Cái Bang Thập Ác Quyen 2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Cái Bang Thập Ác - Hồi 6 : Mây mù lớp lớp

Ðến gần sáng thuyền dạt vào bờ bên Dương Tử giang. ÐÓ là một bãi nửa cát nửa bùn ngầu đục mọc chằn chịt những loại cây thân thảo đan bện vào nhau như những mắt võng.

Suốt đêm qua Tuệ Chân không hề chợp mắt mà cũng ít chuyện trò với Phàn Nhất Chi. Nàng cứ ngồi bó gối nhìn xuống mặt nước trôi miên man bên mạn thuyền như đang suy nghĩ điều gì. Ðến khi thấy bờ hiện ra trước mắt, đột nhiên nàng gục đầu vào hai bàn tay tấm tức khóc. Tiểu cô nương này đúng là một đứa trẻ con, nàng luôn miệng lẩm bẩm:

- Tôi nhớ gia gia tôi quá! Công tử ơi! Công tử có nhớ gia gia của tôi không?

Dù ái ngại cho nàng, chàng cũng phải phì cười:

- Tôi nhớ gia gia của cô nương để bị treo cổ Ở Quan Hải đài à? CÔ nương muốn trở về cũng còn kịp mà...

Nhưng nàng gạt đi:

- Tôi làm chuyện gì không bao giờ đổi ý. Muộn rồi, gia gia thương tôi nhất nhà đó nhưng người cũng có nỗi khổ tâm...

Ðáy thuyền đã chạm bờ.

Ðang chuẩn bị rời thuyền, Phàn Nhất Chi thấy cây cỏ trên bờ xao động rồi một tiếng quát:

- Bọn trốn tránh TÔ Tử vương đến rồi đỒ! Chư vị bằng hữu đừng để hắn thoát thân!

Dưới những đám cỏ dại bỗng trồi lên hơn mười bóng đen đều mặc y phục chân và cầm lăm lăm đao kiếm.

Tuệ Chân đứng lên, vai nàng còn hơi âm ẩm đau vì trúng mũi Kim Thằng của chị mình nhưng giọng nói vẫn không kém oai nghi:

- Tả sứ Thạch Kiếm không nhận ra tiểu chủ nhân đây sao?

Thạch Kiếm hơi động dung nhưng hắn lấy lại bình tĩnh ngay, giọng nói hắn ngang phè:

- Ngày hôm nay không phải là ngày hôm qua. Bọn tại hạ đến đây là theo lệnh ái thiếp TÔ Tử Kiệt mời Phàn Nhất Chi về bản viện...

Hắn ngập ngừng một chút rồi tiếp:

- CÓ thiếu hiệp Quan Thượng Cầu và bằng hữu đang đợi công tử!

Nhất Chi bước một bước lên bờ:

- ái thiếp TÔ Tử Kiệt là ai mà có quyền hạn vượt lên cả vương như thế?

Thạch Kiếm cười khà:

- Cứ về Tử Chiêm viện sẽ biết, xin mời công tử!

Tuệ Chân bất ngờ phi thân lên, cặp yến nguyệt lưỡng đầu côn múa veo véo trước mặt:

- Tả sứ Thạch Kiếm! Bản cô nương không ưng về Tử Chiêm viện được chăng?

Thạch Kiếm đưa câu liêm lên ngang mày:

- Xin mạn phép tiểu chủ nhân, bọn tại hạ chỉ có lệnh mời Phàn công tử mà thôi!

Hắn gọi lớn:

- Ðộng thủ quý bằng hữu!

Hơn mười hảo hán khép vòng vây Phàn Nhất Chi lại. Tuệ Chân đã áp sát bên chàng nên cũng lọt vào trong vòng vây. Thạch Kiếm huy động kiếm câu liêm lại gần, hắn ra lệnh:

- Mời tiểu chủ nhân ra ngoài!

Hắn hơi nghiêng mình nhưng Tuệ Chân không thèm quan tâm đến, nàng xoay vùn vụt lưỡng đầu côn đập liền vào gáy Thạch Kiếm.

Thạch Kiếm đang nghiêng mình bèn luồn chớp nhoáng đến sát bên nàng, kiếm cong vuốt lên huyệt Ðan Ðiền của nàng đồng thời miệng vẫn nói:

- Mạn phép tiểu cô nương!

Hắn không gọi nàng là tiểu chủ nhân nữa là có ý đối địch với nàng rồi.

Thế kiếm của hắn vừa vụt quét lên hắn chuyển thành thế CÔ Sơn Lạc Nhạn chụp cái lưỡi uốn cong vòng đánh vuốt vào sống lưng đối thủ. Tiếng gió rít vo vo vừa kịp lúc Tuệ Chân đảo yến nguyệt lưỡng đầu côn lại, đẩy bật kiếm ra. Cả hai lùi lại một bước cùng lúc, nàng kêu trước:

- ái chà! Nội lực gớm thật!

Hình như tả sứ Thạch Kiếm cũng gờm nội lực của Tuệ Chân nên hắn quát vào đám bằng hữu:

- Gọi hữu sứ Kim Trạo cho ta!

Trong thoáng chốc một hán tử chống hai mái chèo thuyền xuất hiện sau một tiếng còi rít lên lanh lảnh. Ðúng là tên Kim Trạo này bị phế bỏ hai chân nên hắn chuyển động hoàn toàn dựa vào hai mái chèo kẹp cứng vào nách giống như cặp nạng.

Chớp nhoáng hắn đã nhảy thóc lên lưng tả sứ Thạch Kiếm. Hai tên này vốn chuyên đánh kết hợp với nhau thành một hình nhân cao lớn, bên trên xừ dụng cặp chèo bằng sắt nguội còn bên dưới đảo lộn cặp kiếm câu liêm cong cong sắc lên.

Hữu sứ Kim Trạo ngồi vững vàng trên lưng tả sứ Thạch Kiếm rồi quơ hai mái chèo đánh liên hoàn phủ xuống người Tuệ Chân theo thế Long Hổ Hợp Giao rất hiểm độc. Tuệ Chân bị hai địch thủ cao cường phối hợp tấn công nên qua mấy chiêu đã tỏ ra núng thế. Ngọn yến nguyệt lưỡng đầu côn trên tay nàng càng lúc càng chậm chạp vì bị bốn vũ khí, cặp chèo và cặp kiếm kim tỏa không cho phát huy công lực nữa.

Nhất Chi thấy Tuệ Chân lâm vào thế nguy cất tiếng:

- Nhị vị anh hùng sao áp chế một nữ nhi như thế?

Vừa dứt lời, kiếm của chàng đã lướt tới, kiếm ảnh hư hư ảo ảo khiến cả Kim Trạo và Thạch Kiếm đều hoa mắt. Thạch Kiếm phải lùi lại ba bước, miêngthốt lên:

- Công tử đừng ngông cuồng! Tử Chiêm viện của chúng ta có thế lực khắp dải Hoàng Hà, Dương Tử, công tử cưỡng lệnh không yên đâu.

Ðể minh chứng cho lời hắn nói, hắn đưa một chiếc còi lên môi thổi lanh lảnh ba tiếng liên tiếp. Từ phía đông vọng lại mấy tiếng như sư tử rống rồi một lão nhân chạy vụt đến. ánh mặt trời mọc sau lưng lão khiến Phàn Nhất Chi có cảm tưởng lóa mắt vì thấy lão có bốn tay cầm bốn thanh trường kiếm, rõ ràng chàng thấy bốn ánh thép lóe lên vun vút vây bọc lấy người lão thành một màn bạch quang dày đặc.

Khi lão đến gần Nhất Chi mới nhìn rõ hai tay lão cầm hai chuôi kiếm bình thường nhưng đặc biệt mỗi chuôi gắn tới hai lưỡi kiếm thành ra lão xừ dụng một lúc bốn lưỡi thép trông rất kỳ dị. Thạch Kiếm cười khẩy:

- Nghe đồn công tử rất điêu luyện kiếm thuật. Hôm nay hãy thử sức với lão Lý Tứ Kiếm xem sao?

Hắn thổi thêm ba tiếng còi nữa.

Phía tây có tiếng xé gió ập lại. Thêm một lão nhân kỳ dị thứ hai. Lão này đầu tóc rối bù như tổ quạ, quần áo không ra hình thù là quần áo hay giê rách. Lão đeo lủng lăng trên vai một túi vải lớn nhàu nát y như quần áo của lão Ðến bên Thạch Kiếm, lão cười gượng:

- Tả sứ có gì cần sai bảo?

Thạch Kiếm truyền với giọng kẻ cả:

- BỐ Ðại Trần huynh hãy chờ Ở dó!

Lão nhân tên gọi Lý Tứ Kiếm (có lẽ là tước hiệu do lão xừ dụng bốn thanh kiếm cùng một lúc) bật lách tách bốn lưỡi thép trên tay tiến lại gần Phàn Nhất Chi. Lão đe dọa:

- Phàn công tử! Lão không có oán thù gì với công tử nhưng lệnh TỬ Chiêm viện là không thể thay đổi!

Bốn ánh thép xẹt đến nhanh không thể tả và cũng không kịp nhận ra chiêu thức ra sao, chỉ nghe liên tiếp những tiếng "lách tách" hoài bên tai.

Phàn Nhất Chi không cần biết lão Lý Tứ Kiếm thi triển kiếm pháp gì, cứ bình tĩnh xuất chiêu theo Huyền Công kiếm môn mà chàng đã học trong Ma Lâm.

chiêu thế qua lại đến chừng ước trên mười hiệp bỗng Lý Tứ Kiếm kêu lên một tiếng lớn, bốn lưỡi kiếm rung bần bật trên tay. Thì ra dọc theo bả vai lão dài đến huyệt Hợp Cốc đã bị kiếm của chàng xẻ một đường đẫm máu. Lão lẩy bẩy run giọng:

- Kiếm pháp cực tinh! Xin bái phục!

Quay sang tả sứ Thạch Kiếm, lão thăng thắn:

- Hôm nay đã gặp khắc tinh, lão xin tàng kiếm.

Không biết lão bấm nút bí mật nào trên chuôi kiếm mà chỉ nghe một tiếng "tách" cả bốn mũi kiếm đều xếp gọn gàng trong lòng chuôi, trông thoáng qua không ai biết đó là kiếm nữa.

Tả sứ Thạch Kiếm nhăn tít cặp lông mày:

- Lão Tứ Kiếm họ Lý không sợ hình phạt của TÔ Tử vương sao?

Nghe đến mấy tiếng "hình phạt của TÔ Tử vương" mặt của Lý Tứ Kiếm tái mét, lão lạc cả giọng:

- Tiện lão đã biết lỗi rồi. Xin được tự xừ...

Tay phải lão nắm năm ngón tay của bàn tay trái dơ cao lên, lão ấn liền nội lực nghe liên tiếp mấy tiếng "rắc, rắc" khô khan. Năm ngón tay lão đã bị bẻ gãy gập xuống. Lý Tứ Kiếm nhăn mặt kêu "ái chà" trong miệng rồi cúi đầu nghiếng răng nói với tả sứ:

- Tiện lão đã tự xừ rồi... xin tả sứ đừng nói lại lỗi lầm của lão với TÔ TỬ vương...

Tả sứ Thạch Kiếm bĩu môi mặt lạnh lùng:

- Lão ranh ma lắm... Vậy là khôn chứ để TÔ Tử vương trừng phạt, người sẽ bẻ gãy năm ngón tay hữu của lão chứ đâu thèm bẻ gãy năm ngón tay tả.

Lão Lý Tứ Kiếm tiu nghỉu:

- Dạ... dạ mong tả sứ che chở cho...

Phàn Nhất Chi chứng kiến cảnh thủ hạ đồng bọn của Tử Chiêm viện trừng phạt lẫn nhau nghĩ thầm: "Tô Tử Kiệt đã sang Tây Trúc tìm Ðảo Vũ chân nhân, người ái thiếp của hắn còn Ở lại đây không biết là ai mà hành xừ xem ra có chiều nghiêm khắc? Hừ, để xem tình thế xoay chuyển ra sao?

Tả sứ Thạch Kiếm quay sang lão Trần BỐ Ðại:

- Ðến lượt Trần lão đấy! Ðừng để phải chịu hình phạt hủy hoại như lão Tứ Ki ếm nhé!

BỐ Ðại dạ liên hồi rồi nhảy đến gần Phàn Nhất Chi, lão phất qua phất lại cái túi vải nát trên tay đồng thời tả thủ rút trong lưng một vật nho nhỏ trông giống như chiếc chong chóng. Chong chóng kêu "u, ư liên hồi và năm chiếc cánh của nó xoay tít. Nhất Chi đang kinh ngạc nhìn vũ khí kỳ quặc của đối phương bỗng lão BỐ Ðại đánh vụt chong chóng tới. Chàng bất kỳ thọc liền mũi kiếm. Kiếm đụng vào cạnh chong chóng bị đẩy liền ra.

Cứ xoay chiếc chong chóng với năm cánh bật mũi kiếm của chàng như trẻ con chơi đùa với nhau. Nhìn thì đơn giản nhưng với năm cánh chong chóng này, Nhất Chi không sao áp sát được kiếm tới người lão già. Năm cánh của nó xoay càng lúc càng mau và cứ kêu "u, ư những âm thanh làm nhức đến tận não.

Lão rung chong chóng theo một chiêu pháp của riêng lão, lúc đánh bên dưới, lúc lại chuyển hắn lên trên khiến qua hơn hai khắc, Phàn Nhất Chi cảm thấy hoa cả mắt.

Ðột nhiên lão rú lên:

- Coi này! Thiên Sứ Tán Hoa đây!

Chiếc chong chóng như biến thành hàng ngàn cánh hoa từ trên trời chụp xuống. Phàn Nhất Chi bàng hoàng khoa kiếm một vòng trên đầu không cho những cánh chong chóng chụp xuống đầu mình. Chàng nghe liên tiếp mấy tiếng lách tách của kiếm chạm vào cánh của chong chóng. Cánh tay của chàng hơi tê tê vì nội lực khá sung mãn của lão nhân. Chàng định lùi lại một bước thì chiếc túi vải Ở hữu thủ của lão vung tới, lúc ấy chàng đang tập trưng chú ý chiếc chong chóng kỳ dị nên quên lững mất trong tay đối thủ còn chiếc túi vải.

Miệng túi vải bắn ra một luồng hơi hăng hắc khó chịu khiến Nhất Chi choáng váng. Ðã lỡ lui lại một bước, chàng lùi luôn ba bước nữa vì ngửi trúng luồng hơi lạ.

Chân chàng đã đụng tới mép nước, chính nhờ cảm giác lạnh lẽo dưới chân làm chàng hơi tỉnh táo nhưng đã muộn mất rồi. Chiếc túi như rộng miệng ra chụp xuống đầu chàng. Lưỡi kiếm của chàng dựng ngược lên xuyên một đường rách toạc miệng túi nhưng đồng thời chàng cũng choáng váng lùi xuống mép nước.

Bên tai chàng nghe tiếng kêu văng văng của Tuệ Chân:

- Phàn công tử! Công tử...

Hữu sứ Kim Trạo đã nhảy xuống vai tả sứ, hắn chống hai thanh chèo như hai chiếc nạng vùn vụt tiến gần Phàn Nhất Chi rồi gật gù:

- TÔ Tử vương có lệnh mang tên này về Tử Chiêm viện. Các bằng hữu có nghe lệnh ấy rồi chứ?

Ðám võ sỉ tiến lại, hai tên nâng chàng đứng lên. Thạch Kiếm truyền:

- Ta đi mau lên!

Liếc sang thấy Tuệ Chân vẫn đứng cạnh Nhất Chi, Thạch Kiếm hạ giọng:

- Tạm biệt tiểu cô nương! Bọn ta về đây!

Tuệ Chân dậm chân:

- Bọn các ngươi khống chế ca ca ta làm gì?

Thạch Kiếm cười lớn:

- Tên này là ca ca của tiểu cô nương từ lúc nào? Hà hà, hoặc tiểu cô nương có tình ý riêng với y?

Tuệ Chân hơi ửng hồng gò má, nàng lúc lắc mấy bện tóc buông trên vai:

- CÓ im miệng đi không! Ðừng nói nhảm nhí...

Hai hảo hán nhấc Nhất Chi lên bỗng thấy chàng khẽ thở dài nhúc nhích.

Một tên la hoảng:

- Tả sứ! Hắn chưa hôn mê hắn!

Gã vừa dứt lời chàng đã đứng dậy:

- Chư vị muốn ta về Tử Chiêm viện thì ta về, cần gì phải dở trò lén lút dùng hương độc?Lão BỐ Ðại là người kinh ngạc nhất, lão há hốc miệng nhìn chàng, lúng búng:

- Tiểu tử này có công phu gì... mà độc hương của ta không công hiệu?

Thực ra chàng chăng có công phu gì, chỉ may mắn đã từng ăn Thiên Chi Thảo là thứ độc bậc nhất trên đời nên đối với các hương độc khác tự nhiên ngũ tạng chàng hóa giải mau chóng.

Tả sứ Thạch Kiếm vỗ vai lão cười ngất:

- Lão huynh hãy về luyện lại may ra cửu chuyển công thành! Ha ha!

Hữu sứ Kim Trạo nóng nảy vung chiếc chèo lên:

- TÔ Tử nữ vương đang chờ ta đỒ! Mời Phàn công tử!

Cả bọn rời bến nước.

Bước vài bước là đã tới vùng đất khô rồi là đến một cánh rừng thưa.

xuyên qua cánh rừng ngoắt ngoéo có hàng chục dặm nữa mới tới tam quan Tử Chiêm viện mà chàng đã một lần tới.

Tuệ Chân vẫn theo sát bên chàng, nàng im lặng đến lúc đứng trước cổng viện mới hỏi nhỏ:

- Ca ca định gặp TÔ Tử nữ vương làm chi?

Chàng cũng đáp nhỏ:

- Chỉ vì tò mò thôi. Trước đây tôi chỉ nghe nói đến mưu trí của TÔ Tử nữ vương phi phàm. Vả chăng...

Chàng chưa kịp nói tiếp thì tả sứ Thạch Kiếm đã bắn lên một pháo lệnh.

Pháo lệnh rơi vòng cung chưa kịp tàn, hai cánh cổng mở ra liền. Hắn lên tiếng:

- Mời công tử giáng lâm.

Lời lê kiểu cách khiến chàng hơi khó chịu. Chàng im lặng bước vào. Tuệ Chân bước luôn theo hỏi dồn:

- Ca ca nói vả chăng?...

- à! Vả chăng tôi nghe Quan Thượng Cầu và bằng hữu Ở dây. Tôi cần gặp Quan Thượng Cầu và cả Ðinh Chu Lâm nữa vì chút việc riêng.

- CÓ quan hệ gì tới Càn Khôn Yếu Quyết?

Chàng đáp tự nhiên:

- Vâng! CÓ quan hệ tới Càn Khôn Yếu Quyết...

Không ngờ nét mặt Tuệ Chân thay đổi, nàng ngủn nguẩy:

- Vậy tôi xin từ giả ca ca...

Nàng xoay người định trở lại. Nhưng hai cánh cổng đã khép lại. Nàng đành hậm hực bước theo chàng:

- Khi nào ca ca cần ca ca nói một tiếng tôi sẽ trở về Trường Viễn đảo liền...

Cả bọn đi qua một sân rộng đến dãy nhà ngang xây theo kiểu các nhà phương nam Trung Nguyên. Một đại hán chạy ra thông báo:

- Nự chủ mời khách quan vào chờ Ở Ðãi Hùng Nha.

Ðãi Hùng Nha là tên của dãy nhà ngang ấy. Tả hữu sứ dẫn Phàn Nhất Chi vào nhà Chính sảnh này bày một bộ tràng kỹ bằng gỗ đen bóng cẩn mặt đá Vân Nam có vân xám cuồn cuộn như một bức họa thủy mặc. Tả sứ Thạch Kiếm nghiêng mình:

- Mời công tử đợi nữ chủ Ở đây!

Hắn quay vào trong:

- Dâng trà!

Một a hoàn bước ra từ cánh cửa ngách. Y phục của a hoàn khiến chàng ngờ ngợ như từng gặp Ở đâu đó. Chàng lơ đãng cầm tách trà ngào ngạt khói, vừa uống một ngụm trà thơm phức chàng vừa nhìn lên bức họa đò Trung thổ treo trên vách rộng có đến chục thước (thước tàu).

Chàng buột miệng:

- Nữ chủ dường như có ý bá chủ Trung Nguyên?

A hoàn nghe câu hỏi dịu dàng trả lời:

- Nữ chủ rất yêu đất nước Trung Nguyên và là cố nhân của công tử, công tử cứ chờ xem...

Câu nói của a hoàn càng làm chàng tò mò hơn.

Thời gian trôi chậm.

Ðến xế chiều mới rộn rã Ở gian chính tòa. A hoàn xuất hiện thu dẹp bàn trà rồi nhẹ nói vào tai chàng:

- Nữ chủ giá lâm!

Tiếng nhã nhạc tiến gần đến Ðãi Hùng Nha rồi đi vào khách sảnh. Một đoàn ước độ năm nữ nhạc công vây lấy TÔ Tử nữ vương đi dưới một cái lọng ngũ sắc Ở giữa. ÐÓ là một cô nương còn rất trẻ và rất mỹ lệ, dung nhan nàng quả là quen thuộc, thảo nào lúc nãy a hoàn nói "và là cố nhân của công tử" có lẽ đúng. Phàn Nhất Chi ngẩn ngơ mất một lúc mới nhớ ra đó là thiếu nữ gần hai năm trước đây đã cứu chàng thoát ra khỏi hang động đá trong Ma Lâm mà chàng chỉ biết họ Lâm. Lâm cô nương. à! Phải rồi, chính là Lâm cô nương ngày nào sao giờ đây đã biến thành TÔ Tử nữ vương?

Nàng uyển chuyển bước đến ghé xuống ngồi đối diện với Nhất Chi duyên dáng nở nụ cười:

- Ðể cố nhân chờ đợi có lẽ là lỗi của thiếp, xin tự phạt!

Nàng đưa tay vỗ vài tiếng. A hoàn cung kính chờ lệnh. Nàng truyền:

- Tiểuyến!

A hoàn biến mất.

Phàn Nhất Chi kinh ngạc đến độ không biết phải nói gì. Chàng thốt một câu có chiều thừa thải:

- Lâm cô nương là TÔ Tử nữ vương ư?

Lâm cô nương ngửa cái cổ trắng tươi cười:

- Thiếp đã không còn cái tuổi vào Ma Lâm đùa giỡn nữa và đã thành ái thiếp của TÔ Tử Kiệt gần nửa năm nay rồi. Nhưng riêng đối với công tử xin cứ gọi bằng nhũ danh như cái ngày gặp nhau trong Ma Lâm cho thân mật.

Lâm Tiểu Nương là nhũ danh của thiếp.

Liếc thấy Tuệ Chân , Tiểu Nương chau cặp mày ngài:

- Tiểu cô nương nào vậy?

Tuệ Chân thấy ánh mắt nhìn của Tiểu Nương với mình không mấy hảo cảm, gằn giọng đáp:

- ái nữ của Trường Viễn đảo chủ Ðộc Kiếp Sư Vương Tuệ Hồng Mao!

Tiểu Nương đổi liền thái độ, vồn vã nắm tay nàng:

- A! Tiểu cô nương! Ðảo chủ trước đây đã từng là phó vương của phu quân ta, như vậy giao tình cũng là đậm đà lắm! Ðảo chủ vẫn an khang chứ?

Tuệ Chân cười khinh khỉnh:

- Không an khang lắm. Gia gia tôi rời Tử Chiêm viện cũng có điều khổ tâm...

Tiểu Nương nghe Tuệ Chân đáp săng có vẻ không vui, nàng gượng gạo:

- CÔ nương ngồi gần lại đây với ta. Uống rượn được chứ?

Tuệ Chân đáp liền:

- Uống được!

Nói câu ấy nàng liếc trộm Phàn Nhất Chi một cái. Chàng không để ý nhưng Tiểu Nương đã thấy. Nàng tươi cười:

- Khi xưa ta vẫn nghe truyền tụng bài tứ tuyệt do gia phụ phu quân ta tặng dòng họ Tuệ của tiểu cô nương:

Kỳ khu nhất kiếm bất từ nan Tuệ thị do tồn thiết thạch tan Tráng khí tảo không ma chướng tủ Hùng tâm di tận vạn trừng san!

Tiếng ngâm của nàng nghe trong trẻo. Ngâm xong bài tứ tuyệt, nàng có ý phấn chấn hằn:

- HỌ TÔ Tử nhà ta là người kiệt thiệt mà thi từ cũng biểu lộ hùng tâm. Hà hà! Tráng khí quét tan loài ma chướng... Tiểu cô nương có giữ được chút đảm lược nào của họ Tuệ?

Không đợi Tuệ Chân trả lời, Tiểu Nương quay ngoắt câu chuyện sang Nhất Chi:

- Từ khi không thể vào Ma Lâm gặp công tử được nữa, đường dài công tử có gì đắc ý xin kể cho nghe.

Chàng thở dài:

- Ðời tôi cũng giống như bài tứ tuyệt của TÔ Tử Hồng. Nhưng rất tiếc chỉ giống câu đầu thôi: Thân mang một kiếm chăng từ nan... nên chỉ gặp toàn lận đận Nhưng nữ chủ ơi, tôi còn trẻ quá, cần gì lo đến hậu vận phải không? Còn cô nương thì sao?

Tiểu Nương cười khoái hoạt:

- Thiếp lại rất khác công tử. Tâm nguyện của thiếp là Ở câu cuối cùng.

Hùng tâm chuyển động vạn trừng san, thiếp tuy là nhi nữ nhưng lại có mộng di sơn đảo hải...

Nàng nháy mắt rất lăng lơ:

- Khó chứ phải không công tử? Thế mà thiếp nghiệm vẫn không khó bằng di chuyển lòng người!

Nàng lại cười ha hả lộ trọn vẹn cả hàm răng trắng và đều như ngọc.

Vừa lúc hai a hoàn bày trân ngoạn.

Ðôi đũa bằng ngà sáng bóng được Lâm Tiểu Nương cung kính dâng lên ngang lông mày:

- Trân trọng mời cố nhân tẩy trần.

Chàng đỡ lấy đôi đũa. Dường như nàng cố ý chạm mấy đầu ngón tay chàng. Ðầu ngón tay của nàng âm ấm và hơi run, nàng khỏa lấp:

- Vọng mỹ nhân hề thiên nhất phương (ngóng quân tử hề Ở trên trời) Tuy xa cố nhân nhưng thiếp vẫn vọng về quân tử. Chăng hay từ cách bên trời cố nhân có văn ôn võ luyện?

Nàng gắp một miếng thịt bỏ vào bát chàng dịu dàng như một nội tướng chăm sóc phu quân. Tuệ Chân lặng lê theo dõi cử chỉ của Tiểu Nương, đến đây nàng lên tiếng:

- Nương nương văn vẻ như một danh sĩ đời Tống vậy. Nhưng có lẽ ca ca tôi không có thì giờ nhiều. Ca ca! Ca ca định tới đây gặp ai sao chưa chịu hỏi?

Trong giọng nói của Tuệ Chân có vẻ ghen tức lộ liễu. Phàn Nhất Chi hơi lúng túng ngó Tiểu Nương:

- Ờ Ờ tôi định cậy cô nương một việc.

Mắt Tiểu Nương long lên:

- Việc chi?

- Phải chăng Quan Thượng Cầu có Ở đây?

Tiểu Nương nhấc chén canh cải đưa lên miệng, nàng chưa húp vội:

- Quan thiếu hiệp quả có đến đây nương thân, thiếu hiệp có vẻ hốt hoảng lắm nên thiếp cũng dung tình mặc dù chưa hiểu nguyên nhân ra sao...

Nhất Chi nói liền:

- Tôi muốn gặp Quan thiếu hiệp, cô nương thấy có tiện?

- Gã bị câm rồi mà, công tử định tra hỏi sao được?

- Tôi có cách của tôi, mong cô nương chấp nhận.

Tiểu nương chợt nghiêm nét mặt:

- Thiếp chỉ bằng lòng cho một mình công tử gặp họ Quan thôi, còn cô nương này...

Tuệ Chân dằn đôi đũa xuống bàn:

- Tôi đến đây vì việc của ca ca. Nương Nương sao lại Vô lý?

Tiểu Nương bĩu môi:

- Ta e cô nương vội vã quá khi gọi Phàn công tử bằng ca ca chăng?

Tuệ Chân lắc mạnh mấy bím tóc:

- ấy là chậm rồi, sao gọi là vội vã?

Thấy hai nữ nhân có vẻ căng thăng, Nhất Chi đành gắng gượng can thiệp:

- Ca ca hoặc chăng ca ca có sao, hai cô nương cứ tranh cải với nhau về tên gọi tôi sao ăn ngon được?

Chàng trở lại yêu cầu:

- Tiểu Nương nữ chủ chiều ý tôi được chứ?

Tiểu Nương chúm chím cười liếc chàng sắc lém không thèm để ý gì tới Tuệ Chân.

- Tiện thiếp có bao giờ không giúp công tử? Xin chờ cho hai ngày vì Quan thiếu hiệp xuống miền Vân Nam cũng sắp quay trở lại.

- Quan thiếu hiệp xuống Vân Nam làm gì?

- ÐÓ là chuyện của thiếu hiệp, thiếp làm sao biết được. Nghe đâu là để hội kiến với Tư Không Thiên...

- Cùng với TỔ Di Khánh thiếu chủ Cái bang nữa chứ?

- Có lẽ Tối hôm ấy, Phàn Nhất Chi và Tuệ Chân ngủ lại Tử Chiêm viện, nhưng Lâm Tiểu Nương không để hai người Ở một nơi. Chàng tạm ngủ tại Ðãi Hùng Nha còn Tuệ Chân, theo lời nàng, sẽ tạm đến Ở trú phòng với mấy đệ tử nàng.

CÓ lúc Tiểu Nương kể cho chàng nghe với giọng tha thiết, không biết thật hay giả:

- "Thiếp và TÔ Tử Kiệt lấy nhau cũng có chút oan cưỡng. Gia thế thiếp thì nghèo mà gia gia lại có mộng vương bá, còn TÔ Tử vương tuy đã lớn tuổi hơn thiếp nhiều nhưng lại sẵn quyền vương bá trong tay. Mộng của gia gia là đánh đổ triều đình Mãn Thanh, nhưng công tử coi đó. Mượn lực của người chăng khác gì mình đem thân làm tôi cho người." Kể ra nàng nói cũng có phần hữu lý, nhưng những lý do cưỡng bức nàng thành thân với TÔ Tử Kiệt có đúng như vậy không thì chỉ có trời mà biết.

May mắn là nàng không hề nhắc gì tới bí kíp Càn Khôn Yếu Quyết cả nên chàng cũng an tâm phần nào. Nhưng có được lâu không? Chàng chỉ mong sự việc bất ngờ dồn dập đến để Tiểu Nương không có thì giờ nhàn rỗi nhắc đến câu chuyện mà phu quân nàng rất quan tâm.

Quả là cầu được ước thấy.

Lúc ấy khoảng cuối giờ hợi (mười giờ đêm) cả Tử Chiêm viện đang chìm trong giấc ngủ, đèn đuốc đã tắt hết bỗng cánh cổng bị bật ra một tiếng "ầm" dữ dội.

Phàn Nhất Chi đang thức điều khí trong gian Ðãi Hùng Nha là gian nhà gần cổng ra vào nhất nên nghe tiếng động liền. Chàng vọt ra ngoài sân.

Từ cổng viện đi vào ba bóng đen đều mặt trường bào dài chấm đầu gối.

Trong đêm tối khó phân biệt được đó là ai, chàng cất tiếng:

- Tam vị là ai?

CÓ tiếng cười hăng hắc trộn lẫn với tiếng cười nhỏ ríu rít:

- Nữ chủ nhân Lâm Tiểu Nương Ở đâu?

Tiếng quen quá khiến chàng buột miệng:

- Ðộc Kiếp Sư Vương Tuệ Hồng Mao?

Giọng nói như reo:

- A! Tiểu tử họ Phàn! ái nữ của ta đâu mất rồi?

Ðúng bóng đen là Tuệ Hồng Mao. Chàng nghĩ bụng: "Chắc lão dẫn bọn Hữu Long Tả Hổ đi tìm con gái đây," Chàng đáp liền:

- Lệnh ái tạm ngủ trong khuê phòng Lâm nữ chủ, chư vị đến đó ắt gặp.

Chàng quay mình định bỏ đi vào phòng nhinh Tuệ Hồng Mao gọi giật lại:

- Tiểu tử đã trộm võ kinh họ Tuệ lại còn quyến rũ con gái ta bỏ nhà nữa ư? Ðứng lại đó đã!

Phàn Nhất Chi đứng lại, nghiêm giọng:

- Xin lão nhân cẩn trọng lời nói. Trước tiên tiểu sinh không hề trộm võ kinh Tuệ tộc, sau nữa cũng không hề quyến rũ lệnh ái bao giờ.

Tuệ Hồng Mao gầm lên:

- Tiểu tử ăn nói hồ đồ thực. VÕ kinh Tuệ tộc cất trong bảo điện Biệt Hữu Thiên Ðịa không cánh mà bay. ái nữ ta ngồi chung thuyền với tiểu tử rời Trường Viễn đảo mà không phải quyến rũ thì là gì?

Trong bóng đêm ánh lên mái tóc bạc trắng của Hữu Long Tuệ Bạch Phát, lão gạt phắt đi:

- Ðảo chủ nhiều lời làm gì, để ta đập cho tiểu tử một chưởng là êm xuôi mọi chuyện!

Không đợi Tuệ Hồng Mao có đồng ý hay không, lão tiến một bước hơi chùn đầu gối xuống, song quyền quạt vùn vụt vào màng tang chàng.

Chàng có đủ thì giờ để tránh quyền nhưng ghét lão hồ đồ liền cũng đưa quyền ra đỡ. Cái Bang Di Công chuyển lên nắm tay khiến lão Hữu Long bị dội ngược lại. Lão hơi bê mặt với đảo chủ nên khi chân tả thoái bộ chân hữu hất vẹt lên thành một cú đá quét vào hạ thân chàng.

Ðà quyền còn dư, chàng hạ quyền xuống trúng ống quyển lão. Nhưng lão cũng là cao thủ nên vừa thoáng thấy vai chàng lay động, chân thu về chớp nhoáng rồi lại bung ra chớp nhoáng vượt qua đầu chàng.

Trong lúc chàng trao đổi quyền cước với Hữu Long, Tả Hổ đã như chiếc bóng luồn ra sau lưng chàng xuất chỉ veo veo đánh vào huyệt Phong Trì sau ót chàng. Huyệt này nếu bị đánh trúng chàng sẽ nhức đầu hoa mắt đến choáng người liền. Nhất Chi như có mắt sau lưng, đợi chỉ đến gần huyệt Phong Trì chàng quặt ngược tả chưởng về sau xòe rộng bàn tay chân lại.

chỉ đâm trúng lưng bàn tay chàng một tiếng "bốp" lớn. Tả Hổ Tuệ Hắc Quyền thu tay về trong lúc Phàn Nhất Chi lặng lê mỉm cười. Còn Tuệ Hồng Mao không ngăn được buột miệng:

- Tiểu tử võ công kỳ tuyệt. Tiếc rằng... tiếc rằng...

Phía bên trong một giọng cười lanh lãnh vọng ra:

- Tiếc rằng... không có gã làm hiền tế chứ gì! Ðâu đã muộn Ðộc Kiếp Sư!

Tuệ Hồng Mao sửng sốt kêu lên:

- ái chà! Lâm lệnh nương!

Lâm Tiểu Nương mặc bạch y trắng toát từ đầu đến chân xuất hiện cùng với hai nữ hộ pháp cũng mặc bạch y trắng toát. Nàng cười lanh lãnh:

- Ðúng ta rồi đỒ! Ðảo chủ quá bước đến tệ viện không phải chỉ để tỉ thí võ công với khách của ta chứ?

Hữu Long tuệ Bạch Phát đáp thay đảo chủ:

- Lệnh nương chắc có biết ái nữ đảo chủ tiểu cô nương Tuệ Chân?

Nàng phất tay áo rộng:

- Biết chứ! Tiểu cô nương đến đây tìm ta xin tá túc ít ngày. Lẽ nào ta hẹp lượng không cho ?

Tuệ Hồng Mao nói nhanh:

- Ta đến xin lệnh nương cho phép đón ái nữ về. NÓ đâu rồi?

Tiểu Nương cười mũi một tiếng nhỏ:

- Giản dị vậy sao? Ðảo chủ biết rồi, ta là người xưa nay có tính chỉ ưa quyết định theo ý riêng của mình thôi. Lệnh ái đảo chủ không ưa về Trường Viễn đảo nữa thì sao?

Tuệ Hồng Mao thốt ra bốn tiếng "xin phép lệnh nương" liền tuốt kiếm.

Lão chém một đường quét qua đầu Tiểu Nương theo thế Cương Ðao Trảm Xà rất hiểm. Tiểu Nương thân pháp vẫn uyển chuyển, nàng lộn người một vòng ra sau hóa giải hết các chiêu bất ngờ của đối phương rồi ra lệnh:

- Các em! Hãy cho lão đảo chủ biết nghiêm lệnh của Tử Chiêm viện!

Hai nữ hộ pháp tách ra hai bên cùng xỉa kiếm một lúc nhắm Tuệ Hồng Mao đâm tới.

Vừa lúc ấy có tiếng quát:

- Ngừng tay lại!

Tuệ Chân đứng sừng sững trên thềm từ lúc nào. Cả Hồng Mao lẫn hai lão Hữu Long Tả Hổ cùng kêu lên:

- Ồ! Tiểukìnhngư!

Tuệ Chân chậm rãi bước xuống thềm. Tóc nàng xõa ra ôm chầm lơ đãng xuống bờ vai thon nhỏ. Nàng nhìn thân phụ:

- Gia gia đến đây vì con hay vì võ kinh?

Tuệ Hồng Mao đáp:

- Vì cả hai. Con có về Trường Viễn đảo đêm nay?

Tuệ Chân lắc đầu:

- Tiểu nữ lớn rồi, xin gia gia cho được tự quyết.

HỌ Tuệ hầm hầm nét mặt:

- Không! Gia gia muốn con về ngay đêm nay. Ðem theo cả võ kinh của ta nữa nhé!

Tuệ Chân tròn mắt:

- ủa! Xưa nay gia gia vốn không ưa xen vào chuyện của con mà...

Tiểu Nương đến gần bên Phàn Nhất Chi:

- Thôi! Chuyện nhà của họ để họ dàn xếp với nhau, ta vào thôi công tử!

Nhưng cửa vào Ðãi Hùng Nha đã bị Tả Hổ Tuệ Hắc Quyền trấn ngang.

Lão giơ tả chưởng trước mặt:

- Công tử chưa trao võ kinh bí kíp, xin mạn phép Ở lại.

Tiểu Nương tạt áo rộng phất phới tới định đẩy lão qua bên. Tay áo nàng vốn đã rộng bỗng phồng lên trong một thế Triều Thạch Kiếm Liến Trực Chỉ đập thăng vào mặt sđp. Tả Hổ kêu lên:

- Ồ! Thiếu Lâm Thập Bát La Hán Quyền!

Dứt lời quyền đã tới gần tạo một luồng khí rát cả mặt. Lão vội chùn mình xuống dùng thế Bái Sơn Vận Chưởng đẩy quyền của Tiểu Nương ra. Một tiếng "bùng" chấn động, Tả Hổ lẫn Tiểu Nương đều phải lùi bước vì chính nội lực của mình dội lại. Người Tả Hổ đập lưng vào cánh cửa Ðãi Hùng Nha đánh "rắc" một tiếng, còn lưng Tiểu Nương được hữu chưởng của Nhất Chi đỡ lên. Nàng nói nhỏ:

- Ða tạ công tử!

Tả Hổ Tuệ Hắc Quyền tái mặt, may mà trong đêm tối nên không ai trông thấy mặt lão xam dần đi vì không ngờ nữ nhân như Tiểu Nương mà nội công có thể đối đầu ngang hàng với lão được.

Ớ bên hữu, Tuệ Hồng Mao nghe con gái đối đáp ương ngạnh bèn "hừm" lớn lên, thân pháp vọt tới liền bên nàng. Lão xuất Cầm Nã Thủ đánh dữ vào huyệt Ðan Ðiền của Tuệ Chân nhưng thực quyền Ở tả thủ quét ngược lại định nắm lấy cổ áo nàng. Tuệ Chân dùng yến nguyệt lưỡng đầu côn quật vào cổ tay thân phụ. Côn nàng xuất cực mau lẹ khiến Tuệ Hồng Mao rút tay về không kịp bị trúng đòn liền. Lão tím mặt giận đến lạc cả giọng:

- Nghịch nữ... Dám đánh cả gia gia ư? Hữu Long Tuệ Bạch Phát!

Hữu Long sẵng sàng đến bên đảo chủ. Tuệ Hồng Mao và Tuệ Bạch Phát tạo thành thế gọng kìm vây Tuệ Chân vào giữa. Tiểu cô nương họ Tuệ bị đẩy vào tình thế bắt buộc phải đối đầu với những người thân. Nàng múa tít cặp côn lưỡng đầu không hề nhát tay chút nào. Quần nhau đã hơn mười chiêu thức mà Tuệ Hồng Mao vẫn chưa đụng được tới người con gái. Lão vừa tức vừa thẹn, liền gầm lên.

Tuệ Chân thảng thốt:

- Gia gia định dùng Ðại Tà Công à?

Rồi nàng la to:

- Phàn ca ca! Ðến đây với tiểu muội!

Trong thoáng chốc, người lão Tuệ Hồng Mao đỏ rần lên, chưởng phong trầm trọng và hiểm ác phát ra những tiếng "u, ư hoài.

Nghe lời gọi của rcn, Nhất Chi định tới hỗ trợ nàng nhưng Tiểu Nương níu tay chàng lại:

- Chuyện riêng nhà họ, kệ người ta!

Tiếng kêu của Tuệ Chân vẫn thúc dục:

- Phàn ca ca! Ca ca lại đây với tiểu muội rồi tiểu muội sẽ bày cho cách đọc kinh bí kíp!

Nghe câu này, Lâm Tiểu Nương hỏi ngay:

- VÕ kinh bí kíp nào vậy công tử? Sao lại cần tiểu cô nương ấy mới đọc được?

Nhất Chi kêu khổ thầm, chàng ấp úng:

- Tôi... tôi tình cờ có được võ kinh bí kíp của nhà họ Tuệ... nên...

Chàng chưa biết nói "nên" làm gì, Tiểu Nương đã ngắt lời:

- Công tử hãy đưa đây cho thiếp xem thử.

Trong lúc đột ngột, chàng đưa tay vào ngực áo lôi ra tập bí kíp Càn Khôn Yếu Quyết. Tiểu Nương đang giơ tay ra đón lấy thì Tả Hổ Tuệ Hắc Quyền chồm tới, lão vừa xuất Cầm Nã Thủ đoạt lại bí kíp vừa la lớn:

- VÕ kinh bí kíp đây đảo chủ ơi!

Cả Tuệ Hồng Mao lẫn Hữu Long Tuệ Bạch Phát đều rời Tuệ Chân phi thân lại chỗ Phàn Nhất Chi ngay.

Lúc ấy thế Cầm Nã Thạch Kiếm của Tả Hổ sắp chạm vào tập võ kinh, bắt buộc Phàn Nhất Chi phải xuất kiếm phạt thăng vào tay lão. Một tiếng "choang" kinh khủng. Thì ra tay lão Tả Hổ bằng thép chứ không phải bằng xương thịt. Ðối với loại kiếm thường thì không ăn thua gì với cánh tay bằng thép của lão, nhưng không may cho lão, kiếm của Phàn Nhất Chi lại là kiếm báu, tiếng "choang" vừa dứt, bàn tay thép bị chặt rụng liền, mấy ngón tay cứng đờ rơi xuống đất. Lão kinh dị kêu lên:

- ái chà! Thần kiếm!

Bàn tay sắt bị chém là tay tả. Tay hữu lão vươn ra chộp tới luôn đồng thời tay tả quặt lại đập vào Thái Dương của Nhất Chi. Chàng vừa kịp nhét vội võ kinh bí kíp vào ngực áo vừa nghiêng đầu tránh quả đấm sắt đằng sau đã nghe tiếng "u, ư của chưởng công Tuệ Hồng Mao. Lưỡng đầu thọ địch nhưng Nhất Chi vẫn không nao núng, chàng hét lên một tiếng, kiếm khí đảo lộn Huyền Công kiếm môn điểm liền vào bả vai Tuệ Bạch Phát rồi quay sang phạt ngang chưởng Tuệ Hồng Mao. Kiếm khí lạnh toát khiến lão đảo chủ rùng mình thối lui có đến ba bước thu nhanh chưởng lại.

Tiểu Nương cười gằn nhìn ba lão nhân đã vây mình và Phàn Nhất Chi vào giữa, nàng hắng giọng:

- Tam vị nhất định loạn Tử Chiêm viện đêm nay ư?

Tuệ Hồng Mao trả lời một cách miễn cưỡng:

- Sẽ xin tạ lỗi cùng lệnh nương sau, nhưng việc này thì chẳng đặng đừng...

Lão đánh luôn tới liên tiếp ba chiêu Ðộc Tà Công vào Phàn Nhất Chi.

Chàng biết tà phép này nếu đụng được vào người, ngũ tráo của lão sẽ cắm sâu vào da thịt khó mà cứu vãn được nên chàng huy động kiếm báu, phút chốc người chàng đã được bao bọc bởi một màn bạch quang kín đáo. Lâm Tiểu Nương quát to:

- Thôi chấm dứt! Tử Chiêm viện ta không phải là võ đài đâu đấy!

Nàng quay sang đám hộ pháp nữ đệ tử:

- các em hãy thi hành Hồng Hộc Tán Phi đi!

Một nữ đệ tử ném ngay tới một vật tròn tròn như quả cầu. Quả cầu này nổ một tiếng "bùng" lớn trong lúc Tiểu Nương vội nói:

- Công tử bế kín các huyệt đạo lại ngay đi!

Cùng lúc nghe bốn tiếng Hồng Hộc Tán Phi lão Hữu Long Tuệ Bạch Phát đã cuống quít kêu to:

- Ta rút thôi đảo chủ! Quỷ thuật này của lệnh nương hiếm lắm đấy.

Cả ba lão nhân thoáng thấy mùi hăng hắc xông lên; Hữu Long Tuệ Bạch Phát kịp nắm tay Tuệ Hồng Mao phi hành dạt ra cổng. Chỉ còn lại Tả Hổ Tuệ Hắc Quyền và tiểu cô nương Tuệ Chân.

Hồng Hộc Tán Phi là một quả cầu khí độc khiến người ta bất tỉnh liền.

Trừ nữ chủ Lâm Tiểu Nương và bọn đệ tử có ngậm thuốc hóa giải từ trước, còn tất cả sau tiếng nổ đều gục cả xuống. Phàn Nhất Chi tuy có nghe lời cảnh giác của Tiểu Nương nhưng bế huyệt đạo chưa kịp cũng cùng chung số phận.

Phàn Nhất Chi đang nằm điều trị hôn mê trong khuê phòng của Lâm Tiểu Nương chợt nghe ngoài chính sảnh huyên náo. Từ khi bị trúng Hồng Hộc Tán Phi, chàng hôn mê đã quá một ngày.

Hôm nay chàng đã hơi hồi tỉnh, chàng chống tay ngồi dậy trên giường mệt mỏi hỏi:

- Bên ngoài có gì huyên náo vậy?

Một a hoàn lúc nào cũng chầu chực bên giường đáp:

- Quan thiếu hiệp vừa Ở Vân Nam về.

Nhất Chi mừng rỡ:

- Nhờ cô nương gọi thiếu hiệp vào đây cho tôi.

A hoàn quay ra. Một lúc sau Quan Thượng Cầu và Lâm Tiểu Nương vào cạnh giường, kế bên có cả Lạp CỔ Lan. HỌ Quan sau hành trình đường xa có vẻ mệt mỏi. Chỉ cách ít ngày mà gương mặt y đã già đi mấy tuổi. Chắc có điều lo nghĩkhổ tâm?

Tiểu Nương lên tiếng trước:

- Quan thiếu hiệp vừa Ở Vân Nam về đem khá nhiều tin chấn động. Thiếu hiệp đã tường trình bằng bút tự với ta rồi.

Phàn Nhất Chi nói liền:

- Xin lệnh nương cho nghe được chăng?

- Cũng chỉ mới tuyên truyền vậy thôi. Chốn giang hồ đang đồn đại lần này Cái bang Nam Tông tấn công Cái bang Bắc Tông để lên ngôi chưởng môn nhân đệ nhất. Cuộc thảm sát đẫm máu này sẽ xảy ra Ở Yên Kinh nay là tổng đàn của Cái bang. Xa gần nghe đồn dân chúng quanh vùng kinh đô đều xao xác cả. Không biết bao lâu nữa thiếu gia Tư Không Thiên mới thực hiện ý định của mình?

Tiểu Nương kể xong cười xòa:

- Nếu thực lời tuyên truyền kia là đúng thì không biết Cái Bang Di Công cuối cùng sẽ về tay ai?

Nhưng trầm ngâm một chút, nàng lại tiếp:

- Lại có tin đồn Cái Bang Ðộc Cước TỔ Ðại sắp lìa đời vì già yếu định đem Cái Bang Di Công trao quyền cho Tiêu Nhứ Ðộc làm truyền môn nhân.

Phàn Nhất Chi kinh ngạc:

- Tiêu Nhứ Ðộc nghe nói là kẻ Vô hạnh nhất trong giới võ lâm. Không lẽ cuối đời TỔ Ðại chưởng môn lại hàm hồ đến thế? Tại sao không trao quyền cho con trai là TỔ Di Khánh thiếu chủ?

Chàng vẫy Quan Thượng Cầu đến gần, giọngnghiêmnghị:

- Quan thiếu hiệp, thiếu hiệp có biết Ðinh Chu Lâm xuống Vân Nam làm chi không?

Y lắc đầu. Chàng hỏi tiếp:

- CÓ phải Ðinh Chu Lâm ám sát Ðinh Chu Diệp không?

Y vẫn lắc đầu. Tiểu Nương buột miệng:

- Ðinh Chu Diệp là ai?

Ðáp:

- Chưởng môn nhân Bích Lạc Cung phương nam đó!

- CÓ phải ái thiếp cũ của Lưỡng Long Thần Châu Long Dực?

- Chính phải, nhưng đã bỏ theo thiếu gia Tư Không Thiên rồi! Lệnh nương nếu có gặp Long Dực xin báo tin Ðinh Chu Diệp đã bị ám sát chết Ở Trường Viễn đảo rồi!

- Thủ phạm?

Chàng liếc mau Quan Thượng Cầu.

Tiểu Nương đập vào vai Thượng Cầu:

- Té ra thiếu hiệp đã giải thoát cho thủ phạm về Vân Nam à?

Phàn Nhất Chi:

- Chu Diệp là tỷ tỷ của Chu Lâm, không hiểu vì lẽ nào muội muội lại đi ám sát tỷ tỷ, lại có sự đồng lõa của Quan thiếu hiệp?

Mặt Quan Thượng Cầu nhăn tít đau khổ vì không nói được, y cứ hầm hừ trong cuống họng và bồn chồn đi qua đi lại trong phòng. Rồi y tiến đến gần giường Phàn Nhất Chi nhảy nhót như có ý muốn nói gì, chàng đành ngồi hắn dậy. Thượng Cầu cứ ú Ớ trong cuống họng rồi lại liếc Tiểu Nương khẽ lắc đầu Không hiểu y định ra dấu điều gì, chàng hỏi liều:

- Thiếu hiệp muốn dặn dò gì tôi?

Y gật đầu lia lịa nhưng cứ liếc trộm về phía Tiểu Nương. Nhất Chi đoán vì thấy y đưa mắt xuống ngực áo.

Y hớn hở dường như chàng đã đoán đúng ý của y. Nhất Chi thò tay vào ngực áo y. Tay chàng chạm phải một tờ giấy nhỏ, chàng rút ra đọc:

"Phàn công tử thanh giám, Tôi hẹn với Tiêu Như Ðộc đến Vân Nam để trao đổi "Bích Lạc Cung bí lục ,, Tôi nóng lòng muốn đoạt lại võ công trấn sơn của môn phái và trao lại cho Quan huynh nên vội lên đường. Rất muốn chờ gặp công tử để giải lòng thành.

Bái nữ tử Ðinh Chu Lâm." Ðọc xong thư chàng nghĩ thầm: "Té ra Ðinh cô nương nặng lòng với Quan Thượng Cầu gớm, vậy thì hà cớ gì nàng lại cần ám sát tỷ tỷ Chu Diệp?" Nghĩ như vậy nhưng chàng không tiện nói ra miệng, lăng lặng cất thư vào tay áo, nhưng Tiểu Nương cầm lấy cổ tay chàng:

- Không cho tiện thiếp đọc được ư?

Chàng đành miễn cưỡng đưa ra. Tiểu Nương liếc mắt một phút đã đọc trọn lá thư, nàng chắc lưỡi:

- Bọn quần hùng hắc bạch này sắp đến giờ chết mà vẫn tranh giành báu vật Ớ Vân Nam chi đàn Nam Tông Cái bang đang rục rịch sát cơ. Công tử có muốn thu hồi lại Bích Lạc Cung?

Nhất Chi thở dài:

- Những vật ngoại thân ấy tôi có màng gì? Vả chăng đâu phải là sở hữu của tôi?

Tiểu Nương quay sang Quan Thượng Cầu:

- Thiếu hiệp biết nơi đến của Ðinh Chu Lâm chứ?

Thượng Cầu gật đầu, nàng tiếp:

- Thế thì sửa soạn lên đường. Ta muốn có chút lễ bạc để khi TÔ Tử vương về ta có chút lễ dâng lên phu quân.

Nói xong câu ấy, nàng uyển chuyển ngồi xuống bên cạnh Phàn Nhất Chi:

- Công tử đi với thiếp xuống Vân Nam một chuyến nhé?

- Sợ vướng bận chân cô nương chăng?

Tiểu Nương ngửa cao cổ ba ngấn:

- ôi! Công tử chưa biết lòng thiếp sao, đời thiếp chỉ ao ước có công tử bận chân thôi mà...

Sợ nàng còn nói nhiều câu táo tợn hơn, Nhất Chi đánh trống lảng:

- ủa, sao không thấy tiểu cô nương Tuệ Chân?

Nàng đáp, giọng tự nhiên như không:

- Tiểu cô nương không trở lại đây nữa đâu!

Quay sang a hoàn, nàng dặn:

- Các em! Sửa soạn hành lý và xe tứ mã cho ta ngày mai lên đường nhé!

A hoàn dạ ran.

Thế là sáng sớm hôm sau gia nhân Tử Chiêm viện đã chuẩn bị sẵn cho Lâm Tiểu Nương hai xe tứ mã. Chiếc đầu tiên lộng lẫy khác thường với các rèm che may bằng thứ lụa Hàng Châu óng ả, còn chiếc thứ hai giản dị hơn chở hành lý và các vệ sĩ của nàng, trong đó có cả hai tả hữu sứ Thạch Kiếm và Kim Trạo, riêng Lạp CỔ Lan được giao phó Ở lại coi sóc Tử Chiêm viện.

Vân Nam Ở vào giai đoạn mới được triều Mãn Thanh ổn định nén cảnh hổn loạn vẫn còn ghi dấu Ở mọi nẻo đường, thêm nữa gần đây tin truyền về Tư Không thiếu gia cho chiêu mộ các anh hùng hảo hán trong và ngoài Cái bang để hưng sư tiêu diệt Bắc Tông chưởng môn TỔ Ðại càng khiến cho không khí Vân Nam thêm sôi động.

Dường bộ từ Yên Kinh đến Vân Nam gần hai tháng đi ngựa. Hành trình sỡ dĩ chậm như vậy vì đi theo sự hướng dẩn của một kẻ câm hoàn toàn là Quan Thượng Cầu nên cứ qua một đoạn đường là phải hỏi y lại và dĩ nhiên y nghe câu hỏi xong là ậm ừ hoặc lắc đầu mà thôi.

Cuối cùng thì cũng phải tới nơi.

Không may cho cả bọn đến thị trấn khi mặt trời đã lặn hằn sau dãy núi trừng điệp. Ðành tìm một lữ điếm trú đêm.

Lữ điếm hiếm hoi đến độ đi hết dãy phố chính mà chỉ gặp có một, do đó không thể chọn lựa. ÐÓ là một gian nhà gỗ nửa đất nửa sàn với chiếc đèn phất giấy treo trước cửa Lưỡng Quảng lữ gia. Chỉ cái tên thôi cũng đủ biết chủ nhân là người bản địa.

Nhìn thấy hai xe tứ mã lóc cóc đậu trước cửa, chủ nhân đoán là khách sộp nên đón ngay tại cửa:

- Các quan nhân vạn phước! Xin được vinh hạnh hầu hạ quý quan nhân.

Quý vị cần mấy phòng để tiểu nhân dọn dẹp?

Tiểu Nương cùng Phàn Nhất Chi song song bước xuống xe. Nàng có phong cách của một nữ chủ nhân:

- Hai phòng thật tiện nghi. Nhớ cho ngựa đủ lương thực đấy nhé!

Phàn Nhất Chi thoáng giật mình khi thấy gương mặt chủ nhân lấp loáng dưới ánh sáng của chiếc đèn lồng, chàng kêu thầm trong bụng: "Tên chủ nhân này sao có gương mặt giống Tiêu Nhừ Ðộc lạ lùng, hoặc là huynh đệ chi đây của hắn? Hừ: Vân Nam, Diễn Châu kế cận nhau vốn là quê quán của hắn mà, biết đâu chừng... " Chỉ riêng Quan Thượng Cầu là không lộ vẻ gì kinh ngạc, trái lại còn âm hầm dấu mặt cười khùng khục không thành tiếng.

Chắc hẳn bọn Nhuyễn Tiên Tam Thế Tiêu Nhừ Ðộc và Ðinh Chu Lâm hẹn hò Ở đây rồ i.

Chủ quán cũng hơi giật mình khi thoáng nhìn thấy Phàn Nhất Chi. Gã đánh trống lảng bằng cách giả vờ quay sang Tiểu Nương:

- Phu nhân đi du ngoạn?

Nàng lắc đầu:

- Tình thế này có gì vui vẻ mà đi du ngoạn? Tôi đưa mấy bằng hữu xuống Vân Nam tìm cô nương họ Ðinh. Huynh đài có đủ phòng ngủ chứ?

Gã cười tươi rói:

- Lữ gia tiện nhân mới mở được hơn một tuần, phòng ốc còn mới tinh, phu nhân an tâm.

Ðêm ấy Lâm Tiểu Nương thuê hai phòng lớn để nam nữ ngủ riêng. Phàn Nhất Chi ngủ chung phòng với Quan Thượng Cầu và tả hữu sứ còn Tiểu Nương Ở chung phòng với năm nữ đệ tử.

Khi cả Quan Thượng Cầu và tả hữu sứ đã ngáy như kéo gỗ, Nhất Chi vẫn không chợp mắt được. Chàng tắt ngọn đèn dầu lạc khét lẹt mùi khói, nằm vắt tay hồi tưởng miên man hết chuyện này đến chuyện khác. Ngày mai chàng sẽ đối đầu sao với bọn Tiêu Nhừ Ðộc và Ðinh Chu Lâm Ở đây?

Ðang nằm mơ màng bỗng chàng nghe có tiếng động nhè nhẹ Ở phòng bên.

Thính giác chàng cực tinh nên nghe tiếp theo liền tiếng nói qua hơi thở cố nén lại:

- Phu nhân! Xin cho tiếp chuyện!

Tiếng động chân có lẽ là của Lâm Tiểu Nương. Vẫn tiếng đàn ông:

- Mấy nữ nhân kia ngủ hết chưa?

Tiếng Tiểu Nương:

- Chúng đi đường xa mệt nên ngủ từ lâu rồi!

- CÓ phải nội phu quân nhà chính là TÔ Tử Hồng?

- Chính thị! Tiêu huynh cũng biết họ nhà tôi nữa à?

Tiếng trầm cố hạ thấp:

- Thế thì vạn hạnh quá! Cái bang thiếu gia Tư Không Thiên có ý nhờ tôi liên lạc với phu nhân để nhờ phu nhân giúp sức khi cần kíp!

Té ra tên này cũng họ Tiêu vì Tiểu Nương vừa gọi là "Tiêu huynh", rõ ràng hắn có liênhệ với Tiêunhữ Ðộc rồi.

Bỗng Tiểu Nương hỏi tiếp:

- Bao giờ thì thiếu gia cử sự?

Giọng trầm có hơi ngắc ngứ:

- Ờ Ờ chắc phải sang năm mới, nhưng ta phải lo tử bây giờ mới kịp.

Phu nhân đồng ý thanh viện sẽ có nhiều lợi lớn.

- Chẳng hạn?

- Xin phu nhân theo tiện hạ đến phòng cuối dãy gặp Tiêu Nhừ Ðộc chắc có thẩm quyền hơn.

Tiếp theo là tiếng khép cửa nhè nhẹ.

Phàn Nhất Chi bật dậy như chiếc lò so. Chàng hé cửa nhìn ra đã thấy hai người chậm rãi đi về phía cuối. Nhìn cái dáng đi ngang phè của gã đàn ông, chàng biết chắc ngay đó là chủ nhân của Lưỡng Quảng lữ gia.

Phàn Nhất Chi trở vào phòng nhẹ nhàng lấy kiếm báu rồi phi thân lên nóc nhà Ði dọc theo lớp ngói mới lớp còn thơm mùi đất nung, chàng đến cuối dãy. Phòng cuối cùng có lẽ là phòng nhỏ nhất trong Lưỡng Quảng lữ gia này. Lật một viên ngói, Nhất Chi nhìn xuống bên dưới.

Trong phòng vẫn còn đèn, trước mặt bàn vuông là một trung niên bảnh bao trong áo bào xanh lục có thêu chằng chịt những đường kim tuyến vàng chóe, mặt bàn đặt một nhuyễn tiên như con rắn đang cuộn mình. Nhất Chi biết ngay rằng đó là Nhuyễn Tiên Tam Thế Tiêu Nhứ Ðộc nổi tiếng Ở Ðiền Châu. Tiêu Nhứ Ðộc đang Ở tư thế đang đợi ai đó.

Một tiếng gõ cửa nhè nhẹ. Gã vội ra mở cửa rộng liền. Bước vào là tên chủ quán và Lâm Tiểu Nương.

HỌ Tiêu hạ thấp giọng:

- Sao? Ðã quyết định về việc ấy chưa?

Gã chủ nhân lữ quán hơi "hừ" một tiếng trong cổ họng rồi đưa tay vào trong ngực áo lôi ra một cuộn giấy. Gã đặt cuộn giấy lên bàn rồi hỏi:

- Tín lệnh của Cái bang đâu?

Tiêu Nhứ Ðộc lật dát giường, gã đưa ra một khúc gậy bằng loại trúc kỳ dị Ở ngoài biên tái. Tiếng Tiểu Nương:

- Nhị huynh trao đổi đã xong chưa? Giờ ta bàn gọn về việc nay mai Nam Tông Cái bang Tư Không Thiên đánh lên phương bắc. Tiêu huynh Nhứ Ðộc đại diện cho thiếu gia Ở đây chứ?

Tiêu Nhừ Ðộc cất vội cuộn giấy mà gã chủ quán đặt trên bàn, hắn rút Ở tay áo ra một tiêu kỳ nhỏ xíu bằng hai đốt tay:

- Ðây là tiêu kỳ ủy mệnh của Cái bang thiếu gia trao cho ta trọn quyền quyết định Ớ mạn tây đã có ta và đệ đệ ta đây lo đặt tiền trạm đón các anh hùng hiệp nghĩa của Cái bang Nam Tông, chỉ lo nhất là tại Yên Kinh, người của ta chưa có bao nhiêu. Nếu được lệnh nương xếp đặt đón tiếp các anh hào của ta khi vượt sông Dương Tử thì tuyệt hảo!

Tiểu Nương lạnh lùng:

- Ðón các anh hào Cái bang thì được, nhưng ta có lợi gì trong việc này?

Tiêu Nhừ Ðộc vừa định trả lời Tiểu Nương thì bên ngoài cánh cửa bật ra.

Ðinh Chu Lâm xuất hiện với một người nữa đội mũ rộng vành khiến Ở trên cao Phàn Nhất Chi không nhìn thấy mặt, đến lúc họ Tiêu kêu lên:

- ủa! Ðinh nữ hiệp chưởng môn Bích Lạc Cung, nữ hiệp đến đây từ lúc nào?

Chàng giật mình kinh dị, Ðinh Chu Diệp đã tử vong ngoài Trường Viên đảo làm sao về tới đây được? Nhưng quả nhiên đúng là giọng của Ðinh Chu Diệp:

- Ta vừa trở về Quảng Tây rồi đến đây, Tiêu đệ, Bích Lạc Cung của sư môn đâu?

Phàn Nhất Chi để ý hôm nay hình như giọng nói Chu Diệp hơi nghẽn nghẹn, chắc nàng có bệnh vì đi đường xa? Tiêu Nhừ Ðộc vội vàng trao Bích Lạc Cung cho chưởng môn trong lúc gã chủ nhân lữ quán họ Tiêu giãy nãy:

- Ô Tiêu huynh hứa với đệ là sẽ trao đổi Bích Lạc Cung với đệ cơ mà... sao... sao... lại trao cho Ðinh Chu Diệp?

HỌ Tiêu "hừm, hừm... " trong miệng không biết nói năng sao. Ðinh Chu Lâm lên tiếng:

- Ðược rồi Tiêu ca ạ! Tiểu muội vẫn y lời... chúng ta nên nhỏ tiếng thôi.

Còn tên Phàn Nhất Chi Ở gần đây đó. E rằng kinh động không hay...

Lới nói của nàng có uy lực khiến cho tên chủ quán im lặng liền nhưng Ðinh Chu Diệp hốt hoảng:

- ủa! CÓ cả tên tiểu tử Phàn Nhất Chi nữa à? Tên này nguy hiểm lắm đấy coi chừng bị lộ...

Rồi nàng quay lại níu tay Ðinh Chu Lâm:

- Tađithôi!...

cử chỉ nàng hấp tấp khác thường nhưng ai cũng chỉ nghĩ do nàng đã từng đụng độ với Phàn Nhất Chi nên sợ bóng sợ gió vậy thôi. Ðợi hai chị em Ðinh Chu Diệp và Ðinh Chu Lâm ra khỏi phòng, Tiêunhữ Ðộc quay trở lại nói chuyện với Lâm Tiểu Nương:

- Lệnh nương cứ giữ tiếng Tử Chiêm viện nhưng từ nay mọi ý chỉ sẽ do Tư Không Thiên lãnh đạo. Bao nhiêu chi phí về việc này Cái bang sẽ chu tất Hai bóng của hai chị em họ Ðinh bước xuống cầu thang hướng về phía cổng lữ quán. Phàn Nhất Chi rời chỗ nấp ẩn thân đi theo sau vì chàng thấy có gì hơi ngờ ngợ trong dáng đi hấp tấp của Ðinh Chu Diệp.

Vượt cánh cổng có treo ngọn đèn lồng phất đã tắt, Ðinh Chu Lâm vội vã níu tỷ tỷ lại hỏi liền, nhưng với giọng rất lạnh lùng:

- Ngươi... ngươi... đưa Bích Lạc Cung cho ta được rồi.

Tiếng thở phào:

- Hừ!... Thật toát mồ hôi... ta chỉ sợ tên Phàn Nhất Chi xuất hiện hắn sẽ nhận ra liền...

Ðinh Chu Lâm gắt:

- xảo thuật biến hình dị dung của ngươi cũng khá lắm. Ðóng vai Ðinh Chu Diệp như thật. Nếu cứ Ở trong bóng đêm có lẽ ngươi cứ làm chưởng môn nhân Bích Lạc Cung luôn cũng chăng ai biết!

Hai người hơi chậm lại trao tay cho nhau. Hắn rằng Ðinh Chu Lâm đưa vàng trả công cho tên kia.

Cái Bang Thập Ác - Hồi 7 : Quét sạch mây mù

Sáng hôm sau, nữ chủ Tử Chiêm viện Lâm Tiểu Nương dậy muộn, bọn nữ đệ tử và a hoàn không dám kinh động vì sợ rằng chủ nhân đi đường xá mệt mỏi nên ngủ say đến thế. Chỉ riêng Phàn Nhất Chi là biết vì hôm qua nàng thức trắng suốt đêm nên sáng nay phải ngủ bù.

Khoảng đầu giờ thìn (khoảng 7 giờ sáng) có khách lên tìm nàng.

A hoàn không dám lay chủ nhân dậy, đành đi tìm Phàn Nhất Chi nhờ tiếp khách.

Chàng bước ra khách sảnh lữ gia khi giờ ăn sáng là lúc ồn ào nhất. Bọn thương nhân vốn đã sẵn huyên náo lại được ăn no nê bằng những chiếc bánh bao hảo hạng nên càng phấn khích huyên thuyên đủ chuyện trên trời dưới đất.

Khách là trưởng nữ của đảo chủ Trường Viên đảo Tuệ Minh. CÓ lẽ nàng vừa đến đây nên áo lấm đầy bụi cát đường xa... Vừa thấy mặt Phàn Nhất Chi, Tuệ Minh hỏi liền:

- chân muội của ta đâu?

Chàng đáp:

- Tiểu cô nương không xuống Vân Nam. ủa! Nàng chưa về Trường Viễn đảo sao?

Tuệ Minh khinh khỉnh đáp:

- Tiểu tử đừng giả vờ vịt. Chân muội về Trường Viễn đảo bao giờ? Ta lặn lội ngàn dặm xuống đây không phải để nghe ngươi nói láo. Nữ chủ nhân TỪ Chiêm viện đâu?

- Ta đây!

Không biết Lâm Tiểu Nương đã dậy từ lúc nào mà mặt hoa đã được trang điểm. Nàng uyển chuyển xuống thang gác:

- CÔ nương đến tìm ta để hỏi về tiểu cô nương Tuệ Chân?

Nàng nhìn lên mái nhà chứ không thèm nhìn kẻ đối thoại:

- Tối đó ta cho đệ tử thả xác Tuệ Chân xuống giòngnước sông Dương TỬ rồi. NÓ chưa trôi đến Trường Viễn đảo ư?

Tuệ Minh rú lên một tiếng, Kim Thằng Ðoạt ảnh trong tay bung ra nghe "chách" đánh vào đầu Tiểu Nương. Ðang cầm một cái gương con bằng đồng, nàng đưa lên gạt roi. Nhưng sợi roi của Tuệ Minh là loại dây đặc biệt, nó đánh vào gương đồng như chớp giật làm bung lên trên cao rơi xuống đất tạo thành tiếng "choang" rất lớn. Tiểu Nương chưa kịp biến thế, dây vàng đã quấn quanh người nàng vun vút. Tuệ Minh vừa điều khiển sợi dây biến ảo vừa cười gằn:

- Sát nhân giả tử, hãy trả mạng của Chân muội ta đây!

Chủ nhân lữ quán họ Tiêu thấy Lâm Tiểu Nương bị sợi dây kềm tỏa liền hoa kiếm xông vào:

- Sáng ngày làm gì mà có nữ quái đến phá sớm thế?

Gã cố ý che chở cho Tiểu Nương để nàng rảnh tay rút kiếm. Tiểu Nương đanh giọng:

- Cảm tạ Tiêu huynh! Nhưng con nhãi hãy để ta trị tội được rồi.

Tiêu chủ quán lui ra vì thấy trong tay Tiểu Nương đã lấp lánh thanh trường kiếm.

Tuệ Minh tiến tới hai bước, hữu thủ vẫn vũ lộng vùn vụt Kim Thằng vây chặt lấy đối phương còn tả thủ phóng tiếp một chưởng nhằm định phá nát kinh Túc Thái Dương.

Tiểu Nương không kém, hữu thủ nàng điều khiển kiếm đã gạt sợi Kim Thằng còn tả thủ cũng đưa luôn chưởng công ra đỡ. CÓ lẽ đây là chiêu thế quen thuộc của nàng nên khi hai chưởng đụng nhau "bùng" một tiếng, Tiểu Nương chuyển liền chưởng chụp từ trên xuống huyệt Linh Ðài của Tuệ Minh. Cũng may chưởng của Tiểu Nương chưa phải là chưởng liên hoàn, nếu không, Tuệ Minh ắt khó đỡ nổi chưởng phong tuôn ra và biến đổi như chớp mắt của nàng.

Tuy vậy Tuệ Minh cũng bị chưởng đối phương quét vào đầu xổ tung cả mái tóc phải lui lại biến thế, bỗng Tuệ Minh bấm "tách" cán dây. Sợi dây bây giờ cứng đơ ra thành một con roi dài ngoằng. Thực ra nó biến thành nửa roi nửa côn nên tác dụng của nó phức tạp hơn.

Ðánh nhau gần năm mươi hiệp, hơn hai khắc đồng hồ mà vẫn chưa ai đụng được ai. Tiểu Nương có vẻ nóng nảy lắm. Nàng gọi Phàn Nhất Chi:

- Công tử giúp tôi một tay đuổi con bé này đi.

Không kẽ hai người đánh một? Chàng định lẫn vào trong thì gã chủ quán họ Tiêu chân cửa:

- Túc hạ còn nhớ Lạp Gia Tam Tuyệt Ở Tử Chiêm viện chứ?

- Lạp gia trúng một kiếm của ta chưa sợ sao? Các hạ muốn gì?

- Muốn trả nợ dúm Lạp gia.

Gã nói dứt đi quyền vào Thái Dương chàng liền. Thế của gã là Hạc Dực Thư Triển trong Thiếu Lâm Thập Bát La Hán Quyền rất mạnh bạo. Phàn Nhất Chi vừa lướt tới vừa vận công phu Huyền Công kiếm môn biến quyền thành kiếm vung hai quyền một lúc theo hai hướng khác nhau. Quyền tả gạt tay đối thủ, quyền hữu móc từ dưới lên thành thế Ðơn Ðao Phó Hội, đồng thời tung chân tung ra một cước Thoái Lực Thật Ðảng cũng của phái Thiếu Lâm. HỌ Tiêu bị tấn công trên dưới hốt hoảng thu quyền nhưng chỉ kịp đỡ cước Thoái Lực Trật Ðảng còn quyền hữu của chàng hắn tránh không kịp.

Cú thôi sơn móc ngược trúng cằm khiến gã ngã ngửa người ra. Vừa thẹn vừa đau, gã bật người lui mất vào trong nhà. Trước khi biến mất, gã còn hăm dọa:

- Ta không quên mối hận đâu. Túc hạ coi chừng!

Gã nói đúng.

Gã lên tận phòng Phàn Nhất Chi tìm chàng.

Lúc ấy ngoài khách sảnh, trận đấu giữa Lâm Tiểu Nương và Tuệ Minh đang đến hồi quyết liệt. Lúc này kiếm của Tiểu Nương đã xé toạc vạt áo sau của Tuệ Minh và xẻ một đường ngắn trên bả vai nàng và Tuệ Minh cố nhịn đau, ôm vết thương máu cứ rỉ ra hoài. Biết không thể đối địch lại Tiểu Nương, Tuệ Minh lùi ra cửa, xoay mình rồi nói:

- Ngươi... ngươi... gây thù với Trường Viên đảo... Ta sẽ... sẽ có cách trả thù cho Chân muộ i.

Tiểu Nương ngửa cái cổ ba ngấn cười to:

- Ta chờ cô nương! Hãy cố tìm cao thủ Ở đất Vân Nam này đến tìm ta.

Gã họ Tiêu xô cửa phòng không một tiếng hỏi trước.

Bước vào phòng rồi gã ngồi phịch xuống cái ghế gần nhất gườm gườm nhìn tả sứ Thạch Kiếm và hữu sứ Kim Trạo:

- Tên tiểu tử Phàn Nhất Chi đâu?

Thạch Kiếm nóng mặt vì thấy cử chỉ thô lỗ của gã, vặc lại:

- Các hạ có việc gì cần Phàn công tử, xin cho biết trước.

Gã xổ toẹt liền:

- Ta muốn tìm tặng y một chưởng ngay giữa huyệt Thần Ðình!

Vừa lúc ấy, Phàn Nhất Chi bước vào. Gã tỏ vẻ giả mừng rỡ:

- A! Tiểu tử đây rồi! Tư khi nghe Lạp gia trúng kiếm của ngươi ta đã khổ luyện ngũ quyền Thiếu Lâm chờ ngày phục hận cho Lạp gia.

Gã co một chân hai tay quắp trao lại vào thế Hạc Quyền, dành liền song thủ xuống đầu Phàn Nhất Chi. HỌ Tiêu vốn là một tên chủ quán thông thường nhưng tác phong rất ngông ngạo, khinh người, đồng thời lại đang cấu kết với Nam Tông Cái bang thiếu gia mong thừa gió bẻ măng kiếm lợi, chàng vốn ghét cay ghét đắng loại người ti tiện này nên lập tâm trừng trị gã.

Chàng đẩy chân khí lên đầu để mặc Hạc Quyền đánh xuống. Tay gã đánh vào đầu chàng như đánh trúng một thoi sắt nguội. Gã rúng động hổ khẩu trợn tròn mắt:

- Tiểu tử học ma thuật thiết đầu từ lúc nào?

Phàn Nhất Chi móc một thế trảo Hổ Quyền hư chiêu vào giữa tinh mắt rồi chuyển thành thực chiêu vỗ chưởng vào lưng gã đánh "ầm" một tiếng lớn Người gã văng ra đụng cánh cửa vẫn còn dư lực phá cửa văng luôn ra ngoài. Tả sứ Thạch Kiếm chứng kiến thốt lên:

- Xảo thủ!

Phàn Nhất Chi nhìn xuống thang gác. Không phải chàng nhìn theo gã chủ quán họ Tiêu mà là chàng vừa nhìn thấy Lâm Tiểu Nương chậm rãi đi lên.

Thần sắc nàng vẫn không có gì thay đổi. Chàng hỏi liền:

- Tuệ Minh đi rồi sao?

Tiểu Nương lơ đãng:

- Nàng đi rồi, nhưng có lẽ chăng bao lâu sẽ trở lại đấy! Nàng ta biết phu quân ta nguyên là chủ cũ của đảo chủ Trường Viên đảo.

Chàng ướm thử:

- Việc ấy có gì lạ? Chắc cô nương họ Tuệ chưa biết lệnh nương lại sắp giúp một tay cho Cái bang Nam Tông.

Tiểu Nương dừng chân, nàng kinh ngạc:

- Công tử nói vậy có ý gì? Ta đời nào chịu lụy thân vì Cái bang Nam Tông?

Nhất Chi hơi cười:

- Nhưng thanh viện cho thiếu gia Tư Không Thiên có khác gì lụy thân cho Cái bang Nam Tông?

Giọng Tiểu Nương gắt:

- Sao công tử biết ta thanh viện cho Tư Không thiếu gia?

- Tôi đoán ý thế thôi. Nếu lệnh nương không có ý đó thì thực là vạn phước cho quần hào võ lâm.

Nàng hạ giọng bí mật:

- Công tử theo dõi ta đêm hôm trước chứ gì? Hà! ấy là công tử biết một mà chưa biết mười. Vận thời đã chuyển về Nam Tông Cái bang Tư Không thiếu gia, lẽ nào ta ngu dại chống lại? Tuy nhiên, để ghi chút lòng thành, ta sẽ vờ theo bọn Tiêu Nhừ Ðộc xem bọn hắn hành động ra sao!

Phàn Nhất Chi hơi vòng tay:

- Tạ lôi cùng lệnh nương. Quả lệnh nương là bậc thức giả hơn tôi.

Tiểu Nương cười tươi vỗ nhè nhẹ vào vai chàng:

- Vả chăng, cũng là để luôn luôn làm hài lòng công tử!

Chợt nàng hỏi:

- Chủ nhân Tiêu thị vừa Ở đây ra? Tên này coi tầm thường nhưng ngẫm ra nguy hiểm hơn ai hết vì gã chỉ nghĩ đến lợi ích bản thân sẵn sàng phản bội cả đại sư huynh của mình là Tiêu Nhừ Ðộc! Coi chừng gã là tay trong của Bắc Tông Cái bang TỔ Ðại để diệt ta!

- Không lẽ Cái Bang Ðộc Cước TỔ Ðại không nghĩ đến tình cố hữu với lệnh nương sao?

Nàng nhún vai:

- TỔ Ðại là người khắc bạc, chỉ nghĩ đến thân thì làm gì còn có tình mà cố cựu?

Nói xong mấy câu ấy nàng chậm rãi đi về phòng mình.

Chỉ một thoáng sau, tên phổ ky của Lưỡng Quảng lữ gia vội vã chạy lên phòng Lâm Tiểu Nương thông báo:

- Lệnh nương ơi! Lệnh nương gây thù kết oán với ai mà bọn hảo hán đến vây lữ quán chúng tôi đòi gặp cho được lệnh nương kìa!

Không đợi tên phổ ky gọi đến lần thứ hai, Tiểu Nương gọi tả hữu sứ và đám nữ đệ tử xuống khách sạn lữ gia liền.

"Bọn hảo hán" mà tên phổ ky thông báo gồm Tuệ Minh, đệ nhị phó chưởng môn Cái bang Bắc Tông Cai Từ Bạch và hai hảo hán lạ mặt. Quả thực chúng đang làm ồn ào trong quán trước một mâm rượn thịt ê hề.

Không biết bọn ma vương này tìm đến liên kết với nhau từ lúc nào mà xem ra có vẻ tâm đầu ý hợp trong cuộc ẩm thực lắm.

cai Từ Bạch có lẽ là người lớn tuổi nhất, lão đeo một đại đao cực to đằng sau lưng, tay cầm miếng đùi gà nhồm nhoàm vừa nhai vừa đùa với Tuệ Minh:

- CÔ nương! Nếu ta tóm được Lâm phu nhân cho cô nương, cô nương mất gì với ta?

Tuệ Minh tuy xấu xí nhưng vẫn không thiếu lăng lơ, nàng háy mắt:

- Mất gì à? Hà hà! Mất gì mà không được? Ðại nhân thích thiếp mất gì nào?

Rồi nàng ta lại quay sang đùa giỡn chớt nhả với bọn đại hán có chòm râu rậm rì quanh mồm:

- Ðại ca thực là hảo nam tử! Hôm nay dẹp được bọn yêu ma Tiểu Nương Ở đây thiếp sẽ bỏ luôn Trường Viễn đảo về với chàng!

Thị cười như bị cù vào nách, ngả hằn người vào lòng gã Cai Từ Bạch nọ, không có chút gì là ngượng ngùng.

Tiểu Nương ngứa mắt vì quang cảnh ấy, nàng quát lên lanh lãnh khi bước vào cửa khách sảnh:

- Ðệ nhị phó chưởng môn! Giữa ta và Cái bang đã giải quyết xong xuôi rồi, còn tìm nhau làm chi?

Thoáng thấy Lâm Tiểu Nương, Cai Từ Bạch xô Tuệ Minh ra cười ha hả, dơ cả hai tay lên:

- Lâm diệt nữ! Xa cách lâu nay ta vẫn nhớ diệt nữ! Khi xưa ta với thân phụ Lâm Mậu Tiếu của diệt nữ là hai người bạn tâm giao.

Tiểu Nương nghiêm giọng:

- Xin đừng lạm dụng ngôn từ! Tôi bây giờ nào còn là diệt nữ của phó chưởng môn nữa?

Nghe giọng nói cứng rắn của Tiểu nương, Cai Từ Bạch có hơi ngượng:

- Thế thì... cô nương hà cớ gì đến đây đả thương Tuệ cô nương của ta?

Không biết Ở vùng này thế lực Cái bang vẫn làm chủ sao?

Tiểu Nương cười gằn:

- Thôi! Ðừng nói giông dài! Phó chưởng môn đến đây sai bảo tôi điều gì, nói mau!

Cai Từ Bạch rút "soạt" đại đao sau lưng, gầm lên:

- Ðừng hổn với người trên!

Lão dồn hết tức giận vào tay đại đao tạo thành một luồng bạch quang xé gió định chiếm thượng phong ngay từ đầu. Người Tiểu Nương chao đi chao lại tránh các đường đao. Tới chiêu thứ ba, Tiểu Nương nói:

- Ta nhường lão huynh ba chiêu đầu thôi đấy nhá!

Trước đây trong giới giang hồ lão Cai Từ Bạch sở dĩ được coi là một cao thủ đại gia của Cái bang vì hồi ấy lão tung hoành Ở các miền Hải Tần, sau qui phục chưởng môn nhân TỔ Ðại và được Cái bang Bắc Tông phong làm đệ nhị phó bang chủ vì khi còn Ở ngoài đời, lão đã từng học trên núi Thiếu Thất với các thiền sư chùa Thiếu Lâm, chi phái Hổ Quyền chuyên luyện cốt nên khi về phò tá TỔ Ðại được họ TỔ coi là một hảo thủ. Ớ địa vị phó bang chủ lão sa đà vào các cuộc truy hoan và trả thù báo oán cá nhân nên thời gian sau nội lực sút kém, lại gây nhiều thù oán trong giới võ lâm nên chưởng môn nhân TỔ Ðại nhiều phen có ý loại lão khỏi chức phó bang chủ và không còn tin cẩn như trước nên lão sinh ra bất mãn, càng lúc càng đi sâu vào con đường thoái hóa, lão lười biếng không buồn ngó ngàng gì đến việc chấn hưng Cái bang, chỉ lo ăn chơi rong ruổi Ở các cao lâu tửu quán nên tiếng đàm tiếu cũng nhiều.

Trước đây nhiều năm, quả thực lão có giao du rất thân mật với Lâm Mậu Tiếu, thân phụ của Tiểu Nương và được xưng tụng là Ðông Hải Nhị Hổ, nhưng rồi sau vụ thảm sát Phàn Huệ Chi tổng đại tiêu đầu Tam Dương tiêu cục Ở Giang Nam năm xưa, không biết vì thù oán tranh giành với nhau ra sao, Nhị Hổ giao đấu một trận long trời lở đất, Lâm Mậu Tiếu tự chặt đứt cánh tay trái và thề không còn tình nghĩa gì với Cai Từ Bạch nữa.

Thời gian gần đây lão tự biết công phu võ học của lão sút giảm, nhưng vì quán tính lâu ngày, vì tuổi tác, lão bỏ mặc.

Câu nói hàm ý khinh thị của người trước đây chỉ đáng điệp nữ khiến lão Cai Từ Bạch tức gần muốn thổ huyết. Giận quá mất khôn, lão không nghĩ gì đến liêm sĩ, hô to:

- Tất cả hãy động thủ, giết chết nữ ma này cho ta!

Bọn lão có bốn người và bên Tiểu Nương cũng có bốn người liền hỗn đấu.

Tiếng binh khí vang trời, tiếng hò hét làm kinh động cả Lưỡng Quảng lữ gia.

Bỗng có một thân ảnh vọt tới như một lằn chớp, xuyên qua xuyên lại rồi tất cả bọn võ lâm đều rú lên vì ai nấy đều đã bị mất vũ khí. Phàn Nhất Chi xuất hiện dùng kền Hồ Ðiệp Xuyên liễu đoạt tất cả vũ khí: đao, kiếm, côn, roi của tất cả hai bên vất lỏng chỏng dưới đất, chàng lạnh lùng nhìn Cai Tử Bạch, Tiểu Nương và đồng bọn nhìn nhau ngơ ngác.

- Chư vị làm kinh động Ở nơi đây vì những oán cừu nhỏ mọn, không sợ kẻ bàng quang cười cho là những đứa trẻ con hay sao?

Ðã nghe Tuệ Minh kể về thân thủ của Phàn Nhất Chi nên lão Cai Tử Bạch có vẻ e dè, lão giả vờ kinh ngạc:

- ủa! Thiếu hiệp cũng có Ở đây sao? Ta nghe TỔ Di Khánh thiếu chủ kể, tưởng thiếu hiệp còn Ở gần Yên Kinh chứ?

Phàn Nhất Chi ngó thăng vào mặt Lâm Tiểu Nương:

- Lệnh nương có biết từ hôm qua Quan Thượng Cầu đi đâu không?

Tiểu Nương ngó thấy Phàn Nhất Chi càng tự tin hơn, nàng liếc bọn Cai Từ Bạch bằng nửa con mắt:

- Sao công tử lại hỏi tôi nhu vậy? Không phải họ Quan vẫn Ở chung phòng với công tử sao?

- Y đi đâu mất biệt từ chiều hôm qua rồi. Tôi ngờ...

Chàng bỏ lửng câu nói, bụng nghĩ thầm: "Nếu nói thăng Quan Thượng Cầu có lẽ đã trốn theo Ðinh Chu Lâm có lẽ người nữ chủ này có lẽ sẽ liên kết với bọn Cái Bang đây để truy tìm lắm." Nghĩ vậy nên chàng bỏ dở dang câu nói. Tiểu nương sốt ruột:

- Công tử ngờ sao?

Chàng lái câu chuyện sang hướng khác:

- Tôi ngờ... Quan thiếu hiệp đã về lại Yên Kinh rồi.

Rồi hạ giọng:

- Tôi đến đây vì chuyện của Quan thiếu hiệp, nay thiếu hiệp đã về, tôi còn Ở đây làm chi?

Thực tình chàng xuống Vân Nam chuyến này vì muốn gặp Ðinh Chu Lâm hỏi cho ra lẽ nguyên nhân cái chết của Ðinh Chu Diệp, nhưng mấy hôm nay không hiểu sao cô nương họ Ðinh trẻ tuổi này sau đêm đoạt được Bích Lạc Cung đã biến đâu mất không hề thấy mặt. Tiểu Nương không biết được ẩn khúc ấy bèn nói hú họa:

- Hoặc là Quan thiếu hiệp đi tìm Ðinh cô nương?

Lời đoán già đoán non của nàng có lẽ đúng. Quan Thượng Cầu chỉ có thể đi tìm Ðinh Chu Lâm vì y rất đang thèm đoạt lại Bích Lạc Cung hầu nuôi mộng chiếm địa vị chưởng môn phái mà bọn đệ tử hết chính phần mười là nữ nhân này.

Hữu sứ Kim Trạo lên tiếng:

- Quan thiếu hiệp đi tìm Ðinh cô nương sư muội Ðinh Chu Lâm đó. Hôm nọ, tình cờ, tôi... tôi có thấy điều lạ là y trằn trọc mãi không ngủ được vì mấy chữ ai đó viết ngay Ở cửa phòng.

Tiểu nương quắc mắt:

- ủa Thế sao hữu sứ không báo với ta?

Hắn ấp úng:

- Vì tôi cũng không đoán được ý nghĩa ra sao, thưa lệnh nương... Tôi cũng Vô tâm không để ý, chỉ tưởng là chuyện vặt thôi.

Tiểu Nương hỏi liền:

- Mấy chữ ra sao?

Hắn cau mày:

- "Vị xuất thổ thời tiêu hữu hưởng. Ðáo Lăng Vân động tổng tương nghi." (Chưa ra khỏi đất mà lên tiếng. Ðến động Lăng Vân rất đáng nên) Tiểu Nương la lên:

- ủa! Người nào sửa hai câu cổ thi lạ lùng thế? Ðáng lý phải là: "Vị xuất thổ thời trên hữu tiết. Ðáo Lăng Vân xứ tổng Vô tâm" mới phải chứ. (Chưa ra khỏi đất mà nên đốt. Ðến chốn mây cao lòng rỗng không, đây là câu người xưa tả cây trúc.) Lão Cai Từ Bạch xen vào chuyện:

- Hai câu này có nhắc đến động Lăng Vân. Tại lệnh nương và công tử am tường đất này nên không biết đó thôi.

Câu nói Vô tình của lão Cai Từ Bạch đã mở mắt Phàn Nhất Chi. Chàng hiểu liền đây là câu ám hiệu hẹn hò của Ðinh Chu Lâm và Quan Thượng Cầu vì câu đầu sửa chữ "tiết" (nghĩa là đốt trúc) và câu sau sửa chữ "Lăng Vân xứ,, thành "Lăng Vân động" (động Lăng Vân).

Tiểu Nương cũng là người cực thông minh nhưng vì nàng không biết câu chuyện Quan Thượng Cầu rất lao tâm khổ trí vì ác tật cấm khẩu của mình nên không đoán ra được đầu đuôi.

Phàn Nhất Chi rất nóng ruột muốn gặp Ðinh Chu Lâm vì chàng tự cảm thấy có một phần trách nhiệm nhỏ trong cái chết của Ðinh Chu Diệp nên chàng vội vã từ giả:

- Phó bang chủ và lệnh nương cứ việc đâm chém nhau vì những cựu thù đi MÔ phải đi đây.

Không đợi cho ai hỏi lời nào, chàng xoay mình ra khỏi cửa lữ gia.

Ra quan đạo, Phàn Nhất Chi gặp ngay gã chủ quán họ Tiêu hấp tấp trở về với một giỏ lương thực lớn trên vai. Chàng lánh vào một ngã rẽ rồi tạt vào một cửa hàng tạp hóa ven đường hỏi thăm đường tới động Lăng Vân. Chủ quán là người đàn bà tộc Mãn đáp bằng giọng Hán rất cứng:

- Ðộng Lăng Vân hả? Ớ trên Thiên Công sơn đó, núi rất hiểm trở, toàn đường vòng đến năm trăm dặm đó. Lăng Vân động Ở tận đỉnh núi, trên đó toàn dã thú thôi, quan gia lên làm chi?

Chàng không trả lời, vờ mua mấy món lặt vặt rồi ra đi liền.

Quả như lời chỉ đường, Thiên Công sơn có lẽ là danh sơn kỳ vĩ hạng nhất của đất Vân Nam, chiếm trọn cả một vùng rộng lớn, cao ngất trời xanh.

Ðứng Ở chân núi nhìn lên, chàng thoáng rùng mình vì thế núi hiểm trở của nó. Không biết tại sao Ðinh Chu Lâm lại hẹn Thượng cầu Ở nơi thâm sơn cùng cốc như thế này? CÓ lẽ để tránh mọi con mắt dòm ngó chăng?

Chàng đi sâu vào chân núi. Chợt giữa đường chàng gặp một tiều phu gánh củi đang từ rừng ra. Chàng chân lại:

- xin các hạ cho biết có đường lên Lăng Vân động?

Gã tiều phu đặt gánh củi xuống:

- Lang Vân động nào?

- ủa! Ớ đây không có Lăng Vân động sao?

Gã trả lời:

- Ớ đây có tới hai Lăng Vân động lận. Quan gia muốn hỏi Lăng Vân động nào?

Phàn Nhất Chi ngẩn người, câu hỏi của gã khiến chàng lúng túng vì chàng không ngờ lại có tới hai Lăng Vân động. Thấy vẻ ngơ ngẩn của chàng, tiều phu cười xòa:

- Chắc quan gia không phải dân bản địa? Lăng Vân động thứ nhất gần đây thôi đó là một ngôi đền thờ Thần Hổ bên phía tây nam ta đây. Còn Lăng Vân động thứ hai Ở trên chín từng mây kia kìa, không có ai dám lên đâu Gã ngửa cổ chỉ cho Nhất Chi thấy, nhưng chàng chỉ nhìn thấy một dám cây cối xanh rì chập chùng giữa những đám mây tuyết trắng như bông.

Không lẽ Ðinh Chu Lâm lại leo lên được tới đỉnh trời như thế? Nàng dư biết Quan Thượng Cầu, người tình của nàng là tàn phế vì câm lẽ nào nàng lại bắt y làm một cuộc leo núi cực kỳ gian nan?

Chàng cảm tạ tiều phu rồi mau bước đi về hướng tây nam.

Thoáng chốc chàng tới một gian nhà đất sơ sài, trước cửa đặt một tấm bảng ngang viết mấy chữ: "Hổ Sơn Thần Lăng Vân Ðộng" Chàng đoán không sai. Ðinh Chu Lâm chăng dại gì hẹn hò với tình nhân Ở chốn đỉnh núi cao thăm thăm kia. Trước bài vị Hổ thần và bức tranh vẻ mộc mạc một mặt hổ dữ dội đã thấy cô nương trẻ tuổi ngồi Ở đó.

Nghe tiếng chân người, nàng nhảy ra liền kêu lên:

- Quan ca ca...

Nàng im lặng hoảng hốt lúng túng khi nhận ra không phải Quan Thượng Cầu mà là Phàn Nhất Chi. Mặt nàng biến sắc:

- ủa! Công tử đến tìm ai Ở chốn này?

Chàng hơi cười khi thấy nét mặt rất trẻ con hốt hoảng của Ðinh Chu Lâm:

- Tôi đến tìm cô nương đây. Quan thiếu hiệp chưa tới à?

Ðinh Chu Lâm lúng túng:

- chưa... mà công tử Ở chung phòng với ca ca sao lại hỏi tôi?

Phàn Nhất Chi cười lớn:

- Hà Ðồng sàn dị mộng là chuyện tường. Ðinh cô nương! Tại sao cô nương ám toán tỷ tỷ đinh Chu Diệp?

Bị hỏi bất ngờ, Ðinh Chu Lâm ngẩn người, nàng ấp úng:

- Ai... ai... nói với công tử tôi ám toán tỷ tỷ? Chuyện rõ như ban ngày là do trúng mũi kiếm độc của công tử nên tỷ tỷ tôi mới vong mạng...

Chàng ngắt lời:

- CÔ nương đừng hồ đồ! Mũi kiếm của tôi Vô tình trúng vai làm sao sát thương được? CÔ nương đang đêm lén lút đến ghim mũi độc tiêu vào gáy tỷ tỷ để ép buộc họ Quan oán hận tôi, bỏ theo cô nương chứ gì?

Ðinh Chu Lâm tái nhợt nét mặt. Nàng xuất chiêu, song quyền nhắm trên dưới đánh cùng một lúc. Phàn Nhất Chi nhích thân hình nhẹ nhàng tránh liền. Chàng vẫn cười:

- CÔ nương không trả lời được vì dúng quá phải không? Sao cô nương nỡ gieo tiếng ác cho tôi thế?

Ðinh Chu Lâm rút liền kiếm trong bao ra. Mặt nàng từ tái chuyển sang đỏ bừng. Bỗng lại có tiếng chân người đạp lá xào xạc tới, nàng hơi tỉnh:

- CÓ Quan ca ca sắp tới đó, người sẽ biết ai là người giết chết tỷ tỷ của ta...

Bóng người vụt cái đã vào tới đền. Vẫn không phải là Quan Thượng Cầu mà là Ðinh Chu Diệp, người đã cùng Ðinh Chu Lâm đến Lưỡng Quảng lữ gia đêm hôm trước để đoạt Bích Lạc Cung. Hôm nay trời sáng rõ nên Phàn Nhất Chi thấy gương mặt tên này đúng là mặt Ðinh Chu Diệp nhưng nhợt nhạt và có vẻ gì cứng đờ. Ðinh Chu Diệp cười ngượng ngập:

- Muội muội định thi triển Bích Lạc Ðộng Lang đấy à?

Ðinh Chu Lâm ngớ hắn mặt khi nhận ra Ðinh Chu Diệp:

- Ơ Ơ ngươi... tỷ tỷ đến đây làm chi vậy?

Chu Diệp vẫn cười ngớ ngẩn:

- Ðể đòi lại Bích Lạc Cung. Ta đổi ý vì lệnh từ Yên Kinh. Ðây trả lại muội muội số vàng hôm nọ.

Nàng ta đặt lên bàn thờ thần Hổ mấy nén vàng mà đêm trước Ðinh Chu Lâm đã trao tay.

vừa đặt vàng xuống, Ðinh Chu Diệp động thủ liền. Tả chưởng của nàng rất mau lẹ quạt tới người Ðinh Chu Lâm. Chu Lâm chuyển thân xuống tấn thế Ðồng Tử Hiến Trà, một tay co lên còn tay hữu đỡ chưởng của người vừa là chưởng môn vừa là tỷ tỷ. Một tiếng "bùng" dữ dội bốc cả lá khô dưới đất lên. Ðinh Chu Lâm lảo đảo ngã ngửa ra sau miệng kêu lên:

- ôi! ÐỒ Mãn tộc! Quân tử nhất ngôn...

Té ra bọn này không phải là sư tỷ muội nữa rồi. Tả chưởng của Ðinh Chu Diệp vẫn đè tới ấn Ðinh Chu Lâm nằm dưới đất:

- Ðưa Bích Lạc Cung đây!

Tay hữu Chu Diệp thò vào người Chu Lâm.

Ðột nhiên người Chu Lâm ruồi ra sau như một loài rắn, nàng bật dấy, kiếm đã nhảy lên tay rít lên "vo vo" múa một vòng hẹp điểm liên tiếp vào vai Ðinh Chu Diệp. Chu Diệp lùi bước tránh rồi thân ảnh vọt tới lại, tả quyền đánh tới tấp ngang dọc nhắm Chu Lâm. CÓ lẽ Ðinh Chu Diệp thuận tay trái nên Nhất Chi chưa thấy nàng xuất thủ tay phải lần nào.

Chu Lâm đã chùng người xuống, nàng huy động kiếm pháp thành những vòng tròn ôm bọc lẫn nhau tạo thành những lớp sóng bạc nhìn đến hoa mắt trong Bích Lạc Ðộng Lang vừa đẹp vừa Vô cùng lợi hại. Nàng đồng tỷ tỷ (hay người nào đó giả tỷ tỷ thì đúng hơn) lùi ra gần tới cửa đền rồi quát to:

- Ta tha cho ngươi đó. Chạy mau đi! Nên nhớ kiếm này mà đập vào đầu là vỡ sọ vỡ luôn cái thuật "dị dung" của ngươi đó!

Theo lời đe dọa của Ðinh Chu Lâm, chắc chắn tên này không phải là Ðinh Chu Diệp thật. Hắn dùng thuật "dị dung" biến hình để làm việc ám muội gì? Hắn xoay người định thoát thân nhưng lưng đã đụng một vật lạ.

Vội quay lại, hắn nhận ra Quan Thượng Cầu đã đứng sừng sững sau lưng hắn từ lúc nào. Quyền cước hắn càng lúng túng.

Thượng Cầu không nói không rằng, y hơi nghiêng người tung ra một cước Chu Diệp nghiêng nửa bên đầu tránh. Cước trúng ngay búi tóc trên đỉnh đầu hắn khiến cả búi tóc văng ra, thì ra đó là búi tóc giả gắn dính vào đầu và ngay lúc đó để lộ một vết hằn của chiếc mặt nạ bằng sáp làm rất khéo Hắn rú lên một tiếng, tay tả ôm lấy mặt quay hai vòng chuyển thân đến cạnh Phàn Nhất Chi. Tiếng nói của hắn thoát ra mau lẹ Ở cổ họng:

- Phàn công tử! Ðoạt lại Bích Lạc Cung mau đi!

Quan Thượng Cầu đã tiến tới, người y hơi ngã ra sau, đó là y sắp sửa xừ dụng song cước tấn công địch thủ. Nhất Chi đặt song chưởng trước mặt Ðinh chu Diệp ra ý bảo vệ:

- Thiếu hiệp! Trừng trị hắn thế đủ rồi! Thực ra hắn chỉ nuốt lời với Ðinh cô nương thôi chứ chưa đoạt được Bích Lạc Cung đâu!

Thượng Cầu hừ một tiếng nhỏ, cước đá vẹt qua màng tang đối phương.

Người giả Ðinh Chu Diệp kịp đưa tả quyền lên đỡ rồi lùi lại chớp nhoáng, càng đến sát bên chàng hơn nữa.

Từ cánh tay phải rất ít khi xừ dụng của hắn bắn ra liên tiếp hai mũi kim nhỏ xíu như kim may. Hắn đứng sát bên Phàn Nhất Chi nên chàng không kịp tránh, chỉ cảm giác vai nhói lên nhức buốt. Quan Thượng Cầu và Ðinh Chu Lâm đều tránh được độc châm, lùi sâu vào trong điện.

Người giả Ðinh Chu Diệp đưa thăng cánh tay phải cứng đơ ra:

- Ðộc châm của ta trúng ai là tê liệt liền tức thì!

Hắn nhảy vào điện vươn tráo trái vồ lấy Ðinh Chu Lâm, kiếm nàng đã cất vào bao bỗng chớp nhoáng vọt ra lại, cán kiếm trong lúc gấp rút đánh ngược một đường trúng huyệt Thính Cung sát tai hắn. Hắn trúng đòn rú lên thoái bộ liền rồi tay tả ôm mặt, có lẽ hắn sợ nhất là bị rơi chiếc mặt nạ bằng sáp tinh xảo Phàn Nhất Chi nhìn rõ tất cả, chàng định xuất thủ ngăn hắn lại để lột mặt nạ xem thật sự Ðinh Chu Diệp là ai nhưng đúng như lời nói, toàn thân chàng cứng đờ như tượng gỗ không sao nhấc tay lên được.

Chàng tự vận khí từ huyệt Ðan Ðiền lên dẫn tam muội hỏa lên huyệt Bách Hội để giải thoát khỏi tình trạng nguy khốn này nhưng mạch huyệt trong người chàng không tuân theo sự điều động của chàng nữa.

Ðinh Chu Lâm đến bên, vỗ mạnh vào vai chàng:

- Công tử ơi! Xà Châm Hủy Tinh của lão ma ấy công phạt không quá một ngày đâu! Công tử yên tâm!

Nói xong Ðinh Chu Lâm cười hăng hắc, nàng bấu lấy áo Quan Thượng Cầu đẩy y tới trước:

- Chúng ta tạm biệt công tử nhé! CÓ về lại Lưỡng Quảng lữ gia, xin gởi lời tạ từ phu nhân Tiểu Nương!

Tiếng cười của nàng xa dần cùng với họ Quan câm lặng đi bên nàng.

Rừng núi buổi chiều xao xác muôn ngàn tiếng động lạ.

Phàn Nhất Chi bị trúng Xà Chân Hủy Tinh được chế tạo bằng thứ độc dược nào đó làm các kinh mạch trong người chàng dường như bị đứt tung không còn điều động được nữa.

Mặt trời đã sắp sửa khuất hắn sau núi Thiên Công, phản chiếu lên nền trời một vật đỏ khè dữ dội như độc nhãn một con yêu quái khổng lồ.

Tuy tứ chi không cử động được nhưng đầu óc chàng vẫn còn tỉnh táo.

Chăng lẽ chàng phải nằm giữa núi rừng này suốt đêm nay để đợi Xà Châm Hủy Tinh dần dần hết tác dụng?

Ðột nhiên Phàn Nhất Chi nghe từ xa có tiếng thì thầm của ai đò. Tiếng chân người càng lúc càng gần. Nhất Chi mở rộng hết thính lực. Trong tiếng bước chân có cả tiếng thiết côn hay thiết bảng gì đó chống theo vì chàng nghe rõ có tiếng thanh kim khí chạm vào mặt đất.

Tiếng nói tới gần.

Hai bóng đen lờ mờ trong ráng chiều sắp tắt:

- Thạch huynh à! Trận chiến sáng nay thế là lão Cai Từ Bạch và cô nương Tuệ Minh đã bị trọng thương. Chắc lão không để yên cho nữ chủ nhân chúng ta đâu!

Tiếng thở dài:

- Ta nào muốn dây vào chuyện oán thù của nữ chủ nhân? Nhưng là lệnh biết làm sao? Kim đệ hãy thử xem xét kỹ Lăng Vân động theo lời chỉ dẫn của gã họ Tiêu Ở chốn nào? Trời sắp tối rồi đó!

- Trời tối càng tốt chứ Thạch huynh! Ðệ có mang theo họa đồ Lăng Vân động do họ Tiêu vẽ đây. Chắc cũng sắp đến nơi rồi!

Giọng hạ xuống:

- Kim đệ dự định đoạt được Bích Lạc Cung rồi ta sẽ về đâu chứ trở lại TƯ Chiêm viện ngu huynh thấy không ổn rồi.

- Hừ! Thì ta học được cái bí môn Bích Lạc Cung ấy rồi đến bái yết chưởng môn nhân Cái bang TỔ Ðại thì ai mà đụng đến được.

- Biết mai kia trong cuộc long hổ tranh hùng này, chưởng môn nhân TỔ Ðại hay là thiếu gia Tư Không Thiên ai là kẻ thắng? Xem ra tình thế gay go quá - Bất quá ta trở về Quảng Tây gia nhập lại Vân Quý Lưỡng Nhật ÐỘ tung hoành suốt miền nam này có sợ ai?

Tiếng thở dài càng nảo nuột:

- Ta lo quá Kim đệ à! Tin đồn Tư Không thiếu gia đang cố tận lực chiêu mộ anh hào ta ngờ cũng là chuyện hão. Liệu có tung hoành được hay không là chết cả chùm?

- Thạch huynh bi quan làm nhụt cả chí đệ đấy. à! Hình như đến gần Lăng Vân động rồ i đó!

Phàn Nhất Chi đã nhìn thấy tả sứ Thạch Kiếm và hữu sứ Kim Trạo. Tên hữu sứ đu mình trên cặp chèo bằng sắt thoăn thoắt tiến đến gần thềm Thần Hổ. Ðột nhiên hắn la lớn:

- Trời ơi! CÓ người chết tại đây này!

Hắn lấy chèo đẩy vào Nhất Chi. Chàng lên tiếng:

- Người ấy chưa chết đâu hữu sứ!

Hắn trợn mắt!

- Tiếng ai như tiếng Phàn công tử?

- Chính tại hạ đây!

Hữu sứ Kim Trạo gọi tả sứ Thạch Kiếm lại gần, cả hai cúi xuống xốc chàng dậy:

- Công tử tới đây làm chi? Bị trọng thương rồi chăng?

Ròi như hốt hoảng việc gì đó, hắn tiếp:

- Công tử có hẹn với ai Ở đây chăng?

- Không! Tôi đến tìm Quan thiếu hiệp Thượng Cầu lạc đến đây rồi bị trúng thương. Nhị vị huynh đài đưa tôi về lại Lưỡng Quảng lữ gia nhé!

Tả kiếm Thạch Kiếm xốc chàng lên rồi sực nhớ:

- Bọn ta đâu còn trú Ở Lưỡng Quảng lữ gia nữa, để ta đi tìm thôn xóm ngoài kia thuê người mang công tử về.

Lúc ấy bỗng có một bóng đen từ mé bên hướng đông phi thân vùn vụt tới.

Thân pháp của bóng đen khá cao cường, bàn chân hắn lướt nhẹ nhàng trên các lớp lá khô chỉ gây ra tiếng động rất nhỏ. Hữu sứ Kim Trạo thì thầm vào tai đồng bọn:

- Giữa đêm khuya ai đến đây thế này?

Bón đen đã đến trước cửa đền Lăng Vân động. Thấy ba người Ở đó trước, bóng đen buộc miệng kêu lên một tiếng: "ủa" Nhất Chi hiểu ra liền tiếng kêu đó là của tên chủ nhân lữ quán họ Tiêu. Chàng lên tiếng:

- Tiêu các hạ đi đâu đó?

Nghe âm thanh gã giật nãy người, miệng ú Ớ như ngậm hột thị:

- Ơ Ơ công tử... công tử cũng có mặt Ở nơi này à? Còn hai bóng đen kia là ai vậy?

Thạch Kiếm đáp:

- Tiêu tiên sinh hôm nay đi chơi xa thế?

Giọng gã họ Tiêu cố lấy lại bình tĩnh:

- à! Té ra quý vị quan nhân đi du lãm về đêm. Thực là hân hạnh!

Lời vừa dứt, tay gã chớp lên một tia sáng, kiếm khí như một luồng hào quang bay thăng về hướng Thạch Kiếm.

Tên tả sứ không kém phần mau lẹ. Luồng bạch quang còn cách hắn hơn thước liền nghe "chong" một tiếng lớn. Hắn cũng đã kịp xuất kiếm đẩy kiếm của họ Tiêu ra. Cả hai đều lui lại một bước để thăm dò phản ứng của nhau.

Ðêm càng lúc càng đen, thoáng chốc đã không còn ai nhận rõ hình dạng của ai nữa. Tả sứ Thạch Kiếm không muốn kéo dài trận đánh với gã họ Tiêu nữa nên dục hữu sứ Kim Trạo:

- Kim đệ, may mà dem nay không có trăng. Ta cùng động thủ đi, còn phải tìm Bích Lạc Cung nữa!

Trong đêm đen, kiếm câu liêm của Thạch Kiếm và cặp thiết trạo của Kim Trạo cùng đánh tới gã go Tiêu.

Bây giờ cả ba chỉ còn dựa theo tiếng vũ khí rít gió mà đánh đỡ chứ không còn trông rõ gì nữa.

Phàn Nhất Chi vẫn nằm một bên quan sát trận đấu. Chàng phân biệt được tiếng gió nào là của kiếm họ Tiêu, tiếng gió nào là kiếm câu liên của tả sứ và tiếng gió nào của hai mái chèo hữu sứ; kình lực tiếng gió kiếm của họ Tiêu rõ ràng rất trầm trọng, tuy nghe dường như chậm chạp nhưng sức lợi hại lớn hơn kình lực của tiếng gió kiếm câu liêm của Thạch Kiếm.

Thời gian qua độ hơn ba khắc đã ghe hơi thở rõ từng tiếng của hai tả hữu sứ Tiếng cười của Tiêu Như Tiên rú lên từng chập:

- Nhị vị khách quan, hom nay hãy để lại Bích Lạc Cung cho Tiêu mỗ rồi sẽ được yên ổn ra về!

Kim Trạo đã đuối sức lắm rồi. Cặp chèo trong tay hắn nặng nề như có đến ngàn cân, hắn đáp hổn hển:

- Tiêu tiên sinh ngộ nhận rồi, bọn ta nào có Bích Lạc Cung bao giờ?

Tiêu Như Tiên vừa xuất liên hoàn ba đường kiếm điểm liên tiếp vào kiếm và cặp chèo của hai đối thủ vừa cười rú lên:

- Nhị vị đừng hòng lừa ta! Khi nhị vị vừa rời lữ gia thì Quan thiếu hiệp cũng vừa gửi thư đến cho Lâm phu nhân Tiểu Nương báo tin nhị vị đã đoạt được Bích Lạc Cung. Cũng may ta là người nhận thư nên đọc trước mới biết đường đến đây!

Trong đêm tối không ai ngờ mấy chiêu kiếm liên hoàn của họ Tiêu đều trúng mục tiêu. Tả hữu sứ buông rơi vũ khí. Tả sứ Thạch Kiếm đau khổ nói:

- Tên thiếu hiệp lưu đãng đó quả là đa mưu túc trí, dùng mưu lừa bọn ta vào chỗ oan ức đó!

Tiêu Nhứ Tiên vẫn chưa chịu tin:

- Thế thì nhị vị bảo Bích Lạc Cung hiện nay do ai giữ?

Thạch Kiếm tức quá gắt lên:

- Ai giữ làm sao ta biết được? Chỉ biết bọn ta chưa hề trông thấy bao giờ...

Phàn Nhất Chi cất tiếng chấm dứt cuộc tranh cãi:

- Tiêu túc hạ! Quan thiếu hiệp lừa túc hạ rồi. Chính Quan thiếu hiệp và Ðinh Chu Lâm đoạt Bích Lạc Cung rời khỏi đây chiều nay. Thâm ý của y là gợi lòng tham khiến chư vị phải tranh giành nhau đó!

Tiêu Nhừ Tiên nghe âm thanh biết là của Phàn Nhất Chi, gã lo sợ thầm nghĩ: "ớ đây không ngờ lại có cả tên tiểu tử này. Hà! Dù có Bích Lạc Cung Ở đây đi nữa đời nào y để lọt vào tay ta?" Gã xuống giọng:

- Thôi được, ta tạm tin lời công tử! Ta sẽ đi tìm thiếu hiệp Quan Thượng Cầu và Ðinh cô nương hỏi cho ra lẽ!

Gã thọc kiếm vào bao xoay người bỏ đi.

Kim Trạo lúc ấy mới nói với Thạch Kiếm:

- Huynh hãy tìm cách đưa công tử đây về Lưỡng Quảng lữ gia đi thôi.

Trời tối quá rồi.

Nhất Chi đề nghị:

- Ðêm nay biết tìm ai đưa tôi về được? Chi bằng nhị vị mang tôi vào trong đền Lăng Vân động nghỉ tạm qua đêm cũng xong.

Hai người vui vẻ cõng chàng vào trong lòng đền chật hẹp, phải dọn dẹp một khoảng đất trống cho chàng nằm.

Trong đền có sẵn mấy ớ a đèn, Thạch Kiếm tìm đá đánh lửa. Khi ánh sáng đã lên, hắn quan sát mạch huyệt của chàng hồi lâu rồi chăm chú:

- Hình như công tử trúng Xà Châm Hủy Tinh?

- ủa, sao tả sứ biết?

- CÓ phải thủ phạm là tên thuận tay tả, có một vết sẹo chạy từ trên cổ xuống ngực?

- CÓ lẽ vậy tả sứ biết đó là ai?

- Tên này tôi đã gặp một lần Ở trấn Quảng Tây, y là người tộc Mãn, rất am tường về các dược liệu độc trong các vùng rừng núi. Nhưng không sao, ngày mai chất độc sẽ trở lại bình thường thôi.

Ðột ngột hắn chuyển câu hỏi:

- Hồi nãy phải chăng công tử nói Quan thiếu hiệp và Ðinh cô nương đã mang Bích Lạc Cung đi rồi?

- Chính mắt tôi chứng kiến chuyện đó. Nhị vị không tin ư?

- Nếu đúng như công tử nói, giang hồ sắp rối ren to. Kiếp nạn này còn dằng dai đến khi nào Tư Không thiếu gia hoặc Cái Bang Ðộc Cước TỔ Ðại một mất một còn may ra mới xong!

- Sao các hạ nói thế?

Thạch Kiếm thở dài:

- Công tử không biết Ðinh Chu Diệp chưởng môn nhân Bích Lạc Cung trước đây là tình nhân của Tư Không thiếu gia như công tử nói đã uổng tử ngoài Trường Viễn đảo. Cái chết này có dính líu đến Quan Thượng Cầu mà Thượng Cầu chính là con rơi của chưởng môn Cái bang TỔ Ðại với một kỹ nữ tại Vân Nam này. Quan Thượng Cầu tuy chỉ là con hoang nhưng không muốn ngôi vị chưởng môn Cái bang rơi vào tay người khác mình nên cố chiếm đoạt Bích Lạc Cung để mong lấy thế lực Bích Lạc Cung ép buộc TỔ Ðại phải trao truyền ngôi vị chưởng môn Cái bang cho y đó.

Hắn đột nhiên thổi tắt phụt ngọn đèn rồi hạ giọng:

- CÓ người đi tới, hãy thận trọng!

Bóng đêm đen chụp xuống ngôi đền.

Phàn Nhất Chi cũng phát hiện liền tiếng động rất nhỏ của chân ai đang dò đường vào Lăng Vân động. Tiếng chân ấy mang theo mùi hương phấn dịu dàng. Tả sứ Thạch Kiếm hơi khịt mũi:

- Nữ chủ Lâm lệnh nương đấy!

Tiếng của nàng cất lên lanh lảnh ngoài cửa đền:

- Phàn công tử! Ta đi tìm công tử đây. Ðốt đèn lên xem nào!

Giọng chuyển cứng rắn hơn:

- Tả hữu sứ! Ta biết nhị vị Ở đây rồi! Muốn gì cứ đốt đèn lên rồi ta sẽ bàn tính Hà tất lén lút như thế?

Thạch Kiếm biết là không thể im lặng mãi được, hắn miễn cưỡng đốt lại ớ a đèn. Lâm Tiểu Nương nhìn qua rồi cả cười:

- Công tử làm chi mà phải vất vả đến đây? Quan thiếu hiệp và Ðinh cô nương vừa báo tin cho tôi biết công tử trúng Xà Châm Hủy Tinh, tôi nóng lòng quá nên đến đây ngay. Công tử tin lời tôi chứ?

Nàng uyển chuyển vào đền mang theo mùi hương sực nức. Bàn tay nhỏ nhắn - nhưng không kém phần cương quyết - của nàng đưa liền cho chàng xem một mảnh giấy, nét chữ của Ðinh Chu Lâm:

"Phu nhân nhã giám, Phu phụ chúng tôi phải về Hợp Phì tức thì, xin nhắc lại phu nhân: Phàn công tử bị trúng Xà Châm Hủy Tinh đang nằm trong đền Lăng Vân động Thiên Công sơn chờ phu nhân đó. Sẽ có ngày bái yết, nhân học thêm việc thế Ðồng bái. Quan Thượng Cầu và phu nhân Ðinh." Phàn Nhất Chi thốt lên:

- HỌ thành phu phụ với nhau rồi ư?

Tiểu Nương khẽ "hừ" một tiếng:

- Con ma nữ đó không lấy Quan Thượng Cầu thì hỏi còn lấy ai trên đời này?

Chợt nhớ ra chuyện gì, nàng nghiêm mặt nhìn hai tả hữu sứ của mình:

- Nhị vị cũng thèm muốn Bích Lạc Cung rồi bỏ ta? Nhị vị không nhớ toàn gia vẫn còn nằm trong tay ta sao?

Kim Trạo đau khổ:

- Xinh lệnh nương tha thứ. Bọn tiện nhân chỉ muốn tìm Bích Lạc Cung chứ nào có ý rời bỏ lệnh nương?

Nàng truyền:

- Vậy hãy đợi sáng rồi thuê cáng đưa Phàn công tử trở về Lưỡng Quảng lữ gia cho ta nhé!

Lui một bước, nàng đi xa khỏi cửa đền.

Mùi hương chi phấn còn quanh quẩn đây đây có đến gần một khắc mới tan hết.

Cái Bang Thập Ác - Hồi 8 : HỌ Tạo Nạp Ở tả ngạn sông Phì Thủy

Phàn Nhất Chi Ở Vân Nam có lẽ đã hơn tuần. Chàng rất quan tâm đến lời nói hôm trước của tả sứ Thạch Kiếm: "Quan Thượng Cầu tuy là con hoang của Cái bang chưởng môn TỔ Ðại với một kỹ nữ nhưng lại không muốn ngôi vị chưởng môn lọt vào tay người khác nên cố đoạt Bích Lạc Cung để mong tạo thanh thế ép TỔ Ðại phải trao quyền chưởng môn nhân Cái bang cho mình." Hừ! Tên thiếu hiệp Quan Thượng Cầu xuất thân vốn chăng cao trọng gì hơn ai nhưng lúc nào cũng làm ra vẻ anh hùng hảo hán, cộng thêm âm mưu xảo trá lắt léo nên chàng không lấy gì có hảo cảm. Một ngày thượng tuần, chàng ngỏ ý với Lâm Tiểu Nương muốn lên vùng đất Hợp Phì là quê hương của Quan Thượng Cầu để tìm hiểu thêm về hành trạng của y.

Nàng nhìn chàng cười lớn đưa cao chiếc cổ dài ba ngấn với sóng mắt long lanh:

- Thiếp biết lòng công tử chưa yên vì mộng công tử là muốn chấn hưng võ học chứ gì? ôi! Biết đâu đó chỉ là ảo mộng. Nhưng thôi, nếu công tử muốn thì hãy cứ đến Hợp Phì một chuyến thử xem sao!

Tiểu Nương là người quyết định rất mau chóng nên hôm sau là chàng được phép nàng cho lên đường. Nàng cấp cho chàng một tuấn mã và ít tiền ăn dọc đường vì từ đây về Hợp Phì đường xa diệu vợi. Trước khi lên đường nàng thắm thi ất dặn dò:

- Lòng thiếp lúc nào cũng ngóng về quân tử. Mong chàng sớm xong việc trở về Yên Kinh, thiếp sẽ đợi chàng Ở đó.

Phàn Nhất Chi lên ngựa vượt khỏi trụ sở Vân Nam vào một buổi sớm sương mù còn giăng ngang trên những đỉnh núi xa.

Hầu hết con trăng Nhất Chi mới đặt chân đến địa phận Hợp Phì.

Hợp Phì từ đời Tam Quốc đã là bãi chiến trường lớn của các đạo quân Tào Tháo và Ngô Vương, Thục Hán, đến bây giờ tuy chăng để lại di tích gì nhưng rõ ràng địa thế rừng núi hiểm trở rất thuận lợi là đất dụng võ của các anh hùng tứ xứ.

Tả nga sông Phì Thủy là một dãy núi dài, hữu ngạn cũng lại là một dãy núi dài, Ở giữa có một bến đò nhỏ như cố chen giữa hai bên núi đá chập chùng kẹp vào giữa.

Phàn Nhất Chi đã đến trước bến dò tấp nập người qua lại, phần lớn là các dân tộc miền núi đeo những giỏ sản vật trống rỗ người vì vừa Ở chợ bán hàng xong trở về.

Chàng lững thững vào một tửu điếm ven đường dò hỏi nhà họ Tạo Ở bên kia tả ngạn.

Trong tửu điếm đang có một đám dân bản địa bu quanh quầy tre bày lỉnh kỉnh đủ loại trái cây, bánh kẹo, trà nước, rượn thịt. Thấy khách dừng ngựa, đám dân đưa mắt tò mò quan sát.

Chàng bước vào kêu một bình trà rồi nhân đó gợi chuyện:

- Xin hỏi các huynh đệ có biết nhà họ Tạo bên kia Phì Thủy chăng?

Một người đàn bà mặc áo chàm mau miệng:

- Nhà họ Tạo? CÓ phải Tạo Nạp Việt và Tạo Nạp Bắc chăng?

Tuy chưa bao giờ nghe tên Tạo Nạp Bắc, chàng vẫn gật đầu:

- Thưa phải, bà có biết chăng?

Người đàn bà định trả lời bỗng tên đàn ông vạm vỡ đứng cạnh gạt đi:

- Bà bà biết gì mà nói? Tạo đại nhân không thích những người lẻo mép đâu Người đàn bà im bặt. Chàng đành tìm phương cách khác:

- Tôi là người nhà của Tuệ Hồng Mao trước cũng Ở thôn này. Chăng qua thời lưu lạc giang hồ, nay có tin đưa về cho Tạo đại nhân.

Người đàn ông reo lên:

- à! Trường Viễn đảo chủ phải không? Thế thì có ái nữ của ngài Ở gần đây thôi Chàng kinh ngạc:

- ủa! ái nữ của ngài là ai?

Người đàn ông nói giọng kẻ cả:

- Sao bảo là người nhà mà không biết? Tiểu Kình Ngư Tuệ Chân cô nương đó!

Chàng hoảng kinh thầm nghĩ: "Té ra Tuệ Chân chưa chết dưới giòng Dương Tử như lời Lâm Tiểu Nương. Thật là bất ngờ?" Chàng giả lả:

- Vì tiểu cô nương bỏ nhà lâu rồi, không ngờ về đến đây...

- Hà! Thì chính đây là cố quận chứ còn gì. Tiểu cô nương Ở ngay đầu bến đò Chút nữa đò vừa qua là đến rồ i đó!

Bà kéo áo Phàn Nhất Chi ra cửa tửu quán chỉ cho chàng thấy bên kia dòng Phì Thủy mông mênh thấp thoáng một hàng cây xanh rờn. Bà nói:

- Dưới gốc cây tùng to lớn là nhà của tiểu cô nương đó. Tiểu cô nương mới làm nhà Ở đó độ hơn tháng nay, còn trước đây giang hồ những đâu thì tôi không biết.

Chàng cảm tạ, hấp tấp trả tiền nước rồi xuống đò.

Ðến tả ngạn, chàng dục ngựa đi theo cái tàn rộng của gốc tùng già. Chỉ ít phút là đã đến nơi. ÐÓ là một mái tranh mới lợp dưới nền đất chưa nện kỹ.

Chàng lặng lẽ dắt ngựa vượt qua một con lạch nhỏ vào sân.

Ðang đứng ngơ ngẩn trước sân, Phàn Nhất Chi nghe một tiếng reo thật lớn:

- Phàn ca ca! Ngọn gió nào đưa ca ca đến đây?

Quay lại thì đúng là Tuệ Chân lúng liếng những lọn tóc buông xuống tận vai và mặt đỏ bừng vì mừng rỡ.

Chàng buột miệng:

- Gặp cố nhân Ở nơi xa lạ quả là tuyệt thú. Ta vào được chứ?

Nàng nhí nhảnh đến bên dằng lấy cương ngựa dẫn chàng vào nhà, luôn miệng láu táu:

- Ca ca đi tìm tiểu muội phải không? Ði một mình hay với bà họ Lâm ác độc kia?

- Tôi đi một mình, trước đây nghe tin cô nương bị thả xuống sông Dương Tử, cứ ngỡ...

Nàng mau miệng:

- Cứ ngỡ tiểu muội làm mồi cho cá rồi chứ gì? Hà hà! Ca ca ơi, bà Lâm Tiểu Nương ấy còn thiển cận lắm, cứ tưởng tiểu muội trúng cái Hồng Hộc Tán Phi thả xuống nước là tiểu muội đi đời. Nhưng bà quên tiểu muội có ngoại hiệu Tiểu Kình Ngư, xuống nước là sống lại liền. Và thoát liền về đây vì không dám trở về Trường Viễn đảo với gia gia nữa!

- CÔ nương về đây có mục đích gì nữa không?

Nàng buồn rười rượi liền:

- Tiểu muội hết đường về Trường Viễn đảo rồi nên về lại đây. Ðây là cố hương của tiểu muội đấy. Ðịnh tạm ngụ một thời gian ngắn rồi đi tìm ca ca đấy - cô nương tìm tôi làm chi?

Hai gò má Tuệ Chân ửng hồng, nàng lắp bắp:

- Vì tiểu muội... tiểu muội... nhớ ca ca lắm. Hình như ca ca còn giữ võ kinh bí kíp của họ Tuệ?

Chàng vỗ vào ngực áo:

- Còn giữ đây! Nhưng chuyện này không hệ trọng bằng việc cô nương có biết Tư Không thiếu gia đang cho đệ tử Cái bang Nam Tông vào Hợp Phì nằm yên chờ hiệu lệnh tập kích tổng đàn Cái bang Ở trên Yên Kinh chăng?

Tuệ Chân gật đầu:

- Biết rồi, nhưng bọn chúng chưa dám xuất hiện đâu, vẫn đang quanh quẩn Ở vùng rừng núi đó!

CÓ bóng người thoáng qua ngoài cửa, Tuệ Chân la lên:

- Tạo Nạp Bắc!

Một tráng niên đi vào. Gương mặt hắn Vô hồn và khắc khổ một cách đặc biệt. Nhìn dáng đi của hắn, Nhất Chi có cảm giác rất quen thuộc song chàng chưa kịp nhận ra thì Tuệ Chân đã nói thầm vào tai chàng:

- Em ruột Tạo Nạp Việt, có rất nhiều tài lý lạ.

Tạo Nạp Bắc nhìn thấy Phàn Nhất Chi, hắn giật mình đến nảy người lên nhưng cố làm ra vẻ thản nhiên:

- Chắc quan gia là thân thích của họ Tuệ Ở Trường Viễn đảo?

Giọng nói của họ Tạo có âm gì khang khác như cố ý sứa âm sắc. Tuệ Chân vui vẻ:

- Ca ca của tôi đấy. Hôm nay Tạo thúc thúc bị cảm mạo sao mà giọng nói là lạ?

Tạo Nạp Bắc luống cuống:

- À không... không... hôm qua ta thức đêm cùng đại ca ta nên có khi trúng phong... Hắn vộ i vàng:

- Ta tạt vào nhắn cô nương vài câu thôi: chiều nay đại ca ta mời cô nương tới tệ xá!

Nói xong hắn quay ra liền, không chào cả Phàn Nhất Chi.

Ðợi hắn đi xa, chàng hỏi:

- Tạo Nạp Bắc là người như thế nào?

Tuệ Chân đáp lửng lơ:

- Nạp Bắc là người có nhiều bộ mặt lắm, chăng hiểu ra sao. Ngược hắn với người anh là Tạo Nạp Việt rất thông thạo ngôn ngữ của thiên hạ, Nạp Bắc suốt ngày chỉ ưa đùa giỡn với các ký xảo.

Chàng nói luôn:

- Tôi rất muốn gặp Tạo Nạp Việt, cô nương vui lòng cho tôi tháp tùng chiều nay chứ?

- Rất vui lòng.

Tạo Nạp Việt Ở trên gian nhà sàn rộng lớn và dài thăm thăm với cầu thang Ở hai đầu chạm trổ rất tinh xảo.

Tuệ Chân được hắn tiếp đón khá vồn vã ngay Ở chân cầu thang:

- Tiểu diệt nữ! CÓ tin của Trường Viễn đảo chủ của diệt nữ đây! Mời lên nhà!

Chợt thấy Phàn Nhất Chi, hắn hơi sững lại:

- ủa, có cả quan nhân này nữa à? Vinh hạnh, vinh hạnh, xin được đón quan nhân giá lâm!

Tuệ Chân và chàng bước lên cầu thang.

Giữa nhà, trên một tấm thảm trải suốt khách sảnh là một dãy ớ a bát đã sắp sẵn Tuệ Chân tự nhiên ngồi xuống bàn, chàng đợi Tạo Nạp Việt nghi êng mời:

- Quan nhân, xin cứ xem như Ở nhà vậy, người Mãn tộc chúng tôi không biết khách sáo!

Chàng ngồi xuống cạnh Tuệ Chân, trước mặt là một vò tướn lớn. Ngó không thấy ai, Tuệ Chân hỏi:

- Tạo Nạp Bắc thúc thúc đâu sao không thấy?

Tạo Nạp Việt vào trong phòng một lát rồi trở ra liền với một tờ giấy trong tay. Hắn giải thích:

- Nạp Bắc có ít việc bận bịu cũng sắp về tới nơi. diệt nữ đọc tin của gia gia đây!

Nàng đón lấy trải ra trước mặt cho chàng cùng đọc:

"Tuệ Chân ái nữ, Gia gia đang bệnh nặng, rất thương nhớ ái nữ. Chuyện cũ bỏ qua, Tư Không thiếu gia và cả Cái bang chưởng môn TỔ Ðại vừa cho thuyết khách đến chiêu dụ ta. Rất mong con về, nhớ rủ cả đại tỷ Tuệ Minh.

Trường Viên đảo chủ, bút" Nàng cố nén thở dài.

Tạo Nạp Việt Vô mạnh hai tay:

- Ðể ta gọi con Tạo Trúc Quỳnh ra tiếp khách cho có bạn!

Một thiếu nữ uyển chuyển từ trong phòng ra liền. Phàn Nhất Chi kinh ngạc không ngờ tên họ Tạo Ở giữa núi rừng hoang dã này lại có con gái đẹp như chim sa cá lặn. Gương mặt Trúc Quỳnh thanh tú như vẻ đẹp của một loại hoa rừng, đôi môi nhỏ nhắn tươi nhuận và cặp lông mày xanh mướt cong vút như ánh trăng trên sườn núi. Tuệ Chân không để ý đến sự xúc động nơi chàng, vui vẻ gọi Trúc Quỳnh:

- Trúc Quỳnh tỷ tỷ, ngồi đây ta nói chuyện vãn với nhau có phải không, tội gì cứ ru rú với mấy cuốn sách rách nát trong nhà?

Trúc Quỳnh kéo áo khẽ ngồi xuống, nàng đáp giọng thanh nhỏ như tiếng ve kêu:

- Tôi bận bịu với chữ nghĩa, ít có dịp gặp cô nương, xin thứ lỗi!

Nạp Bắc ha hả đỡ lời con:

- Ta chỉ có một mình ái nữ, cũng may nó rất ham mê ngôn ngữ sách vở, may ra nối chí ta được phần nào. Kinh điển Hán tộc nó làu thông còn hơn một vị tiến sĩ Ở Yên Kinh nữa đấy!

Hắn có vẻ tự hào về con gái lắm nên khi được nàng ra, hắn linh hoạt hắn lên. Tuệ Chân hỏi:

- Ta cầm đũa hay chờ thúc thúc?

- Cứ gắp đi. Hắn về tới bây giờ.

Tạo Nạp Việt đoán đúng. Tạo Nạp Bắc về tới cùng với hai thanh niên cường tráng khác.

Hắn chạy ào lên thang gác, hơi chưng lại khi thấy Phàn Nhất Chi, hắn lắp bắp lở lời:

- ủa, quan gia cũng đến đây à? Thế mà tôi cứ tưởng...

Không ai phản ứng gì, Nạp Bắc xuất kiếm xông vào chém chàng liền, miệng la lớn:

- Ðại ca! Tên này là Phàn Nhất Chi Ở Tam Dương tiêu cục...

Tạo Nạp Việt thốt lên: "ái chà! " rồi cũng xuống hạc tấn cùng em tấn kích liền. Bị lọt giữa vòng vây một cách hết sức bất ngờ, Nhất Chi hét lên một tiếng, thân pháp chàng xuyên qua xuyên lại loang loáng giữa các đối thủ ra đến cửa.

Tà chưởng của Tạo Nạp Bắc theo sát chàng như hình với bóng, nhưng chàng xừ dụng luôn Cái Bang Di Công gạt bắn chưởng qua một bên đồng thời trảo công nhập nội bấu một thế vào giữa ngực hắn. áo trước Tạo Nạp Bắc rách toạc khi hắn lùi thân tránh vội, để lộ ra một vết sẹo dài chạy từ cổ xuống ngực. Nhất Chi sực nhớ ra mọi việc, chàng quát lên:

- CÓ phải túc hạ vừa mới xuống Vân Nam tháng trước?

Tạo Nạp Bắc không trả lời, tiếp tục hoa tả chưởng tấn kích. Ðặc biệt hắn thuận tay trái nên chỉ tấn công bằng tay tả, còn tay hữu hắn vẫn nắm kiếm nhưng chưa xừ dụng. Tạo Nạp Bắc vừa đánh vừa kêu anh:

- Ðại ca! Tên này lợi hại lắm! Trong người có võ công bí kíp Càn Khôn Yếu Quyết của Tuệ gia đó, ta phải thận trọng. Hoặc đại ca cho gọi ngay Lãng Dữ chân nhân đến đây!

Hai thanh niên đi theo Tạo Nạp Bắc đều cầm đại đao xông tới vây Phàn Nhất Chi nhưng cặp yến nguyệt lưỡng đầu đao của Tuệ Chân đã chân lại.

Tạo Nạp Việt thét lên:

- Bảo Thọ, bỏ đó chạy đi kêu Lãng Dữ chân nhân mau!

Một thanh niên tách ra phóng luôn xuống thang.

Lúc ấy, hai anh em họ Tạo đã vây chặt Phàn Nhất Chi. ái nữ Trúc Quỳnh của Nạp Việt sợ xanh cả mặt, cứ quấn theo gọi cha:

- Phụ thân, quan nhân này làm gì mà phụ thân và thúc thúc động thủ thế?

Nạp Việt quát lên:

- Nữ nhân Vô nhà! Ðể ta xừ trí!

Trúc Quỳnh vội vả chạy vào trong.

VÕ công của Tạo Nạp Bắc thì Phàn Nhất Chi đã có biết nên chàng không lấy làm quan tâm, nhưng Tạo Nạp Việt mới là người đáng kể. Lão đi quyền chậm mà chắc không hoa mỹ chút nào nhưng chỉ cần trúng nhẹ một chưởng của hắn cũng đủ táng mạng.

Phàn Nhất Chi đợi hai chưởng của hai anh em họ Tạo cùng đánh tới một lúc rồi liền chuyển thế Phá Vân Kiếm Nhật vẹt ra hai chưởng hai bên như con cá đang bơi trong nước. Công phu nội lực chàng tự luyện gần hai năm theo Huyền Công kiếm môn đã rất tiến bộ nên nội lực phát ra "u, ư nghe rất kinh người đẩy vẹt chưởng phong của hai anh em họ Tạo ra liền.

Tạo Nạp Việt kinh sợ lùi lại hai bước, cố vận hết mười thành hỏa hầu đánh tiếp chưởng nữa nhưng ngay lúc ấy sau lưng có tiếng quát:

- Lui ra! Không áp đảo được đâu!

Một lão nhân áo bào trắng toát bước hai bước dài tới, lão có bộ râu dài bạc phơ đẹp như tiên ông trong tranh.

Ðứng cạnh lão là một thanh niên tên Bảo Thọ. Nhất Chi biết đây là Lãng Dữ chân nhân như lời gọi của họ Tạo. Chàng liền chắp song chưởng:

- Ra mắt lão tiền bối!

Chân nhân phất một phất trần màu đỏ chói và tua của nó dài đến ba thước hơn. Lão cười:

- Tiểu tử công phu tuyệt hảo! Ðệ tử thứ mấy của BỒ Ðề Lan Nhã?

Chàng buông song chưởng hơi khiêm nhượng:

- Tiểu sinh học lỏm, đáng gì bận mắt đến chân nhân.

Lão nhân quát to:

- Ðừng tự kiêu! ÐỚ phất trần đây.

Thân pháp lão như con chim ưng trắng bay chồm tới, phất trần dài lê thê như nhuộm máu quét vụt tới, kình lực toát ra rít gió đập tới.

Những tua của phất trần như hàng trăm con rắn nhỏ quẩy lộn trên không chụp xuống đầu Phàn Nhất Chi. Chàng định tràn người qua tránh đòn nhưng sực nhớ tới câu nói mỉa mai của lão là: "đừng tự kiêu liền định thân, hữu chưởng bất thình lình đập vào Tạo Nạp Bắc còn tả chưởng quảy ngược vươn tráo công chộp lấy phất trần.

Hành động của chàng mau không thể tả, chỉ nghe "ùm" một tiếng, Nạp Bắc dội ngược lộn ba vòng nằm yên dưới đất còn phất trần của Lãng Dữ chân nhân đột nhiên thu ngắn lại như có lò so khiến tráo chàng chộp vào khoảng không.

Phất trần chỉ thu ngắn trong nháy mắt, nó chuyển ngược xuống dưới lại bật ra rít lên vù vù tấn công tả hữu sau trước không hở một chỗ nào. Tạo Nạp Bắc đã bị thương nhưng bây giờ trong vòng vây của phất trần, tình thế chàng còn gay go hơn nhiều.

Tuệ Chân đã đập tên thanh niên còn lại một lưỡng đầu côn nát dập hắn cánh tay, nàng phóng mình đến cạnh Phàn Nhất Chi, cùng chàng liên thủ chống lại phất trần lợi hại của lão chân nhân. Thấy có thêm Tuệ Chân, Lãng Dữ chân nhân cười khan một tiếng, tay tả của lão xuất hiện một phất trần thứ hai y như phất trần thứ nhất, cùng một lúc quấn riết lấy Nhất Chi và Tuệ Chân.

Thủ pháp và kình lực của lão chân nhân này quả là hiếm có. Lão sử dụng phất trần là vật mềm rất khó điều khiển vậy mà lão dồn kình lực biến chúng thành lúc cứng lúc mềm loang loáng quay quanh hai đối thủ như đùa giỡn.

Lão đánh ra một thế quấn phất trần vào cổ Tuệ Chân, nàng ngửa người ra sau né tránh thì đột nhiên lão xoay tít phất trần khiến những tua trên đầu xoắn lại như một mũi lao phóng tới thành thế Ðộc Xà Tiến Thủ mổ vào giữa ngực nàng, xô chúi nhủi luôn ra sau. Phàn Nhất Chi hoảng hốt nghiêng người sát nàng, một tay vươn ra đỡ nàng gượng dậy còn tay kia xuất chỉ búng vào cán phất trần đẩy ra. Chỉ của chàng trúng phất trần mới phát hiện nó bằng vật mềm nhũn chứ không cứng như chàng tưởng do đó chỉ công của chàng bị nó hút vào hóa giải.

Do chàng tính sai, tưởng chỉ công sẽ làm lão chân nhân chấn động hổ khẩu chàng đi cước búng một đòn sấm sét vào mặt lão. Không ngờ cán phất trần đã hóa giải chỉ công, lão nhanh không thể tả quay phất trần thứ hai trói luôn tay chàng.

Ngay lúc ấy Tạo Nạp Việt áp sát, tráo pháp thập chỉ của hắn móc quạt luôn vào ngực áo chàng. Tà áo trước rách toát một đường dài. Cuộn giấy võ kinh bí kíp Tuệ gia rơi ra liền.

HỌ Tạo chồm tới trong lúc Phàn Nhất Chi loạng choạng lui lại vì bị dư lực của phất trần đẩy mạnh tới.

Tạo Nạp Việt đã đoạt được võ kinh. Hắn cười khà khà phóng thăng lên nhà sàn sau khi dặn với lại:

- Chân nhân dạy cho y một bài học về võ công tộc Mãn chúng ta nhé!

Cây Yến Nguyệt côn của Tuệ Chân lúng túng trong đám dây mềm của phất trần không sao phát huy được tác dụng nữa. Ðến một lúc, lão chân nhân hô to:

- Buông tay!

Chiếc côn văng tung lên trời rơi xuống, đầu của nó nhắm ngay đầu của Tuệ Chân. Nàng kinh hãi ghé người qua bên nhằm lúc đầu côn đập xuống vai nàng dội lên tiếng lớn. Nàng quị hắn xuống.

Phàn Nhất Chi hoảng sợ vì chỉ cần đập thêm một phất trần nữa là Tuệ Chân vỡ sọ liền. Chàng hú lên một tiếng dài, bảo kiếm đã nhảy vào tay, chàng phạt tới cán phất trần đập suýt tới sọ của Tuệ Chân.

Bảo kiếm của Nhất Chi rít lên vo vo tiện ngang cán phất trần rơi xuống đất Chàng cúi xuống đỡ Tuệ Chân dậy, nàng thều thào:

- Ta đi thôi ca ca. Lão chân nhân này cao cường quá, ta đánh không lại đâu Ðể dịp khác!

Chàng không còn thì giờ suy tính vì phất trần còn lại cũng đã vùn vụt lao vào chàng. Xốc Tuệ Chân trên tay, chàng hú lên một tiếng dài đẩy kiếm lui ngược lại bảo vệ hậu thân rồi bắn người ra xa.

Lão Lãng Dữ chân nhân nạt lớn:

- Hãy nhớ bài học, đừng đến đất này múa rìu qua mắt thợ nữa nhé!

Lão thu phất trần lại cười ha hả không thèm đuổi theo Phàn Nhất Chi.

Chàng theo đường núi bồng Tuệ Chân phi hành một mạch thăng về gian nhà cỏ của nàng. Thế là hôm nay chàng đã nếm mùi thất bại. Không ngờ giữa rừng núi Hợp Phì này lại có cao thủ võ công cao cường đến như vậy.

VÕ kinh bí kíp Càn Khôn Yếu Quyết cũng bị Tạo Nạp Việt đoạt mất rồi.

Ðiều này khiến chàng lo lắng hơn cả vì ai cũng biết Tạo Nạp Việt bậc bác lãm ngôn ngữ thiên hạ, chắc chắn hắn sẽ mò ra cách đọc bí kíp viết bằng chữ Hồi Cương này và như vậy biết đâu chàng lại có thêm một kẻ thù lợi hại?

CÓ lần chàng nghe Tuệ Chân nói về thân thế Tạo Nạp Việt: "Họ Tạo Ở Hợp Phì đời đời hào phú nên suốt ngày hắn chúi đầu vào các ngôn ngữ lạ.

Trời đất lạ lùng đẻ ra hắn trong một giòng họ hoàn toàn mù chữ mà không hiểu tại sao hắn lại mê văn tự đến gần phát cuồng. Bất ngờ nhặt ra được bất cứ mảnh giấy nhỏ nào có chữ lạ là hắn tìm cách đọc ngay và điều lạ lùng là hắn đọc rất mau lẹ, chỉ trong vòng hơn tháng là đọc được bất cứ một thứ chữ ngoại tộc lạ lùng nào. Nghe nói thuở trẻ hắn lặn lội ròng rã mười năm sang Thiên Trúc học với Ðảo Vũ chân nhân. CÓ lẽ hắn là Văn Tinh đầu thai xuống nhà họ Tạo chăng?

Ðến tối, Tuệ Chân bắt đầu hồi phục.

Trong gian nhà chật hẹp chỉ có hai người, một nam một nữ nên Phàn Nhất Chi rất lúng túng, chàng thử đề nghị:

- Tối nay tôi sẽ ra ngoài sân ngủ tạm, xin cô nương đừng phiền.

Tuệ Chân dãy lên:

- Ca ca nói gì nhảm thế? Tôi ngủ giường còn nỡ để ca ca ngủ ngoài sân?

Ca ca có biết lam khí Ở đây độc đến thế nào không?

Nhất Chi hơi nhích xa nàng:

- Suốt đời tôi ngủ với lam khí, có gì mà cô nương phải ngại?

Nàng nhăn sống mũi nhỏ:

- Lúc nào ca ca ngủ với lam khí thì tôi không biết, nhưng Ở đây thì không được!

Chàng buột miệng:

- Thế chăng lẽ tôi nằm chung giường với cô nương à?

Tuệ Chân đỏ rần mặt hoa, nàng hơi "hứ" tiếng nhỏ rồi hơi ngơ ngẩn:

- Ờ mà nhà chỉ có một giường thì biết làm sao? Hoặc để tôi quét đất sạch rồ i ngủ cũng được.

- Việc ấy là của tôi, xin cô nương đừng phiền tới.

Giống như sự xếp đặt như vậy là đã xong, Tuệ Chân quay sang việc khác:

- Ca ca mất võ kinh bí kíp của họ Tuệ chắc lấy làm tiếc?

Chàng đùa:

- VÕ kinh bí kíp họ Tuệ thì họ Tuệ phải tiếc chứ, sao lại là tôi?

Tuệ Chân cười bí mật:

- Ca ca ơi! Ðừng tiếc làm chi. Tôi còn mừng vì võ kinh bí kíp lọt vào tay họ Tạo nữa đó.

chàng mở to mắt:

- ủa! CÔ nương nói chi lạ vậy? CÔ nương không phải là người họ Tuệ sao?

- Tôi là gái nhà họ Tuệ, chính vì vậy mà tôi mừng vì võ kinh đã lọt vào tay Tạo Nạp Việt...

- CÔ nương nói rắc rối quá, tôi không hiểu...

Nàng vẫn úp mở:

- Rồi ca ca sẽ hiểu thôi. Chỉ ít ngày nữa... Ðể tôi kể cho ca ca nghĩ: Ớ rừng núi Hợp Phì này xưa nay nổi tiếng hiểm trở, trước đây trăm năm, giới võ lâm hiệp nghĩa đã tụ tập về đây dựng nên nhóm "Phục Hưng Hội" với tôn chỉ khôi phục nhà Minh tiêu diệt nhà Thanh. Nội tổ họ Tuệ là Tuệ Bạch Lộc, người rất khăng khái và căm thù Mãn tộc đã chiếm ngôi thiên tử của dòng dõi Minh đế Hán tộc nên là người đầu tiên gia nhập Phục Hưng hội, người mang võ kinh bí kíp Càn Khôn Yếu Quyết theo về. Phục Hưng hội chủ lúc đó là Lữ Nhân Thọ. Lữ Nhân Thọ là người rất đa nghi, tuy võ công xuất thế nhưng lúc nào cũng sợ bị các thuộc hạ ám toán.

Trong một đêm mê ngủ, Tuệ Bạch Lộc nằm mơ thấy mình bị một con cọp đen nuốt chửng. Hỏi ra mới biết tướng tinh Lữ Nhân Thọ là Hắc Hổ nên từ đó nội tổ tôi sinh ra hiềm khích với họ Lữ. Ðến đời cha tôi là Tuệ Hồng Mao lại càng hiềm khích nặng hơn, đến độ trước đây có lần đệ nhị hội chủ Lăng Thiếu CÔ và cha tôi xảy ra ác đấu. Lần ấy Lăng Thiếu CÔ thắng, cha tôi ôm hận rồi bỏ Hợp Phì mang theo Càn Khôn Yếu Quyết. Trong này còn có nhiều uẩn khúc mà sau này ca ca sẽ rõ...

Nàng bỏ lửng câu chuyện càng làm rối mù thêm nguồn gốc võ kinh bí kíp của họ Tuệ. Tại sao từ tay Tuệ Hồng Mao Ở Hợp Phì lại lưu lạc đến tay thân phụ chàng Ở tận Yên Kinh?

Nhìn gương mặt trẻ con của Tuệ Chân, Phàn Nhất Chi không gặng hỏi, chàng lắc đầu đi tìm chổi quét sạch khoảng đất giữa nhà.

Ðêm ấy, khi đã sắp chợp mắt, bỗng Tuệ Chân tung chăn giật giọng:

- Ca ca có muốn đi đoạt lại võ kinh không? Ðêm nay không có trăng, ta thử xem ca ca nhé!

Chàng không hiểu cô nương này nghĩ gì trong cái đầu nhỏ bé xinh xinh Một lúc sau nàng chồm dậy:

- A ca ca ơi! Hôm trước tiểu muội gặp Quan thiếu hiệp và Ðinh cô nương tại trị sở Hợp Phì đó.

chàng miễn cưỡng đáp:

- Tôi có nghe nói Quan thiếu hiệp và Ðinh cô nương đến Hợp Phì từ khi Ở Vân Nam.

- Nhưng ca ca có biết điều gì lạ không?

- Ðiều chi?

Nàng nói chuyện người mà giọng nói cứ như reo lên hớn hở:

- Hai người đó thành phu phụ với nhau rồi.

Phàn Nhất Chi b ất cười:

- Trai chưa vợ, gái chưa chồng có thành phu phụ với nhau cũng là chuyện thường thôi. Gã thiếu hiệp giang hồ này quả cũng còn chút lễ nghĩa hảo, lấy vợ mà cũng cần về quê nội mới nghe.

Ðột ngột nàng hỏi chàng một câu khó hiểu:

- Thế quên nội của ca ca Ở đâu?

Chàng hơi mỉm cười một mình trong đêm tối:

- Quê tôi Ở tận Yên Kinh...

Tuệ Chân cười rúc rích không nói gì chỉ buông thõng:

- Thôi ra ngủ đi ca ca!

Chàng vẫn trằn trọc không ngủ được. Trong đêm ấy, nhiều lần chàng nghe Tuệ Chân gọi tên chàng thảng thốt trong cơn ngủ mê. Lặng lẽ, chàng thở dài...

Trời chưa rạng sáng đã nghe tiếng ồn ào trước cửa. Thoạt đầu chàng tưởng Ở gần bến đò nên khách thương qua lại gây ồn ào nhưng chỉ một lát có tiếng kêu chát chúa:

- Tuệ cô nương! Tuệ cô nương ra đây ta hỏi!

Phàn Nhất Chi nhìn qua giường thấy Tuệ Chân còn đang ngủ say nên một mình bước ra. ÐÓ là Tạo Nạp Việt và Lãng Dữ chân nhân.

Tạo Nạp Việt mặt mũi đỏ gay còn lão chân nhân vẫn phe phẩy ngọn phất trần lãnh đạm đứng bên.

HỌ Tạo gầm lên nóng nảy:

- Tuệ cô nương có nhà không?

Nhất Chi đáp:

- CÓ nhà nhưng túc hạ muốn hỏi gì?

Hắn lồng lộn:

- chuyện này ta chỉ hỏi Tuệ cô nương mới ra lẽ. Gọi cô nương ra đây cho ta!

Tiếng gầm của hắn như sấm động đánh thức Tuệ Chân dậy. Nàng không kịp rửa mặt, Tạo Nạp Việt níu nàng lại:

- CÔ nương xem võ công bí kíp Càn Khôn Yếu Quyết của họ Tuệ này thật hay giả mà lạ lùng thế này?

Hắn quăng liền tập bí kíp hôm qua mới đoạt được của Phàn Nhất Chi lên mặt bàn. Tuệ Chân nhìn thoáng qua rồi đáp:

- Thật hay giả lấy gì làm so sánh?

HỌ Tạo nóng nảy nhảy loi choi; - Ta nghiên cứu suốt đêm qua, tất cả mọi chữ đều đọc được mà không hiểu nghĩa gì cả là làm sao?

Thật tình Phàn Nhất Chi không tha thiết gì mấy đến tập bí kíp của nhà họ Tuệ nhưng nghe họ Tạo nói vậy chàng đâm ra tò mò:

- Túc hạ nói vậy là sao? Nếu túc hạ đọc được tất cả mọi chữ mà vẫn không hiểu nghĩa thì chúng tôi không đọc được chữ nào mà hiểu nghĩa chăng?

Lúc ấy lão Lãng Dữ chân nhân lên tiếng:

- Ta ngờ tiểu tử tráo đổi bí kíp rồi chăng? Chứ họ Tuệ lẽ nào...

Chàng gạt đi:

- Chân nhân hồ đồ quá. Vãn sinh tha thiết gì đến thật hay giả để mà tráo đổi?

Lãng Dữ chân nhân hỏi một câu khiến chàng gương mặt:

- HỌ Phàn Tam Dương tiêu cục năm xưa bị thảm sát trên đường tới Giang Nam, trong người mang chính bản Càn Khôn Yếu Quyết này ư?

Quả thật chàng dù Ở trong nhà Tam Dương tiêu cục nhưng chỉ nghe thân phụ chàng nói vậy thôi chứ chàng chưa bao giờ để ý tìm hiểu Càn Khôn Yếu Quyết ra sao và khi cha chàng chết ông có mang theo bản Càn Khôn Yếu Quyết trong người hay không?

Nhắc tới cái chết của thân phụ, chàng không thể không hỏi:

- Ðêm ấy có mặt chân nhân nữa ư?

Lão không trả lời có hay không mà chỉ "hừ" một tiếng Vô nghĩa.

Tạo Nạp Việt dằn dỗi:

- Ta trả Tuệ cô nương bí kíp này đỒ! Học theo bản này chắc sẽ bị tẩu hỏa nhập ma táng mạng sớm.

Tuệ Chân thò tay định chộp liền bí kíp nhưng phất trần đã đập liền vào tay nàng nhanh như điện:

- Ðể đó ta coi!

Lão vươn phất trần cuốn tập giấy giật ngược lại. Khi bí kíp đã nằm gọn trong tay áo, lão mới cười gằn:

- Ta ngờ bí kíp này còn có điều gì bí ẩn đây. Ðể ta mang về thâm cứu thêm một thời gian nữa.

Tạo Nạp Việt phản đối:

- Chân nhân! Ta muốn trao đổi với Tuệ cô nương lấy bí kíp thật chứ lấy cái của giả này mà làm gì?

Lãng Dữ chân nhân cười khanh khách:

- Vậy là đã rõ, Tuệ cô nương làm gì còn cuốn bí kíp nào khác mà trao đổi?

Thấy hành xừ của lão chân nhân ngang ngược quá, Phàn Nhất Chi tức giận tuốt kiếm. ánh thép loé lên phản chiếu ánh sáng ban mai chấp chới khiến cả lão chân nhân lẫn Tạo Nạp Việt cùng kêu lên:

- Bảo kiếm!

Phất trần của đối thủ không đứng yên. NÓ vòng ra sau lưng chàng từ lúc nào rít lên vo vo thúc mạnh vào vai chàng. Phàn Nhất Chi xoay ngang người cho mũi phất trần vượt qua người. Cùng lúc ấy lão chân nhân gầm lên:

- Ðủ rồi!

Thân ảnh của lão như một luồng bạch quang bắn vọt ra cửa, chớp mắt đã đi khá xa.

Tạo Nạp Việt ngẩn mặt:

- Thôi ta cũng về thôi!

Quay sang Tuệ Chân, hắn đau khổ:

- Tuệ cô nương! Bí kíp đúng là giả! Tôi báo tin để cô nương lưu tâm xem sao.

Hắn xoay người lại phi thân ra cửa đi luôn. Sự việc lạ lùng khiến Phàn Nhất Chi không hi êu hư thực.

Xem ra tên Tạo Nạp Việt không có vẻ gì là giả dối trá. Không lẽ bản bí kíp đó là giả? Thế còn bản thật Ở đâu? Chàng đem điều này ra hỏi Tuệ chân, nàng cũng ngẩn người rồi nói:

- Tiểu muội không hiểu đầu đuôi nguyên ủy ra sao cả. Tiểu muội vẫn đinh ninh bản để Ở Biệt Hữu Thiên Ðịa của gia gia là bản thật.

Ai ngờ...

Nàng sực nhớ ra điều gì:

- Hoặc có uẩn khúc gì mà ca ca chưa biết? Ca ca đem bí kíp võ công từ Trường Viễn đảo lang thang khắp chốn, không biết chừng trong lúc Vô tâm nào đó đã bị tráo đổi chăng?

Phàn Nhất Chi cố hồi tưởng lại quảng đường vừa rồi, chàng quả quyết:

- CÓ lẽ không! Việc này khiến tôi thêm băn khoăn chứ riêng tôi thật hay giả có hệ trọng gì?

- Nghe thân phụ ca ca thảm tử cũng vì một bản Càn Khôn Yếu Quyết, như thế ta có thể suy luận không chỉ có duy nhất một bản này. Ðối với ca ca có thể không hệ trọng nhưng đối với muội là hệ trọng vì nó có quan hệ tới cả danh dự nhà họ Tuệ nữa.

- Vậy chỉ còn một cách là ta trở về Trường Viễn đảo hỏi Tuệ Hồng Mao xem sao!

Tuệ Chân giật bắn người:

- Không được! Tiểu muội còn mặt mũi nào dám về nhìn gia gia nữa?

Nàng phát hiện một ý mới:

- Chuyện này tiểu muội ngờ Quan Thượng Cầu biết đó, hoặc ta tìm y xem, y cũng đang Ở trị sợ Hợp Phì cũng gần.

Phàn Nhất Chi vốn biết Quan Thượng Cầu là kẻ bác lãm quần thư, và y cũng đã từng lưu lạc với chàng đến Trường Viễn đảo, biết đâu đây chăng là ý kiến hay?

Trị sở Hợp Phì sầm uất và văn vật có lẽ chỉ kém thành Yên Kinh và Lạc Dương. Tìm đến trị sở Hợp Phì không phải là khó, nhưng làm sao tìm được nơi ngụ của vợ chồng Quan Thượng Cầu giữa cá biển người phức tạp hàng muôn này mới là chuyện thiên niên vạn nan.

Chiều ý Tuệ Chân, Phàn Nhất Chi đành cùng nàng ra trị sở Hợp Phì vào một buổi sáng.

Tuệ Chân cũng không hề biết Quan Thượng Cầu ngụ Ở đâu, tuy để trấn an chàng, nàng nói:

- Tất cả Ở miệng ta thôi. Ðể tiểu muội dò hỏi thế nào mà chăng ra? Vả chăng, đặc điểm của người chồng câm khá đặc biệt đó!

Rồi nàng tiếp:

- Ta hãy vào bất cứ một tửu điếm đông đúc nào, nơi hàng quán là nơi có nhiều người biết tất cả mọi chuyện.

Nàng kéo chàng vào một tửu điếm có lẽ đông khách nhất Ở dãy phố sát bên chợ.

Ngồi an vị đâu đó xong trước một ớ a thức nhắm, nàng kín đáo chỉ cho chàng Ở bàn gần bên có bốn hảo hán đang ăn uống vui đùa với nhau. Bốn hảo hán đều đeo trường kiếm.

Tuệ Chân trổ tài linh hoạt của nàng. Ðợi bốn vị khách đang đến độ tửu hứng cao nhất, nàng buông lời:

- Huynh muội chúng tôi uống rượn buồn quá. Chư anh hùng có tửu hứng xin phép được mời vò rượn ngon.

Hảo hán trẻ tuổi nhất bọn liếc thấy thiếu nữ xinh đẹp ướm lời lấy làm hứng khởi lắm. Gã đáp liền:

- Hân hạnh! Mời chư huynh qua nhập tửu!

Ba người kia chưa kịp đáp gì thì gã đứng ngay dậy bước qua bàn Tuệ Chân. Nhìn nàng không mang vũ khí, gã yên tâm:

- CÔ nương từ xa đến tìm ai?

Tuệ Chân cười rất duyên dáng, có hơi lăng lơ:

- Tiểu muội tìm một tòng huynh tàn tật về đây an dưỡng. Hà! Quả là đất Hợp Phì người như biển rừng, biết hỏi ai?

Hảo hán ngạc nhiên:

- ủa! Tòng huynh mà cô nương không biết nhà?

- Rất tiếc, xa nhau lâu quá. Tiểu muội không có dịp hỏi nhà. Y là người câm...

Hảo hán mừng rỡ:

- Người câm à? Thế thì dễ tìm vì tại hạ có bằng hữu Ở đây đã gần ba kỷ, am tường mọi con sâu cái kiến trong vùng này.

- Nhờ đại ca giúp dúm.

Gã về lại bàn đem lời Tuệ Chân ra hỏi các đồng bạn. Nàng nghe loáng thoáng tiếng bàn cãi rồi một tên lên tiếng ồm ồm:

- Ớ cửa bắc có một người giống như thế, bảo tìm thử xem...

Hảo hán thanh niên quay trở lại bàn Tuệ Chân. Vừa lúc đó, Phàn Nhất Chi vụt thấy một bóng người thoáng lướt qua cửa tửu quán. Chàng đứng dậy theo liền. Bóng người đi về hướng cuối chợ, chàng dùng thuật phi hành đuổi theo.

Người bị chàng đuổi theo là Ðinh Chu Lâm. Thoáng chốc chàng đã bắt kịp cô nương họ Ðinh.

Từ đằng sau chàng vươn tráo bấu liền vào vai Ðinh Chu Lâm. Trong lúc bất ngờ giữa đường phố, Ðinh Chu Lâm không tránh kịp để chàng chụp trúng Thoạt đầu tưởng bọn nam nhân chọc ghẹo gì mình, Ðinh Chu Lâm quay ngoắt lại xuất chỉ xỉa vào mặt chàng, miệng quát:

- Làm gì bản cô nương thế?

Chỉ sắp thọc trúng mặt Phàn Nhất Chi, Ðinh Chu Lâm mới nhận ra là chàng bèn vội vàng thu chỉ, miệng há hốc:

- ái chà! Công tử Phàn Nhất Chi! Công tử làm tôi điếng hồn. Công tử đi đâu lạc tới vùng xa xăm này?

chàng hớn hở:

- Ði tìm cô nương đây, mời cô nương đến tửu quán trước mặt ta nói câu chuyện...

Ðinh Chu Lâm ngần ngại:

- Tôi phải về sớm...

Chàng nối lời, đùa cợt:

- Kẻo Quan phu quân đợi mỏi mắt phải không?

Mặt nàng ửng hồng:

- Công tử nói đúng. Quan phu quân của tôi là người tàn phế, không có tôi e răng...

Chàng chỉ quán rượn:

- Ta ghé một thoáng chốc thôi. Tôi bảo đảm với cô nương chút nữa về tới nhà mà thấy có tôi, Quan thiếu hiệp sẽ mừng lắm.

Chàng bước liền về hướng tửu quán để ép buộc nàng theo.

Trở lại tửu quán, tình thế Tuệ Chân đang biến đổi. Bốn hảo hán mà nàng mời thưởng tửu vây nàng vào giữa, cả bốn đều đã rút kiếm cầm tay. Tên có giọng ồm ồm vừa đảo thân pháp xỉa ra một trảo đánh như chớp xẹt vào mặt nàng. Tuệ Chân ném nguyên một ớ a thức ăn ra đỡ trảo rồi nhảy vọt lên mặt bàn.

Nàng xoay người như chong chóng đá liên hoàn bốn cước một lúc. Cả bốn tên đều bị trúng cước vào bả vai, người hơi lùi lại nhưng rồi bốn kiếm cùng chém tới một lúc.

Trừng mắt không còn thấy Tuệ Chân đâu nữa, nàng luồn thân ra khỏi vòng vây từ lúc nào vọt ra cửa định đi luôn, nàng đụng ngay Phàn Nhất Chi và Ðinh Chu Lâm vừa bước vào. Tuệ Chân nói hấp tấp:

- Ca ca, bọn võ sỉ Phục Hưng hội này vu khống tiểu muội là do thám triều đình nhà Thanh nên động thủ. Ca ca cho họ một bài học...

Bốn hảo hán cùng ùa ra cửa đuổi theo nàng. Thấy có cả Phàn Nhất Chi Ở đó gã trẻ tuổi nhất reo lên:

- Ðồng bọn của nữ nhân ấy đó các đại huynh, hãy bắt hết chúng về trao cho Lữ hội chủ.

Bốn lưỡi kiếm lóe lên sáng loáng. Phàn Nhất Chi thân pháp ảo diệu xuyên qua xuyên lại chỉ như một luồng sáng đã đoạt liền hai thanh kiếm.

Chàng đứng qua một bên:

- chu vị tráng sĩ chưa hiểu so sự việc đã động thủ sớm thế?

Tên có giọng ồm ồm ra lệnh chỉ huy:

- Sự việc đã sờ sờ trước mắt. Bọn bay là thám mã của triều Thanh tung vào đây định phá hoại Phục Hưng hội chứ gì?

Gã đã mất kiếm nên song quyền chập lại đánh đến một thế Ðồng Tử Kiến Trà. Kình lực như một lớp sóng tạt qua Thái Dương chàng rồi biến thành chỉ mổ ngoặt lên huyệt Thính Hội của chàng. Gã cứ tưởng biến chiêu của gã như thế là đã xuất quỷ nhập thần lắm rồi. Không ngờ Nhất Chi chỉ động thân một cái cả hau tay của gã đã bị chàng khóa chặt.

Tên thứ hai xông tới đá một cước ngang đầu Nhất Cho đồng thời quyền xỉa xuống bụng chàng mong giải cứu đồng bọn. Chàng vẫn khóa tay tên thứ nhất nhưng thân rạp xuống tránh một lúc hai đòn của gã rồi buông tên thứ nhất ra, dùng chân Ở tư thế ngồi đá ngược lên quay một vòng tròn. Gót chân của chàng không biết bằng cách nào đã móc được ngay vào xương đòn gánh của gã thanh niên thứ hai. Cứ thế Nhất Chi xoay gã như xoay chong chóng, gã cố vùng vẫy để thoát thân ra nhưng không hiểu sao người gã cứ dính chặt vào chân chàng không sao rời ra được. Gã la lên:

- Chủ nhân!

Một bóng đen phi thân Ở xa tới. Chính là Tạo Nạp Bắc, sư đệ của Tạo Nạp Việt và đệ tử của Lãng Dữ chân nhân. Hôm nay hắn mặc một bộ quần áo kinh dị, nửa như sư tăng, nửa như đại sư, tóc bện thành đuôi dài phía sau như đuôi một con sư tử. Nhìn thấy cảnh tượng khốn khổ của gã thanh niên, Tạo Nạp Bắc chìa ngay cuốn sách ra:

- Phàn các hạ! Các hạ buông gã ra ta xin hoàn lại!

Phàn Nhất Chi vẫn tiếp tục quay gã thanh niên như chong chóng.

- Ta nào cần đến cuốn bí kíp ấy nữa! Các hạ cứ mang cho Lãng Dữ chân nhân hoặc ai khác cũng được!

Tạo Nạp Bắc đau khổ:

- Ta có đọc được chữ nào trong này đâu mà học? Vả chăng... vả chăng...

Lãng Dữ chân nhân nói bản này là bản giả!

Tuệ Chân nhào tới, yến nguyệt lưỡng đầu côn trong tay nàng đập vào cổ tay Tạo Nạp Bắc, hắn lật cổ tay, thủ pháp chuyển mau lẹ tránh đòn rồi vọt thân ra xa đứng nhìn gã thanh niên bị quay có đến hơn trăm vòng, người hắn mềm nhũn ra và đã gần biến thành một bị thịt. Bỗng nhiên Phàn Nhất Chi búng chân một cái đứng dậy, người gã thanh niên bị văng ra xa, mép sùi bọt trắng, hắn thều thào trong miệng:

- Tạo Nạp chủ nhân! Hãy trả mối thù này cho tiểu nhân! Tiểu nhân bị trúng độc chiêu của Cái Bang Di Công!

Người gã cứ mềm nhũn đi cho đến khi trút hơi thở cuối cùng. Chứng kiến cái chết của thuộc hạ, Tạo Nạp Bắc trừng trừng mắt ngó Phàn Nhất Chi.

Mắt hắn lóe lên những tia hận thù tuyệt vọng. Ðột nhiên hắn đứng dậy:

- Sát nhân giả tử! Các hạ có liên hệ gì với Tư Không thiếu gia?

Tưởng hắn xông lại tấn công, nhưng không, hắn vẫn đứng yên, một tay giơ cao bản Càn Khôn Yếu Quyết lên cao, tay kia hắn vận công lực bóp vụn ra. Tuệ Chân xoay lưỡng đầu côn hấp tấp tiến lại:

- Ngươi... ngươi... không được phá võ kinh bí kíp của họ Tuệ ta.

Phàn Nhất Chi cản lại:

- Kệ hắn! CÔ nương chắc gì bản ấy là bản thật?

Tạo Nạp Bắc trợn mắt bật máu:

- Bản thật nghe rằng TÔ Tư vương Ở Yên Kinh cướp được của Phàn Huệ Chi Ở Tam Dương tiêu cục đã đem sang Tây Trúc hỏi ý kiến của Ðảo Vũ chân nhân rồ i!

Tay hữu hắn bóp vụn tờ Càn Khôn Yếu Quyết bay lả tả xuống mặt đất, hắn cười ha hả...

- Càn Khôn Yếu Quyết! Từ nay chỉ còn một mình TÔ Tử vương là giữ độc bản! Ha ha! TÔ Tử vương! Các hạ nghe rõ chứ?

Tạo Nạp Bắc xoay mình thét lớn:

- Thù này sẽ trả! Hẹn đến ngày này năm sau ta sẽ hội ngộ.

Thân pháp hắn đáng liệt vào hàng cao thủ. Một chớp mắt hắn chạy mất dạng, kéo theo lũ thủ hạ chỉ còn lại ba tên.

Phàn Nhất Chi không muốn đuổi theo bọn chúng, chàng quay lại tìm Ðinh Chu Lâm nhưng trong lúc lộn xộn, cô nương họ Ðinh đã lợi dụng cơ hội bỏ trốn mất từ lúc nào không biết, chàng thở dài thẩn thờ nhìn Tuệ Chân đang ngơ ngác lắc lư mấy bím tóc trên đầu.

Phàn Nhất Chi lặng lẽ trở vào tửu quán, chàng bèn bàn với Tuệ Chân:

Tình hình càng lúc càng mù mịt, cô nương có thể chờ tôi vài ngày để tôi tìm ra chỗ Ở của Quan Thượng Cầu và Ðinh Chu Lâm được không? Tôi ngờ bọn phu phụ này có âm mưu gì khi về ẩn dật nơi xa xăm này...

Tuệ Chân đăm chiêu:

- ca ca không dẫn tiểu muội đi cùng ư?

- CÓ lẽ không nên! Tiểu muội cứ về nhà đợi ca ca trong vòng một tuần, thế nào cũng có tin về...

Tự nhiên nghe Phàn Nhất Chi đã đổi cách xưng hô, gọi mình là tiểu muội và xưng ca ca, Tuệ Chân sung sướng lắm, nàng vui đến độ quên cả năn nỉ chàng và vì bởi nàng dư biết chàng là người quả quyết, đã nói là không đổi ý bao giờ, nàng đành miễn cưỡng gật đầu.

Cái Bang Thập Ác - Hồi 9 : Lấy oán trả oán

Phàn Nhất Chi một mình trở lại khu phố chợ nhỏ.

Ðêm đã chập choạng buông bức màn xám xuống vạn vật. Lần mò đi theo đường quan đạo có những ánh đèn dầu lạc tù mù Ở hai bên vệ đường. Phàn Nhất Chi tới một khách điếm đã thưa người. Chàng gõ cửa gọi chủ nhân, một gã mặt mũi lèm nhèm lảo đảo bước ra:

- Khách quan muốn gì? Quán xá giờ này sửa soạn dẹp rồi, khách quan không trông thấy thông báo của đệ nhất hội chủ Lữ Nhân Thọ dán Ở sân đình sao?

- Xin thứ lỗi! Tôi từ xa mới tới xin mua một con ngựa tốt, chủ nhân có không?

Chàng đưa ra một nắm bạc. Tên chủ quán sáng mắt liền, gã chộp lấy:

- Ðược được! Nhưng trời tối thế này, khách quan hãy vào ngồi chờ giây lát Phàn Nhất Chi bước vào. Quán chỉ có chỏng chơ vài cái bàn và ít chục cái ghế đã xếp thành một góc đưa những cái chân gầy guộc lên trời. Gã chủ quán thì thào vào tai chàng:

- Ðêm nay hình như có biến. Ớ vùng này, Phục Hồng hội thế lực rất mạnh, sinh sát trong tay, nếu khách quan là người của triều Mãn Thanh, nên cẩn thận. Chiều nay đệ nhất hội chủ Lữ Nhân Thọ và đệ nhị hội chủ Lăng Thiếu CÔ ra thông báo mọi hàng quán phải dọn dẹp sớm hơn mọi khi.

Trong khi chờ đợi, khách quan đọc thông báo này cho biết.

Gã xòe ra một tờ giấy to bản đã nhầu nát. Phàn Nhất Chi đọc:

"Phục Hồng hội chủ phục Minh biến tri:

Gần đây nơi bản hội đóng doanh có một tên lạ mặt xuất hiện, người họ Phàn Ở Tam Dương tiêu cục Yên Kinh. Ðây là tên phiêu lãng nguy hiểm định thám thính tin tức cho triều Mãn. Lệnh trong vòng một tuần, tất cả hàng quán phải đóng cửa từ đầu giờ tuất, tất cả nhà dân không được chứa kẻ lạ mặt để bản hội bắt tên du thủ du thực này. Bản hội có cho họa chân dung tên tiểu tử nguy hiểm bên cạnh để mọi người cùng tránh. Kính cẩn tuân theo đấy." Ðại diện đệ nhất hội chủ Lữ Nhân Thọ, đệ nhị hội chủ Lăng Thiếu CÔ ấn ký.

Mậu Quán Tinh thủ sao.

Bên cạnh là bức chân dung của Nhất Chi do tên họa sĩ non tay nào vẽ, trông không giống chàng mà cũng chăng giống ai cả. Chàng cười khà, dấu mặt vào trong bóng tối, dù sao chàng cũng không muốn bị phát hiện. Ðây có lẽ là âm mưu của tên đứng hàng thứ ba "Mậu Quán Tinh chép tay" nhằm vây bủa tiêu diệt chàng đó thôi. Vu khống cho chàng làm tay sai cho triều Mãn thì quá buồn cười, có lẽ chúng không tìm ra một tội danh nào khác chăng?

- Hừ! Ðể rồi coi!

Phàn Nhất Chi lơ đãng lật ngược tờ thông báo. Chàng chú ý tới dấu triện đỏ to bằng nửa án tay viết bằng loại chữ đại triện đời Hán. Chàng tò mò xoay sở cố đọc cho ra: "Tô gia bang". Cái gì vậy? TÔ gia bang là bọn nào?

CÓ quan hệ gì đến Phục Hồng hội chủ hay có quan hệ gì đến chàng?

Vừa lúc tên chủ quán dẫn ngựa về, gã tươi tỉnh hằn lên:

- Tiểu nhân mạo hiểm lắm mới dám vào làng mua cho khách quan con tuấn mã đây!

Gã gọi là "tuấn mã" nhưng chỉ là con ngựa ốm o, cổ cao ngẵng và bụng lép xẹp có lẽ bị bỏ đói đến ba ngày rồi.

Phàn Nhất Chi vội vàng đứng lên cầm lấy cương ngựa.

Nhưng chàng chỉ mới dắt ngựa bước qua ngưỡng cửa ra ngoài, sau lưng đã có tiếng động phía trong. Tay vẫn cầm cương, chàng quay cổ nhìn vào.

Gã chủ quán gục xuống bên cánh cửa khi tiễn chàng ra ngoài và định đóng cửa lại. Nhất Chi bước hai bước trở vào. Giữa ngực gã chủ quán là một mũi ám khí bằng đồng còn lấp loáng sáng. Chàng rút mũi ám khí ra vì phát hiện một mảnh giấy nhỏ ghi trên đó nét chữ sắc như dao: "Tô gia bang báo oán" TÔ gia bang là ai? CÓ quan hệ thế nào mà ra tay sát thủ với gã chủ quán này? TÔ gia bang, hừ! Chăng lẽ lại là nhà TÔ Tử Kiệt? Phải chăng TÔ gia bang là tên bang hội có con triện đóng Ở mặt sau tờ thông báo của Phục Hồng hội?

Phàn Nhất Chi lặng lẽ vuốt đôi mắt trợn trừng của gã rồi quay ra lấy ngựa đi ngay. Chàng linh cảm một điều gì bất tường. Nhưng đó là điều gì chàng vẫn chưa nghĩ ra được.

Ngựa phi đêm ấy không nghĩ, Phàn Nhất Chi muốn vào thành Hợp Phì vì nơi ấy chàng còn gia đình một người phụ chấp (tức là cha) đang làm đạo sĩ trong dinh quan tổng trấn Hợp Phì. Hy vọng rằng người phụ chấp này sẽ giúp chàng truy ra nơi Ở của Quan Thượng Cầu.

Ðến tảng sáng, ngựa đã mệt là, bốn vó của nó nhấc lên như đeo đá, chàng đành lần vào một thôn xóm nhỏ ven đường. Thôn Ở trong vòng rào cây xanh ngắt, yên ắng như một thôn chết.

Cho ngựa chạy suốt con đường lát gạch từ đầu đến cuối thôn mà không gặp một ai. Giờ này là giờ nông dân kéo nhau ra đồng, chăng lẽ thôn này chết hết cả rồi sao?

Nhất Chi quảy ngựa lại, tiếp tục phi dọc con đường định trở ra. Ðến cái cổng gạch rêu phong, chàng gặp một lão già lẩy bẩy ôm bó lúa đi vào, chàng dừng cương:

- Lão tẩu! Xin cho hỏi, chăng hay sao thôn ta vắng lặng thế?

Một lão già lạc thần trong một vẻ sợ hãi lộ liễu:

- Quan gia tìm ai? Hôm nay có lệnh cấm ra khỏi nhà. Lão đói quá, có một thân một mình nên đánh liều ra ruộng mót ít lúa về giã kiếm gạo ăn đây!

- Lệnh cấm của ai?

Lão già ngập ngừng một chút rồi thấp giọng:

- TÔ giabang!

Lại TÔ gia bang! Nghe đến cái tên này, tự nhiên Phàn Nhất Chi cũng chột dạ, chàng hỏi tiếp:

- Ngựa ta đói quá. Cả ta nữa. Liệu lão có chút ít lương thực bán cho ta được không?

Chàng đưa ra một nắm bạc vụn. Mắt lão già sáng lên trong chốc lát rồi lại tối đi:

- Làm gì có lương thực cho qua gia. Nhưng nếu quan gia rộng lượng cho lão ít tiền, lão sẽ ra đồng cắt bó cỏ cho ngựa và kéo nước ao cho ngựa uống!

- Ðành vậy! Lão cắt cho ta bó cỏ lớn rồi ta sẽ thưởng.

Lão già "vâng, vâng" trong miệng rồi đặt bó lúa Ở vệ đường quảy quả bước đi liền.

Quả nhiên, trong chốc lát lão đã về với một bó cỏ lớn hơn chàng muốn nhiều Lão quăng xuống cạnh chân ngựa:

- Quan gia đợi thêm chút nữa, lão đi tìm nước.

Lão già lại đi và về đúng như giao ước. Phàn Nhất Chi trao cho lão vài miếng bạc vụn khiến lão sướng run:

- Ða tạ quan gia! Té ra quan gia không phải là quan quân nhà Mãn Thanh?

Rồi lão lập cập tiếp:

- Hay là quan gia theo lão về tệ xá. Lão sẽ cố gắng tìm chút gì cho quan gia đỡ dạ!

Con ngựa ốm o tội nghiệp trong chớp nhoáng đã ăn hết một ôm cỏ. Phàn Nhất Chi đồng ý dắt ngựa lững thững theo lão nông về nhà.

Lão nông đi trước dẫn đường cho chàng về một gian lều nát Ở cuối thôn.

Ðứng Ở cái ngõ trống hoắc, lão dặn:

- Ðể lão vào trước cất bó lúa rồi sửa soạn mời quan gia hạ cố.

Lão bước vào trong lúc Phàn Nhất Chi cột ngựa Ở hàng rào xiêu vẹo.

Nhất Chi vào nhà sau lão chỉ độ nửa khắc.

Gian lều của lão quả là tềnh toàng trống trải. Nhất Chi nhìn quanh và chợt thất sắc. Giữa lều là xác lão già nằm đè lên bó lúa, mắt trợn trừng kinh Giữa ngực lão nông cắm một ám khí bằng đồng sáng bóng và cũng kèm một tờ giấy nhỏ. Lần này chữ viết có đủ ý hơn: "Bất cứ ai quan hệ với tên tiểu tử họ Phàn đều bị thảm tử. TÔ gia bang báo oán." Phàn Nhất Chi bàng hoàng vân vê mũi ám khí nhọn hoắc trên tay. Hừ! Chàng đã đoán được phần nào. TÔ gia bang? Bang hội của nhà họ Tô. TÔ Tử vương Ở Yên Kinh mà thế lực kết hợp với bọn Phục Hồng hội vươn rộng tới đây chăng? CÓ thể lắm!

Phàn Nhất Chi quảy quả trở ra. Ngựa chàng vẫn dặm vó Ở chỗ cũ. Chung quanh vẫn lặng lẽ đáng sợ. Chàng thót mình lên ngựa theo con đường lót đá ra khỏi thôn. Sau lưng chàng, gian lều nghèo khổ tự dưng phát hỏa cháy ngùn ngụt. TÔ gia bang. TÔ gia bang. Ðể rồi coi bọn bây còn giở trò gì nữa?

Sáng hôm sau, Phàn Nhất Chi đến trước cổng thành trấn Hợp Phì cao sừng sững, người và ngựa đều mệt lã. Dọc đường chàng chứng kiến thêm cái chết thảm của một người dân Vô tội vì chàng tạt vào mua cơm ăn.

TÔ gia bang quả là tàn độc. Ðặc biệt chàng không tìm được manh mối kẻ giết người dấu mặt. Lần nào nạn nhân cũng chết tức cửi bất ngờ với mũi ám khí bằng đồng và giòng chữ câm lặng: "Tô gia bang báo oán." Thành Hợp Phì không có vẻ đô hội như thành Yên Kinh. Tất cả kiến trúc đồ sộ nhất đều thấp lè tè và làm vội vã, chỉ có các đền, miếu, chùa chiền là được xây cất đẹp đẽ Người phụ chấp của Phàn Nhất Chi là đạo sĩ trong Ðạo Ki Ti được viên quan thủ lãnh Ở đây hết sức trọng vọng vì ngày xưa ông đã từng du học bên Thiên Trúc và tổ xa đời của ông cũng là đạo sĩ được hoàng đế nước Quyên Ðốc phong làm quốc sư trong một ấn sắc mà đến giờ ông vẫn còn giữ được.

Phàn Nhất Chi bị tên quân gác cổng chân lại:

- Các hạ tìm ai trong thành Hợp Phì?

- Tại hạ tìm gia sư Ðào Thiếu Vi Ở Ðạo Ki Ti.

Nghe tên Ðào Thiếu Vi, tên quân dễ dãi liền:

- À thì ra Ðào chân nhân! Các hạ cứ đi dọc theo mé đông hồ nước là tới Ðạo Ki Ti đó!

Phàn Nhất Chi trong khi cúi đầu nói "cảm tạ" đã dúi vào tay hắn vài đồng bạc lẻ. Ðối với quân binh Ở đây chỉ có tiền bạc là dễ làm cho chúng tối dạ nhất.

Nắm chặt mớ tiền trong tay, tên quân vồn vã mở rộng cổng thành cho chàng phóng ngựa qua.

Sau lưng chàng là một tiếng rú khủng khiếp. Chàng quay đầu lại nhìn trên quân gác cổng gục xuống chết ngay lúc cánh cổng vừa khép lại. Chàng cho ngựa vọt luôn vì biết chắc rằng trên ngực hắn có một mũi ám khí bằng đồng và mấy chữ "Tô gia bang báo oán".Té ra cái TÔ gia bang đeo đuổi chàng xa gớm và cũng chăng kiêng nể gì đến bọn quan quân triều Mãn. Tìm ra Ðạo Ki Ti không phải là việc khó vì gần như ai cũng biết địa chỉ điểm này.

Ðào Thiếu Vi đang xõa tóc xông trầm Ở tẩm thất, nghe tin có Phàn Nhất Chi đến vội vả xốc áo chạy ra ngay:

- ôi! Hiền diệt! Ngọn gió nào đưa hiền diệt đến với ta thế này?

Phàn Nhất Chi xuống ngựa thi lễ:

- Cuồng diệt bốn bể không nhà làm thân du thủ, nay đến xin tạm tá túc với bá bá một thời gian.

- Ta biết cái chết của Phàn huynh rồi! Chăng qua là không thức thời thôi.

Làm gì cái nghề bảo tiêu bạc bẽo mà nguy hiểm đó? Nay hiền diệt đến với ta là phải lắm. Hiền diệt cũng là người kiệt liệt, làu thông kinh sừ, để mai kia ta sẽ tiến cử với tổng trấn Ở đây, may ra lọt được vào mắt xanh ngài chăng?

ông kéo vai áo Nhất Chi dẫn vào tẩm thất:

- Ðường xa chắc mỏi mệt? Hiền diệt cứ tạm nghỉ Ở tẩm thất của ta. Ðợi ta chốc lát, ta qua dinh tổng trấn trở về rồi chúng ta sẽ có tiệc tẩy trần!

ông vừa mặc bộ y phục đạo sĩ vào người vừa dặn dò Phàn Nhất Chi vài điều chàng chưa kịp hỏi trong vùng Hợp Phì này ông có biết ai tên Quan Thượng Cầu không thì ông đã kêu gia nhân sửa soạn kiệu qua dinh tổng trấn mất rồi.

Ðợi có hơn buổi họ Ðào mới trở về, nét mặt nặng trĩu phân vân.

ông trầm ngâm nói với chàng:

- Bên dinh tổng trấn vừa loan tin có tên tiểu tử nào đó mới nhập thành...

Không lẽ hiền diệt sau này có thay đổi?

CÓ lẽ cái chết của tên quân giữ cổng thành và mũi tên ám khí với mấy chữ "Bất cứ ai quan hệ với tên tiểu tử họ Phàn đều bị thảm tử... " đã đến tay bọn quân sĩ Ở đây rồi. Chàng miễn cưỡng chối biến:

- Bá bá biết cuồng điện từ lúc còn nằm tã. Lẽ nào cuồng diệt lại có cái hành vi ấy?

Ðào Thiếu Vi bình tĩnh trở lại ; - à! CÓ thế thực! Hiền diệt yên tâm, ta đã bộc trần tổng đốc về trường hợp của hiền diệt. Hy vọng mai đây hiền diệt sẽ được trao cho trọng trách.

Hãy cố gắng làm vinh dự họ Phàn.

Chàng đánh trống lảng:

- Làm quan không phải là chí của cuồng diệt. Xin bá bá miễn thứ. Từ khi gia phụ bị thảm sát, thức ngộ được lẽ Vô thường của cõi đời, cuồng diệt những muốn thế phát.

Ðào Thiếu Vi cười rộ ngắt ngang:

- Sao được! HỌ Phàn của huynh ta còn một nam tử duy nhất là hiền diệt.

Vả chăng họ Phàn chưa ai ra làm quan, hiền diệt phải cố lên chứ!

Rồi ông lại tự gạt đi:

- Nhưng chuyện đó để tính sau. Giờ hãy tẩy trần cái đã. Gia đồng! Lên ta có lệnh Một tên gia đồng ước chừng đôi mươi hấp tấp chạy lên. Mắt hắn đầy những mụn lốm đốm như bị lên ban và con mắt liếc ngang đầy gian xảo, Ðào Thiếu Vi vẫn Vô tình:

- Ðây là công tử Phàn Nhất Chi, hiền diệt của ta sẽ Ở lại đây ít ngày. Hãy vào trù thất làm cơm đãi khách.

Tên gia đồng liếc Phàn Nhất Chi một cái sắc như dao, gã lắp bắp:

- Ðạo nhân đạo nhân bên dinh tổng đốc ban lệnh... ban lệnh... cẩn trọng... têntiểutử... tiểu tử... tử...

Ðào Thiếu Vi nạt:

- Ta biết rồi. Ðã nói lắp mà còn ham nói nhiều! Xuống bếp đi!

Tên gia đồng vùng vằng đi xuống. Phàn Nhất Chi lưu ý:

- Cuồng diệt thấy tên gia nhân này không được lương thiện. Bá bá nên tế tâm.

Ðào Thiếu Vi gạt đi:

- NÓ bị dị tật từ bé, ta thương tình coi như tử đệ trong nhà. Chỉ phải đều là tuy nói lắp như vậy nhưng rất ham tụ tập rượi chè. Ðể có hiền diệt Ở đây, hiền diệt sẽ rèn cặp nó bỏ dần tính xấu.

Phàn Nhất Chi từ chỗ i:

- Cuồng diệt không thể Ở lâu. Xin bá bá cho biết trong thành Hợp Phì này có kẻ nào tên Quan Thượng Cầu bị câm không?

Ðào Thiếu Vi hơi trầm ngâm:

- Bị câm à? Quan Thượng Cầu? Tên quen lắm... à! Ta nhớ rồi, y cũng mới về Hợp Phì đây thôi. Nhà tranh Ở phía ngoài thành cửa bắc cách năm dặm.

Ðêm ấy Phàn Nhất Chi ngủ chung trong tẩm thất với Ðào Thiếu Vi.

Ðào Thiếu Vi nằm rất muộn, có lẽ đã sắp tới giờ tý ông mới đọc xong bộ Huỳnh Ðình kinh trước cái kỷ có treo bức hoành viết mấy chữ Hựu Huyền cung của ông.

Ðêm đã thực khuya ông mới thổi tắt ngọn nến lục đục vào màn nằm cách chỗ nằm chàng hơn một sải tay.

ÐỘ nửa khắc là đã nghe Thiếu Vi ngáy. Tiếng ngáy của ông như tiếng kéo bễ dễ đến Ở dưới nhà ngang cũng có thể nghe. Phàn Nhất Chi vẫn không sao yên giấc được dù suốt ngày đi đường đã rã rời.

Ðột nhiên Phàn Nhất Chi nghe một tiếng động nhỏ. Chàng tập trưng thính giác, tiếng động lục đục dưới gậm cửa, rồi dưới giường nằm. À thì ra tiếng chuột đuổi nhau.

Chàng chập chờn mắt. Tiếng chuột chạy đuổi nhau từ gậm cửa sang đến tận giường khiến chàng hơi khó chịu. Chàng trở dậy định đuổi lũ vật quấy phá ấy đi.

Xòe một mồi lửa, chàng định thắp dĩa đèn.

Cúi đầu sát xuống gầm giường, chàng không thấy con chuột nào cả mà Ở trong tận xó tối, chàng lại phát hiện một cuộn tròn đen tuyền hơi cục cựa.

Nhất Chi hắn giọng:

- Ðạo chích! Ra đi thôi chứ, sắp sáng rồi!

Cuộn tròn không đợi câu thứ hai, bung ra liền thành một người vừa tầm, bóng đen trùm khăn kín mít, chỉ để lộ con mắt liếc ngang như chớp vọt ra khỏi gầm giường mau không kém một con rắn.

Vừa thoát khỏi gậm giường, bóng đen vung tay xẹt ra mũi ám khí lấp lánh bay về phía thân thể đang say ngủ của Ðào Thiếu Vi. Phàn Nhất Chi nhanh hơn. Chàng thi triển khinh công đứng chân ngay đầu ám khí đưa tay lên trước ngực như niệm kinh nhưng chủ ý là dùng chưởng lực đỡ mũi phi tiêu.

ám khí đụng kình lực như bức tường phong của chàng dừng ngay lại rơi xuống đất. Không muốn làm kinh động giấc ngủ của người phụ chấp, Nhất Chi phất tay áo rộng cho phi tiêu lọt vào. Chàng hơi ngó xuống, tâm chấn động: ÐÓ là mũi ám khí bằng đồng sáng loáng có ghi sẵn mẫu giấy nhỏ.

Chàng kêu khẽ:

- A! TÔ giabang!

Ngước nhìn lên, chàng đã thấy bóng đen mất dạng. Một tia sáng lóe lên trong đầu, chàng vọt mình ra cửa, dọc theo dãy hành lang dài dẫn ra cổng Ðạo Ki Ti có bóng người thấp thoáng. Chàng đuổi theo.

Bóng đen đã vượt ra cổng, hắn chạy men theo bờ hồ rộng lớn chạy như chớp qua mấy dãy phố. Thuật phi hành của bóng đen quả là tuyệt hảo.

Nhưng hắn không ngờ Nhất Chi cũng đã luyện đến công phu bực nhất, thêm nữa chàng may mắn ăn phải Thiên Chi Thảo, công lực khác thường nên bám sát bóng đen như hình với bóng. Cả hai đuổi nhau đến bờ sông Phì Thủy. Vào lúc nửa đêm, mặt sông Phì Thủy mông mênh như thở lên sương khói giá buốt. Bóng đen nhảy lên một chiếc thuyền buồm có vẻ như cố ý chờ sẵn. Chiếc thuyền chòng chành kéo dây cột vừa lúc Phàn Nhất Chi tới nơi. Chàng quyết tâm không tha tên TÔ gia bang này nên không nghĩ ngợi, lập tức vọt mình lên ván thuyền liền.

Thuyền ra xa bờ.

Trong phong thuyền bạch lạp đốt sáng, có tiếng cười ròn rã:

- Vạn hạnh được đón tiếp Phàn công tử!

Cửa khoang tự động mở toang. Phàn Nhất Chi thấy Ở trong khoang rộng rãi là hai hàng võ sĩ khoảng hơn mười tên đứng khoanh tay nghiêm cẩn.

Ngồi trên một tấm thảm nệm dầy Ở góc trong cùng là một tiểu nữ vẻ mặt còn non nớt ước độ mười ba mười bốn tuổi. Nữ tử có giọng cười như ngọc vỡ:

- TÔ Lệnh Ngọc, trưởng nữ của Tử Chiêm viện chủ nhân TÔ Tử Kiệt, xin được ra mắt Phàn công tử!

Phàn Nhất Chi bàng hoàng nhìn vẻ chói lọi của nội thất khoang thuyền:

- Ngu sinh xin bái yết TÔ cô cô! Khi xưa Ở Tử Chiêm viện...

Nhất Chi định tìm lời biện hộ cho sự việc xảy ra Ở Tử Chiêm viện nhưng Lệnh Ngọc vẫn cười như hoa hàm tiếu:

- Chuyện đã muôn năm rồi! Công tử nhớ lại làm cho cho buồn? Nhã nhạc!

Lời Lệnh Ngọc là một mệnh truyền. Ðàn sáo trỗi lên liền.

Tiểu cô nương này không biết có định thiết một triều đình nho nhỏ Ở đây không mà chung quanh khoang thuyền đều cho vẽ hình rồng hình phượng như cung cấm của bậc đế vương.

Nhã nhạc đang trình tấu du dương bỗng Lệnh Ngọc vỗ tay hai tiếng với lệnh khác:

- Yến tiệc!

Ðàn sáo vẫn tiếp tục trong lúc một bọn vệ sĩ gia nhân khác đặt tiệc rượn ngay tại khoang thuyền. Tiểu cô nương ăn nói văn hoa như một danh sĩ:

- Tiểu TÔ hoa chủ xin được mời công tử bữa hảo tửu mừng hội ngộ!

Nàng rời nệm thơm đứng dậy. Tuy còn trẻ tuổi nhưng TÔ Lệnh Ngọc đã sớm dậy thì, thân thể thon thả của nàng như một viên ngọc chuốc, nõn nà trong lớp lụa mỏng trơn bóng. Lệnh Ngọc xòe năm ngón tay mà ngón nào cũng đeo đầy kim cương mã não:

- Xin đón công tử!

Phàn Nhất Chi bước vào. Hương trầm sực nức trong khoang thuyền khiến chàng có phần cảnh giác. Chàng hơi dè dặt:

- Dám xin được hỏi TÔ cô cô một câu được chăng?

Lệnh Ngọc cười chúm chím:

- Công tử cứ nhập tiệc, có hỏi một ngàn câu tiểu thiếp cũng vui lòng.

Bất đắc dĩ Phàn Nhất Chi phải ngồi xuống sàn thuyền, trước mặt la liệt sơn hào hải vị bốc mùi thơm kích thích tì vị. Té ra tiểu cô nương này cũng biết thuê những đầu bếp hạng nhất Ở Yên Kinh. Nhất Chi tự róc rượn ra chén, uống cạn một hơi dài. Ðợi rượn thấm vào khí huyết, chàng thu hết can đảm nói liền:

- Ngu sinh xin đường đột hỏi lệnh cô. Vì cớ gì lệnh cô tàn nhẫn cho hạ sát tất cả những kẻ Vô tội liên quan đến ngu sinh?

TÔ Lệnh Ngọc ngửa cổ lên cười phô ra cái yết hầu dài và trắng như yết hầu một con thiên nga:

- Chăng qua là tiện thiếp nặng lòng với công tử, không còn biết gặp công tử bằng cách nào nhanh nhất đó thôi!

Nàng vẫn tiếp tục cười từng tràng dài như đứa trẻ. Hai võ sĩ tiến lại đỡ Lệnh Ngọc dìu hai bên nàng vào bàn rượn. Nhất Chi nhớ đến một câu của Bạch Cư Dị "Thị nhi phù khởi kiều Vô lực" (gọi trẻ nâng đỡ người con gái đẹp ẻo lã như không có sức). Không biết Lệnh Ngọc "Vô lực" thật hay nàng chỉ màu mè để cho thấy sức mạnh của lệnh nàng?

Lệnh Ngọc trừng mắt nhìn bọn võ sĩ. Một hảo hán râu rậm vội vàng quỳ xuống trước mặt Nhất Chi:

- Lệnh của tiểu TÔ chủ xin công tử cầm đũa.

Ðôi đũa kỳ lạ ngắn chỉ bằng ngón tay và thon nhỏ cũng chỉ bằng ngón tay nhưng được chạm trổ tinh xảo và mát lạnh như được đẽo bằng thứ ngà nào đó Lệnh Ngọc vẫn hồn nhiên:

- Ðũa Tây Hạ được làm từ xương tê giác đó công tử à! Cầm đũa này công tử không bao giờ sợ gắp nhầm độc vật vì chỉ có một chút chất độc, đũa sẽ biến màu ngay.

Lệnh Ngọc trấn an chàng hay đe dọa chàng?

Phàn Nhất Chi khinh mạn:

- Ngu sinh này đâu phải kẻ tham sanh húy tử mà cô cô phải trấn an? Xin nâng đũa!

Chàng chủ động gắp một miếng thức ăn bỏ vào miệng tức thì. TÔ Lệnh Ngọc mặt như hoa tươi nói:

- Gặp công tử thật tiểu thiếp như ngư trầm thủy. Thật hả dạ hoài mong.

CÓ một cuộc vui xin trình diễn cùng công tử.

Nàng vỗ tay liền ba cái. Tiếng đàn sáo im bặt. Lệnh Ngọc truyền:

- Ðem tên gia đồng nhà họ Ðào ra đây.

Không đợi lệnh lần thứ hai, tên gia đồng nhà Ðào Thiếu Vi đã ra phủ phục dưới gối Lệnh Ngọc:

- Tiểu vương chủ! Xin chịu tội và mong được đoái công.

Té ra tên gia đồng của Ðào Thiếu Vi chính là bóng đen bịt mặt mà chàng đuổi theo ban nãy. Nghe lệnh "tự xừ đi," gã run lẩy bẩy đứng bật dậy móc trong túi áo ra ba mũi ám khí bằng đồng y như mũi ám khí định phóng vào người go Ðào khi Ở Ðào Ki Ti. Gã nhăn nhó la lên:

- V nh biệt tiểu vương chủ! Xin nương tay cho bọn thê tử của tiểu nhân Ở quê nhà Liền đó ba mũi ám khí đã được gã tự ấn mạnh vào lồng ngực. Ba ống máu vọt ra trong nhấp nháy khiến gã quy xuống. Nét mặt TÔ Lệnh Ngọc lạnh như tiền, nàng khẽ nhếch môi:

- ÐỒ xuẩn ngốc! Chỉ một chút việc là không xong để phiền đến công tử.

Cho cá Phì Thủy hôm nay một bữa no.

Lúc này chàng thấy nét mặt Lệnh Ngọc một vẻ gì lạnh lùng đến rợn gáy.

Tiểu cô nương mới chút tuổi mà sao đã độc ác đến thế? Chàng nhìn xuống bàn tay Lệnh Ngọc, đúng là nàng cũng để những móng tay dài như những vuốt quỷ Nhìn đẹp ghê rợn quá. Nữ tử cười hỏi tỉnh táo như không hề có chuyện gì xảy ra:

- Công tử đang nghĩ gì? Phải chăng công tử cho là tiện thiếp quá ác độc?

Nếu không làm vậy, làm sao tiện thiếp có thể sai khiến bọn thuộc hạ ngông cuồng này?

Chàng đáp liền:

- Ngu sinh trộm nghĩ dù sao cô cô cũng không tránh khỏi tiếng độc ác.

Phải chăng đó là phép nhà của TÔ Tử vương?

Tiếng cười của TÔ Lệnh Ngọc vỡ òa ra làm rung rinh mái tóc mây mượt mà, rung rinh cả mấy cành thoa dắt ngang trên vành khăn nàng đội trên đầu.

Không thể chịu được lâu hơn, chàng đành nói một câu quyết liệt:

- Ngu sinh phải quay về Ðạo Ki Ti. Xin cô cô cho được bái tạ. Hẹn có ngày vạn hạnh tái ngộ.

Mắt Lệnh Ngọc long lanh như có nước:

- công tử còn về Ðạo Ki Ti làm chi? Ðào Thiếu Vi đã chết rồi, công tử còn về Ðạo Ki Ti làm chi?

Chàng trợn mắt:

- CÔ cô đừng hồ đồ! Khi ngu sinh rời Ðạo Ki Ti, Ðào Thiếu Vi bá bá còn say ngủ mà!

Lệnh Ngọc vỗ tay:

- Lão ngủ luôn đó. A Nham!

Một nữ tỳ xuất hiện dâng lên Lệnh Ngọc một vật. ÐÓ là mũi phi tiêu đồng sáng bóng. Lệnh Ngọc:

- Mũi ám khí này đã ru lão ngủ luôn! Công tử coi đây, máu còn tươi đó chứ?

Nàng đưa mũi phi tiêu lên ngang mày ngắm nghía như ngắm nghía một đồ trân ngoạn khiến Phàn Nhất Chi hoang mang tự hỏi không hiểu nữ tử này là người hay là quỷ. Lệnh Ngọc buông tiếng thở dài:

- Công tử ôi! Giờ này Ở dinh tổng trấn Hợp Phì đang thảo lệnh truy nã công tử khắp nơi rồi đó. Chi bằng công tử cứ Ở với tiểu thiếp trên cái du thuyền "Tiểu TÔ hoa chứ này có yên ổn hơn không? Chiều nay gió sẽ đưa ta ra sông Hoàng Hà rồi thăng đến Ðông Hải. Công tử muốn viễn du nơi đâu tiểu thiếp cũng xin chiều.

Chàng đứng phắt dậy:

- Tiểu cô TÔ thị, ngu sinh lấy làm tiếc!

Chàng nhún thân một cái chân đã rời khỏi khoang thuyền. Lệnh Ngọc reo lên:

- Hảo tráng sĩ! Thân pháp công tử đẹp lắm, nhưng bờ đã xa thăm thăm thế kia, công tử phi thân tới được chăng?

Quả là bờ đã quá xa, chỉ có hóa thành chim mới bay tới bờ được thôi.

TÔ Lệnh Ngọc lại xuống giọng:

- Tiểu thiếp ái ngại cho công tử nên mới có lời khuyên chân thành. Công tử nghĩ xem, trên thành Hợp Phi kia công tử chỉ có toàn là kẻ thù, còn lên đó làm chi?

- Nhưng ngu sinh còn thù nhà canh cánh. Cái chết của phụ thân Ở Giang Nam đến nay vẫn chưa biết thủ phạm, nỡ nào yên tâm phóng du cùng Vô cô được sao?

TÔ Lệnh Ngọc cười tươi như hoa:

- Công tử đúng là tu mi nam tử nặng lòng vì nước nhà. Nếu công tử muốn tìm ra thủ phạm đêm thảm sát lệnh nghiêm đường xin cứ nói một lời, tiểu thiếp sẽ cho TÔ gia bang lần lượt đem đủ xác các thủ phạm về đây. Còn nợ nước? Công tử tưởng rằng tộc Mãn chỉ chiếm đoạt một Trung Nguyên này hay sao?

- Ða tạ cô cô, nhưng cô cô nói vậy là có biết thủ phạm thảm sát gia nghiêm ư? Lẽ nào ngu sinh là nam tử đứng trên cõi đời lại yếu nhược mượn tay người khác để báo thù nhà?

Mặt TÔ Lệnh Ngọc bỗng đanh lại:

- Tiểu thiếp đã cạn lời. Thủ phạm thảm sát lệnh nghiêm đường, tiểu thiếp tuy không biết hết nhưng cũng biết nó gồm Ở trong bốn chữ "Mậu, Tài, Tiến, Cử" công tử cứ thuộc bốn chữ ấy là tìm ra manh mối thôi. Giờ xin báo cho công tử biết: TÔ gia bang cho vời công tử xuống Tiểu TÔ hoa chủ là để đòi lại Cái Bang Di Công mà công tử đã đoạt Ở Tử Chiêm viện ngày xưa đó!

Phàn Nhất Chi mỉm cười:

- Nếu đòi lại Cái Bang Di Công thì là thiếu chủ TỔ Di Khánh đòi chứ sao lại là cô cô?

TÔ Lệnh Ngọc vẫn cười tươi:

- TỔ Di Khánh à? Thiếu chủ Cái bang ấy à? Hà hà! Công tử không thấy ai kia sao?

Nàng kéo một tấm màn rủ xuống từ nãy giờ cuộn lên. Bên trong đứng sừng sững như người bằng sáp, rõ ràng là TỔ Di Khánh với vẻ mặt nhợt nhạt Phàn Nhất Chi kinh dị thảng thốt:

- TÔ thiếu chủ Ở đây từ bao giờ?

TỔ Di Khánh hơi mỉm cười gượng gạo, giọng của y lạc lỏng:

- Tại hạ đã Ở đây từ lâu, ngay từ lúc các hạ mới bước vào. Xin đừng gọi tại hạ là thiếu chủ nữa vì tại hạ đã từ giã Cái bang lâu rồi. Phàn công tử, hôm trước Ở Tử Chiêm viện vì chút việc riêng, tại hạ phải giả chết để gấp ra đi nên đành bỏ lại quạt bồ phiến gia truyền Cái Bang Di Công lại cho các hạ. Nay tại hạ đến để đòi lại quạt ấy đây. Ý của các hạ thế nào?

Tên TỔ Di Khánh này sau khi giả chết bây giờ nói quá nhiều chứ không trầm tĩnh như trước kia. Chàng mỉm cười nghi ngờ:

- Rất tiếc ngu sinh không còn giữ được quạt bồ phiến ấy cho huynh đài, nhưng cái quạt ấy chỉ giá trị ngoài Cái Bang Di Công chứ mấy nan quạt phất lụa có giá trị gì đâu, phải không huynh đài?

TỔ Di Khánh cúi mặt xuống:

- Công tử nói vậy là đúng. Bài Cái Bang Di Công của nhà ta nếu tập cho thuần thục phải mất mười năm, khi vừa giả chết ta vẫn còn nhớ đến công tử nên cố gắng lưu lại chút tình bằng cách viết tên thủ phạm thảm tử phụ thân công tử nên quạt. Công tử có thấy chữ "Mậu do ta viết không?

Phàn Nhất Chi chú ý TỔ Di Khánh luôn luôn nhìn xuống ngực mình trong khi nói, và hắn nói quá nhiều, khác hắn TỔ Di Khánh rất phong nhã điềm tĩnh khi gặp chàng trong Tử Chiêm viện.

Một ý tưởng xẹt qua trong đầu chớp nhoáng, chàng hơi "hừ" trong cổ họng, không ai nghe tiếng hừ ấy, thân pháp chàng di động tức thì, kiếm đã nhảy vào lòng bàn tay chàng, chàng chém tới một thế hoa mỹ đẹp như múa.

TÔ Lệnh Ngọc kinh ngạc trợn tròn hai mắt chỉ kịp kêu ú ớ:

- Công tử... công tử vọng động gì thế?

Mũi kiếm sác như nước của Phàn Nhất Chi lướt qua người TỔ Di Khánh, xẻ rách liền vạt áo ngoài của hắn để lộ một vết sẹo dài chạy từ cổ xuống ngực. TỔ Di Khánh thu bụng lại, tay hắn đưa ra móc vào sợi tua Ở cán kiếm.

Chàng cười gằn thu kiếm lại:

- Tạo Nạp Bắc, định dùng thuật dịch dung thành TỔ Di Khánh làm gì thế?

chiếc mặt nạ bằng sáp của Tạo Nạp Bắc vẫn Vô hồn nhưng gương mặt của TÔ Lệnh Ngọc thì biến sắc:

- Công tử... công tử... Tiểu TÔ hoa chủ đã nhân nhượng tử tế với công tử quá nhiều Ðừng ép nhau phải ra tay tàn nhẫn!

Lời nói của nàng rõ ràng là lời đe dọa. Phàn Nhất Chi vẫn thản nhiên:

- Ðược cô cô tiếp đãi nồng hậu, ngu sinh lấy làm cảm kích, nhưng còn việc tên Tạo Nạp Bắc này biến hình thành TỔ Di Khánh để lừa đảo ngu sinh thì là một việc khác hắn. Xin hỏi, đây là mưu thuật của Tạo Nạp Bắc hay là của TÔ cô cô?

TÔ Lệnh Ngọc ngửa cái cổ dài cười phá lên:

- Việc xảy ra trên Tiểu TÔ hoa chủ, không có sự đồng ý của bản cô nương làm sao coi cho được? Công tử, quạt Cái Bang Di Công ấy đâu rồi?

Chàng đáp săng:

- Quạt mất rồi, còn bài Cái Bang Di Công vẫn nằm trong đầu ngu sinh đây TÔ Lệnh Ngọc cười hớn hở:

- Thế thì tốt quá, Phàn công tử chịu khó Ở lại đây chép cho xong hộ thiếp bài Cái Bang Di Công ấy nhé!

Phàn Nhất Chi phản đố i:

- Không... không... ngu sinh còn nhiều việc Ở trên trấn Hợp Phì... làm sao Ở đây quá lâu được... Bài Cái Bang Di Công ấy theo ngu sinh được biết, chỉ chân truyền cho những đệ tử Cái bang thôi, cô cô muốn chép lại làm gì?

Tiếng cười TÔ Lệnh Ngọc vẫn vang lên khanh khách:

- Ớ đời phải biết kinh, biết quyền. Công tử! Công tử bận việc đi tìm Quan Thượng Cầu chứ gì? Xin cứ yên tâm, tên họ Quan ấy sẽ còn phải Ở cửa bắc thành Hợp Phì lâu lắm, có bay mất đâu mà công tử sợ?

Rồi không đợi cho chàng nói thêm gì nữa, TÔ Lệnh Ngọc vỗ tay liền ba cái một tỳ nữ dâng lên giấy bút văn phòng tứ bảo rồi rút lui liền. Lệnh Ngọc tiếp:

- Công tử cứ an tâm Ở lại đây, cơm nước đã có người hầu hạ cho công tử chép lại bài Cái Bang Di Công, khi nào xong xuôi xin báo để Tiểu TÔ hoa chủ đưa công tử vào bờ!

* * *

Tuệ Chân kéo sập cánh cửa liếp, nàng định quay vào thổi ngọn đèn dầu trên ớ a bỗng có tiếng gọi nhỏ:

- Tuệ cô nương!

Tuệ Chân nhìn ra ngoài.

Bóng tối không cho nàng nhìn rõ người gọi là ai, nàng hỏi:

- Ai gọi đó?

- CÓ Phàn công tử nhắn tin về cô nương đây.

Tuệ Chân mừng lắm, nhưng nàng kịp trấn tĩnh:

- Ca ca ta mới vào thành Hợp Phì có ba ngày sao đã về sớm thế?

- Vì chuyện cần kíp Phàn công tử phải trở về, đang đợi cô nương Ở tại nhà Tạo Nạp Việt...

- Ðể làm gì?

Tiếng chép miệng:

- Chuyện riêng giữa cô nương và công tử, không lẽ tiểu nhân lại tò mò, cô nương cứ tới nơi sẽ rõ.

- CÓ gì làm tin?

- công tử gởi cô nương tua kiếm báu của công tử đây, cô nương xem đúng không?

Nàng đón lấy hai dây tua kiếm màu đỏ. Quả đúng là tua kiếm của Phàn Nhất Chi.

Tuệ Chân trở vào lấy Yến nguyệt lưỡng đầu côn dắt vào bên hông rồi theo tên gia nhân nhà họ Tạo ra đi.

Ðường đến nhà Tạo Nạp Việt và Tạo Nạp Bắc nàng đã thuộc lòng nhưng không ngờ tên gia nhân dẫn đi quanh quẩn đã quá nhà anh em họ Tạo mà vẫn chưa dừng chân lại. Nàng thắc mắc:

- Ðường này đâu phải đến nhà huynh đệ Tạo Nạp Việt?

Gia nhân vẫn lễ độ:

- ấy là cô nương chưa rõ, Tạo Nạp Việt và Phàn công tử đang chờ cô nương tại nhà Lãng Dữ chân nhân...

Nàng hỏi bất ngờ:

- Cùng với ai nữa chứ?

Gia nhân hơi ngập ngừng:

- Dạ... vâng... không, chỉ có toàn những người thân...

- Ngươi phải nói tên, nếu không ta quay về ngay bây giờ.

- Bẫm... có một nữ lang trẻ tuổi, nghe nói là bằng hữu của Phàn công tử.

- Nữ lang trẻ tuổi? Không biết tên là gì ư?

- Chỉ nghe Lãng Dữ chân nhân và Tạo Nạp chủ nhân gọi là TÔ lệnh cô...

Tuệ Chân cố suy nghĩ mà không nhớ ra nữ lang nào, nàng muốn biết Phàn Nhất Chi với TÔ lệnh cô ấy làm gì Ở nhà Lãng Dữ chân nhân.

Ðã tới nơi cu ngụ của Lãng Dữ chân nhân.

ÐÓ là một thạch động giữa rừng núi hoang vu mà trong đêm tối Tuệ Chân không thể nào nhận ra phương hướng và vị trí chính xác.

Trong nhà vẫn còn ánh đèn.

Tuệ Chân định ẩn thân bên ngoài quan sát trước tình hình bên trong nhà nhưng tên gia nhân đã hô to:

- CÓ Tuệ cô nương Tiểu Kình Ngư giáng lâm!

Lãng Dữ chân nhân và Tạo Nạp Việt ra cửa đón nàng. Lão Lãng Dữ chân nhân như thường lệ, vẫn cầm cây phất trần với những tua đỏ dài lê thê, lão hớn hở:

- Vinh hạnh đón cô nương, công tử đang nóng lòng đợi cô nương trong nhà xin quá bước.

Tuệ Chân mạnh dạn bước vào.

Phàn Nhất Chi ngồi trong một góc khá tối. Nàng mừng rỡ mặc dù linh cảm vẫn báo cho nàng biết có chút gì khác thường:

- Phàn ca ca! Về từ bao giờ mà không ghé nhà chúng ta?

Nàng tỏ ra thân mật hơi quá sự thật vì nhìn thấy có một nữ nhân tuy trẻ tuổi nhưng phải nhận là mỹ lệ ngồi trong vùng sáng của ngọn đèn bấc.

Câu trả lời của Phàn Nhất Chi rất lạ lùng:

- Tôi mới trở về... à... à... à nhà chúng ta lúc nào ghé mà chăng được?

Giọng nói của chàng vừa cứng đơ vừa lạnh lẽo khiến Tuệ Chân cảnh giác.

Tại sao chàng lại lạnh lùng đến thế. Trước đây, khi chia tay chàng đã xưng "ca ca" và gọi nàng bằng "tiểu muội" cơ mà?

Nàng cố êm dịu:

- Ca ca đi đường chắc mệt mỏi? CÓ gặp thiếu hiệp Quan Thượng Cầu hay chăng?

Chàng đáp:

- Ðúng là đường xa mệt mỏi. Chưa gặp Quan Thượng Cầu, tôi định trở về hỏi ý kiến của cô nương.

Tuệ Chân đã quen mắt với bóng tối, nàng nhìn thăng vào mặt Phàn Nhất Chi:

- Ca ca có biết Quan thiếu hiệp đã chữa khỏi bệnh cấm khẩu rồi không?

Câu đáp của Phàn Nhất Chi rất lạc mỏng:

- À à Quan Thượng Cầu hình như vẫn Ở cách cửa bắc thành Hợp Phì năm dặm...

Tuệ Chân hơi nghiêng mình thi lễ với người nữ lang:

- Xin ra mắt lệnh nương, tiểu nữ có thể biết tôn danh được không?

Nữ lang tuy trẻ, tiếng ngọc tuy trong, nhưng âm giọng rất nghiêm nghị:

- Bản cô nương là công chúa nhà TÔ Tử vương...

Tuệ Chân hỏi luôn:

- Xin cho biết tôn ý về cuộc giáng lâm của TÔ lệnh cô.

Nữ lang chính là TÔ Lệnh Ngọc, nàng đáp, không có một chút suy nghĩ:

- Ta đến đây theo lời thỉnh cầu của Lãng Dữ chân nhân và Phàn công tử.

Phàn công tử trên đường muốn phóng du cùng ta sang biên tái Ngọc môn quan nhưng tiếc còn quên bản Càn Khôn Yếu Quyết Ở nhà nên thỉnh cầu ta về hỏi lại Lãng Dữ chân nhân...

Tuệ Chân biết nữ lang này nói dối, nàng hỏi tiếp:

- Phải chăng lệnh nương muốn mang bản Càn Khôn Yếu Quyết đến Ngọc môn quan hỏi ý Ðảo Vũ chân nhân?

TÔ Lệnh Ngọc hơi nhún vai:

- ấy chính là một lý do nhỏ. Chính là ta và Phàn công tử muốn trở thành một đôi hiệp lữ giang hồ. Còn tên Ðảo Vũ chân nhân thì phụ vương của ta tìm được rồi.

Tuệ Chân vốn là một cô bé láu lĩnh, nàng cười mỉa mai:

- Tiểu nữ thú thật chưa tin lời giải bày của lệnh nương lắm, xin phép lệnh nương cho tiểu nữ được đưa Phàn ca ca về.

Giọng TÔ Lệnh Ngọc đanh lại:

- Tiểu nữ nói gì ngông cuồng thế? Phàn công tử và ta còn nhiều việc phải làm, về sao được?

Tuệ Chân quay sang Phàn Nhất Chi:

- Ý ca ca ra sao? Ca ca chưa về được ư?

Phàn Nhất Chi lúng túng:

- Chưa... chưa... TÔ lệnh cô vừa nói tôi còn nhiều việc phải làm...

- Việc gì ca ca không thể cho tiểu muội biết được ư?

- CÔ nương biết cũng chăng ích gì. Tôi muốn gặp cô nương để xin nhắn một lời: Chuyến viễn du này của tôi chắc lâu lắm mới trở lại, xin cô nương đừng đợi.

Tuệ Chân hơi bật cười:

- Thù nhà ca ca chưa trả, ca ca có thể yên lòng phiêu lãng như vậy ư?

Phàn Nhất Chi càng luống cuống:

- Ư ư thù nhà ư? Tôi đã biết tên thủ phạm là bọn tứ quái "Mậu, Tài, Tiến, Cử" là được rồi. Khi nào gặp bọn này tôi sẽ rửa cái oán của gia gia.

Tuệ Chân ngó thật kỹ vào mặt Phàn Nhất Chi, dường như trong âm sắc tiếng nói của chàng có gì không thật thà. Nàng cười lớn, chấm dứt câu chuyện:

- Phàn ca ca! Tạo Nạp Bắc! CÓ lẽ hai người là một! Nên nhớ tiểu cô nương Tuệ Chân đây là người lịch lãm giang hồ, nỡ nào lấy vải thưa che mắt thánh được?

Câu nói của Tuệ Chân sang sảng. Phàn Nhất Chi do Tạo Nạp Bắc dùng thuật dịch dung biến dạng giật mình. Lãng Dữ chân nhân và TÔ Lệnh Ngọc cũng giật mình. TÔ Lệnh Ngọc quát lên xé lụa:

- Trò đùa tới đây là chấm dứt. Tuệ Chân cô nương! Hôm nay bản cô cô đến đây để bắt cô nương phải viết vài chữ cho Phàn công tử đang Ở trên Tiểu TÔ hoa chủ đó.

Không đợi lời của TÔ Lệnh Ngọc dứt hằn, Tuệ Chân vung yến nguyệt lưỡng đầu côn đánh vút tới mặt Tạo Nạp Bắc. Trong đêm tối và giữa lúc bất ngờ, Lưỡng đầu côn của nàng vào thế Bát Vân Kiến Nhật rất lắc léo, cái đầu thuận của côn đang đi một đường thăng bỗng đổi hướng đánh chúc xuống đồng thời ngay lúc ấy cái đầu nghịch xoay trở nhanh như chớp quạt ngang vai họ Tạo. Chiêu thế vừa ảo diệu vừa nửa hư nửa thực đánh ra cùng lúc hai đầu côn đẩy Tạo Nạp Bắc vào thế hạ phong. Chớp mắt Lãng Dữ chân nhân can thiệp.

Song phất trần của lão cùng xuất chiêu mong giải cứu Tạo Nạp Bắc. Phất trần tay phải kình lực rất sung mãn vươn ra một đám tua dài chân ngang mặt Tạo Nạp Bắc dựng thành một bức tường kiên cố cùng lúc với phất trần tay trái đập xuống vai Tuệ Chân.

Lưỡng đầu côn trong tay nàng chạm vào đám tua phất trần như chạm vào một bịch bông, kình lực bị cuốn hút vào. Từ chiêu Bát Vân Kiến Nhật nàng vội chuyển sang chiêu Song Phượng Triều Nghi hai đầu côn xoay tít thu về nhưng nửa chừng lại đánh tạt lên đập vào phất trần đang hạ xuống vai nàng.

Nàng đinh ninh côn sẽ đẩy cán phất trần ra nhưng nàng lại tính sai vì cán phất trần cũng mềm nhũn và như có từ lực, côn vừa chạm vào dã bị cuốn hút tới luôn khiến nàng mất đà phải bước một bước tới để khỏi ngã chúi.

Thân pháp của TÔ Lệnh Ngọc trờ tới đúng lúc. Lệnh Ngọc dùng trảo bấu vào vai nàng, nửa như giữ nàng lại nửa như xô nàng ra nhưng thực chiêu là Ở cước pháp liên hoàn vào hai huyệt Túc Tam Lý trên hai chân của nàng.

Tuệ Chân không thẻ nào đối địch cùng lúc với ba đối thủ: Tạo Nạp Bắc, TÔ Lệnh Ngọc và Lãng Dữ chân nhân, ấy là chưa kể Tạo Nạp Việt vẫn đứng theo dõi trận đấu, sẵn sàng can thiệt vào bất cứ lúc nào.

Tuệ Chân định thu lưỡng đầu côn lại nhưng đã muộn. Côn vừa bị phất trần bên này hút vào thì phất trần bên kia đã vươn tua ra quấn chặt lấy côn nhấc hằn ra. Nội lực của lão Lãng Dữ cũng rất hùng hậu nên nàng không thể cầm côn nổi nữa, đành để các tua phất trấn kéo giật lưỡng đầu côn văng lên rồi bay ra tận ngoài xa.

Tạo Nạp Bắc cười lên, giọng đổi khác:

- CÔ nương! Tạm thời xin mời cô nương vào an nghĩ tại Thạch cốc, đợi chúng tôi thu xếp xong công việc rồi mời cô nương hồi gia.

Lãng Dữ chân nhân liên tiếp vung ra phất trần, những tua dài lê thê của nó có công dụng như hàng trăm sợi dây trói nàng lại.

Tạo Nạp Việt gọi to:

- Bảo Phúc! Dẫn Tuệ Chân vào Thạch cốc an nghĩ!

Bảo Phúc là tên của đồng thời lão Lãng Dữ chân nhân. Y tuân lệnh đến bên Tuệ Chân đã bị trói chặt. TÔ Lệnh Ngọc cười vang:

- Tiểu Kình Ngư cô nương! Hãy chịu khó Ở tạm trong thạch cốc một thời gian. Khi nào ta và Phàn công tử cử hành hôn lễ ta sẽ nhớ đến cô nương và sẽ gởi thiệp mời!

Tiếng cười của TÔ Lệnh Ngọc lanh lảnh và âm sắc như tiếng sắc tiếng đồng chen nhau.

* * *

Nơi gọi là Thạch cốc Ở sâu trong một vùng núi âm u nhưng lại rất ẩm ướt có lẽ vì kín ánh mặt trời nên lam khí tồn đọng xuống nơi này.

Tuệ Chân bị giam giữ trong Thạch cốc hai ngày. Nàng không phải làm gì cả ngoài việc ngồi bó gối trong góc thạch động nhìn ánh sáng le lói qua những kẽ nứt của đá chảy dài xuống nền đá lởm chởm rêu mọc. Mỗi ngày tên Bảo Phúc đều đều hai lần mang cơm đến cho nàng. Kể ra lão Lãng Dữ chân nhân đối xừ với nàng chưa đến nỗi quá tệ vì bữa cơm nào ngoài rau tươi cũng có chút thịt rừng như heo, nai, gà rừng... Thậm chí có hôm lão còn đưa vào cả loại cá mình dẹp như tờ giấy ăn rất ngon hay sống nhởn nhơ trong những lòng suối sâu Ở khu rừng này.

Hôm nay là ngày thứ ba.

Tuệ Chân ngồi luyện công điều khí không chú ý gì đến ngoại cảnh, bỗng nàng nghe bên vách đá có hai tiếng đập âm động thành hai tiếng "cộp, cộp,, Mới đầu nàng tưởng mình bị ảo giác đánh lừa vì Ở đây làm gì có người thứ hai để gõ vào vách đá.

Trả lời nàng là một tiếng "cộp" thứ ba lớn hơn hắn hai tiếng trước. RÕ ràng là tiếng gõ vào vách đá vì vách đá không thể nào tự cất thành tiếng kêu được.

Nàng thử gõ tay vào vách đá bên cạnh. Nàng có cảm giác như vách đá bọng bên trong chứ không đặc. Nàng gõ liên tiếp ba tiếng lớn hơn nữa và lần này bốn, năm tiếng "cộp, cộp, cộp" Ở bên kia âm vọng lại như vui vẻ gấp gáp Nàng đoán Thạch cốc này chia ra làm nhiều phòng và bên cạnh phòng nàng đang bị giam giữ chắc có phòng khác cũng có người bị giam giữ. Trong tay không còn lưỡng đầu côn, nếu không Tuệ Chân sẽ đập vào vách đá để xem người giam giữ Ở phòng bên cạnh là ai. Ngay lúc ấy nàng nghe Thạch cốc rung chuyển dữ dội và vách đá gần như muốn vỡ ra những khe nứt lớn.

Những khe nứt ấy tuy không đủ chui lọt thân mình nhưng cũng dủ nghe âm thanh của người bên kia:

- CÔ nương làm gì mà bị bọn Lăng Thiếu CÔ nhốt vào đây?

Tuệ Chân kinh ngạc:

- Lăng Thiếu CÔ là ai?

Tiếng bên kia kinh ngạc:

- ủa! CÔ nương chưa gặp đệ nhị hội chủ Phục Hồng hội ư?

Tiếng nói rất trong trẻo chứng tỏ người bị giam giữ bên kia chưa lớn tuổi.

Nàng đáp:

- Chưa! Ta bị bọn Lãng Dữ chân nhân và anh em họ Tạo nhốt vào đây chứ đâu biết Lăng Thiếu CÔ là ai...

- CÔ nương lầm rồi. Lãng Dữ chân nhân cũng là làm theo lệnh Lăng Thiếu CÔ mà thôi. CÔ nương từ đâu tới?

- Ta là con gái của Tuệ đảo chủ Trường Viên đảo, còn các hạ là ai?

Tiếng đáp nửa kinh ngạc, nửa sững sờ:

- ủa! CÔ nương là con gái của Tuệ Hồng Mao ấy à? Tại hạ là Tư Không Thiên, Nam Tông chưởng môn Cái Bang Thập ác đây.

Tuệ Chân đã nhiều lần nghe Phàn Nhất Chi nhắc đến tên của Tư Không Thiên, càng kinh dị hơn nữa:

- Ồ! Các hạ là chưởng môn nhân của Cái bang phương nam oai trấn giang hồ mà bị bọn Lãng Dữ chân nhân bắt giam dễ dàng thế à?

- Ta bị tên Tạo Nạp Bắc lừa bắt... Vả lại... cô nương không biết hiện nay Phục Hồng hội đang liên kết với TỔ Ðại đồng mưu định tiêu diệt Nam Tông cái bang của ta ư?

- Tư Không thiếu gia có biết ái nữ của TÔ Tử vương không?

- Lệnh Ngọc ấy ư? ấy là một con cọp còn non, chăng lẽ cô nương lại đụng độ với Lệnh Ngọc?

- Ca ca của tôi đang bị Lệnh Ngọc quản thúc, tôi nóng lòng muốn cứu ca ca nên mới bị dẫn dụ vào đây...

- Ca ca của cô nương là ai?

- Phàn Nhất Chi, trưởng tử của Tam Dương tiêu cục...

- Ta biết rồi, không ngờ Phàn huynh lọt vào tay tiểu hổ TÔ Lệnh Ngọc.

Phàn huynh cũng là bằng hữu của tại hạ khi Ở Tử Chiêm viện, cô nương có ý muốn cứu Phàn huynh chăng?

- Muốn chứ, Tư Không thiếu gia nếu có cách nào cứu được Phàn ca ca, tôi xin kết cỏ ngậm vành...

- CÔ nương lầm rồi, tại hạ làm ân không cầu người hàm ân, chỉ ra một điều kiện...

- Ðiều kiện gì?

- Khi tại hạ dẫn Phàn công tử về cho cô nương, cô nương và Phàn công tử phải hứa gia nhập Nam Tông Cái bang của tại hạ.

- Ðiều ấy phải chờ đến khi Phàn ca ca về mới quyết định được, nhưng Tư Không thiếu gia làm sao mà bị bắt giữ Ở đây?

Tư Không Thiên thở dài, chàng kể.

Cái Bang Thập Ác - Hồi 10 : Mưu độc nữ nhân

Tư Không Thiên đến vùng rừng núi Hợp Phì này đã hơn tuần trăng.

Chiều chiều chàng hay tản bộ ra dãy hàng quán bên bờ giòngphì Thủy vì chính đây là nơi mọi tin tức về bọn Cái bang Bắc Tông đối địch với chàng được tập trưng nhiều nhất, nhanh nhất.

Một buổi chiều, tạt vào một quán chè tươi quen thuộc của hai mẹ con người từ miền Tuy Viễn mới tới lập nghiệp, Tư Không Thiên bị người mẹ chất vấn:

- Bọn Phục Hồng hội kết hợp với Cái bang lộng hành đàn áp dân chúng Ở đây quá lẽ thiếu gia sao còn nhàn nhã thế?

Chàng bật cười:

- Ta nào có lạ gì. DÍ dật dãi lao, nương nương à, cứ để cho chúng lộng hành, tất cả mọi đường ra khỏi Hợp Phì này ta đã bịt kín, bọn Cái bang Bắc Tông TỔ Ðại như cá vào rọ còn thoát lối nào?

Người phụ nữ vẫn chưa hài lòng, bà trợn mắt:

- Không còn lối thoát à? Rồi lần rối loạn như đêm mấy hôm trước chúng giết chết ba người dân Vô tội vì phát giác ra sự có mặt của bọn Cái bang miền bắc đấy!

- Ớ đâu?

- Thiếu gia chưa biết thật sao? Xác còn quàn Ở nhà cuối đường đó!

Tư Không Thiên thực sự kinh ngạc:

- Cuối đường là nhà của anh em họ Lưu à?

Thiếu phụ gật đầu:

- Ðúng rồi! Nhưng cả ba anh em đều đã chết cả trong một đêm, cùng trúng một vết thương.

Tư Không Thiên rời quán đi về hướng nhà của anh em họ Lưu.

Ba anh em này chàng có biết, cũng là người Ở ngoại thành Yên Kinh, phụ mẫu không còn, ba anh em lưu lạc đến đây mưu sinh bằng nghề săn bắn.Quả thật ba cái quan tài vẫn còn để Ở giữa nhà. Màu gỗ tạp của quan tài chưa chi đã muốn lạc màu xam xám. Vì họ không còn thân thích nên những hàng xóm chung quanh phải lo liệu tang ma. Một trung niên nhà bên cạnh tặc lưỡi nói với Tư Không Thiên:

- Nghĩa tử là nghĩa tận. Cùng là bạn nghèo với nhau cả nên cũng cố chôn cất anh em họ cho đủ lễ.

- Tại sao họ lại chết trong cùng một đêm như thế?

Trung niên kể chuyện:

- Tối hôm ấy anh em họ Lưu mò vào rừng đặt bẫy săn nai như họ vẫn thường làm. Tiểu nhân cũng theo họ để mong chia chút thịt nhưng chỉ giúp coi cái bẫy vốn hay bị trục trặc của họ. Quá nửa đêm, chưa được con thú nào bỗng nghe có tiếng la: "Thằng chó chết nào đặt bẫy Ở đây thế này?" Lưu Nhất chạy đến trước tiên thì thấy một tên mặc y phục trùm kín từ đầu đến chân ngồi trên ngựa ôm một bọc gì to lớn cũng gần bằng hắn. Lưu Nhất thấy con ngựa của hắn một chân bị khập khiễng vì bị bẫy đập trúng liền xin lỗi: "Tráng sĩ thứ lỗi, bọn tiện hạ Vô tình đặt bẫy săn thú rừng, nhưng sao quan đạo tráng sĩ không đi mà băng rừng thế này?" Ngay lúc ấy cái bọc trên tay hắn cựa quậy và có tiếng ú Ớ phát ra trong đó Lưu Nhất tiện miệng hỏi luôn: "Tráng sĩ bắt cóc người à?" Hắn chăng nói chăng rằng phóng vũ khí ra trúng ngay cổ Lưu Nhất chết tức thì. Thấy anh mình chết, Lưu Tam tức khí xung thiên múa con dao rừng xông ra: "Sát nhân sao lại giết người dễ dàng thế?" Lưu Tam cũng võ vẽ chút võ nghệ nên có ý khinh mạng chém liều ba dao. Tên bịt mặt cứ cười khì khì trong mũi: "Bọn bay tránh xa cho đại gia đi không thì bỏ xác cả lũ!" Ðời nào Lưu Tam lại nghe lời đe dọa ấy, cùng lúc trong bọc phát ra tiếng kêu: "Cứu tôi với!" Ðích thị là giọng nữ. Lưu Tam tức giận đỏ phừng cả mặt:

- Bắt cóc con gái nhà ai giữa đêm hôm mà còn lộng hành nữa à?

Nhưng không hiểu sao Lưu Tam chém liền ba dao trúng tên bịt mặt mà chỉ nghe mấy tiếng "choeng, choeng" bật cả dao lại còn đối phương cứ cười khì khì rồi không biết bằng cách nào Lưu Tam cũng bị trúng vũ khí ngay yết hầu chết liền. SỐ phận của Lưu Nhị cuối cùng không phải kể nữa vì cũng giống như huynh đệ của mình.

Tiểu nhân núp trong bụi rậm gần đó sợ quá đến không dám thở nữa? Nén hơi nép mình chờ tên sát nhân dục ngựa khập khểnh đi khuất rồi tiểu nhân mới ù té chạy về đây gọi thêm vài trai tráng nữa vào rừng lôi xác anh em họ Lưu về. Mà quái lạ là cả ba anh em đều trúng một vết thương Ở chỗ yết hầu giống nhau. Không biết tên sát nhân có bùa phép gì?

Tư Không Thiên nghe xong hỏi liền:

- Vết thương ra sao?

- NÓ chỉ có hai vết đỏ nằm cạnh nhau như vết răng của rắn cắn.

- Sát nhân sử dụng vũ khí như thế nào?

Trung niên ấp úng:

- Trời tối quá mà hắn ra chiêu như ma quỷ, tiện nhân thú thật không nhìn rõ được.

Tư Không Thiên không hỏi nữa. Chàng lẩm bẩm trong bụng: "Hay là Lưỡng Ðầu kích chăng?" Chợt linh cảm một điều gì đó bất tường, chàng níu tay áo người đàn ông đó:

- CÓ thật hiền hữu nghe tiếng kêu cứu trong bọc vải?

Gã trung niên đoan quyết:

- Ðiều ấy thì không sai được. Trời tối thật đấy nhưng tai tiểu nhân thính lắm!

Gã chép miệng tiếp:

- Hà! Chắc là cường đạo bắt con gái nhà ai sợ bị lộ nên đành giết sạch kẻ phát giác đó thôi mà.

Tư Không Thiên quyết định:

- Hiền hữu dẫn ta ra chỗ bẫy thú đêm nọ được chăng?

Gã trung niên ảo não:

- Tiểu nhân còn sắp đặt để hom nay an táng cho anh em họ Lưu, không lẽ cứ để mãi quan tài trong nhà sao? Nhưng thiếu gia muốn tới thì dễ lắm, thiếu gia cứ đi theo hướng này độ hơn một dặm gần đến chân núi, vượt qua một am chúng sinh đến dưới gốc cây cao lớn là đúng đó!

Chàng gật đầu, vỗ vai gã rồi bỏ đi.

Chàng tìm thấy am chúng sinh do những người thợ rừng lập không mấy khó khăn Vượt qua am độ vài trượng, chàng thấy gốc sao già có đến trăm năm, gốc nó dễ đến bốn người ôm chưa giáp vòng. Trên nền đất lá vàng khô rơi một lớp dầy đã xóa hết dấu vết, chàng lẩn quẩn đứng dựa vào gốc sao chăm chú quan sát chung quanh. Bỗng nhiên chàng nghe có tiếng đàn rõ mồn một.

Không sành âm nhạc nên chàng không phân biệt đó là loại nhạc khí gì, chỉ nghe tiếng giây đồng đánh lên từng tiếng rời rã như tiếng khóc than.

Giây lát có tiếng hát cất lên:

"Sơn lĩnh đầu linh điểu phụng phi Minh minh nhật quải thì Hiệp khách thiên hạ thùy?

Vị nghĩa tế nghịch tử trụy thì. " Trên núi kia có con linh phụng, Gáy tiếng cao theo hướng mặt trời.

Ai là hiệp khách ới ơi, Ra tay vì nghĩa với người trầm luân.

Bài Sơn Ðầu Phụng Minh của Ðinh Chu Diệp? Nhưng tiếng hát là tiếng của đàn ông ồm ồm như như âm thanh của loài cóc nhái mỗi khi đêm tối.

Tư Không Thiên tập trưng thính lực theo dõi hướng phát ra âm thanh. NÓ vụt lao ra xa. Chàng phi thân đuổi theo liền. Thấp thoáng trước mắt chàng là một bóng người mặc y phục đen bó chẽn. Giọng hát lại lập lại: "Sơn lĩnh đầu linh điểu phụng phi, minh minh nhật quải thì... " như cố ý dẫn dụ chàng phải đuổi theo. Chàng nghĩ bụng: "Ngươi muốn đuổi thì ta đuổi chứ có sợ gì!,, và càng tăng tốc độ phi hành. Khinh người lạ cũng là tay hảo thủ.

Thuật phi hành của hắn chăng những không kém Tư Không Thiên mà còn có chiều muốn cao hơn nên hắn vừa chạy vừa ung dung hát đi hát lại bài Son Ðầu Phụng Minh, như cố ý muốn trêu chọc chàng.

Ðuổi nhau rời khu vực bến sông Phì Thủy đã khá xa vì chàng thấy mặt trời đã lên tới đỉnh đầu, phóng những tia nắng dữ dội xuống ngọn những đám cây rừng. Càng lúc rừng càng chằng chịt rậm rạp thêm khiến cả hai khó vận dụng thuật phi hành của mình, lời hát "Sơn lĩnh đầu linh điểu phụng phi... " như có lẫn cả hơi thở đứt đoạn.

Bông nhiên Tư Không Thiên đạp phải khoảng không, người chàng rơi xuống một cái hố sâu kín mít lá rừng và bị ngay mấy mũi nhọn đâm vào chân đau nhói. Hình như chông có tẩm thuốc mê nên trong nháy mắt Tư Không Thiên không còn biết gì nữa.

Khi Tư Không Thiên mệt mỏi tỉnh dậy, trước mắt chàng bày ra một cảnh tượng lạ lùng.

Một khoảng núi đã được phát quang sạch sẽ thành một bãi đất trống trải.

Trên tảng đá có lót nệm dày là một nữ tử mặt rất trẻ chỉ độ mười ba mười bốn tuổi. Nữ tử cười như ngọc vỡ:

- TÔ Lệnh Ngọc, tiểu chủ nhân Tử Chiêm viện xin ra mắt Cái Bang Thập ác thiếu gia Nam Tông Tư Không Thiên!

Tư Không Thiên chú ý tới người ngồi bên cạnh nữ tử xưng là TÔ Lệnh Ngọc. ÐÓ là thiếu nữ mặt hoa ủ dột có vẻ như bị Lệnh Ngọc kềm tỏa bằng một bí quyết nào đó. Chính là Ðinh Chu Diệp. Chàng kêu lên:

- Ðinh cô nương! Ta đang Ở chỗ nào đây?

TÔ Lệnh Ngọc vỗ tay cười:

- Cũng trong đất của thiếu gia thôi!

Chàng nóng nảy hỏi ngay:

- Tiểu chủ nhân cho bắt tôi với ý gì?

Tiếng ngọc lại cười:

- Hãy chậm rãi, cứ biết rằng tiểu thiếp có hảo ý với thiếu gia, từ lâu muốn xin bái yết nhiều lần để học hỏi Cái Bang Di Công, chỉ chưa biết ý thiếu gia ra sao?

Chàng khăng khái đáp liền:

- cái Bang Di Công chỉ truyền thụ cho người trong Cái bang, tại hạ đâu có quyền truyền thụ cho người ngoài?

TÔ Lệnh Ngọc vẫn tươi cười:

- Thôi, thiếu gia khỏi bận tâm việc ấy, tiểu thiếp chỉ nhờ thiếu gia một việc nhỏ Thiếu gia làm xong tiểu thiếp xin trả tự do cho thiếu gia và Ðinh cô nương đây liền!

- Việc gì?

Mắt Lệnh Ngọc bỗng nghiêm nghị:

- Tiểu thiếp may mắn được Phàn công tử Nhất Chi chép cho một bản Cái Bang Di Công chưa biết chân ngụy. Nhờ thiếu gia các định bản Cái Bang Di Công có giá trị tới đâu?

Tiểu cô nương vỗ tay. Một đại hán mang ra một khay nạm ngọc trên ấy có bày một cuốn sách mỏng xâu bằng sợi chỉ đỏ. Lệnh Ngọc truyền:

- ôn Bác Ngạn, đặt khay sách trước mặt Tư Không Thiên thiếu gia!

Nghe tên ôn Bác Ngạn, Tư Không Thiên giật mình. Ðây là tên nổi tiếng trên giang hồ là độc ác không chừa tệ hại không dám làm và nghe đồn hắn đang làm thuộc hạ của Cái bang chưởng môn TỔ Ðại Ở phương bắc, vì sao hôm nay lại có mặt Ở đây?

ôn Bác Ngạn lêu khêu bước tới, một cánh tay giả cứng đơ với vạt áo rộng thùng thình phơ phất. Tư Không Thiên đánh bạo hỏi khi ôn Bác Ngạn đến gần đặt khay trước mặt mình:

- Các hạ là Thạch Thiết Ðầu?

Hắn nhe hàm răng ra cười Vô nghĩa trong lúc Lệnh Ngọc truyền:

- Thạch Thiết Ðầu! Hãy giở trang sách rộng ra cho thiếu gia thẩm định!

Tư Không Thiên đợi Thạch Thiết Ðầu tiến sát gần bên xuất quyền đánh ngang đầu. Thạch Thiết Ðầu ôn Bác Ngạn giơ đầu ra nghe một tiếng "cộp" khô khốc hắn cười:

- Tại hạ tước hiệu Thạch Thiết Ðầu là có lý do, thiếu gia đừng uổng công.

Hắn trả đũa bằng một cước đá vụt lên yết hầu Tư Không Thiên nhưng TÔ Lệnh Ngọc đã nghiêm giọng:

- ôn Bác Ngạn! Hãy hỏi thiếu gia xem bản Cái Bang Di Công ấy đúng là bản trấn sơn của Cái bang thiếu gia không?

Tư Không Thiên cúi đầu tránh cước của Bác Ngạn đồng thời đáp luôn:

- Tại hạ quyết không trả lời, trừ khi tiểu chủ nhân đến trước tổng đàn Cái bang tuyên thệ gia nhập Cái bang mới có thể!

Hành động cúi đầu của Tư Không Thiên là để né cước của Bác Ngạn nhưng Lệnh Ngọc lại tưởng chàng kính cẩn nên nàng rất vui vẻ:

- Thiếu gia chỉ đùa tiểu thiếp thôi! Nếu thiếu gia không ưng trả lời, thiếu gia hãy thi triển toàn bộ Cái Bang Di Công của thiếu gia, tiện thiếp đối chiếu với văn bản sẽ biết đâu là chân đâu là giả liền.

Tư Không Thiên đứng dậy:

- Nếu tại hạ thi triển toàn bộ Cái Bang Di Công e mất cả tuần Ở đây. Tiểu chủ nhân nghĩ sao?

TÔ Lệnh Ngọc cười dòn tan:

- Thiếu gia yên tâm! Tiểu thiếp có thể nuôi thiếu gia được cả năm, thuốn gì chỉ một tuần?

Tư Không Thiên lừ mắt nhìn Thạch Thiết Ðầu ôn Bác Ngạn đã lui về bên cạnh tiểu chủ nhân, chàng ra điều kiện:

- Tại hạ sẽ thi triển võ công cho tiểu chủ nhân xem với điều kiện...

- Ðiều kiện gì, thiếu gia cứ nói!

- Tại hạ có mối thù với Cái bang Bắc Tông, xin được song đấu với ôn Bác Ngạn.

ôn Bác Ngạn nhảy một bước tới trước mặt Tư Không Thiên:

- Tư Không thiếu gia! Từ hơn mười năm nay, bất cứ hành động nào của tại hạ cũng là lệnh của tiểu chủ nhân đây, đâu có được tự chủ đâu mà gọi là gây oán thù với thiếu gia?

Chàng kinh ngạc:

- Tại sao hành động của các hạ đều do lệnh của tiểu chủ nhân?

Bác Ngạn thấp giọng:

- Tiếc rằng ta không có dịp trình bày với thiếu gia, chỉ biết rằng tiểu chủ nhân là một tiểu vương còn sót lại của Hán tộc, uy quyền sinh sát toàn gia ta là Ở tay người, ta phải tuân theo bất cứ lệnh gì của người.

TÔ Lệnh Ngọc quát to:

- ôn Bác Ngạn! Nói lảm nhảm gì đó? CÓ đồng ý song đấu với Tư Không thiếu gia không thì bảo, kẻo gia đình của ngươi Ở Dương Châu bị dìm xuống sông Dương Tử đó!

ôn Bác Ngạn biến sắc:

- xin phục mạng tiểu vương chủ! Tư Không thiếu gia ra tay thôi.

HỌ ôn rút sau lưng ra một cây gậy sắt, hắn vẫy tay mấy lượt, cây gậy sắt đã vọt ra dài thành một trường kích, hắn chậm rãi kéo cái đầu nhọn Ở trên lên. Tư Không Thiên kêu lớn:

- Lưỡng Ðầu kích!

Bác Ngạn cười gằn:

- Ðúng là Lưỡng Ðầu kích! Khi xưa thiếu gia quyết đấu với Cái bang chưởng môn sư huynh TỔ Ðại, tại hạ buộc phải giải cứu TỔ chưởng môn vì khi ấy đang là thủ hạ của sư huynh thiếu gia, nhưng dù không thắng được sư huynh, lúc ấy thiếu gia cũng đoạt Cái Bang Di Công rồi còn gì?

Dứt lời, hắn múa kích tấn công liền.

Kích của ôn Bác Ngạn đã lên đến trình độ biến quỷ nhập thần. Hơn mười năm bôn tẩu giang hồ gieo rắc tội ác, hắn ít gặp đối thủ. Hôm nay hắn biết đụng độ với Cái bang thiếu gia Tư Không Thiên là quyết định sinh mạng hắn nên hắn thi triển hết công phu. Kích lướt thành một đạo quang vây bọc lấy người Tư Không Thiên. Chàng vẫn thõng tay đứng giữa luồng đao quang ấy chàng còn nói lớn với TÔ Lệnh Ngọc:

- Xin nữ tiểu chủ nhân xem đây!

vừa dứt lời, kiếm đã điểm tới yết hầu ôn Bác Ngạc, Bác Ngạn cúi xuống để mũi kiếm điểm vào trán hắn nghe "cốp" một tiếng lớn. Hắn cười khà khà:

- Cái bang Tư Không thiếu gia! Khó giết ta lắm đó!

Hắn dở khăn trùm đầu ra. Bên trong là một mạt nạ bằng sắt bó kín lấy mặt chỉ trừ hai con mắt. Tư Không Thiên tiến tới một bước lật ngược đốc kiếm liên tiếp điểm vào các huyệt đạo Linh Khư, Thần Phong, U Môn Ở vùng ngực bụng đối phương. Bác Ngạn huơ kích một vòng che chở trước mình rồi hét lên chĩa thăng kích vào Thái Dương Tư Không Thiên. Hắn hét "coi đây,, rồi bấm liền một nút bí mật Ở cán kích. Cái đầu rắn bay vọt ra phóng đi như một mũi phi tiêu. Tư Không Thiên dùng tay trái phất ngang nắm trọn mũi kích bằng hai ngón tay, chàng giơ lên:

- ôn Bác Ngạn, các hạ còn bí thuật nào nữa không?

Bác Ngạn tái mặt lui lại hai bộ rồi nói với TÔ Lệnh Ngọc:

- Hôm nay có lẽ gặp sát tinh rồi! Tiểu vương chủ hãy định liệu!

Nét mặt TÔ Lệnh Ngọc vẫn bình thản:

- Ngươi cứ tự lo cho thân ngươi đi! Ta có định kiến của ta!

Ngay lúc ấy một giọng ồm ồm cất lên:

- Tư Không thiếu gia! Thiếu gia hãy chú ý đến huyệt Thái ất dưới bụng ôn B ác Ngạn đó!

âm thanh khiến cả cái "tiểu triều đình" của TÔ Lệnh Ngọc chấn động.

Lệnh Ngọc kêu lên:

- Cái bang thiếu chủ TỔ Di Khánh! Thiếu chủ đến sớm thế?

Quả thật TỔ Di Khánh đã xuất hiện trong đám cây rừng, chàng chậm rãi khoan thai khoanh tay tiến tới:

- Xin bái yết TÔ cô cô, hôm trước mới gặp nhau Ở nơi ngụ cư Lãng Dữ chân nhân, nay lại có cơ hội gặp gở giữa rừng núi Hợp Phì này. Thực là cái tiểu hoàn vũ này cũng khá chật chội phải không cô cô?

Lệnh Ngọc quay sang ôn Bác Ngạn:

- HỌ ôn kia! Thiếu chủ đã biết được tử huyệt Thái ất của ngươi rồi đó!

Hãy đến cúi đầu chịu tội đi thôi!

ôn Bác Ngạn đáp "xin vâng" rồi vươn vai, hắn hú lên một tiếng lớn, thân pháp như chiếc pháo thăng thiên phóng vụt vào đám cây rừng. Tư Không Thiên quay nhìn TỔ Di Khánh một cách thân thiện:

- TỔ thiếu chủ không hận ta về việc Cái Bang Di Công ư?

TỔ Di Khánh không đáp câu hỏi ấy, thong thả nói:

- Ðệ lưu lạc giang hồ, may mắn đã có dịp gặp tiểu lệnh cô đây và cả Thạch Thiết Ðầu ôn Bác Ngạn, do tình cờ biết rằng họ ôn có tử huyệt Thái ất là nhược điểm độc nhất trong người nên tiện dịp báo cho huynh đài được biết.

Tư Không Thiên hốt hoảng:

- ôn Bác Ngạn đâu rồi?

Lần này TÔ Lệnh Ngọc chậm rãi:

- Hắn đã cách xa ta có đến mươi dặm rồi. Công lực phi hành của hắn Ở Trung Nguyên cũng ít người theo kịp. Thiếu gia và thiếu chủ chớ hoài công!

Tư Không Thiên than:

- Vậy là ta để sổng mất tên Thạch Thiết Ðầu ấy, biết đến bao giờ mới tìm gặp lại được?

TÔ Lệnh Ngọc cười khanh khách:

- Thiếu gia ơi! Ðúng như lời TỔ thiếu chủ vừa nói, cái tiểu hoàn vũ này chật chội lắm, thiếu gia cứ yên tâm!

Ðột ngột nữ tử vỗ tay liên tiếp bốn cái lớn rồi nói luôn:

- Ta hồi loan thôi!

Một tiếng động "bùng" như tiếng pháo nổ. Khoảng đất rộng đến hơn hai tầm chỗ Tư Không Thiên và TỔ Di Khánh đang đứng bỗng sụp hằn xuống lộ ra một miệng hầm lớn. Cả hai rơi xuống đó như xuống khoảng không, chỉ nghe giọng Ðinh Chu Lâm la lớn:

- Nhị vị đại ca! Nhị vị đại ca!

Rồi núi rừng trở về im lặng.

Nghe xong câu chuyện của Tư Không Thiên, Tuệ Chân tặc lưỡi:

- Kể ra tiểu lệnh cô TÔ Lệnh Ngọc lợi hại thực, không biết lệnh cô có biết tới Càn Khôn Yếu Quyết do phụ vương TÔ Tử Kiệt đang mang sang Tây Trúc tìm Ðảo Vũ chân nhân chăng?

Tư Không Thiên đáp:

- Ðảo VŨ chân nhân đâu còn Ở Tây Trúc nữa, lão đã về tới Nhạn Môn Quan rồi.

- Thế ra TÔ Tử Kiệt sang Nhạn Môn Quan. Thế còn thiếu chủ TỔ Di Khánh?

- Không biết tính mạng TỔ thiếu chủ bây giờ ra sao. Khi tại hạ tỉnh dậy chỉ biết mình bị giam giữ Ở Thạch cốc này bốn ngày rồi.

Hi.mong cac ban ung ho minh .Duc Toan Pro.....

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro