có nên giữ lại không. Nó đã giữ nhưng vết thẹo do tà

thần Durza gây ra như một sự nhắc nhở cuộc đối đầu với hắn, cho đến khi được những

con rồng tẩy xóa trong hội huyết thệ. Nó sẽ giữ lại vết thẹo này sao? Liệu nó có đủ sức

giữ lại vết sẹo tinh thần đau đớn này không? Toàn thể Varden sẽ nghĩ gì, khi nó vung lên

thanh kiếm của một tên phản bội? Zar'roc là một món quà của ông Brom, nó không thể từ

chối và cũng không ân hận khi đón nhận. Nhưng nó cũng không bị bắt buộc phải đeo

thanh kiếm vô danh này bên người.

Eragon nghĩ: "Mình cần một thanh kiếm. Nhưng không phải thanh này."

Gói thanh kiếm, nó nhét lại xuống gầm giường. Rồi vắt sơ mi, áo trấn thủ sạch lên tay,

nó ra khỏi lều, đi tắm. Sau khi tắm rửa sạch sẽ, mặc lên người bộ đồ làm bằng vải

lámarae, nó tới gặp Nasuada gần mấy lều của các thầy thuốc, theo lời cô đề nghị. Saphira

bay trên cao, vì theo lời cô rồng: "Dưới đất em bị gò bó lắm; cứ luôn va chạm vào mấy

cái lều. Hơn nữa, nếu đi bộ cùng anh, đám đông lại vây quanh, em không nhúc nhích

nổi."

Nasuada đang đứng chờ bên ba cột cờ với những lá cờ đuôi nheo rực rỡ, im lìm trong

làn không khí mát mẻ. Cô đã thay đổi trang phục: Bộ váy dài, nhẹ nhàng của mùa hè,

màu rơm nhạt. Mái tóc dày, nghễu nghện trên đầu, được thắt gọn bằng một giải băng

trắng.

Cô mỉm cười với Eragon. Nó cười lại và vội vàng rảo bước. Khi tới gần, các vệ sĩ của

nó hòa nhập với các vệ sĩ của Nasuada. Vẻ nghi ngờ nổi rõ trên mặt đám Ó Đêm và các

thần tiên.

Nasuada nắm cánh tay Eragon, vừa bước qua biển lều vải, vừa thoải mái chuyện trò.

Bên trên, Saphira lượn vòng vòng, sẵn sàng chờ hạ cánh. Eragon và Nasuada nói đủ thứ

chuyện, tuy nhiên cô không hề hé môi đề cập tới một điều quan trọng nào. Nhưng sự

thông minh, nét tươi tắn, và những nhận xét sắc sảo của cô đã mê hoặc Eragon. Nó cảm

thấy nói với cô thật dễ chịu và lắng nghe cô nói càng dễ chịu hơn, và điều đó làm nó nhận

ra là đã quí mến cô biết ngần nào. Đây là một cảm xúc mới trong mối quan hệ giữa hai

người. Ngoài mợ Marian với những kỷ niệm mơ hồ, thế giới nó lớn lên chỉ toàn đàn ông

con trai, chưa bao giờ nó có cơ hội kết bạn với một phụ nữ. Sự thiếu kinh nghiệm đó làm

nó thiếu tự tin, nên hơi vụng về lúng túng, nhưng hình như Nasuada không quan tâm.

194

Cô ngừng trước một cái lều với ánh sáng từ nhiều ngọn nến hắt ra, và tiếng rì rầm của

nhiều tiếng nói không phân biệt nổi.

- Bây giờ chúng ta lại phải nhào vào đầm lầy chính trị đây. Chuẩn bị đi.

Cô vén cửa lều, và Eragon giật nẩy người khi một đám người la lớn:

- Ngạc nhiên chưa!

Một bàn lớn, ê hề thức ăn, kê giữa lều. Ngồi bên bàn, ngoài Roran và Katrina còn

khoảng hai mươi dân làng Carvahall - trong đó có cả chú Horst và gia đình, chuyên gia

cây thuốc Angela, Jeod và cô vợ Helen, có nhiều người Eragon không quen, trông như

thủy thủ. Năm sáu đứa trẻ con, đang chơi đùa dưới đất, ngừng chơi há hốc miệng, lom

lom nhìn Eragon và Nasuada, như phân vân không biết nên chú ý vào ai trong hai khuôn

mặt lạ lùng này.

Trong khi Erahon ngỡ ngàng cười cười, chưa tìm ra được một lời để nói, thì Nasuada

nâng cao bình rượu:

- Nào, đừng đứng há hốc ra thế chứ. Ngồi xuống đi, tôi đói quá rồi.

Mọi người ha hả cười. Nasuada kéo Eragon tới hai ghế trống kế bên Roran. Eragon

dìu cô ngồi xuống. Nó hỏi:

- Cô đã chuẩn bị chuyện này?

- Roran đề nghị danh sách những ai có thể là người anh muốn gặp. Nhưng đúng, ý

kiến ban đầu là do tôi. Tuy nhiên, như anh thấy đó, tôi có tự ý mời thêm vài người khách.

- Cám ơn. Cám ơn công nương nhiều lắm.

Nó thấy Elva đang ngồi khoanh chân nơi góc lều, một khay đồ ăn đặt trên đùi. Đám trẻ

lảng xa con bé, và không người lớn nào, trừ bà Angela, có vẻ thoải mái trước sự hiện diện

của Elva. Đứa con gái nhỏ bé, vai hẹp, ngước đôi mắt màu tím ẩn sau lớp tóc đen cắt

ngắn tới trán, nhìn Eragon và uốn éo môi một khẩu ngữ - Eragon đoán là: "Xin chào

Khắc-tinh-của-Tà-thần." Nó cũng đáp lại bằng cách đó: "Chào nhà tiên tri." Cặp môi

hồng nhỏ xíu nở nụ cười sẽ rất dễ thương nếu không có những vết phỏng tròn trên mép.

Eragon giật mình, nắm chặt tay ghế khi chiếc bàn rung bần bật, chén dĩa lách tách

chạm nhau, và những vách lều phồng lên. Cuối lều, vách căng phồng rồi tách ra và

Saphira thò đầu vào hí hởn: "Thịt! Mình đánh hơi thấy mùi thịt!"

Suốt mấy giờ sau, Eragon chìm trong trạng thái lơ mơ ngây ngất vì món ăn, rượu và

niềm vui được gần gũi những người thân. Cứ như được trở về nhà. Rượu tràn trề như

nước, và sau vài chầu cạn ly, dân làng hết khách sáo, quên thái độ tôn trọng nó, mà đối

xử với nó như tình làng xóm với nhau. Họ cũng hòa đồng với Nasuada, nhưng cố tránh

đùa giỡn như với Eragon. Khói nến cuồn cuộn trong lều. Ngồi bên Eragon, tiếng cười của

Roran luôn vang lên. Bên kia bàn, tiếng cười của chú Horst còn giòn giã hơn. Mọi người

thích thú khi bà Angela niệm thần chú cho một người tí hon - do bà làm bằng bột bánh mì

- nhảy múa. Mấy đứa trẻ còn dần dần bớt sợ Saphira, mon men lại gần, vuốt ve mõm cô

rồng, rồi từ từ leo lên cổ, đanh đu trên mấy cái gai rồng giật mấy cái mào trên mắt cô ả.

Vừa nhìn cảnh đó, Eragon vừa cười ha hả. Jeod chiêu đãi thực khách một bài ca đã học

được trong sách từ lâu. Tara biểu diễn một điệu nhảy vui nhộn. Răng Nasuada lóe sáng

khi cô ngửa đầu cười ngặt nghẽo. Thể theo lời yêu cầu, Eragon kể lại những chuyến

195

phiêu lưu, cả chi tiết lần nó cùng ông Brom bay ra khỏi làng Carvahall. Chuyện này làm

người nghe quan tâm nhất.

Bà thầy thuốc mặt tròn Gertrude giật mạnh khăn choàng hậm hực:

- Cứ nghĩ đến chuyện có một con rồng trong thung lũng Palancar mà chúng ta không

hề biết...

Rút đôi kim đan từ tay áo ra, bà chỉ mặt Eragon:

- Cứ nghĩ đến chuyện ta săn sóc hai chân cháu bị trầy vì bay trên lưng Saphira mà ta

không hề biết nguyên nhân... Thật bực mình.

Bà chặc lưỡi, lấy cuộn len nâu ra đan nhoay nhoáy.

Thím Elain là người đầu tiên rời bữa tiệc, vì quá mệt trong tình trạng có bầu. Con trai

thím, Baldor, dìu mẹ về. Nửa tiếng sau, Nasuada cáo lui vì những nhiệm vụ không cho cô

ở lại lâu hơn, dù cô rất muốn. Cô chúc mọi người sức khỏe, hạnh phúc và hy vọng tất cả

sẽ tiếp tục ủng hộ cô trong cuộc chiến chống lại triều đình.

Khi rời bàn tiệc, cô ra hiệu cho Eragon theo ra cửa lều, rồi nói:

- Eragon, tôi biết anh cần có thời gian hồi phục sau chuyến đi vừa qua và có những

việc riêng phải làm. Vì vậy ngày mai và ngày mốt hoàn toàn thuộc về anh. Nhưng buổi

sáng ngày thứ ba, hãy trình diện tại nhà bạt của tôi. Chúng ta sẽ bàn về công việc sắp tới

của anh. Tôi có một công tác tối quan trọng dành cho anh.

- Rõ, thưa công nương.

Rồi Eragon nói thêm:

- Đi đâu công nương cũng giữ Elva gần bên mình, đúng không?

- Phải. Nó là biện pháp an ninh của tôi, phòng ngừa mọi hiểm nguy có thể lách qua

nhóm Ó Đêm. Hơn nữa, khả năng tiên đoán của nó, về những gì mà những người bị đau

đớn phát hiện ra được rất có ích. Điều này giúp ta dễ dàng đạt được sự cộng tác của

những người mà ta âm thầm biết tất cả những nỗi đau bí mật của họ.

- Công nương có sẵn lòng từ bỏ biện pháp Elva không?

Nasuada soi mói nhìn Eragon:

- Anh có ý định giải lời nguyền cho Elva?

- Tôi dự định thử cố gắng. Hãy nhớ là tôi đã hứa với Elva.

- Nhớ. Lúc đó có mặt tôi... Lời hứa của anh sẽ làm tiêu tan hy vọng của chúng ta. Elva

không thể thay thế được. Không một ai có khả năng của nó. Tôi phải xác nhận: những gì

nó cung cấp quý giá hơn cả một núi vàng. Thậm chí tôi còn nghĩ rằng, trong tất cả chúng

ta, một mình nó có khả năng đánh bại Galbatorix. Nó có khả năng tiên đoán tất cả những

cuộc tấn công của lão, và câu thần chú của anh cho nó biết phải chống đối lại bằng cách

nào. Cho đến khi nào, sự chống đối đó không đòi hỏi nó phải hy sinh mạng sống, nó vẫn

có thể chiến thắng... Eragon, vì lợi ích của Varden, vì lợi ích của toàn dân Alagaesia, anh

có thể giả bộ bỏ qua chuyện cố gắng điều trị cho Elva được không?

196

- Không. Nếu có thể được mà không làm thì là một sai lầm. Nếu chúng ta ép buộc

Elva giữ nguyên tình trạng này, nó sẽ quay lại mà chống chúng ta. Tôi không muốn nó

thành một kẻ thù.

Ngừng lại, nhìn vẻ mặt Nasuada, nó nói thêm:

- Ngoài ra, rất có thể tôi sẽ không thành công. Giải một lời nguyền rất khó có triển

vọng tốt nhất. Tôi... xin đưa ra một đề nghị, được chứ?

- Đề nghị gì?

- Hãy thành thật với Elva. Giải thích cho nó hiểu: nó có ý nghĩa gì với Varden. Hỏi nó

có muốn tiếp tục với gánh nặng vì tự do của tất cả mọi người không. Có thể nó từ chối,

nó có quyền đó, nhưng nếu nó từ chối, chúng ta sẽ không dựa vào vai trò của nó nữa. Còn

nó chấp nhận, thì đó là một sự hoàn toàn tự nguyện.

Nasuada thoáng nhíu mày:

- Được. Mai tôi sẽ nói chuyện với nó. Anh cũng nên có mặt, để cùng tôi thuyết phục

nó, và nếu chúng ta thất bại, anh sẽ giải lời nguyền cho nó.

Nói xong, cô quay đi, tiến vào trời đêm sáng rực ánh đuốc.

Khi những ngọn nến tàn lụi dần, dân làng bắt đầu giải tán, Roran nắm tay Eragon ra

sau lều, đứng bên Saphira, để không ai nghe được chuyện của hai anh em. Roran hỏi:

- Những gì em mới kể về Helgrind, tất cả chỉ có thế thôi sao?

Nắm tay anh ta như gọng kìm xiết chặt cánh tay Eragon. Mắt anh long sòng sọc đầy

nghi vấn.

Eragon không tránh ánh mắt người anh ho:

- Roran, nếu anh tin em, em khuyện anh đừng bao giờ hỏi câu đó nữa. Đó không phải

là điều anh muốn biết đâu.

Tuy nói vậy, Eragon vẫn cảm thấy áy náy vì đã giấu Roran và Katrina chuyện lão

Sloan còn sống. Nó biết đây là điều cần phải nói dối, nhưng vẫn làm nó không thoải mái

vì phải dối gạt người trong nhà. Trong một thoáng giây, Eragon suy tính nói hết sự thật

với Roran, nhưng nhớ lại tất cả những lý do, nó im lặng.

Roran ngập ngừng, bối rồi nghiến chặt hàm, rồi buông tay Eragon ra:

- Anh tin em. Dù sau người một nhà phải tin nhau chứ.

- Tin nhau và giết lẫn nhau.

Roran cười lớn, chùi mũi bằng ngón cái:

- Chính xác.

Anh đưa tay lên xoa xoa vai phải tròn lẳn, một thói quen từ khi bị Ra'zac cắn.

- Anh có một câu hỏi khác.

- Hả?

- Một đặc ân anh muốn... xin em...

197

Với nụ cười ngượng ngùng, Roran nhún vai nói tiếp:

- Chẳng bao giờ anh nghĩ sẽ nói với em điều này. Vì em nhỏ hơn anh, chỉ mới trưởng

thành, và là em họ anh...

- Nói gì vậy? Đừng rào đón nữa được không.

- Chuyện đám cưới ấy mà. Em làm chủ hôn cho anh và Katrina được không? Anh rất

vui nếu em nhận lời. Dù chưa nói gì với Katrina vì chưa nhận được câu trả lời của em,

nhưng anh biết cô ấy sẽ rất mừng và lấy làm vinh dự nếu em đứng lên tác thành cho anh

chị.

Kinh ngạc đến không thốt được một lời, một lúc sau Eragon mới lắp bắp:

- Em? Tất... tất nhiên... em rất vui lòng, tất nhiên rồi... nhưng... em hả? Anh thật sự

muốn vậy sao? Em tin chắc Nasuada sẽ đồng ý tổ chức cho anh chị... Hoặc vua Orrin.

Ông ta sẽ nhảy ngay ra nắm cơ hội chủ trì lễ để lấy lòng em.

Roran nắm vai Eragon nói:

- Anh chỉ muốn em thôi, Eragon. Em là một kỵ sĩ rồng, và em là người duy nhất cùng

máu mủ với anh còn sống sót; không tính tới Murtagh. Anh không thể nghĩ đến ai khác

hơn em, trong việc buộc mối dây ràng buộc lên cổ tay anh chị.

- Vậy thì... em sẽ làm.

Roran ôm nó, xiết mạnh bằng tất cả sức lực, làm nó muốn nghẹt thở. Khi được Roran

buông ra, Eragon vừa thở vừa hỏi:

- Khi nào? Nasuada có một kế hoạch trao cho em. Em chưa biết là gì, nhưng em đoán

sẽ bận rộn một thời gian. Vì vậy... có thể tổ chức vào đầu tháng tới, nếu mọi chuyện cho

phép.

Roran so vai, lắc đầu như một con bò đâm đầu phải bụi gai:

- Ngày mốt được không?

- Sớm thế? Có hơi vội vàng không? Làm sao chuẩn bị kịp. Mọi người sẽ nghĩ là không

được đàng hoàng.

Bàn tay Roran xòe ra, nắm lại, gân tay nổi phồng:

- Không chờ được. Nếu không làm đám cưới ngay, đám gái già sẽ có đống chuyện để

buôn. Em hiểu không?

Mất một lúc, Eragon mới hiểu ý Roran định nói gì. Nhưng khi hiểu, nó không ngăn

được nụ cười rộng toác mang tai: "Roran sắp làm cha rồi!".

- Hiểu rồi. Ngày mốt.

Roran lại ôm chầm lấy nó, vỗ thùm thụp lên lưng. Eragon phải vùng vẫy mới thoát

khỏi vòng tay của ông anh họ.

Cười sung sướng, Roran nói:

- Cám ơn em nhiều lắm. Bây giờ anh phải đi báo tin cho Katrina, và phải làm những gì

có thể để chuẩn bị cho tiệc cưới. Sau đó anh sẽ báo giờ chính xác cho em.

198

- Được rồi.

Roran quay đi, nhưng đang bước bỗng đứng khựng, quay lại, dang rộng hai tay như

muốn ôm cả thể giới vào lòng, hét toáng lên:

- Eragon! Anh sắp lấy vợ rồi!

Eragon cười lớn, vẫy tay bảo:

- Đi đi, ông hâm. Chị ấy đang chờ đó.

Khi hai vạt cửa lều khép lại sau Roran, Eragon leo lên lưng Saphira, gọi:

- Blodhgarm.

Lặng lẽ như một cái bóng, vị thần tiên tiến vào vùng sáng, hai mắt màu vàng rực lên

như lửa than.

- Tôi và Saphira bay một chút. Sẽ gặp lại ông trong lều của tôi.

Saphira nâng cao đôi cánh đồ sộ, chạy tới ba bước, phóng lên khỏi những dãy lều, rồi

vỗ mạnh đôi cánh làm gió thổi vù vù. Những cơ bắp ả chuyển động, làm Eragon phải

nắm chắc vào cái gai trước mặt. Saphira lượn theo vòng xoắc ốc, bay lên khỏi doanh trại

lấp lánh ánh sáng, cho đến khi nơi đó chỉ còn là một mảng sáng lờ mờ giữa khung cảnh

tăm tối chung quanh. Rồi nó thả mình bồng bềnh giữa đất và trời... hoàn toàn tĩnh lặng.

Eragon gối đầu lên cố Saphira nhìn lên dải bụi vũ trụ rực rỡ long lanh vắt qua bầu trời.

Saphira nói: "Nếu muốn, cứ nghỉ ngơi đi, tiểu huynh. Em không để anh ngã đâu."

Eragon lơ mơ ngủ. Những ảo ảnh chập chờn vây quanh nó: hình ảnh một thành phố

hình tròn bằng đá, hình ảnh một cô gái lang thang trong con đường nhỏ quanh co, cất

tiếng hát một bài ca êm ái du dương.

Và đêm trôi dần về sáng.

Chương 17: Giữa đường nghe chuyện ngày xưa

Mới chạng vạng sáng, Eragon đang ngồi trên giường lau chùi áo giáp dệt bằng sợi sắt,

một cung thủ Varden tới năn nỉ nó chữa trị cho vợ anh ta đang rất đau đớn vì một khối u

ác tính. Dù gần một tiếng nữa Eragon phải có mặt trong nhà bạt đỏ của Nasuada, nhưng

nó đồng ý đi theo anh ta. Thấy người vợ đã quá yếu vì khối u, Eragon sử dụng hết khả

năng lấy những rễ di căn ra khỏi thịt chị ta. Sự ráng sức làm Eragon mệt lả, nhưng nó vui

vì đã có thể cứu người đàn bà thoát khỏi một cái chết kéo dài trong đau đớn.

199

Ra ngoài, Eragon đứng bên Saphira, vuốt ve cổ cô em rồng. Saphira gừ gừ trong họng,

khoái chí ve vẩy đuôi, ngọ ngoạy đầu và cổ, để Eragon gãi tới lớp da trong cứng như

thép, rồi nói: "Lúc anh đang ở trong đó, có mấy người tới xin gặp, nhưng Blodhgarm xua

đi hết, vì những thỉnh cầu của họ không cấp bách."

"Thế hả? Có lẽ anh sẽ làm như Nasuada."

"Là sao?"

"Ngày thứ sáu trong tuần, cô ta tiếp tất cả những ai có những thỉnh cầu hay góp ý."

"Hay đấy. Nhưng anh phải thận trọng đừng quá phí sức vì nhu cầu người khác. Chúng

ta phải luôn sẵn sàng chiến đấu với triều đình bất cứ lúc nào."

Ả gừ lớn hơn, dụi mạnh cổ vào tay Eragon.

Eragon nói: "Anh cần một thanh kiếm."

"Thì tìm một thanh đi."

"Ừ..."

Eragon gãi cho tới khi Saphira lùi lại, nói: "Lẹ lên, nếu không sẽ bị trễ hẹn với

Nasuada."

Vì chỉ còn khoảng một phần tư dặm là tới nhà bạt nằm giữa trung tâm doanh trại, nên

thay vì bay, Saphira đi bộ cùng Eragon.

Cách nhà bạt chừng ba muơi mét, hai đứa tình cờ trông thấy bà lang phù thủy. Angela

đang quỳ gối giữa hai lều vải, tay chỉ lên một tấm da thuộc vuông phủ trên một tảng đá

phẳng phiu. Trên tấm da là một đống mẩu xương dài bằng ngón tay, ngoài mặt có khắc

những ký hiệu khác nhau: tại thành Teirm, bà ta đã từng dùng những lóng xương chân

rồng này để đoán hậu vận cho Eragon.

Ngồi đối diện Angela là một người đàn bà vai rộng, làn da dãi dầu nắng gió, mái tóc

đen dài thắt bím thả xuống sau lưng, dù những vết nhăn hằn sâu quanh miệng, nhưng

khuôn mặt vẫn còn nét hấp dẫn. Bà ta mặc cái áo màu hung đỏ, chắc là may cho một

người thấp nhỏ hơn, vì tay áo cách cổ tay nhiều phân. Hai cổ tay được buộc vải đen,

nhưng dải vải bên tay trái lỏng lẻo, tụt xuống khuỷu tay. Eragon thấy những vết thẹo sâu

hoắm chằng chịt. Những vết thẹo chỉ có thể gây ra vì bị cùm kẹp lâu ngày. Nó đoán bà ta

đã bị kẻ thù bắt, và bà đã liên tục tranh đấu, tranh đấu cho đến khi da rách toạc thấu tới

xương. Nó tự hỏi, không biết bà ta là một tội phạm hay là một nô lệ. Nó cảm thấy bất

mãn kẻ nào đã quá tàn bạo hành hạ một tù nhân đến thế.

Kế bên người đàn bà là một cô gái trẻ vừa chớm bước vào tuổi nhan sắc viên mãn của

một người bắt đầu trưởng thành. Bắp tay cô ta lớn khác thường, như cô từng là một thợ

rèn hay một thợ cưa tập sự. Cả hai nghề đều khó tin đối với một cô gái, dù cô khỏe mạnh

thế nào.

Khi Eragon và Saphira ngừng lại sau lưng bà phù thủy tóc quăn, cũng vừa đúng lúc bà

kết thúc mấy câu với hai người lạ kia.

Đứng dậy, bà Angela nhìn Eragon và Saphira, tươi tỉnh cười nói:

- Giác quan hai cháu thật nhạy bén. Luôn xuất hiện đúng lúc số phận bắt đầu xoay

chuyển.

200

Eragon ngơ ngác:

- Số phận xoay chuyển?

Bà Angela nhún vai:

- Sao? Thì ra không phải lúc nào cháu cũng thông minh.

Chỉ hai người lạ vừa đứng dậy, bà nói:

- Eragon, cháu có sẵn lòng chúc phúc cho hai người này không? Họ đã trải qua quá

nhiều nguy khốn, mà con đường đầy khắc nghiệt vẫn còn trước mắt họ. Ta tin chắc, họ sẽ

rất cảm kích được che chở bằng lời ban phúc của một kỵ sĩ rồng.

Eragon lưỡng lự, vì nó biết bà Angela chỉ gieo quẻ xương rồng để bói cho những ai

cần đến sự giúp đỡ của bà - thường là những người được ma mèo Solembum chiếu cố

chuyện trò - không bằng những hành động ma thuật bịp bợm, mà là lời tiên đoán thật sự

tiết lộ những bí ẩn của tương lai. Việc bà Angela quyết định bói cho người đan bà có

những vết thẹo trên cổ tay và cô gái trẻ có bắp tay như một kiếm sĩ, đủ cho nó biết: họ là

những người đáng quan tâm, những người đã, và sẽ, có những vai trò quan trọng trong

việc tạo ra một đất nước Alagaesia của tương lai. Như để xác định cho những nghi ngờ

của nó, Eragon phát hiện Solembum - trong lốt một con mèo với hai chùm lông tai rậm rì

- đang nằm im lìm sau một góc lều gần đó, quan sát sự việc bằng đôi mắt vàng bí ẩn. Tuy

nhiên Eragon vẫn còn do dự, chưa hết bị kỷ niệm về lần chúc phúc đầu tiên và cũng là

sau cùng của nó ám ảnh. Sự thiếu hiểu biết ngôn ngữ cổ của nó đã gây tác hại đời sống

một đứa trẻ.

Nó hỏi: "Sao, Saphira?"

"Đừng lưỡng lự nữa. Anh đã học hỏi từ sai lầm, lần này sẽ không bị sai lầm nữa đâu.

Hãy chúc phúc cho họ, đừng chần chừ nữa. Làm đi và lần này hãy làm cho đàng hoàng,

chính xác."

Eragon hỏi:

- Tên hai người là gì?

Người đàn bà tóc đen cao lớn, nói với một giọng nhấn mạnh mà nó không nhớ đã nghe

ở đâu:

- Nếu Khắc-tinh-của-Tà-thần vui lòng với câu trả lời này, tôi xin thưa: những cái tên

đều có quyền lực. Vì vậy chúng tôi muốn được coi như vô danh.

Mắt hơi nhìn xuống, nhưng giọng người đàn bà rắn rỏi, quả quyết. Cô gái có vẻ bàng

hoàng vì câu nói xấc xược của bà.

Eragon gật đầu, không bực tức cũng không bất ngờ, dù vẻ lạnh lùng bí ẩn của người

đàn bà càng làm nó thêm tò mò. Nó muốn biết tên của họ, nhưng điều đó không cần thiết

cho việc nó sắp làm. Tháo găng tay phải, nó đặt bàn tay lên giữa trán người đàn bà. Bà ta

nao núng nhưng không lùi lại. Cánh mũi mở rộng, một vết hằn sâu giữa hai lông mày,

khóe miệng mím chặt. Nó cảm thấy bà ta run rấy, hình như sự tiếp xúc của nó làm bà ta

đau đớn, và cố nén không gạt tay nó ra. Trong tiềm thức, Eragon lờ mờ nhận biết

Blodhgarm lại gần, sẵn sàng nhảy vào nếu người đàn bà có thái độ thù địch.

201

Không mất bình tĩnh vì phản ứng của bà ta, Eragon khoét hàng rào tư tưởng, chìm

mình vào dòng sóng phép thuật bằng tất cả sức mạnh của cổ ngữ. Nó nói:

- Atra gulia un ilian tauthr ono un atra ono waise skoliro fra rauthr.

Khi niệm chú, nó dồn nội lực vào câu nói, để bảo đảm là sẽ nắn lại dòng chảy của

những sự kiện và đồng thời làm tăng sự tốt đẹp trong số mệnh của bà ta. Nó thận trọng

giới hạn lượng nội lực chuyển vào câu chúc phúc, nếu không, cơ thể nó sẽ bị rút cạn sức

cho đến khi chỉ còn là một cái vỏ khô. Nhưng dù đã đề phòng, Eragon vẫn bị kiệt sức hơn

nó tưởng. Thị giác giảm, hai chân loạng choạng như sắp quị xuống.

Một lúc sau, nó hồi phục:

Khi thu tay về, nó có một cảm giác thật nhẹ lòng, một cảm giác như từ người đàn bà

đó sẻ chia, vì bà lùi lại phủi hai cánh tay, như đang cố rũ bỏ đồ uế tạp.

Tiếp tục, Eragon lặp lại qui trình với cô gái trẻ. Mặt cô thư thái khi Eragon phóng

thích thần chú, như cô đang cảm thấy thần chú trở thành một phần của cơ thể. Cô gái

nghiêng mình trước Eragon:

- Đa tạ, Khắc-tinh-của-Tà-thần. Chúng tôi mang ơn ngài quá nhiều. Cầu xin ngài

thành công trong nhiệm vụ đánh bại Galbatorix và triều đình.

Cô ta vừa quay đi, nhưng phải ngừng lại, vì Saphira khịt mũi rồi vươn cổ qua Eragon

và bà Angela, hà hơi lên mặt người đàn bà, rồi tới cô gái trẻ. Nó phóng tư tưởng với một

sức mạnh có thể bao trùm tất cả, trừ những rào cản dày nhất - vì nó và Eragon đã nhận ra

người đàn bà tóc đen có một vỏ bảo vệ tư tưởng khá vững chắc - nó nói: "Ôi Thợ Săn

Hoang Dã tài năng. Cầu xin mặt trời luôn ở phía sau người, và cầu xin người bắt được

mồi đang say ngủ. Còn Mắt Sói, ta hy vọng khi người tìm được kẻ để lại chân người

trong bẫy của nó, ngươi sẽ không giết nó ngay."

Cả hai đều sững sờ ngay khi Saphira bắt đầu nói. Sau đó, người đàn bà chắp hai tay

trước ngực, nói với Saphira:

- Ôi Nữ thợ săn diễm lệ, tôi sẽ không làm thế đâu.

Rồi quay qua bà Angela:

- Rèn luyện hết sức, tấn công trước, thưa tiên tri.

Người đàn bà và cô gái quay đi, chạy khuất ngay vào sau những lều vải màu xám.

Eragon hỏi Saphira: "Không đánh dấu lên trán họ sao?"

"Elva là độc nhất. Em sẽ không đóng dấu ai như thế nữa. Những gì xảy ra trong

Farthen Dur... cũng đã xảy ra rồi. Bản năng điều khiển em. Em không thể cắt nghĩa vì

sao."

Đang tiến tới nhà bạt của Nasuada, Eragon hỏi bà Angela:

- Họ là ai?

- Những kẻ hành hương tự nguyện.

- Trả lời kiểu đó cũng như không.

- Ta không có thói quen tiết lộ bí mật như phát kẹo. Nhất là bí mật của người khác.

202

Lẳng lặng thêm mấy bước, Eragon nói:

- Khi ai từ chối cho cháu biết một thông tin gì, cháu càng quyết định phải tìm ra sự

thật hơn. Cháu không muốn là một thằng ngốc. Với cháu, một câu hỏi không được trả lời,

chẳng khác nào cái gai nhức nhối nằm bên sườn, cho đến khi được nhổ ra.

- Tội nghiệp quá.

- Vì sao?

- Nếu vậy cháu sẽ nhức nhối suốt đời, vì đời sống đầy rẫy những câu hỏi không được

trả lời.

Một nhóm lính vác giáo mác tiến qua doanh trại, chặn ngang đường đi. Trong khi chờ

bọn họ đi qua, Eragon rùng mình, hà hơi vào bàn tay:

- Ước gì có thì giờ ăn một chút.

Bà Angela nói ngay:

- Vì phép thuật, phải không? Nó làm cháu kiệt sức rồi.

Eragon gật đầu. Bà Angela lấy từ một trong mấy cái bao nhỏ đeo trên khăn choàng,

đưa cho Eragon một tảng màu nâu, lốm đốm hạt gai.

- Đây, cái này sẽ giúp cháu cầm cự tới bữa ăn trưa.

- Cái gì thế này?

Bà dúi vào tay Eragon:

- Ăn đi. Hãy tin ta. Cứ ăn thử là thích liền.

Một tay cầm khối nâu dính dầu, tay kia nắm cổ tay Eragon, bà đưa lên quan sát những

nốt chai sần cao cả phân trên lóng khớp ngón tay nó, nói:

- Cháu khôn thật đấy. Trông chúng xấu xí như những cái mụn cóc, nhưng chẳng ai

quan tâm đâu. Ta rất thích. Người lùn Ascudgamln làm cho cháu phải không?

- Không gì qua khỏi mắt bà, đúng không?

- Ta chỉ quan tâm tới những gì có thât.

Eragon chớp mắt, phát ói như mỗi lần phải nghe bà ta nói dối. Angela gõ gõ móng tay

ngắn ngủn lên một vết chai, nói:

- Ta cũng muốn làm, nhưng chỉ ngại bị vướng len khi ta đan hay xe chỉ.

Ngạc nhiên vì bà ta có thể bận rộn vào chuyện quá tầm thường, Eragon hỏi:

- Bà đan bằng loại sợi riêng của mình?

- Tất nhiên. Đó là cách thư giãn tuyệt vời nhất. Ngoài ra, nếu ta không tự làm thì lấy

đâu ra một lưới tóc nhuộm vàng, xanh và hồng; lấy đâu ra áo để chống lại những con thỏ

điên.

- Thỏ điên?

- Cháu sẽ khiếp vía nếu biết đã có bao nhiêu pháp sư chết vì bị thỏ điên cắn rồi. Nhiều

hơn cháu có thể tưởng tượng đấy.

203

Eragon lom lom nhìn bà ta, hỏi Saphira: "Em có nghĩ là bà ấy nói đùa không?"

"Muốn biết thì hỏi thẳng bà ta"

"Bà ta sẽ lại chỉ trả lời như ra câu đố."

Toán lính qua hết, Eragon, Saphira và bà Angela tiếp tục tiến tới nhà bạt. Eragon

không biết ma mèo Solembum cũng đi theo. Bước tránh một đống phân ngựa, bà Angela

nói:

- Cho ta biết, ngoài chuyện đánh nhau với Ra'zac, có gì thú vị nhất trong chuyến đi

của cháu không? Cháu biết là ta rất khoái nghe những điều thú vị.

Tủm tỉm cười, Eragon nhớ lại những âm hồn đã thăm viếng nó và Arya, nhưng nó

không muốn bàn cãi về vấn đề này, nên chỉ nói:

- Cũng có vài chuyện hay hay, chẳng hạn như cháu đã gặp một nhà ấn tu tên là Tenga,

sống trong một cái tháp hoang tàn của thần tiên. Ông ta sở hữu một thư viện kì lạ nhất.

Trong đó có bảy...

Angela đứng phắt lại. Eragon bước thêm mấy bước mới ngoái lại nhìn. Bà phù thủy

chết sững như vừa bị đánh trúng đầu. Đủng đỉnh lại gần, Solembum dựa vào chân bà,

ngước mắt nhìn. Angela liếm môi, hỏi:

- Cháu... cháu chắc chắn tên lão là Tenga chứ?

- Bà gặp ông ta rồi sao?

Lông dựng ngược, Solembum rít lên giận dữ. Eragon vội né khỏi tầm móng vuốt của

con ma mèo.

Với một tiếng cười chua chát, bà Angela chống tay lên sườn:

- Gặp à? Ta đã gặp lão chưa à? Còn hơn vậy nữa. Ta đã là đệ tử của lão trong suốt...

những năm trường bất hạnh.

Không bao giờ Eragon hy vọng bà ta sẵn lòng tiết lộ về quá khứ. Nó vội vàng hỏi:

- Bà gặp ông ta bao giờ? Ở đâu?

- Lâu lắm rồi. Ở một nơi xa lắm. Tuy nhiên chúng ta đã thực sự chia tay và nhiều năm,

quá nhiều năm rồi không gặp lại - Bà nhíu mày tiếp - Thật ra, ta tưởng lão đã chết rồi.

Saphira hỏi: "Khi bà là đệ tử của Tenga, bà có biết câu hỏi gì mà ông ấy cứ cố gắng để

trả lời không?"

- Không thể nào biết nổi. Lúc nào Tenga cũng có một câu hỏi để cố gắng trả lời. Nếu

thành công, ngay lập tức lão lại đặt ra một câu hỏi khác và cứ thế tiếp tục... Lần cuối

cùng ta thấy lão, có lẽ lão đã trả lời cả trăm câu hỏi rồi. Có thể từ khi ta bỏ đi, lão vẫn còn

nghiến răng trèo trẹo với cùng một câu đố hốc búa mà chưa giải được.

- Cấu đố đó là gì?

- Tuần trăng có ảnh hưởng đến số lượng và phẩm chất của mã não tạo ra trong gốc

rặng núi Beor như người lùn tin tưởng không?

Eragon phản đối:

204

- Làm sao chứng minh được chứ?

Bà Angela nhún vai:

Nếu kẻ nào có thể chứng minh, hẳn đó phải là Tenga. Có thể lão loạn trí, nhưng lão rất

sáng suốt về những chuyện này.

Như để tổng kết toàn bộ tính cách của Tenga, Solembum hậm hực: "Lão là một người

khoái đá mèo!"

Angela vỗ tay, nói:

- Không nói nữa. Ăn kẹo đi, Eragon. Chúng ta vào gặp Nasuada

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro