N

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

- Nam hoan nữ ái: Tình yêu nam nữ

- Nam Kha nhất mộng: Giấc mộng Nam Kha

- Nam tôn nữ ti: Trọng nam khinh nữ

- Ngã bất nhập địa ngục, thùy nhập địa ngục: Ta không vào địa ngục thì ai vào

- Ngọc thụ lâm phong: Cây ngọc đón gió

- Ngôn xuất tất hành: Đã nói là làm/Nói đi đôi với làm/(ngụ ý) Nói được làm được

- Nguyệt hắc phong cao: (Đêm đen) Trăng mờ gió lớn

- Nhân/Thần bất tri, quỷ bất giác: Người/Thần không biết quỷ không hay

- Nhân bất vị kỷ, thiên tru địa diệt: Người không vì mình trời tru đất diệt

- Nhân sinh đắc ý tu tận hoan, Mạc sử kim tôn không đối nguyệt: (thơ Lý Bạch) Đời người đắc ý hãy vui tràn, chớ để chén vàng suông bóng nguyệt

- Nhân sinh như triêu lộ: Đời người như hạt sương mai

- Nhân tình lãnh noãn: Tình người nóng lạnh

- (Lộ diêu tri mã lực,) Nhật cửu kiến nhân tâm: Đường xa mới biết sức ngựa

- Nhất dạ phu thê bách dạ ân: Một ngày vợ chồng trăm ngày ân nghĩa

- Nhất khứ bất phục phản: Một đi không trở lại

- (Nhất báo hoàn nhất báo) Nhất mã quy nhất mã: Chuyện nào ra chuyện nấy

- Nhất nặc thiên kim: Một lời nói ra (hứa) đáng giá ngàn vàng

- Nhất sơn hoàn hữu nhất sơn cao: Núi cao còn núi cao hơn nữa

- Nhất thanh nhị sở: Một hai rõ ràng

- Nhất tiễn (hạ) song điêu: Một mũi tên trúng 2 đích

- Nhất triêu/niên bị xà giảo, thập niên phạ tỉnh thằng: Một lần bị rắn cắn, 10 năm sợ dây thừng

- Nhất y đới thủy: Cách một dòng sông

- Nhu tình tự thủy: Dịu dàng như nước

- Như ảnh tùy hình: Như hình với bóng

- Như ngư đắc/tự thủy: Như cá gặp nước

- Nhược yếu nhân bất tri, trừ phi kỷ mạc vi: Muốn người khác không biết, trừ khi mình đừng làm

- Ninh vi ngọc toái, bất vi ngõa toàn: Thà làm ngọc vỡ còn hơn ngói lành

- Nộ khí xung thiên: Tức giận (bốc) tận trời

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro