X

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Mỗi lần nhắc đến chuyện manh mối, Trịnh Minh Dịch đều tìm cách đánh lạc hướng. Giang Trì Cảnh cũng thừa biết mình có cố cũng chẳng được gì nên thay vì tốn thời gian hỏi han, anh lại bừng bừng khí thế đè Trịnh Minh Dịch xuống.

Lần giao chiến thứ ba khá là êm đẹp, cảnh sát Giang nắm toàn quyền quyết định, thầy Trịnh chỉ phụ trách mỗi việc nằm yên trên giường hưởng thụ. Cơ mà nói thật lòng đấu tới ba hiệp một ngày, Giang Trì Cảnh cũng thấy hơi đuối, nửa người dưới ê ẩm cả buổi. Anh mệt tới nỗi đến tối đang ngồi làm ổ trên sô pha cùng Trịnh Minh Dịch, mới xem phim được có một chốc đã ngủ thiếp đi lúc nào chẳng hay.

Sáng hôm sau Giang Trì Cảnh tỉnh dậy ở trên giường, bên ngoài yên tĩnh đến lạ, trời vẫn còn sớm sủa lắm. Có lẽ do đã nghỉ ngơi hồi sức một đêm, cộng thêm việc phải trở về nhà tù trước tám giờ, sáng hôm ấy Trịnh Minh Dịch tiếp tục dùng hết sức bình sinh vần vò Giang Trì Cảnh một trận tưởng như muốn chết đi sống lại.

Anh đã cố gắng nhắc nhở Trịnh Minh Dịch rằng đây cũng có phải là lần cuối được chịch nhau đâu mà hắn hăng máu quá vậy. Thế nhưng đồng chí Trịnh Minh Dịch quyết chí không nghe, chỉ chăm chăm cày cuốc khiến Giang Trì Cảnh cứ tưởng mình không xuống giường được luôn.

Bảy giờ rưỡi sáng, Quan Vĩ xuất hiện trước nhà Giang Trì Cảnh.

Anh không rõ Trịnh Minh Dịch có nói gì với Quan Vĩ hay không mà ra tù chỉ có một ngày nhưng hắn lại đến nhà Giang Trì Cảnh. Có lẽ Trịnh Minh Dịch sẽ biên ra một lí do nào đó rất quang minh chính đại, nhưng Quan Vĩ cũng không phải kẻ ngu ngốc nên đoán chừng y cũng đã biết chút gì đó rồi.

Cả buổi sáng chỉ lo hưởng lạc trên giường thành ra Trịnh Minh Dịch không kịp ăn gì bỏ bụng, hắn vội rửa mặt rồi đè Giang Trì Cảnh lên cửa ra vào tầng trệt, sau đó hôn anh một trận cho thật đã nghiền.

Trong khi Giang Trì Cảnh mệt đứt cả hơi, Trịnh Minh Dịch lại khoan khoái từ đầu đến chân cứ như thể hai mươi bốn giờ qua hắn chẳng mất đi tí ti năng lượng nào, mà ngược lại còn được bù đắp đủ hết những gì mà bản thân bị hao hụt trong nhà tù.

Nói chẳng ngoa chứ Giang Trì Cảnh cảm thấy người nọ cứ y như hồ ly tinh đến đây chỉ với một mục đích là hút cạn dương khí của anh. Phải mà Quan Vĩ ở ngoài cửa không bấm chuông thì chắc Trịnh Minh Dịch còn muốn hôn tới khi nào chán chê mới thôi.

"Anh đi đây, Giang Giang." Trịnh Minh Dịch nhìn anh, dáng vẻ rõ là không muốn đi chút nào.

Giang Trì Cảnh bỗng nhớ tới cô cháu gái nhỏ ở nhà của mình, con bé không thích đi học nên mỗi lần ra tới cửa cũng dùng dà dùng dằng thế này. Anh thì không bịn rịn đến mức như Trịnh Minh Dịch, đằng nào ngày mai anh cũng phải đi làm, đôi bên sẽ gặp nhau tiếp thôi. Nhưng tâm thái của Trịnh Minh Dịch sẽ không được như vậy, vì hắn đang ngồi tù nên sẽ không thể thoải mái vui vẻ như anh đang đi làm được.

"Mai gặp nhé." Giang Trì Cảnh biết đã sắp trễ giờ rồi, anh chụt một phát lên khóe môi Trịnh Minh Dịch, sau đó lách người ra vặn tay nắm cửa đằng sau, "Lần sau anh ra tù em sẽ chuẩn bị đồng phục kỹ càng mà."

Có lẽ từ "lần sau" này khiến người nghe như thắp lên hi vọng, Trịnh Minh Dịch đứng thẳng người lom lom nhìn Giang Trì Cảnh: "Nếu lại gạt anh thì tính sao đây?"

"Thì em..." Giang Trì Cảnh thì thầm vài chữ bên tai hắn, Trịnh Minh Dịch lập tức cười đáp, "Được."

Quan Vĩ chở Trịnh Minh Dịch rời khỏi khu dân cư, chạy theo hướng về nhà tù phía nam.

Căn nhà lại trở về với sự im ắng. Nếu không phải còn nhìn thấy những nếp gấp lộn xộn do bị thứ gì đó đè ép trên quyển "Hướng dẫn nhập môn cờ vây" thì Giang Trì Cảnh thực sự nghĩ, mọi chuyện xảy ra từ hôm qua đến giờ cũng chỉ là một cơn mơ.

À bậy, sao lại mơ được, trừ khi trong cơn mơ ấy anh chạy marathon thì may ra.

Ăn sáng xong, Giang Trì Cảnh quay lại phòng ngủ thay khăn trải giường đã bị bẩn. Bàn làm việc bên hông giường không bị ảnh hưởng bởi cuộc "giao chiến" của hai người nên đồ vật trên đó vẫn còn y nguyên. Giang Trì Cảnh nhác trông thấy cạnh chỗ anh hay để đồng hồ xuất hiện một chiếc đồng hồ hàng hiệu.

Đó là đồng hồ của Trịnh Minh Dịch, Giang Trì Cảnh biết giá cả của nó đủ để mua một chiếc xe hơi bình thường của anh.

Có lẽ Trịnh Minh Dịch bỏ quên ở nhà anh, nhưng dù có mang đi thì cũng không dùng được vì vào tới nhà tù chắc chắn đồng hồ sẽ bị thu lại. Giang Trì Cảnh cất nó vào trong ngăn tủ rồi tiếp tục dọn phòng.

Trong cốc súc miệng ở phòng vệ sinh có hai chiếc bàn chải đánh răng. Tối qua Giang Trì Cảnh ngủ sớm nên cũng không chuẩn bị gì cho Trịnh Minh Dịch. Đến sáng nay anh hỏi người nọ thì mới hay, lúc anh còn đang say giấc hắn đã đi siêu thị một chuyến.

Muốn biết chất lượng của bàn chải đánh răng như thế nào thì chỉ cần nhìn bề ngoài của nó. Giang Trì Cảnh có thể nhìn ra được, chiếc bàn chải mà Trịnh Minh Dịch mua không phải là loại rẻ tiền dùng một lần rồi thôi mà là để dùng lâu dài.

Cảm giác này quả là vi diệu.

Hồi Giang Trì Cảnh ở chung với Lạc Hải cũng không gần gũi đến mức này, thế mà anh và Trịnh Minh Dịch chỉ quen nhau mới mấy tháng mà người nọ đã ngang nhiên bỏ bàn chải đánh răng vào nhà anh.

Đúng là Giang Trì Cảnh có ý giữ kẽ với Lạc Hải, bởi anh thật sự không muốn y biết đam mê nhìn lén của mình. Giống như con người ta thường sẽ chú ý ngôn từ hành vi khi nói chuyện với người lạ, nhưng gặp người quen rồi thì sẵn sàng bung xõa bản thân. Trịnh Minh Dịch đã sớm biết bí mật của anh nên Giang Trì Cảnh cũng không còn gánh nặng tâm lý gì nữa.

Sau khi cất bàn chải đánh răng vào tủ gương, Giang Trì Cảnh tiện tay sắp xếp lại đồ đạc nhưng anh cảm thấy trong tủ dường như thiếu thiếu thứ gì đó. Mãi cho đến khi đi vứt rác ngoài sân và trông thấy lọ nước hoa gần như chưa được dùng đến trong thùng rác thì anh mới vỡ lẽ.

Nếu như Giang Trì Cảnh không nhầm thì hồi đầu tuần anh có dùng lọ nước hoa này và cất nó vào tủ gương trong phòng tắm. Giang Trì Cảnh thở dài tỏ vẻ bất lực, dĩ nhiên anh cũng không định đem lọ nước hoa này về. Xem ra sau này trong nhà anh sẽ có một vị đệ tử của Hoạn Thư rồi.

Quay qua quay lại đã tới thứ hai, hôm nay Giang Trì Cảnh dậy sớm hơn mọi lần.

Thi thoảng một số cán bộ văn thư sẽ tự làm cơm trưa mang đi vì ngại đồ ăn trong tù quá dầu mỡ, đến giờ ăn chỉ cần bỏ vào lò vi sóng hâm nóng là được. Giang Trì Cảnh thấy rườm rà nên trước giờ chưa từng mang bữa trưa theo. Thế nhưng hôm nay tâm trạng Giang Trì Cảnh rất tốt, anh đặc biệt dành thời gian ghé siêu thị mua vài chiếc hộp thủy tinh đựng đồ ăn.

Lúc Giang Trì Cảnh xách theo túi đồ ăn vào rù, bảo vệ vẫn kiểm tra đồ đạc như thường lệ và tán chuyện dăm ba câu với anh. Chú ấy hỏi gần đây anh mới học nấu ăn hay sao, Giang Trì Cảnh đáp chỉ là anh ngán đồ ăn trong tù nên muốn đổi khẩu vị tí thôi.

Số lượng thư từ vào thứ hai luôn nhiều hơn bình thường vì có thư tồn đọng từ hai ngày cuối tuần. Hôm nay số lượng thư từ lại còn nhiều hơn nữa, bởi đợt rồi nhà tù giới nghiêm cả một tuần trời, vừa gỡ lệnh một phát là thư từ ùn ùn đổ về.

Giang Trì Cảnh nhanh chóng kiểm tra nội dung của từng bức thư thì bỗng ngạc nhiên bởi đã rất lâu rồi anh mới thấy có người gửi thư cho Hứa Thắng.

Trên thư không đề địa chỉ rõ ràng nhưng xem nội dung thì cũng không khó để nhận ra nó được gửi từ bệnh viện đến.

"Hứa Thắng, có thư của anh này."

Vẫn như mọi lần, Giang Trì Cảnh đưa thư hết dãy nhà giam số 3 và số 2 rồi mới ghé dãy nhà giam của Hứa Thắng. Nhìn vẻ mặt của Hứa Thắng thì có lẽ hắn ta cũng không ngờ mình cũng có thư.

"Chắc anh biết tin rồi." Giang Trì Cảnh nói, "Ca phẫu thuật của cụ bà thành công tốt đẹp."

"Ừ." Hứa Thắng lúc nào cũng để tâm tới tình hình của hai vợ chồng già kia nên chắc đã biết tin này ngay từ đầu. Hắn ta dợm mở lá thư, đôi con ngươi mở to xem chừng rất ngạc nhiên. Sau đó Hứa Thắng lập tức gấp thư lại như thể muốn từ từ thẩm thấu nội dung ấy cho riêng mình.

"Anh mà có kế hoạch gì," Giang Trì Cảnh nói, "Thì có thể liên hệ với bộ phận hành chính bất cứ lúc nào."

"Cảm ơn cảnh sát Giang." Hứa Thắng nói.

Giang Trì Cảnh không ừ hử gì thêm mà chỉ xoay người rời khỏi khu giam giữ.

Người gửi thư cho Hứa Thắng chính là cụ ông, trước là để thông báo ca mổ của cụ bà đã thành công, ông cũng đã mời hộ lý chăm sóc nên hắn ta không cần lo lắng; sau là để kể lại những chuyện ngày cụ ông mới biết Hứa Thắng.

Ngôn từ ở đoạn sau rất khác, không khó để nhận ra sự hoài niệm trong từng câu chữ của cụ ông, xem chừng ông cũng không hề hận thù gì Hứa Thắng. Đến đoạn thứ ba, Giang Trì Cảnh giật thót thật sự. Cụ ông bảo rằng hai vợ chồng đã biết A Vỹ có điều bất thường từ khi còn bé, nhưng lúc ấy họ không để tâm lắm, vẫn cứ nghĩ con trẻ bé dại nên thi thoảng làm ra mấy chuyện lạ kỳ mà thôi.

Sau này lúc biết A Vỹ bị Hứa Thắng giết, hai vợ chồng quá sốc nên không thể chấp nhận được sự thật này. Nhưng thời gian dần trôi, mối nghi ngại trong lòng hai ông bà ngày càng lớn hơn, họ vẫn không hiểu vì sao một đứa trẻ hiểu chuyện như Hứa Thắng lại làm như thế. Mà càng nghi ngại, đôi vợ chồng già lại càng sợ hãi nên cứ luôn trốn tránh chân tướng. Mãi cho đến hai ngày hôm trước có một cảnh sát họ Quan đến gặp cụ ông, sau đó đưa ra suy luận để cụ ông hiểu được những bí mật ẩn giấu trong vụ án năm nào, nhận ra rồi lòng dạ ông cứ day dứt không yên,

Chuyện đã xảy ra hơn mười năm nên cũng chẳng khác gì rơi vào quên lãng. Cụ ông muốn cảnh sát điều tra lại vụ án tra tấn và giết người hàng loạt năm ấy để Hứa Thắng có thể sớm ra tù, nhưng viên cảnh sát kia lại bảo chứng cứ vụ án vốn đã thiếu hụt nên khó lòng mà điều tra ra được kết quả lần nữa. Đồng thời những gì mà y nói cho ông biết cũng đang chỉ là suy đoán mà thôi.

Nói như thế không có nghĩa là mọi chuyện đi vào ngõ cụt.

Với tư cách là người nhà nạn nhân, ông cụ đã viết đơn tha thứ gửi đi. Dù lúc này đã muộn màng, đơn tha thứ không thể giúp vụ án được đưa ra xét xử lại nhưng ít ra cũng có thể cầu xin đơn vị giam giữ giảm thời gian thi hành án cho Hứa Thắng. Hứa Thắng đã đi tù hơn mười năm, biểu hiện trong tù lại rất tốt. Nếu như hắn ta thật sự được giảm án thì nói không chừng chỉ vài năm nữa thôi là đã được tự do rồi. Khi ấy khéo công chúa cũng sắp ra tù, như vậy hai người họ có thể bắt đầu lại một cuộc sống mới.

Thật là một kết quả tốt đẹp.

Ngay cả Giang Trì Cảnh cũng thấy vui lây.

Cảnh sát họ Quan mà cụ ông nhắc tới trong thư chắc chắn là Quan Vĩ. Tuổi Quan Vĩ cũng không lớn mấy, y hẳn không phải là người phụ trách vụ án năm đó. Nay Quan Vĩ chủ động nhúng tay vào chuyện này thì chỉ có thể là do Trịnh Minh Dịch.

Vụ giao dịch giữa hắn và Hứa Thắng là đổi tiền bạc lấy các mối quan hệ. Hôm rồi lúc ra tù Trịnh Minh Dịch có nói với Giang Trì Cảnh rằng, hắn đã nhờ người của Hứa Thắng đi làm tai mắt cho Quan Vĩ. Khi ấy Giang Trì Cảnh thấy kì lạ lắm, sao tiền trao cháo múc rồi lại bỗng mọc ra thêm một điều kiện nữa vậy?

Hứa Thắng cũng không phải loại đần độn, ăn bao nhiêu tiền thì hắn ta chỉ làm bấy nhiêu thôi. Trịnh Minh Dịch bỗng nhờ Hứa Thắng làm thêm chuyện khác thì hắn ta phải từ chối mới đúng, bởi anh em bên ngoài của Hứa Thắng có giúp một tay thì cũng là vì tình nghĩa, chứ nào có chuyện khơi khơi mà họ chịu nghe hắn ta sai bảo.

Nhưng lúc ấy Giang Trì Cảnh cũng không nghĩ nhiều lắm mà chỉ cho là Trịnh Minh Dịch đã đưa thêm tiền cho Hứa Thắng. Cơ mà xem tình hình hiện tại thì mười mươi là Trịnh Minh Dịch đã thúc đẩy để tạo nên một giao dịch mang tính ân huệ giữa Quan Vĩ và người của Hứa Thắng.

Quan Vĩ giải quyết chuyện của hai ông bà, giúp Hứa Thắng có cơ hội giảm án. Cứ thế thì đám anh em bên ngoài của Hứa Thắng sẽ tự giác trợ giúp Quan Vĩ phá án để báo đáp phần ân tình kia.

Chắc hẳn Hứa Thắng cũng ù ù cạc cạc trong vụ này, vì nếu biết thì hắn ta sẽ không để Quan Vĩ đi làm phiền hai vợ chồng già. Vấn đề Hứa Thắng quan tâm là sức khỏe của hai ông bà, nhưng mười mấy năm qua đi, giờ cụ ông lại chấp nhận được sự thật năm đó, cụ bà cũng thoát khỏi cảnh hiểm nguy. Xem ra Quan Vĩ đã tạo được cái kết toàn vẹn nhất.

À không, đâu phải Quan Vĩ tạo ra, đây là kết quả tuyệt vời nhất mà Trịnh Minh Dịch đã cất công thiết lập.

Trên đường trở lại tòa nhà công vụ, Giang Trì Cảnh không khỏi cảm thán lần nữa. Nếu dùng từ quyến rũ để hình dung bộ não của Trịnh Minh Dịch thì phải nói rằng não của hắn quyến rũ đến mức khiến người ta không cưỡng lại được. Dù là giúp Quan Vĩ phá án hay là giúp Hứa Thắng được giảm án thì tựu trung. Trịnh Minh Dịch vẫn đang giúp chính bản thân hắn.

Quan Vĩ ban đầu chỉ chú tâm đến chuyện của Hằng Tường, giờ lại điều tra thêm mấy công ty cùng lúc. Nếu như y đủ năng lực phá ám đến cùng thì không chỉ sự nghiệp được thăng tiến mà còn giúp ích cho xã hội nữa. Hay như Hứa Thắng ban đầu cũng chỉ muốn giải quyết tiền thuốc men cho bà cụ, nhưng giờ lại tự nhiên được thêm cơ hội giảm thời gian thi hành án cứ như được ơn trời ban phước.

Hai người họ và tất cả những ai từng hợp tác với Trịnh Minh Dịch đều sẽ được hưởng lợi ích cao vời nhất. Với năng lực kiểm soát tình hình của bản thân thì Giang Trì Cảnh tự thấy, anh sẽ không tính toán được đến mức này. Điều kinh khủng nhất là Trịnh Minh Dịch lo liệu mọi sự dù hắn vẫn đang ở trong tù.

Vừa nghĩ đến đây, Giang Trì Cảnh đã trông thấy Trịnh Minh Dịch đang ngồi đợi ở cửa thư viện từ chỗ quẹo vào hành lang. Hắn mặc đồng phục tù nhân màu cam, tay đeo còng màu bạc, bên cạnh là quản giáo phụ trách nhiệm vụ áp giải.

Hôm nay Giang Trì Cảnh giao thư khá lâu, xem ra Trịnh Minh Dịch đã ngồi đợi được một lúc. Thấy Giang Trì Cảnh đi lại gần, hắn cất tiếng chào hỏi như mọi lần: "Chào buổi sáng."

Trước đây mỗi lần gặp Trịnh Minh Dịch đều bảo "Chào buổi sáng cảnh sát Giang", mười lần như một chưa bao giờ lệch dù chỉ một chữ. Chẳng hiểu sao hôm nay hắn chỉ nói mỗi vế đầu, Giang Trì Cảnh thấy hơi là lạ.

Đương lúc Giang Trì Cảnh đợi người nọ nói nốt ba chữ còn lại, Trịnh Minh Dịch thừa dịp quản giáo bên cạnh không chú ý bèn mấp máy môi, dùng khẩu hình bảo anh rằng: "Bà xã."
Chương 51: Phim câm

Đến thời gian nghỉ giải lao, Trịnh Minh Dịch lại ra sân tập.

Tiết trời dần trở nên mát mẻ, số lượng người đi ra sân tập cũng ngày càng đông hơn. Thế nhưng ngoài các loại dụng cụ máy móc tập thể dục thì bãi tập cũng không có mấy chỗ ngồi nghỉ chân được, băng ghế dài duy nhất trong sân đã bị Hứa Thắng chiếm dụng từ lâu.

Thế nhưng chỉ cần Trịnh Minh Dịch xuất hiện, một nửa phần ghế còn lại chắc chắn là của hắn.

Giang Trì Cảnh nhàn nhã ngó ra ngoài cửa sổ ngắm góc nghiêng của người nọ. Dù nhìn xa hay gần thì anh vẫn không thể rời mắt khỏi gương mặt Trịnh Minh Dịch.

Bờ môi hắn mấp máy, đương trò chuyện cùng Hứa Thắng ngồi ngay bên cạnh. Vì khoảng cách quá xa nên Giang Trì Cảnh cũng không nghe rõ hai người nói gì với nhau, cảnh tượng cứ như một bộ phim câm tĩnh lặng khiến anh càng thêm chú ý vào biểu cảm và dáng dấp của nhân vật chính.

Trái ngược với Hứa Thắng đang chống khuỷu tay lên đầu gối, dáng vẻ hơi có phần câu nệ, Trịnh Minh Dịch lại thoải mái tựa lưng vào ghế, tay đặt lên đùi một cách rất tự nhiên. Hắn lạnh nhạt phóng tầm mắt về phía trước, bờ môi mấp máy không thể hiện quá nhiều cảm xúc.

Giang Trì Cảnh đoán, hai người họ đang nói về chuyện Hứa Thắng được giảm thời hạn chấp hành hình phạt. Ban đầu Hứa Thắng còn ù ù cạc cạc chưa rõ, nhưng giờ mọi chuyện đã rõ thì chắc chắn anh ta sẽ đến gặp Trịnh Minh Dịch để xác nhận. Hứa Thắng cứ rũ mắt nhìn xuống sân mãi, có lẽ anh ta đang tỏ ý cảm ơn Trịnh Minh Dịch hoặc biểu lộ tâm trạng, bằng không chẳng đời nào Hứa Thắng lại tỏ ra ngượng ngùng như thế.

Trịnh Minh Dịch vẫn cư xử nói năng bình thường, bằng sự hiểu biết của bản thân về người nọ, Giang Trì Cảnh tin rằng Trịnh Minh Dịch sẽ không tâm tình sâu lắng cùng Hứa Thắng mà thay vào đó, hắn sẽ nói cho Hứa Thắng biết vì sao mình lại làm thế.

Một lát sau, Hứa Thắng thở phào nhẹ nhõm. Anh ta cũng tựa lưng vào ghế như Trịnh Minh Dịch, ánh mắt vô định nhìn về phía trước. Giang Trì Cảnh đoán, Hứa Thắng đang nói về những chuyện trong tương lai, ví như ổn định cuộc sống cho đôi vợ chồng già hay sẽ sống thế nào với công chúa.

Đúng lúc này, một nhân vật mới bỗng xuất hiện trong bộ phim câm ấy. Lão Cửu từ góc màn ảnh xông ra chỗ Trịnh Minh Dịch và Hứa Thắng đang ngồi nhưng bị đám đàn em bên cạnh ngăn lại. Gã tức tối đẩy một người trong đó ra, hai tên đàn em khác lập tức chạy đến kiềm giữ Lão Cửu lại.

Gã buộc phải nghiêng đầu, lia mắt qua đám đàn em để gào thét gọi Hứa Thắng. Thước phim câm từ nãy đến giờ cuối cùng cũng xuất hiện âm thanh đầu tiên như đang mong được ai đó hồi đáp, chỉ tiếc là giọng điệu nghe chẳng mấy chân thành.

Hứa Thắng hờ hững nhìn Lão Cửu rồi tiếp tục ngay sang nói chuyện với Trịnh Minh Dịch.

Xem đến đây, Giang Trì Cảnh bỗng như được chứng thực cảm giác trước đây khi anh từng nghĩ, Trịnh Minh Dịch rất có vai vế trong tù.

Lão Cửu bây giờ chẳng khác gì quân "sĩ" bị bỏ rơi, mất đi cảm giác tồn tại trước mặt quân "tướng". Nhưng không vì thế mà Trịnh Minh Dịch lại thay thế Lão Cửu để trở thành quân "sĩ" của Hứa Thắng, mà ngược lại hắn trở thành một quân "soái" khác trên bàn cờ, chỉ có quân "tướng" mới được quyền ngồi ngang hàng với hắn.

Tiếng ghế ngồi di chuyển và tiếng người thì thầm nhỏ to vang lên trong thư viện. Giang Trì Cảnh chuyển tầm mắt, hóa ra cũng có kha khá phạm nhân nhoài đến gần cửa sổ để xem bộ phim câm trình diễn ngoài sân tập giống như anh.

Hầu hết phạm nhân đến thư viện đều không tham gia vào những cuộc chiến phân chia phe phái, thế nhưng càng là người ở vị trí trung lập như thế lại càng thích xem trò vui. Một vài người cho hay Lão Cửu đã mất vị thế ở trong tù, đám đàn em bên cạnh cũng có mấy đứa bỏ đi rồi. Lại có người bảo, Hứa Thắng rất nể Trịnh Minh Dịch. Lúc ăn cơm trưa anh ta còn phải đợi Trịnh Minh Dịch động đũa trước rồi mới dùng bữa.

Đâu chỉ có thế, những tin đồn kỳ lạ như Trịnh Minh Dịch là bé cưng mới của Hứa Thắng hay công chúa bị cho vào lãnh cung cũng được bàn luận rôm rả. Giang Trì Cảnh quát to một tiếng "im lặng", đám người đang đắm chìm trong cơn tám chuyện lập tức rén miệng. Thế nhưng vẫn có người tò mò nhìn Giang Trì Cảnh như thể muốn biết anh sẽ cư xử thế nào sau khi mất đi "con hàng" của mình.

Giang Trì Cảnh bình tĩnh ngó ra bên ngoài lần nữa, Lão Cửu đã rời khỏi chỗ đứng ban nãy và quay về khu đặt máy móc tập thể dục. Anh trông thấy đám đông trên sân tập vừa nhìn Lão Cửu vừa cười cợt, rõ là đang nhạo báng gã. Lão Cửu vẫn cứ đứng nâng tạ đơn, chẳng may may quan tâm ánh mắt của những người xung quanh. Thế nhưng gương mặt gã lộ vẻ hung tàn, ánh mắt rét lạnh, nội tâm Lão Cửu chắc hẳn không được bình lặng như gã đang tỏ ra.

Thoáng cái Trịnh Minh Dịch và Hứa Thắng đã trò chuyện xong, hắn di chuyển về phía tòa nhà công vụ. Lão Cửu lập tức đặt cục tạ đơn trên tay xuống, liếc nhìn theo bóng dáng Trịnh Minh Dịch, ánh mắt dần đanh lại.

Trịnh Minh Dịch đi rồi, bộ phim câm không còn nhân vật nam chính nên Giang Trì Cảnh cũng chẳng còn hứng thú theo dõi. Ban nãy có phạm nhân ngồi vào hàng ghế đầu sát bên cửa sổ để dễ bề hóng chuyện, nhưng vừa nhác thấy bóng Trịnh Minh Dịch trong thư viện, người đó đã nhanh chân cầm sách quay lại chỗ ngồi trước đó.

Trịnh Minh Dịch vẫn ngồi ở vị trí như mọi lần, hắn dùng khẩu hình bảo Giang Trì Cảnh: "Anh đói quá."

Giang Trì Cảnh hất cằm, ra dấu rằng bánh dâu tây đang nằm trong chiếc túi bảo vệ môi trường bên canh.

Kim giờ chậm rãi điểm mốc hai giờ, trong thư viện cuối cùng chỉ còn lại hai người. Trịnh Minh Dịch chuyển sang ngồi ở khu vực làm việc, hắn nhanh chóng mở hộp đựng đồ ăn mà Giang Trì Cảnh mang tới cho.

"Trông cũng tàm tạm." Trịnh Minh Dịch nhìn chiếc bánh trong tay bảo.

"Thế thôi đừng ăn." Giang Trì Cảnh ra vẻ muốn đòi lại.

"Sao lại không ăn?" Trịnh Minh Dịch cắn một miếng bánh, chậm rãi nhấm nháp một lúc mà vẫn không nói gì.

"Vị như nào?" Giang Trì Cảnh vội hỏi.

"Ngon lắm." Trịnh Minh Dịch gật nhẹ đầu, "Nhưng mà lần sau em cho thêm nhiều đường tí nhé."

"Em cho theo công thức đấy." Giang Trì Cảnh bỗng nhớ tới lọ mứt dâu tây ngọt lịm người kia, anh nhíu mày hỏi tiếp, "Sao anh ăn ngọt dữ vậy?"

"Anh thích đồ ngọt mà." Trịnh Minh Dịch cười, ăn thêm một chiếc bánh nữa.

Để làm đồ ăn cho đúng gu một người thì đúng là cần phải thử rất nhiều lần, Giang Trì Cảnh cũng không xoắn xuýt thêm nữa. Anh nghiêm giọng nhắc nhở: "À em bảo, anh phải cẩn thận Lão Cửu đấy."

"Em thấy gã không được bình thường à?" Trịnh Minh Dịch dường như rất đói bụng, hắn ăn vài miếng đã hết tiếp chiếc bánh dâu tây thứ hai.

"Rất không bình thường." Giang Trì Cảnh thấy người nọ ăn ngon lành như vậy nên cũng tự cầm một miếng bánh lên ăn, "Chắc gã đang tính kế trả thù."

Lão Cửu chịu án chung thân nên sẽ rục xương nơi đây. Nhà tù là cả thế giới của gã, Lão Cửu chắc chắn không thể chịu đựng được việc mình bỗng dưng rơi từ đỉnh cao của chuỗi thức ăn xuống đáy vực, đã vậy còn bị mọi người chung quanh dè bỉu.

"Anh sẽ đề phòng gã." Trịnh Minh Dịch nhanh chóng giải quyết hết mớ bánh dâu tây, cả hộp giờ chỉ còn lại non nửa miếng trên tay Giang Trì Cảnh.

"Anh phải cẩn thận đó." Giang Trì Cảnh dặn dò, "Thằng vua cũng thua thằng liều, gã chẳng còn gì để mất đâu nên nếu gây sự là sẽ căng lắm đấy."

Trịnh Minh Dịch lơ đễnh "ừ" một tiếng, hai mắt vẫn lom lom nhìn nửa miếng bánh dâu tây trên tay Giang Trì Cảnh.

"Gì đó?" Giang Trì Cảnh cuối cùng cũng nhận ra vấn đề, "Cái này của em nha."

"Của em thì cũng là của anh." Trịnh Minh Dịch ngang ngược nắm lấy cổ tay Giang Trì Cảnh rồi nhoài người tới ăn nốt miếng bánh cuối cùng.

Có vẻ như Trịnh Minh Dịch chưa thỏa cơn thèm, sau khi cướp mất miếng bánh dâu nho nhỏ, hắn tiếp tục vươn lưỡi liếm mút ngón tay Giang Trì Cảnh như thể muốn nuốt trọn hương vị. Đầu ngón tay vốn là khu vực nhạy cảm, Giang Trì Cảnh ngẩn người trong thoáng chốc, bụng dưới bỗng dâng lên cơn khô nóng bất thường.

Anh vội giật tay lại, trợn mắt nhìn Trịnh Minh Dịch: "Em đã nói bao nhiêu lần rồi, ở đây có camera!"

Trịnh Minh Dịch từ tốn nuốt miếng bánh, hắn nghiêm túc bình phẩm: "Miếng này là ngon nhất từ nãy đến giờ."

Giang Trì Cảnh bực mình hỏi: "Thế tóm lại là anh ăn bánh dâu tây hay ăn em đó."

Trịnh Minh Dịch mỉm cười bẹo má Giang Trì Cảnh như thay lời muốn nói.

Đúng là anh không nên lên cơn làm bánh cho Trịnh Minh Dịch mà, báo hại hắn cứ được đằng chân lân đằng đầu. Cũng may sau đó Trịnh Minh Dịch chỉ an phận ngồi xem biểu đồ chứng khoán và phân tích tình hình hiện tại cho Giang Trì Cảnh nghe chứ không làm gì bậy bạ nữa.

Giá cổ phiếu đồng hồ ông Chung vẫn đang giảm, nhưng không còn được đà lao dốc gây khủng hoảng như lúc trước mà vẫn ở mức bình bình. Trong khi đó, cổ phiếu của những công ty mà Quan Vĩ đang theo dõi bỗng sụt giảm và tụt lại so với đà tăng của thị trường chứ không tăng mạnh như khi chính sách kia vừa công bố. Một số người cảm thấy tình hình không ổn nên đã bắt đầu lặng lẽ bán thốc bán tháo. Tình huống này đồng nghĩa với việc Quan Vĩ đã sắp thành công rồi.

"Chỉ cần Quan Vĩ có thể điều tra ra tận gốc vấn đề của mấy công ty nọ thì vụ án của anh sẽ được đem ra xét xử lại." Trịnh Minh Dịch nói.

Cổ phiếu của các công ty trên đều có liên quan đến vụ án bán khống của Trịnh Minh Dịch. Nếu như ban lãnh đạo cấp cao của những công ty này dính nghi vấn thao túng cổ phiếu thì tương đương với việc các bằng chứng kết tội Trịnh Minh Dịch sẽ giảm hẳn độ tin cậy.

"Nếu nhanh thì tầm một tháng nhỉ?" Giang Trì Cảnh hỏi.

Trịnh Minh Dịch "ừm" một tiếng, chỉ là từ "ừm" này kéo dài âm cuối, nửa như khẳng định nửa như phủ định.

Giang Trì Cảnh cũng không nghĩ ngợi gì nhiều, đằng nào thì Trịnh Minh Dịch cũng không nắm chắc được thời gian tòa án mở phiên tòa phúc thẩm.

Sau ba giờ chiều, Trịnh Minh Dịch rời khỏi thư viện với cái bụng no nê. Còn hai tiếng nữa là Giang Trì Cảnh tan tầm, anh rảnh rỗi nên đi sắp xếp lại kệ sách trong thư việc. Mới bận rộn chưa được bao lâu, Lạc Hải đã đến đây.

"Đau đầu quá." Lạc Hải tìm một chiếc ghế ngồi xuống. Y mỏi mệt gục người, tay xoa xoa phần giữa lông mày.

"Vì Vu Quang à?" Giang Trì Cảnh lại gần Lạc Hải, anh dựa người lên bàn.

"Trẻ người non dại nên đúng là không hiểu chuyện gì hết." Lạc Hải nói.

Y không nói rõ ràng nhưng Giang Trì Cảnh cũng lờ mờ đoán được. Vu Quang lúc nào cũng hăng hái đòi thay trời hành đạo, tâm tư chẳng khác gì mấy thằng nhóc cấp hai trẩu tre, cư xử không hiểu chuyện là điều hiển nhiên thôi.

"Không phải anh thích chăm nom người nhỏ tuổi hơn mình sao?" Giang Trì Cảnh hỏi, "Biết điều quá đâm ra anh lại thấy chán ngán."

Nói đúng hơn, Lạc Hải sẽ mất đi hứng thú nếu đối phương sống quá độc lập. Y thích người yêu phải sống dựa vào mình, mà Giang Trì Cảnh lại hoàn toàn không phải là người có tính cách như thế.

Anh thích đôi bên cho nhau không gian riêng. Ví như Giang Trì Cảnh biết, Trịnh Minh Dịch luôn có rất nhiều kế hoạch trong đầu nhưng anh không bao giờ chất vấn đòi hiểu được hết. Bởi đến lúc cần thiết, tự Trịnh Minh Dịch sẽ nói cho anh nghe thôi.

"Rồi rồi, anh nhận thua." Lạc Hải bất đắc dĩ đáp, "Thích thế thì đành chịu thôi."

"Nhưng mà vẫn nên cẩn thận đó, anh đừng có chiều thằng nhỏ sinh tật."

Giang Trì Cảnh vừa dứt lời, bộ đàm trên vai bỗng truyền đến âm thanh hỗn loạn, giọng quản giáo nào đó lo lắng vang lên: "Bác sĩ Lạc, anh có đó không bác sĩ Lạc! Lão Cửu đâm người ta bị thương rồi, phiền anh chạy qua khu nhà xưởng gấp!"

Chương 52: Kẻ điên

Người được nhắc đến trong bộ đàm là Lạc Hải nhưng Giang Trì Cảnh mới là người lao ra khỏi thư viện đầu tiên. Trái tim anh như vọt lên cuống họng, ánh mắt tàn độc của Lão Cửu khi nhìn Trịnh Minh Dịch bỗng hiện lên trong tâm trí anh.

Bây giờ trạng thái tâm lý của Lão Cửu đã không còn được như trước. Gã mất đi vị thế trong tù, bị Hứa Thắng xem như người vô hình, lại còn bị những phạm nhân khác giễu cợt. Sự chênh lệch quá lớn sẽ ảnh hưởng đến tâm lý Lão Cửu và khiến gã nảy sinh ý định trả thù.

Lần trả thù này không đơn thuần là để chọc tức đối phương như gã từng làm với Giang Trì Cảnh. Khi ấy Lão Cửu còn kiêng dè Hứa Thắng, nhưng giờ đây chính Hứa Thắng là người đẩy gã đi tới bước đường này.

Nhưng nói đi cũng phải nói lại, Trịnh Minh Dịch mới là người ngăn cản Hứa Thắng vượt ngục, tính ra thì hắn mới là kẻ đứng sau tất cả. Thế nên mặc dù Giang Trì Cảnh đã đoán được việc Lão Cửu sẽ trả thù, nhưng anh lại không xác định được gã muốn trả thù ai.

Giang Trì Cảnh vừa chạy khỏi thư viện vừa gỡ bộ đàm trên vai xuống, anh thấp tha thấp thỏm hỏi: "Lão Cửu đâm ai?"

Phía bên kia nhanh chóng đưa ra câu trả lời, là Hứa Thắng.

Quả nhiên là vậy, Giang Trì Cảnh thở phào nhẹ nhõm, tuy anh vẫn lo cho an nguy của Hứa Thắng nhưng nhịp chân đã không còn dồn dập.

Đúng là Lão Cửu có khả năng ra tay với Trịnh Minh Dịch vì gã rất hận hắn. Nhưng so ra thì Hứa Thắng mới là đối tượng mà Lão Cửu muốn trả thù nhất. Chính vì Hứa Thắng lên kế hoạch vượt ngục nên đêm hôm ấy Lão Cửu mới phóng hỏa, để rồi đi đến kết cục bị biệt giam, sau lại bị Hứa Thắng kéo dài thời gian biệt giam và ép buộc gã viết bản kiểm điểm nhục nhã kia.

Rõ là Hứa Thắng muốn rời đi nhưng lại từ bỏ ý định. Với Lão Cửu mà nói, việc Hứa Thắng đang làm chẳng khác đem gã ra làm trò hề.

Lão Cửu dĩ nhiên có thể trả thù Trịnh Minh Dịch, thậm chí có thể trả thù công chúa – người mà Hứa Thắng quan tâm nhất. Nhưng dù là trả thù bất kì ai trong hai người này thì kết quả gã nhận được đều là bị Hứa Thắng hoàn trả gấp đôi. Suy đi tính lại, cách trả thù đơn giản nhất chính là xử luôn Hứa Thắng.

Thêm nữa, trong tất cả những đối tượng có thể trả thù thì Hứa Thắng là người duy nhất làm cùng xưởng sơn với Lão Cửu, như vậy cũng tiện cho gã ra tay.

Đến phòng y tế gọi xe cấp cứu xong, Lạc Hải vội cầm túi cứu thương chạy theo Giang Trì Cảnh. Hai người vừa chạy đến tầng một thì vô tình gặp Vu Quang đang quét dọn hành lang. Trông thấy Lạc Hải và Giang Trì Cảnh, Vu Quang hấp tấp chạy theo hỏi: "Có chuyện gì thế ạ?"

Lạc Hải cau mày liếc nó một phát: "Em lo dọn dẹp đi."

"Anh còn giận hả bác sĩ Lạc?" Vu Quang tò tò đi theo đến cửa lớn tòa nhà công vụ, "Em nói em thích thần tượng không phải là kiểu thích kia đâu mà!"

Nhóc còn dám thích thần tượng?

Giang Trì Cảnh quay lại nhìn Vu Quang, thầm nghĩ: "Thằng ranh con này đúng là nên bị bác sĩ Lạc nhà nó trị cho một trận mới được."

Xưởng sơn cách tòa nhà công vụ khá gần, chạy vài ba phút là đã tới. Lúc Giang Trì Cảnh và Lạc Hải đến nơi, đội tuần tra vừa mới ổn định trật tự. Lão Cửu mang thương tích đầy mình, cả mặt mũi cũng không ngoại lệ, đám đàn em của Hứa Thắng thì đang sửng cồ với gã. Hai bên chắc hẳn vừa mới giáp lá cà nên đều bị đội tuần tra trấn áp.

Hứa Thắng nằm trên mặt đất, môi tái xanh, trán lấm tấm mồ hôi, bên hông bị ghim một thanh gỗ.

Thanh gỗ này là phần đuôi của cán cây lau nhà, sau khi bị người ta dùng chân đạp sẽ có những gai nhọn tua tủa. Quan sát bằng mắt thường khó lòng biết được thanh gỗ đâm sâu đến mức nào, nhưng cơ bản có thể xác nhận vết thương do nó gây ra không phải là loại đâm xuyên người.

"Hứa Thắng, anh nghe thấy tôi nói gì không?"

Lạc Hải vội bước tới kiểm tra tình trạng ý thức của Hứa Thắng, đối phương khẽ gật đầu ra hiệu rằng mình vẫn còn tỉnh táo. Giang Trì Cảnh thấy thế bèn thở phào nhẹ nhõm, thế nhưng Lão Cửu đứng bên cạnh dường như rất không hài lòng với biểu hiện này của Hứa Thắng. Gã la lối om sòm, mắng Hứa Thắng rằng: "Bảo bố mày lau nhà á? Chết con mẹ mày đi! Đéo phải mày định vượt ngục à, sao con chưa biến đi?"

"Im lặng!" Lính tuần cảnh ở hai bên đè Lão Cửu lại nhưng gã vẫn hùng hổ chửi rủa Hứa Thắng.

Đàn em của Hứa Thắng dĩ nhiên cũng không chịu thua, cả đám nháo nhào mắng lại, cảnh tượng hết sức hỗn loạn. Giang Trì Cảnh bị tiếng ồn này chọc điên, anh tháo dui cui đến chỗ Lão Cửu, vừa quất một gây lên mặt hắn vừa quát: "Giữ trật tự!"

Đám đông lập tức im lặng, ngay cả đám đàn em của Hứa Thắng cũng đờ người nhìn nhau. Bởi thông thường quản giáo sẽ không đánh phạm nhân, chỉ trừ khi bị đe dọa. Đằng này Lão Cửu vẫn đang bị chế ngự mà cũng bị đánh.

Lão Cửu quay mặt lại, hằm hằm nhìn Giang Trì Cảnh: "Đcm thằng họ Giang này mày cũng đéo phải thứ tốt đẹp gì đâu."

"Không hiểu tiếng người sao?" Giang Trì Cảnh trỏ dùi cui vào mũi Lão Cửu, "Hay đang đợi tôi thọc cây gậy này vào mồm mới im nổi?"

Rõ ràng đây không phải chuyện tốt đẹp gì, bị dùi cui chọc vào miệng còn nhục nhã hơn là viết bản kiểm điểm. Chẳng thế mà dù rất không phục nhưng Lão Cửu vẫn im miệng ngay lập tức.

"Tình trạng không ổn lắm." Lạc Hải đứng lên nói, "Phải nhanh đưa Hứa Thắng đến bệnh viện.

Bệnh viện hợp tác lâu dài với nhà tù phía Nam cũng nằm ở ngoại thành, chờ cứu thương tới chỉ mất mười phút.

Đội tuần tra áp giải Lão Cửu và đám đàn em Hứa Thắng ra khỏi nhà xưởng. Một lúc sau, nhân viên y tế mang băng ca đến, sau đó đưa Hứa Thắng lên xe cứu thương rồi rời đi. 

Lạc Hải phải đến bệnh viện theo dõi, Giang Trì Cảnh bên này vốn cũng chẳng giúp được gì cho y nên anh cũng rời đi cùng đám người ra khỏi nhà xưởng. Đang lúc định trở về tòa nhà công vụ, một bóng hình mặc đồ cam bỗng lao vụt qua trước mắt, Giang Trì Cảnh nhanh tay chặn người đó lại. Anh vội nói: "Không sao đâu, có bác sĩ rồi, Hứa Thắng không sao đâu mà."

Người vừa lao ra đích thị là công chúa.

Giang Trì Cảnh không rõ khu nhà xưởng phân bố thế nào nhưng anh biết, xưởng may nơi công chúa làm chắc chắn cách xưởng sơn rất xa. Trước đây công chúa cũng làm việc ở xưởng sơn, thế nhưng cán bộ trong tù không muốn y và Hứa Thắng vừa yêu đương vừa làm việc nên mới chuyển công chúa sang xưởng may.

"Đâm bằng cây gỗ sao?" Công chúa run giọng hỏi Giang Trì Cảnh. Y thở hổn hển, mắt cứ nhìn thẳng về phía trước.

Giang Trì Cảnh quay đầu lại nhìn, xui xẻo thay công chúa đến đúng ngay lúc Hứa Thắng bị khiêng lên xe cấp cứu. Y vừa kịp nhìn thấy thanh gỗ kia.

"Cậu yên tâm, Hứa Thắng vẫn tỉnh táo." Giang Trì Cảnh khuyên lơn, "Giờ hắn đang ở trên xe cấp cứu rồi, chắc chắn sẽ không sao đâu."

Nói thật lòng Giang Trì Cảnh cũng không dám chắc điều đó, bởi ban nãy Lạc Hải còn bảo anh rằng tình trạng của Hứa Thắng không ổn lắm. Dẫu biết là thế nhưng anh không thể nói cho công chúa biết chuyện này. Y vốn là kẻ điên, phàm là chuyện liên quan đến Hứa Thắng chỉ khiến y mất trí thêm mà thôi.

"Là Lão Cửu làm đúng không?" Mãi cho đến khi thấy xe cấp cứu đi rồi, công chúa mới dời tầm mắt, y quay sang nhìn Giang Trì Cảnh chằm chằm. Đôi mắt công chúa ráo hoảnh chỉ còn lại sự chuyên chú và trấn định một cách kì lạ, hoàn toàn không có lấy một chút điên cuồng hay giận dữ nào.

Thấy y như thế, Giang Trì Cảnh bỗng không rét mà run, anh vô thức nuốt nước bọt.

"Cậu tuyệt đối đừng làm chuyện dại dột. Hứa Thắng sẽ sớm ra tù thôi, thời gian chấp hành án phạt của cậu cũng sắp hết rồi. Thế giới bên ngoài còn đang đợi hai người đó."

"Anh ấy sắp ra tù sao?" Công chúa hỏi.

Xem ra Hứa Thắng định tạo bất ngờ cho công chúa, đợi mọi chuyện xong xuôi mới báo cho y biết. Giang Trì Cảnh cũng không còn sức đâu mà xoắn xuýt thêm, anh tiếp tục bảo: "Gia đình nạn nhân đã gửi đơn tha thứ rồi, rất có khả năng Hứa Thắng sẽ được ra tù sớm."

"Vậy sao?" Công chúa bỗng cười khẩy, "Thế nên Lão Cửu không đợi được nữa à?"

Nếu là người bình thường sau khi nghe Giang Trì Cảnh nói những điều trên, phản ứng đầu tiên hẳn là sẽ thấy hi vọng ngập tràn và dồn lực chú ý vào chuyện tương lai. Thế nhưng công chúa thì ngược lại, y chỉ cảm thấy Hứa Thắng sắp ra tù rồi, đến lúc đó Lão Cửu muốn tác oai tác oái thế nào trong tù cũng được. Thế nhưng Lão Cửu cứ khăng khăng phải trả thù khiến Hứa Thắng chịu khổ mới hả dạ.

"Chắc Lão Cửu không biết đâu." Giang Trì Cảnh nói, "Tóm lại cậu đừng có nghĩ lung tung, cứ đợi tin của Hứa Thắng đã."

Công chúa không ừ hử gì thêm, trưng ra dáng vẻ khiến Giang Trì Cảnh khó lòng nhìn thấu. Anh lập tức nghiêm giọng: "Cậu tuyệt đối, tuyệt đối đừng làm chuyện dại dột."

"Tuân lệnh, cảnh sát Giang." Công chúa bình tĩnh đáp rồi xoay người rời khỏi xưởng sơn.

Hai chữ "tuân lệnh" của y khiến lòng dạ Giang Trì Cảnh bứt rứt không yên, giọng điệu công chúa nghe như đang giễu cợt và mỉa mai rằng: "Anh không quản được tôi đâu."

Điều gì cần nói Giang Trì Cảnh cũng đã nói hết rồi, anh không biết phải khuyên ngăn thế nào nữa nên chỉ đành gỡ bộ đàm xuống, dặn dò trưởng tòa số 2 trong thời gian này cần phải để mắt đến công chúa nhiều hơn.

Thông báo xong, Giang Trì Cảnh xoay người đi về hướng tòa nhà công vụ. Đúng lúc này anh nhác thấy bóng ai đó đang đứng trước khu nhà kính trồng dâu nên lập tức di chuyển về phía bên ấy. Giang Trì Cảnh đến trước mặt người nọ than thở: "Nhức đầu thật sự."

"Hứa Thắng vẫn ổn chứ?" Trịnh Minh Dịch hỏi.

"Em cũng không rõ." Giang Trì Cảnh lắc đầu, "Mong là vẫn ổn."

"Sao Hứa Thắng bị đâm thế?" Trịnh Minh Dịch thắc mắc, "Lão Cửu lấy đâu ra dao?"

Khu trồng dâu cách xưởng sơn khá xa, xem ra Trịnh Minh Dịch cũng chỉ nghe được tin tức loáng thoáng chứ không rõ tình hình cụ thể. Sau vụ phóng hỏa lần trước, nhà tù đã rà soát kĩ lưỡng các vật dụng bị cấm, kiểm tra nghiêm ngặt các vật dụng bị cấm nên ngay cả dao rọc giấy cũng không được phép xuất hiện.

"Hứa Thắng sai Lão Cửu đi lau nhà, Lão Cửu lén bẻ cán cây lau nhà làm đôi rồi nhân lúc Hứa Thắng đang tập trung làm việc thì đâm hắn." Giang Trì Cảnh thở hắt bảo, "Hứa Thắng chắc không ngờ Lão Cửu dám ra tay với mình."

"Đúng vậy." Trịnh Minh Dịch nói, "Hoặc Hứa Thắng cũng từng nghĩ đến chuyện này nhưng lại không để tâm lắm."

Giang Trì Cảnh khẽ gật đầu: "Không rõ Hứa Thắng giờ thế nào, nhưng trước mắt là có công chúa làm em đau đầu đây. Em sợ cậu ta sẽ làm ra chuyện dại dột."

Trịnh Minh Dịch không nói gì, Giang Trì Cảnh vô thức nhìn hắn như đang tỏ tiếng lòng: "Anh không có ý kiến gì sao?"

"Có lo cũng chẳng được gì." Trịnh Minh Dịch nói, "Hứa Thắng vượt ngục là việc được lên kế hoạch hẳn hoi nên chúng ta mới sớm đoán ra được mà tiến hành ngăn cản. Còn công chúa..."

Trịnh Minh Dịch không nói tiếp, Giang Trì Cảnh tự giác bổ sung: "Chúng ta hoàn toàn không biết cậu ta sẽ làm gì."

"Ừa." Trịnh Minh Dịch đáp, "Để anh tìm cơ hội khuyên can công chúa, em đừng lo quá."

"Anh khuyên cậu ta?" Giang Trì Cảnh nhìn Trịnh Minh Dịch vẻ nghi hoặc, "Đừng có hiến kế bậy bạ cho công chúa đấy."

Trịnh Minh Dịch đánh mắt nhìn đi chỗ khác trong chốc lát, Giang Trì Cảnh lập tức nhận ra vấn đề, anh nhíu mày dặn dò: "Trịnh Minh Dịch, anh đừng có làm càn nha."

"Anh có làm càn bao giờ đâu." Trịnh Minh Dịch cười bảo, "Cảnh sát Giang yên tâm đi nào."

Không hiểu sao lần này lòng dạ Giang Trì Cảnh càng bứt rứt không yên.
Chương 53: Gặp sự hốt hoảng

Công chúa là kẻ điên nổi tiếng trong tù cũng đều có lý do cả. Thông thường phạm nhân đã vào đây sẽ rất ít khi bị tăng thời gian chấp hành án phạt, nếu có đánh nhau ẩu đả bình thường thì cũng chỉ bị biệt giam hoặc nhận hình phạt gì đó mà thôi. Công chúa thì khác, y thật sự đã suýt lấy mạng kẻ tằng tịu với Hứa Thắng.

Giang Trì Cảnh biết chuyện này cũng nhờ Lạc Hải mồm mép nhiều chuyện, nghe đâu là tên kia chủ động quyến rũ Hứa Thắng. Vừa hay lúc ấy công chúa sắp ra tù, Hứa Thắng định nhân cơ hội này khiến công chúa từ bỏ hắn để bắt đầu cuộc sống mới bên ngoài. Có ngờ đâu công chúa ra tay luôn với con giáp thứ mười ba kia rồi bị tăng thời gian chấp hành án phạt luôn.

Nếu công chúa lên cơn giết chết Lão Cửu thì chắc chắn y sẽ phải ngồi tù thêm mấy chục năm nữa, xem như cả đời phải chịu ngăn cách với Hứa Thắng. Hoặc Hứa Thắng sẽ chọn lựa không ra tù để có thể bên cạnh công chúa.

Giang Trì Cảnh càng nghĩ càng thấy rối, anh hoàn toàn không thể đoán được diễn biến tiếp theo của sự việc lần này. Ấy thế mà Trịnh Minh Dịch vẫn bình tĩnh như thể việc công chúa đi trả thù Lão Cửu là lẽ đương nhiên.

À không, nhìn dáng vẻ này của Trịnh Minh Dịch anh lại thấy, rất có khả năng hắn sẽ hiến kế cho công chúa.

Đúng là hết người này đến người kia khiến anh đau đầu mà.

Hơn mười giờ tối, Lạc Hải gửi tin nhắn tới báo với Giang Trì Cảnh rằng, cuộc phẫu thuật của Hứa Thắng đã thành công tốt đẹp, sáng mai hắn sẽ tỉnh lại. Giang Trì Cảnh lập tức thông suốt đôi phần, sáng hôm sau anh xin nghỉ làm nửa buổi rồi đến bệnh viện ở ngoại thành thăm Hứa Thắng,

Công chúa đã không nghe theo lời khuyên của Giang Trì Cảnh thì anh chỉ có thể chuyển lời Hứa Thắng đến cho y thôi. Nói tóm lại anh không thể để công chúa làm chuyện dại dột được.

"Cảnh sát Giang, cậu nghĩ em ấy sẽ nghe lời tôi nói sao?"

Hứa Thắng đang nằm trong phòng bệnh đặc biệt có quản giáo canh giữ. Nghe Giang Trì Cảnh kể lại mọi sự, phản ứng của Hứa Thắng khác xa những gì mà anh mường tượng.

"Anh không khuyên cậu ấy sao?" Giang Trì Cảnh nhíu mày hỏi, "Rất có khả năng công chúa sẽ làm ra chuyện không tưởng đó."

"Nếu em ấy mà chịu nghe tôi khuyên bảo," Hứa Thắng vẫn chưa hồi phục hẳn, đến việc nói tròn câu cũng khiến hắn thấy mất sức, "Thì giờ đã không còn ngồi tù rồi."

Giang Trì Cảnh im lặng một lát rồi chậm rãi đáp: "Cũng phải."

Trước kia chắc chắn Hứa Thắng đã từng khuyên công chúa nên ra tù, nhưng cuối cùng y vẫn chọn ở lại bên cạnh Hứa Thắng. Nói như lời Hứa Thắng thì chính là: nếu công chúa chịu nghe lời như thế th y đã không có biệt hiệu là công chúa rồi.

"Vậy cứ kệ cậu ấy sao?" Giang Trì Cảnh cảm khái. Giọng điệu anh trở nên bình tĩnh hơn bởi giờ Giang Trì Cảnh đã nhận ra, ngăn cản công chúa là điều bất khả thi.

"Giờ chỉ mong các cậu có thể để mắt đến em ấy nhiều hơn thôi." Hứa Thắng ngẩng đầu nhìn trần nhà rồi thở dài, "Tính em ấy vốn nóng, lại không thích nghe dạy đời, làm gì cũng tùy hứng. Có đôi khi tôi cũng thật hết cách..."

Giang Trì Cảnh yên lặng lắng nghe, anh bỗng nhận ra một vấn đề. Do dự một hồi cuối cùng Giang Trì Cảnh vẫn hỏi đối phương: "Vậy sao anh còn thích cậu ấy?"

"Vì... Tôi thích em ấy như thế thôi." Hứa Thắng cười đáp, hắn nhìn Giang Trì Cảnh. "Cảnh sát Giang, có phải cậu thấy tôi có khuynh hướng tự ngược đúng không?"

Đúng là có một chút.

Giang Trì Cảnh thầm đáp trong lòng mà không nói ra.

"Có người nói, ăn cay là một hình thức tự ngược đãi bản thân." Hứa Thắng bảo, "Tôi thích ăn cay, em ấy là quả ớt nhỏ của lòng tôi. Cảnh sát Giang hiểu ý tôi chứ?"

Giang Trì Cảnh bỗng nhớ đến Trịnh Minh Dịch, hắn cũng từng nói một câu tương tự như thế. Trịnh Minh Dịch thích ăn đồ ngọt, mà anh thì lại rất ngọt ngào trong mắt hắn.

Dĩ nhiên Giang Trì Cảnh không thấy bản thân mình ngọt ngào chỗ nào, nhưng nghĩ đến chuyện này giúp anh có thể phần nào hiểu được tâm tình của Hứa Thắng. Hắn thích công chúa, chỉ đơn giản là vậy thôi chứ không vì tại sao cả.

"Vậy anh không để ý việc cậu ấy..?" Giang Trì Cảnh bỏ lửng câu nói nhưng anh tin, Hứa Thắng biết anh định hỏi gì.

"Cắm sừng tôi sao?" Hứa Thắng đáp, "Là tôi bất trung với em ấy trước. Tôi ăn nằm với người khác là thật nên cũng không có tư cách để nói em ấy."

Giang Trì Cảnh mím môi, anh cũng không biết nói sao. Nhưng cá nhân anh cảm thấy Hứa Thắng chỉ cắm sừng công chúa một lần, còn công chúa đi tằng tịu với người khác rất nhiều lần. So ra thì rõ ràng Hứa Thắng chịu bất công nhiều hơn, nhưng nói đi cũng phải nói lại, chuyện ngoại tình không thể tính toán thiệt hơn bằng số lần được.

Rất có thể tổn thương mà công chúa phải chịu khi Hứa Thắng ngoại tình một lần còn sâu năng hơn tổn thương mà Hứa Thắng phải chịu khi công chúa ngoại tình nhiều lần. Nói đơn giản hơn thì là ở trong chăn mới biết chăn có rận, đôi lứa nhà người ta rõ là anh tình tôi nguyện, phận người ngoài như Giang Trì Cảnh cũng không thể nói năng gì thêm.

"Cảnh sát Giang." Hứa Thắng lên tiếng khiến Giang Trì Cảnh sực tỉnh, "Trước khi tôi về lại, phiền các cậu để ý em ấy giúp. Tôi sẽ tự giải quyết Lão Cửu."

"Chờ chút." Giang Trì Cảnh giơ tay chặn lời Hứa Thắng, "Anh còn định ra tay?"

Lạy mẹ tôi ơi, ông trời đang tặng nguyên combo gây đau đầu cho anh đấy hả?

"Để tôi ra tay vẫn tốt hơn là em ấy ra tay." Hứa Thắng nói.

Giang Trì Cảnh thật sự muốn nổi điên: "Anh biết giờ là lúc nào rồi không? Đơn tha thứ đã được gửi lên tòa rồi, anh sắp được giảm thời gian chấp hành án phạt đấy. Thế mà anh còn muốn ra tay?"

"Cảnh sát Giang, có một số việc buộc phải giải quyết cho xong."

Hôm qua lúc Giang Trì Cảnh nói đến chuyện Hứa Thắng được giảm án phạt, phản ứng dầu tiên của công chúa không phải là vui mừng mà y chỉ càng thêm căm hận Lão Cửu. Khi ấy Giang Trì Cảnh chợt hiểu được, hóa ra tư duy giữa người và người cũng có thể khác biệt dữ dội đến như vậy.

Giờ Hứa Thắng cũng như thế, rốt cục anh không hiểu nổi hai người họ xem thứ gì mới là quan trọng hơn?

"Tùy anh vậy." Giang Trì Cảnh chán nản đứng dậy, "Tôi sẽ nhắc đồng nghiệp chú ý cậu ấy nhiều hơn."

"Làm phiền cậu quá, cảnh sát Giang." Hứa Thắng nói.

Thật ra còn nửa câu Giang Trì Cảnh vẫn chưa nói hết cho Hứa Thắng nghe. Ấy là khi hắn trở lại nhà tù, anh cũng sẽ dặn dò đồng nghiệp để mắt tới hắn nhiều hơn. Bởi bất kể là ai trong hai người này đi xử lý Lão Cửu đều sẽ khiến mọi chuyện rối tung lên.

Công chúa đi, công chúa bị tăng thêm thời gian chịu án phạt, Hứa Thắng thì được giảm; Hứa Thắng đi, Hứa Thắng không được giảm thời gian chịu án phạt, công chúa sẽ gây chuyện rồi cũng bị tăng thời gian ngồi tù. Đây chỉ toàn là những kết quả không đáng phải xảy ra.

Giang Trì Cảnh đương rít một điếu ở khu vực hút thuốc bên ngoài bệnh viện. Anh càng nghĩ càng thấy khó hiểu, việc gì mình phải ăn cơm nhà vác tù và hàng tổng chứ? Hai ông thần kia rõ là chẳng biết cảm thông cho người khác gì hết.

Dập điếu thuốc trong tay xong, Giang Trì Cảnh định quay về nhà tù làm việc tiếp nhưng lúc đi đến bãi đậu xe bệnh viện, anh bỗng bất ngờ gặp người quen.

"Quan Vĩ?" Giang Trì Cảnh ngạc nhiên hỏi, "Anh đến gặp Hứa Thắng sao?"

"Cậu cũng thế hả?" Quan Vĩ cũng giật mình không kém, "Đám anh em của Hứa Thắng nhờ tôi đến xem anh ta thế nào."

"Hứa Thắng vẫn ổn, không bị gì nghiêm trọng đâu." Giang Trì Cảnh nói.

"Không sao thì tốt rồi." Quan Vĩ nói, "Cậu biết chuyện anh ta sắp được giảm thời gian chịu phạt chưa? Hôm qua tôi đi nghe ngóng rồi, có khả năng chỉ hai tháng nữa là Hứa Thắng ra tù."

"Nhanh vậy à?" Nhớ tới thái độ của Hứa Thắng và công chúa, Giang Trì Cảnh lại thấy đau đầu.

"Còn chuyện vụ án nữa, cậu chuyển lời cho Trịnh Minh Dịch bảo là trong tuần này khả năng cao là sẽ có kết quả luôn nhé."

"Ý anh là..." Giang Trì Cảnh tư lự, "Nếu tiến độ nhanh chóng thì trước cuối tháng là Trịnh Minh Dịch có thể ra tù."

"Gần như là thế, vụ án của anh ta chắc chắn sẽ được phúc thẩm, chỉ là..." Quan Vĩ bỗng dừng lại.

"Chỉ là gì cơ?" Giang Trì Cảnh hỏi.

"Để bắt được điểm yếu của Ngô Bằng thì hơi khó, còn phải xem xem manh mối trong tay Trịnh Minh Dịch có đủ để làm bằng chứng kết tội không."

Thật ra Giang Trì Cảnh không quá lo lắng về chuyện Ngô Bằng bị tóm, bởi anh biết Trịnh Minh Dịch hẳn đã có kế hoạch đủ đầy rồi.

Tạm biệt Quan Vĩ rồi, Giang Trì Cảnh bèn lái xe trở về nhà tù.

Giờ nghỉ giải lao trưa nay Giang Trì Cảnh vẫn ra sân tập ngồi, duy có một điểm kỳ quặc ấy là người ngồi bên cạnh hắn bỗng biến thành công chúa. Giang Trì Cảnh cau mày nhìn ra bên ngoài cửa sổ, anh chẳng mảy may hứng thú với bộ phim câm đang trình chiếu.

Trịnh Minh Dịch nói hắn sẽ đi khuyên công chúa, nhưng Giang Trì Cảnh vẫn luôn cảm thấy đây không phải là tác phong làm việc của hắn. Bởi muốn khuyên một ai đó thì cần dùng lý lẽ để cảm hóa họ. Còn Trịnh Minh Dịch? Anh thừa hiểu hắn sẽ không nói đạo lý suông để thuyết phục mà sẽ dùng giao dịch đổi chác với người đó.

Nhìn bầu không khí giữa hai người kiểu gì cũng không giống một bên đang khuyên răn, một bên chịu lắng nghe. Trịnh Minh Dịch cứ nói luôn miệng dù mặt mày vẫn lạnh tanh như thế. Công chúa thi thoảng sẽ đáp lại vài câu, y trưng ra biểu cảm thích thú và tò mò chứ không còn dáng vẻ khó đoán như lúc nói chuyện cùng anh.

Quan sát chưa đầy ba phút nhưng Giang Trì Cảnh khẳng định, Trịnh Minh Dịch quả thực đang hiến kế cho công chúa.

Cuộc trò chuyện gần kết thúc, đáy mắt công chúa lại hiện lên những suy tư mà không ai hiểu nổi. Nhưng rất nhanh sau đó y giơ tay phải ra và quyết đoán nói hai từ với Trịnh Minh Dịch.

Nếu như Giang Trì Cảnh không nhìn lầm, công chúa rõ ràng đã nói: "Đồng ý."

Trịnh Minh Dịch cũng giơ tay phải ra nắm tay công chúa. Đúng lúc này, công chúa bỗng nhìn về phía thư viện, y tinh nghịch nháy mắt với Giang Trì Cảnh như khoe rằng, Trịnh Minh Dịch đang ở gần tôi hơn này.

Trịnh Minh Dịch thả tay công chúa ra, hắn quay đầu mỉm cười nhìn Giang Trì Cảnh rồi đi thẳng về phía thư viện.

Dĩ nhiên Giang Trì Cảnh đang rất tò mò, thế nhưng anh vẫn nín nhịn đợi đến hai giờ. Phạm nhân trong thư viện lần lượt rời đi, Trịnh Minh Dịch tiến đến ngồi cạnh Giang Trì Cảnh. Hắn hỏi: "Hôm nay không có bánh dâu tây cho anh sao?"

Đầu óc Giang Trì Cảnh rối loạn, hơi đâu mà còn tâm trạng làm bánh với chả biếc? Anh bình tĩnh bật ra hai chữ: "Không có."

"Ừm." Trịnh Minh Dịch cũng lười chất vấn thêm.

Đôi bên im lặng một lúc, cuối cùng Giang Trì Cảnh vẫn không kìm lòng được hỏi, "Rốt cục anh bày kế gì cho công chúa đó?"

Trịnh Minh Dịch mỉm cười như thể nãy giờ hắn chỉ đợi giây phút này mà thôi: "Không gì đâu, anh chỉ bảo cậu ta nhẹ tay chút thôi."

"Công chúa ra tay thì sao mà nhẹ được?" Giang Trì Cảnh khó hiểu.

Rõ là Lão Cửu định đâm chết Hứa Thắng, với tính cách của công chúa thì dù không đập chết được Lão Cửu thì cũng phải đánh cho đối phương tàn phế mới hả dạ.

"Cậu ta..."

Trịnh Minh Dịch còn chưa nói hết câu, một bóng người bỗng xông vào thư viện cắt ngang cuộc trò chuyện. Vu Quang vội vội vàng vàng nhào tới bàn làm việc hét to: "Tin chấn động, Lão Cửu bị công chúa hiếp rồi!"

Nghe được tin này, đại não Giang Trì Cảnh như muốn nổ tung. Anh đứng bật dậy, hai mắt trợn tròn, chiếc ghế sau lưng đập hẳn vào tường tạo nên tiếng động vang dội.

Công chúa sao lại dại dột đi cưỡng bức Lão Cửu vậy?!?

Lão Cửu là trai thẳng thôi không nói, tuổi gã cũng còn trẻ trung gì đâu, đầu thì trọc, bụng thì phệ, nhìn thôi cũng đủ tắt nắng rồi.

Hứa Thắng có thể chấp nhận việc công chúa ngoại tình thể xác chứ không đời nào chấp nhận chuyện này, khẩu vị quá ư là nặng rồi!!!

Đầu óc Giang Trì Cảnh còn đang tê dại trước tin chấn động này, ai ngờ Vu Quang bỗng thở hồng hộc bổ sung thêm: "Hiếp bằng cây lau nhà ạ."

Cái thằng này sao không nói đàng hoàng cho hết câu luôn đi?!?

Giang Trì Cảnh ném quyển sổ tay cái độp lên bàn: "Trời đất ơi, như vậy không gọi là cưỡng hiếp được!"

Ngày nào cũng thế này khéo anh bị dọa cho ra bệnh tim mất.

"Ơ thế ạ?" Vu Quang ngờ nghệch gãi đầu, hoàn toàn không nhận thức được mình vừa khiến người ta suýt đứng tim.

Giang Trì Cảnh rụng rời tay chân ngồi trở lại ghế, anh hớp một miếng nước bình ổn lại tâm trạng.

Công chúa quả là biết cách trả thù. Lão Cửu dùng cán cây lau nhà đâm Hứa Thắng, y làm thế này đâu chỉ đơn giản là ăn miếng trả miếng. Bị người khác đâm đồ vào hậu môn còn nhục nhã hơn là bị đâm vào người gấp trăm lần.

Khoan từ từ.

Công chúa tính nóng đầu óc cũng không sáng dạ, y làm sao nghĩ ra được biện pháp trả thù này?

Giang Trì Cảnh lập tức quay sang nhìn Trịnh Minh Dịch. Khác với dáng vẻ như muốn bệnh tim của Giang Trì Cảnh, Trịnh Minh Dịch nhún vai bằng vẻ ngây thơ vô tội: "Cậu ta nhẹ tay rồi đấy."

Chương 54: Nhưng vẫn toàn mạng

Giang Trì Cảnh giơ tay trái ra dấu "dừng" với Trịnh Minh Dịch, tay phải ra sức xoa bóp phần giữa hai đầu chân mày như đang thay lời muốn nói: Để em bình tĩnh lại chút đã.

Trịnh Minh Dịch và Vu Quang đều ngoan ngoãn ngồi yên, một lúc sau Giang Trì Cảnh rốt cuộc cũng bình thường trở lại, thế nhưng anh chợt nhận ra một vấn đề nên lập tức hỏi người nọ: "Không phải Lão Cửu đang bị giam sao?"

Lão Cửu đâm Hứa Thắng là hành vi cố ý giết người nhưng không thành, điều tra xong xuôi nhà tù đã gửi đơn đề nghị truy tố trình lên Viện Kiểm sát. Lão Cửu sẽ không được tiếp xúc với bất kì phạm nhân nào khác cho đến khi có phán quyết chính thức. Nói cách khác, lúc nào cũng có quản giáo trông coi Lão Cửu nên theo lý mà nói, công chúa không thể trả thù được gã mới đúng chứ.

"Trưa hôm nay gã được thả ra ngoài một lát, cán bộ muốn biết động cơ gây án của Lão Cửu."

"Anh..." Giang Trì Cảnh sững người, "Anh mua chuộc được cả quản giáo sao?"

Suy cho cùng nếu quản giáo không mắt nhắm mắt mở cho qua thì công chúa không đời nào lại gần Lão Cửu được.

Trịnh Minh Dịch không đáp mà chỉ ngón trỏ lên trên lầu. Giang Trì Cảnh lập tức hiểu được, chuyện này có liên quan tới trưởng ngục.

"Sao ông ấy là để chuyện này xảy ra chứ?" Giang Trì Cảnh hỏi, "Lỡ mà Lão Cửu đâm đơn kiện thì..."

"Em nghĩ gã có dám cho mọi người biết mình bị làm nhục như thế không?" Trịnh Minh Dịch bình tĩnh hỏi.

Giang Trì Cảnh thừ người, anh định bảo phàm là chuyện gì trên đời cũng sẽ xảy ra ngoại lệ. Thế nhưng nghiêm túc mà ngẫm lại thì chắc chắn Lão Cửu không làm thế được. Bởi chuyện lần này quá ư là bẽ mặt, lòng tự tôn đàn ông của gã tan nát chẳng còn gì.

"Nhưng mà..." Giang Trì Cảnh vẫn cảm thấy trưởng ngục làm như thế là sai. Phạm nhân đấu đá như thế nào là chuyện của họ, còn nhiệm vụ của nhà tù là phải ngăn lại chứ không phải mắt nhắm mắt mở cho qua hay thuận tay đổ thêm dầu vào lửa.

"Giờ chúng ta làm bản đồ tư duy nhé." Trịnh Minh Dịch đề nghị.

Thay vì phải viết vẽ như lần trước, lần này Trịnh Minh Dịch để Giang Trì Cảnh tự sắp xếp mớ suy nghĩ trong đầu.

"Câu hỏi đầu tiên, công chúa có tìm Lão Cửu để báo thù hay không? Một có, hai không." Trịnh Minh Dịch hỏi.

Giang Trì Cảnh nhanh chóng đáp: "Có."

Đây là điều không thể nghi ngờ, ngay cả Hứa Thắng cũng nhận định công chúa nhất định sẽ làm ra chuyện điên rồ. Dù Lão Cửu hiện tại đang bị trông coi 24/24, nhưng một ngày nào đó gã cũng sẽ được thả ra và công chúa sẽ luôn là mối họa tiềm tàng của nhà tù.

Không cần Trịnh Minh Dịch dẫn lối, Giang Trì Cảnh tiếp lời: "Công chúa báo thù sẽ xảy ra hai tình huống, một là làm chết người, hai là không làm chết người."

"Chính xác, em mong loại nào sẽ xảy ra." Trịnh Minh Dịch hỏi.

"Tất nhiên là cái thứ hai rồi." Giang Trì Cảnh đáp.

"Nếu vậy sẽ có ba trường hợp không làm chết người." Trịnh Minh Dịch nói, "Một là bản thân công chúa không muốn giết Lão Cửu."

"Chuyện này không có khả năng xảy ra." Giang Trì Cảnh đáp, "Tính cậu ta vốn rất cực đoan, quan niệm đúng sai cũng nhìn nhận rất đơn giản."

"Hai là quản giáo đến kịp thời để ngăn chặn sự việc, cũng tức là công chúa ra tay thất bại." Trịnh Minh Dịch nói.

Chuyện này dĩ nhiên có khả năng xảy ra, cũng như lúc Lão Cửu đâm Hứa Thắng là do ra tay thất bại. Nhưng cứ để mặc mọi sự diễn ra theo ý trời thì hiển nhiên không phải là sự lựa chọn tốt đẹp nhất.

"Còn một trường hợp nữa." Trịnh Minh Dịch dừng một chốc rồi nói tiếp, "Gợi ý cho công chúa một cách báo thù không làm chết người."

"Đây là lý do anh hiến kế cho cậu ta?" Giang Trì Cảnh hỏi.

"Ừm." Trịnh Minh Dịch nói, "Trả thù bằng cách mắt đền mắt, răng đền răng là hả dạ nhất."

Báo thù theo ăn miếng trả miếng không phải là việc quá khó khăn, nhưng hình thức đâm hậu môn như công chúa đã làm thì khác, tổn thương gây ra trên cơ thể không nặng nề mấy nhưng lại mang tính sỉ nhục rất cao. Giang Trì Cảnh thừa nhận bản thân không thế nào nghĩ ra cách này được.

Dường như Trịnh Minh Dịch cũng đọc được suy nghĩ của Giang Trì Cảnh, hắn lập tức giải đáp: "Báo thù dạng ăn miếng trả miếng có hai dạng, một là gây tổn thương cho thân thể, hai là tạo tổn thương về mặt tinh thần."

Trịnh Minh Dịch không nói sâu hơn nữa, có lẽ chính hắn cũng cảm thấy nếu tiếp tục nói ra sẽ thể hiện bản thân là người quá độc ác. Nhưng nghe hắn phân tích sơ bộ như thế, Giang Trì Cảnh đã lập tức hiểu tường tận: "So với thương tích trên thân thể, tổn thương về mặt tinh thần khiến con người ta suy sụp nặng nề hơn."

"Đúng thế." Trịnh Minh Dịch đáp, "Thêm nữa tổn thương tinh thần là thứ rất khó làm giám định để xác nhận, như vậy công chúa sẽ không bị gia tăng thời hạn chấp hành án phạt."

Khó giám định cũng chỉ là một phần, điều quan trọng nhất là Lão Cửu không dám hé răng nói nửa lời về vụ việc này với ai. Nói cách khác, màn báo thù của công chúa vừa đạt hiệu quả cao nhất vừa không gây ồn ào náo động.

Chẳng hiểu sao não Giang Trì Cảnh bỗng bật ra một từ kì khôi, ấy là – trả thù theo phong các mỹ học.

Một chuyện vốn dĩ cứ như mớ bòng bong nhưng sau khi Trịnh Minh Dịch gỡ rối từng thứ một bằng việc đưa ra cách thức tốt nhất để giải quyết mỗi mắt xích thì đã hóa thành một vụ trả thù hoàn hảo từ đầu đến chân.

Giang Trì Cảnh bỗng nhận ra một vấn đề: "Quên nữa, tính ra thì Lão Cửu cũng từng là giang hồ tham gia băng đảng, sao công chúa có thể tấn công gã dễ dàng được vậy?"

Trưởng ngục chắc chắn không nhúng tay quá sâu vào chuyện này, cùng lúc thì ông ấy chỉ sai người đưa Lão Cửu vào một căn phòng nào đó và coi như không biết trong ấy đã xảy ra chuyện gì thôi.

Trịnh Minh Dịch nói: "Em đừng quên dù gì công chúa cũng là "người phụ nữ" của đại ca. Nếu đại ca không có mặt, thế đám đàn em sẽ theo ai?"

"Chẳng lẽ tay chân của Lão Cửu cũng..." Giang Trì Cảnh trợn mắt ngạc nhiên.

Vu Quang nãy giờ vẫn đứng im lặng nghe hai người nói chuyện cuối cùng cũng tìm được cơ hội lên tiếng, cu cậu bảo: "Lúc đó trong phòng không chỉ có công chúa đâu ạ, tận bốn năm người lận."

Giang Trì Cảnh cau mày đáp: "Thế này thì... có hơi quá nhỉ?"

Giang Trì Cảnh xin thề anh không hề có ý thương hại Lão Cửu, nhưng nói thế nào thì trưởng ngục cũng là người đại diện cho quyền lực trong nhà tù, ông ấy ngầm đồng ý để chuyện này xảy ra thì đúng là anh hơi khó chấp nhận.

Có lẽ những phạm nhân từng bị Lão Cửu chèn ép hi vọng gã chịu trừng phạt, hoặc giả những quản giáo có quan hệ tốt đẹp với Hứa Thắng cũng mong gã phải chịu chút hậu quả gì đó. Nói tóm lại dù là lý do gì, việc mọi người đều đứng về một phe ít nhiều gì cũng khiến người ta có cảm giác ỷ đông hiếp yếu.

Dù tính ra Lão Cửu cũng chẳng phải phường yếu đuối gì, nhưng đụng phải quyền lực thực sự, gã chỉ đành bất lực chịu trận mà thôi.

Tâm lý con người mâu thuẫn như thế đấy, đúng là Giang Trì Cảnh cảm thấy Lão Cửu nên đền tội cho những gì mình đã làm, nhưng anh vẫn cảm thấy cách làm của trưởng ngục có phần không đúng đắn.

Gương mặt Giang Trì Cảnh tràn ngập vẻ suy tư, Trịnh Minh Dịch bỗng bẹo má anh rồi bảo: "Chuyện không đơn giản như em nghĩ đâu."

"Đơn giản á?" Giang Trì Cảnh đột nhiên cảm thấy, phải chăng Trịnh Minh Dịch đã sai nghĩa của hai chữ "đơn giản".

Hết công chúa, đám đàn em của Hứa Thắng rồi đến cả trưởng ngục cũng tham gia vào vụ này, đơn giản chỗ nào vậy trời?

Thấy Giang Trì Cảnh thẫn mặt ra như thế, Trịnh Minh Dịch không khỏi bật cười: "Anh nhờ trưởng ngục tạo điều kiện cho công chúa báo thù, em nghĩ ông ấy cứ thế mà đồng ý ngay sao?"

Đây là vấn đề quan trọng mà Giang Trì Cảnh cũng đang thắc mắc mãi. Lý do duy nhất mà anh nghĩ ra được là...

"Anh hứa sẽ dẫn dắt chú ấy chơi cổ phiếu à?"

Trịnh Minh Dịch cười bảo: "Cũng không hẳn."

À thì anh vẫn đoán đúng được chút chút mà.

"Công chúa sẽ sớm bị chuyển trại giam, đây là điều kiện của trưởng ngục." Trịnh Minh Dịch nói, "Ông ấy chấp nhận nhắm mắt làm ngơ trước việc công chúa trả thù Lão Cửu, nhưng sau khi xong xuôi mọi việc công chúa phải rời khỏi nhà tù phía Nam."

"Chuyện này..." Giang Trì Cảnh ngạc nhiên một chốc rồi cũng gật gù, thế này đúng là kết quả tốt đẹp nhất cho tất cả.

Tính ra trưởng ngục không hề ngầm chấp nhận chuyện trả thù, công chúa đã làm thì phải chịu hậu quả, đây là nguyên tắc của ông ấy.

Nếu mọi sự diễn biến theo như hướng ban đầu, rất có thể công chúa sẽ phải đối mặt với án phạt lên đến hàng chục năm tù. Giờ thì không chỉ trả thù thành công mà hình phạt công chúa phải nhận cũng quá nhẹ nhàng, chỉ đơn giản là chuyển sang nhà tù khác mà thôi. Chưa kể chuyển đi nào phải hình phạt gì, đa số phạm nhân không muốn chuyển trại cũng chỉ vì ngại thích nghi với hoàn cảnh mới thôi.

Giang Trì Cảnh bỗng nhớ đến lúc Trịnh Minh Dịch và công chúa bắt tay ngoài sân tập. Xem ra khi ấy Trịnh Minh Dịch đã nói cho công chúa biết cách để báo thù và hậu quả sau khi thực hiện, công chúa nghĩ ngợi một hồi và đồng ý với đề nghị của Trịnh Minh Dịch.

Thực ra theo quan điểm của Giang Trì Cảnh, những chuyện này vốn chẳng cần phải xảy ra nếu công chúa không đi tìm Lão Cửu trả thù. Nhưng nói đi cũng phải nói lại, công chúa mà tha cho Lão Cửu thì y đã không là quả ớt nhỏ của Hứa Thắng.

Giang Trì Cảnh thở dài: "Thôi thế này cũng tốt, mọi chuyện kết thúc là được rồi."

Hôm rồi gặp Quan Vĩ ở bệnh viện Giang Trì Cảnh mới hay, Hứa Thắng sắp ra tù. Trưởng ngục hẳn đã biết việc này từ lâu, Trịnh Minh Dịch tìm gặp ông ấy để nói về chuyện công chúa cũng chứng minh, hắn đã biết tin tức trên. Từ đó suy ra công chúa cũng đã biết việc Hứa Thắng sắp ra ngoài, không có người ấy bên cạnh thì với công chúa mà nói, quãng thời gian sắp tới có chắp hành án phạt ở đâu cũng như nhau thôi.

Có lẽ công chúa vốn không nghĩ đến việc trả thù Lão Cửu xong rồi sẽ xảy ra chuyện gì, lại càng không ý thức được việc ngồi tù mấy chục năm đáng sợ ra sao. Lòng y chỉ cố chấp một điều rằng, Lão Cửu khiến Hứa Thắng bị thương, vậy y nhất định phải đòi lại công bằng cho người đàn ông của mình.

Việc Trịnh Minh Dịch hiến kế cho công chúa không phải là vẽ vời cho có mà đó là kết quả trực quan đang bày ra trước mắt. Dù công chúa không thích nghe lời ai, nhưng y cũng không ngu ngốc đến độ từ chối lời đề xuất của Trịnh Minh Dịch.

"Còn nữa Giang Giang à." Trịnh Minh Dịch bỗng lên tiếng, "Anh có nói mọi chuyện kết thúc rồi sao?"

"Vẫn chưa á?" Giang Trì Cảnh ngạc nhiên.

"Phải xem Lão Cửu phản ứng thế nào sau vụ việc nữa." Trịnh Minh Dịch nói, "Nếu anh đoán không lầm, gã sẽ nộp đơn xin chuyển trại giam."

Hắn đã nói thế Giang Trì Cảnh buộc phải động não theo, anh trầm ngâm đáp: "Hẳn Lão Cửu tuyệt vọng dữ lắm, ngay cả quản giáo cũng hùa theo để cho mình biết thế nào là lễ độ."

"Khổ thân ổng ghê." Vu Quang bên cạnh lại tìm được cơ hội chen miệng vào, "Em nghe kể lúc bị đưa ra ngoài ổng tiểu ị tùm lum hết đó, èo ơi."

"Nín ngay nín ngay." Giang Trì Cảnh thật không muốn phải tưởng tượng ra cảnh ấy, anh vội bảo: "Mấy phạm nhân khác có biết chuyện này không?"

"Thần tượng bảo em theo sát nên vừa xảy ra chuyện là em biết ngay. Mấy người khác thì chắc tới tối cũng biết hết ạ." Vu Quang đáp.

Lão Cửu lần này đúng là khổ thân, có suy sụp tinh thần hay không thì anh chẳng rõ, nhưng muốn tự vẫn luôn thì chắc là có rồi."

"Chuyện đã vậy thì khả năng Lão Cửu xin chuyển trại là rất cao." Giang Trì Cảnh nói.

Có rất nhiều nhà tù nên dù công chúa và Lão Cửu đều bị chuyển đi thì khả năng đụng độ cùng một nơi cũng rất thấp.

Nói đến đây Giang Trì Cảnh bỗng nhận ra một chuyện khá kì lạ, anh hỏi Trịnh Minh Dịch: "Sao anh lại mong Lão Cửu bị chuyển đi chỗ khác?"

Với Giang Trì Cảnh mà nói, chuyện của công chúa đã có được kết quả toàn vẹn nhất thì mọi sự cũng nên kết thúc chứ? Vậy mà Trịnh Minh Dịch lại đề cập đến chuyện Lão Cửu chuyển trại và bảo mọi chuyện vẫn chưa đâu vào đâu, nói cách khác – việc Lão Cửu rời đi mới là dấu mốc kết thúc.

"Còn sao nữa, vì anh sắp ra tù rồi chứ sao." Trịnh Minh Dịch cười nhẹ.

Giang Trì Cảnh chưa hiểu mô tê gì, anh vô thức hé môi định hỏi Trịnh Minh Dịch rốt cuộc có ý gì. Thế nhưng trông thấy ánh mắt cưng chiều của đối phương, anh bỗng hiểu ra được: Hóa ra mọi sự Trịnh Minh Dịch tính toán đều là vì anh.

Nếu Lão Cửu tiếp tục ở lại nhà tù phía Nam đồng nghĩa với việc gã sẽ là mối nguy hiểm tiềm tàng. Nói nghiêm trọng hơn một chút thì chuyện của công chúa vốn chẳng liên quan đến Trịnh Minh Dịch, hắn còn mong công chúa giết Lão Cửu luôn cho nhẹ gánh. Nhưng làm thế Giang Trì Cảnh sẽ không vui nên Trịnh Minh Dịch phải nghĩ biện pháp khác.

"Anh... Anh biết công chúa muốn trả thù Lão Cửu nên ngay đã tương kế tựu kế để công chúa... đuổi Lão Cửu đi giúp?

Giang Trì Cảnh càng nghĩ càng rợn tóc gáy, bảo sao Trịnh Minh Dịch lại tốt bụng như thế. Hóa ra công chúa cũng chỉ là một phần trong kế hoạch của hắn mà thôi.

"Ừa, thế này anh mới an tâm ra tù được." Trịnh Minh Dịch gật đầu.

Giang Trì Cảnh bỗng có linh cảm, anh sẽ bị Trịnh Minh Dịch nuốt gọn từ đầu đến chân.

Chương 55: Go thần

Cuối tuần này, sóng gió nổ ra với hàng loạt công ty niêm yết, cơ quan chức năng lập tức vào cuộc điều tra và cũng nhờ thế, phi vụ bán khống phi pháp từng gây chấn động cả nước nay đã được lật lại để điều tra.

Trên mạng ngập tràn tin tức về vụ việc lần này. Trong khi những người chơi cổ phiếu lo sốt vó, Giang Trì Cảnh lại thảnh thơi vô cùng. Anh dời chiếc giường bên cửa sổ về lại giữa phòng, lại ghé siêu thị mua thêm ly súc miệng và dép lê cho nam.

Trước đây sống một mình nên Giang Trì Cảnh đơn giản hóa mọi thứ cho tiện, tủ giày của anh khi ấy chỉ có ba đôi dép, một đôi dạng sandal, một đôi dép bông đi trong nhà và một đôi dép lào để đi ra ngoài. Hôm nọ Trịnh Minh Dịch ghé nhà đã đi đôi dép lào bình thường hay xếp xó trong tủ của anh.

Đợt ấy hai người toàn lê la cùng nhau trên giường, thi thoảng còn để chân trần đi lại nên có mang dép hay không cũng chẳng quan trọng, nhưng đã xác định ở chung rồi thì không thể cứ qua loa như vậy được.

Về tới nhà, Giang Trì Cảnh cất hai đôi dép lê giống nhau như đúc mà anh vừa mua từ siêu thị về bỏ vào tủ giày. Anh vẫn thấy hơi lạ lẫm khi trong nhà bỗng xuất hiện món đồ chuẩn bị cho ai đó, giờ Giang Trì Cảnh mới nhận ra việc mình mua dép lê tình nhân thế này có phần sốt sắng quá.

Lần đó Trịnh Minh Dịch có đề cập đến việc ra tù sẽ sống ở nhà anh, nhưng khi ấy Giang Trì Cảnh đã từ chối, tương đương với việc mọi chuyện vẫn chưa đâu vào đâu. Lỡ mà Trịnh Minh Dịch không đến, thế hóa ra anh chuẩn bị thành công cốc sao?

Chắc là không đâu.

Giang Trì Cảnh nhanh chóng phủ nhận suy nghĩ này. Anh đóng tủ, xách giỏ đồ vào bếp để lát nữa còn làm món bánh dâu tây theo công thức mới mà anh vừa học được.

Gần đây Giang Trì Cảnh chăm dùng lò nướng lắm. Chuyển nhà đã hơn nửa năm, tuần đầu anh cũng siêng năng thử làm đủ thứ món nhưng sau cũng dần chán, nhà bếp nhanh chóng biến thành khu vực chống đói.

Độc thân đã lâu khiến Giang Trì Cảnh nhận ra một điều, chất lượng cuộc sống của một người có thể được phản ánh qua tình trạng bếp núc. Nếu bình thường không có thời gian nấu nướng, vậy rất có thể bạn đang gặp nhiều áp lực trong công việc nên khoảng thời gian nhàn rỗi chẳng có bao nhiêu. Ngược lại nếu như bạn thường xuyên nấu nướng và học cách làm các món ăn mới, vậy chứng tỏ bạn đang có một cuộc sống thảnh thơi, lòng đầy những mong đợi về tương lai.

Giang Trì Cảnh của hiện tại đang ở trong trạng thái như thế. Anh nóng lòng mong đến ngày Trịnh Minh Dịch ra tù và trở lại môi trường sống ban đầu của cả hai.

Với một kẻ nghiện nhìn lén mà nói thì không có việc gì sung sướng hơn đối tượng mình nhìn lén nay lại đến sống trong chính căn nhà của mình. Dĩ nhiên, dù Giang Trì Cảnh có sốt sắng hy vọng đến mức nào anh cũng sẽ không để cho Trịnh Minh Dịch biết tí ti gì.

Một tuần mới lại đến, Hứa Thắng xuất viện về lại nhà tù. Hắn ta khỏe thật sự, tuy sức khỏe không đủ để làm lao động nhưng đi lại đã không thành vấn đề nữa.

Hôm nay Giang Trì Cảnh đẩy nhanh tốc độ xử lý thư từ, bởi trong hằng hà sa số lá thư trên tay của anh lần đầu tiên xuất hiện một lá thư gửi cho Hứa Thắng. Đáng nói, người gửi nó không phải là đôi vợ chồng già kia mà là một nhân vật có tên "Lý Nhất."

"Hóa ra cậu ta tên thật là như vậy." Hỏi han sức khỏe Hứa Thắng xong, Giang Trì Cảnh giao lá thư này cho hắn.

"Chắc do mọi người quen gọi em ấy là công chúa rồi." Hứa Thắng dựa người bên cửa sổ, chậm rãi mở phong thư trên tay ra.

Giang Trì Cảnh đã đọc qua nội dung bên trong, công chúa chỉ đơn giản là khẩu nghiệp về hoàn cảnh của nhà tù mới thôi, y cũng không quên dặn Hứa Thắng giữ gìn sức khỏe. Nhìn nét chữ của công chúa là biết y chỉ học tới cấp hai là cùng, nét ngang chẳng ra ngang, dọc cũng chẳng ra dọc, được cái là chẳng có lỗi chính tả nào, so ra vẫn giỏi hơn Trịnh Minh Dịch nhiều.

"Anh biết vụ Lão Cửu bị chuyển đi rồi chưa?" Giang Trì Cảnh hỏi.

"Biết." Hứa Thắng đọc lướt nội dung xong thì tỉ mẩn gấp lá thư lại bỏ lại vào bì thư, "Nghe đâu là Trịnh Minh Dịch bày ra vụ này, kể ra thì đây đúng là việc nằm trong khả năng của cậu ta."

Giang Trì Cảnh gật đầu đáp: "Ra tù rồi anh định thế nào?"

"Cũng chưa rõ nữa. Trước mắt cứ sống đàng hoàng, chăm sóc cho cụ ông cụ bà rồi chờ em ấy ra tù thôi." Hứa Thắng nói

"Bao lâu nữa công chúa sẽ được thả? Một hay hai năm?" Giang Trì Cảnh hỏi.

"Một năm lẻ ba tháng." Hứa Thắng đáp.

"Nếu có biểu hiện tốt thì sẽ được ra tù sớm thôi." Giang Trì Cảnh nói.

"Không ra sớm cũng tốt." Hứa Thắng đáp, "Cứ để em ấy mãn hạn tù thôi."

Nghe thế Giang Trì Cảnh có hơi ngạc nhiên: "Anh không muốn công chúa được ra tù sớm sao?"

Hứa Thắng lắc đầu đáp: "Tính em ấy cứ bộp chộp như thế, ra tù lại gây chuyện tiếp thôi."

Giang Trì Cảnh cũng từng nghĩ đến chuyện này, ngoài đời cũng lắm sự lông gà vỏ tỏi như trong tù, công chúa mà cứ tính nóng như thế sớm muộn gì ra tù cũng sẽ làm ra chuyện dễ xộ khám thôi. Chỉ là nghe Hứa Thắng nói như vậy anh bỗng nhận ra, để công chúa tiếp tục ngồi tù một mình cũng là một biện pháp trừng phạt thích đáng.

"Anh muốn cậu ấy hiểu tự do là điều đáng quý đến mức nào." Giang Trì Cảnh nói.

"Đúng vậy." Hứa Thắng ý vị sâu xa đáp, "Những năm qua em ấy có tôi bên cạnh nên dù ở tù vẫn sướng chán hơn bên ngoài, thành ra cứ dùng dằng không chịu ra tù. Giờ phải để em ấy biết ở tù gò bó mất tự do đến mức nào, đến lúc ấy sẽ tự biết trân trọng những ngày tháng ở bên ngoài thôi."

Quả nhiên Hứa Thắng vẫn lo nghĩ chu đáo hơn, bởi công chúa là người yêu của hắn. Nhà tù là nơi trừng phạt phạm nhân bởi điều kiện sống của nó chênh lệch rất nhiều so với bên ngoài. Nhưng khi ở bên Hứa Thắng, cuộc sống trong tù của công chúa rõ là thoải mái hơn. Giờ bị tách khỏi Hứa Thắng rồi, lòng dạ công chúa sẽ nung nấu mong từng giây từng phút được thoát khỏi chốn lao tù.

Một năm lẻ ba tháng còn lại đối với công chúa mà nói còn dài hơn cả quãng thời gian trước đó mà y ngồi tù cộng lại. Cứ thế đến lúc đươc tự do, công chúa sẽ biết cách trân trọng cuộc sống hơn.

"Thế cũng tốt, đúng là cậu ta cần kiềm chế tính tình lại." Giang Trì Cảnh thở dài đáp.

Giang Trì Cảnh trò chuyện dăm câu với Hứa Thắng rồi mang thư từ cần gửi đi đến phòng văn thư, sau đó mới về lại tòa nhà công vụ. Hôm nay Giang Trì Cảnh mất khá nhiều thời gian cho việc gửi nhận thư nên anh cũng biết, Trịnh Minh Dịch hẳn đang ngồi đợi mình ngoài cửa thư viện. Thế nhưng lúc đến nơi anh không ngờ Vu Quang cũng đang ở đó.

"Nhóc không đi dọn vệ sinh à?" Giang Trì Cảnh vừa mở cửa thư viện vừa hỏi.

Vu Quang phụ trách giữ gìn vệ sinh cả tòa nhà công vụ nên tính ra giờ này cu cậu phải đang bận rộn quét dọn ở văn phòng trên lầu mới đúng.

"Hôm nay có biến ạ." Vu Quang nghiêm mặt đáp, "Em ngồi tí rồi lên sau."

"Biến gì đấy?" Giang Trì Cảnh thuận miệng hỏi, tiếp đó vào khởi động máy tính trong khu vực làm việc.

Gần đây cả trong lẫn ngoài tù đều xảy ra đủ chuyện, Giang Trì Cảnh tập mãi cũng thành quen nên dù có biến cố gì xảy ra anh cũng chẳng còn kinh ngạc nữa.

Trịnh Minh Dịch ngồi xuống bên cạnh Giang Trì Cảnh rồi bảo: "Mở thị trường chứng khoán ra giúp anh."

Giang Trì Cảnh cũng đoán rằng tình hình thị trường chứng khoán hôm nay chẳng được tốt mấy do tin tức chấn động xảy ra hồi cuối tuần. Thế nhưng đến lúc mở phần mềm chứng khoán lên anh mới nhận ra đâu chỉ là chẳng tốt mấy, phải nói đúng hơn là chỉ số xanh đến mức đáng sợ, trước giờ anh chưa gặp tình trạng thế này bao giờ.

"Như này có bình thường không?" Giang Trì Cảnh hỏi.

"Đương nhiên là không ạ." Vu Quang đáp, "Chỉ số hôm nay không khác gì lần thị trường chứng khoán sụp đổ mấy năm trước ạ, càng giảm thì mọi người càng lo, mà càng lo nó lại càng giảm căng hơn nữa."

Giang Trì Cảnh nhìn chỉ số thị trường trên màn hình đang giảm liền tù tì không ngừng. Một lúc sau trưởng ngục vội gọi điện tới hỏi Trịnh Minh Dịch nên làm thế nào.

"Mua của đồng hồ Lão Chung là được."

Trịnh Minh Dịch thốt ra một câu dẫn dắt gỏn lọn, Giang Trì Cảnh lập tức mở biểu đồ nến của đồng hồ Lão Chung lên, chỉ số bên này cũng đang giảm sâu.

"Thế này không phải sẽ khiến trưởng ngục lỗ lã sao?" Giang Trì Cảnh thấy hơi lo lo.

Vu Quang dường như cũng không bắt kịp suy nghĩ của Trịnh Minh Dịch, nó nhắc nhở: "Ầy, giờ cổ phiếu Lão Chung không trụ được lâu nữa đâu thần tượng."

Dư luận cũng chỉ tạo được hiệu ứng nhất thời mà thôi. Trước mớ tin tức gây hoảng loạn về giao dịch nội bộ ở một số công ty niêm yết được tung ra, thị trường lúc này chỉ toàn cái nhìn tiêu cực, chỉ số thị trường có giảm thì dư luận cũng đành phải chịu thua.

Giang Trì Cảnh bỗng nhận ra, đây quả là tình thế tiến thoái lưỡng nan trong truyền thuyết.

Nếu Trịnh Minh Dịch không bảo Quan Vĩ đi điều tra những công ty này thì vụ án của hắn sẽ khó lòng được điều tra lại. Nhưng nếu Trịnh Minh Dịch lật đổ được những công ty trên, thị trường chứng khoán chắc chắn sẽ giảm mạnh, Hằng Tường nghiễm nhiên được cơ hội ngồi mát ăn bát vàng.

Nói cách khác Trịnh Minh Dịch rất khó có thể làm hai việc cùng lúc, vừa làm Hằng Tường phá sản vừa lật lại vụ án. Bởi một khi đã lật lại vụ án đồng nghĩa với việc thị trường chứng khoán chắc chắn sẽ chịu biến động, đây là cơ hội kiếm lời mà các công ty bán khống mừng còn chẳng kịp.

Các luật lệ liên quan đến ngành chứng khoán hiện giờ vẫn còn chưa hoàn thiện, hành vi thao túng thị trường chứng khoán thường chỉ cần đóng phạt hành chính là êm xuôi. Riêng vụ án mang tính chấn động cả nước như Trịnh Minh Dịch thì cùng lắm cũng chỉ phạt hình sự là ngồi tù một năm.

Tóm lại dù Ngô Bằng có sa chân thì chỉ cần công ty Hằng Tường còn đó, ông ta vẫn có thể chờ thời quay lại.

"Giờ Ngô Bằng chắc vui lắm." Vu Quang lầm bầm, "Cổ phiếu Lão Chung tụt dốc thế này thì ổng tha hồ cá kiếm."

"Không đâu." Trịnh Minh Dịch đáp nhẹ hẫng, hắn quay sang bảo Giang Trì Cảnh, "Tôi có việc muốn xin phép cảnh sát Giang."

Bỗng dưng bị đối phương điểm danh bằng giọng điệu đoan chính, Giang Trì Cảnh sững người: "Sao thế?"

"Đăng nhập vào tài khoản diễn đàn của anh."

Nói xong Trịnh Minh Dịch lấy chuột từ tay Giang Trì Cảnh rồi tự mình truy cập diễn đàn đầu tư chứng khoán, hắn nhập tài khoản và mật khẩu vào. Miệng thì bảo xin phép nhưng Giang Trì Cảnh còn chưa đồng ý mà Trịnh Minh Dịch đã tự ý làm.

Giang Trì Cảnh bỗng nghĩ bâng quơ: Lần sau người nọ mà xin anh cái gì thì nhất định là anh phải bắt hắn chấn chỉnh lại thái độ cho đúng.

Máy tính không tắt âm nên Trịnh Minh Dịch vừa mới đăng nhập, tiếng thông báo đã vang lên liên tục như dội bom. Hắn đóng trang web lại rồi mở ra lần nữa, tiếng thông báo dần ít đi, nhưng có vẻ như ai đó trên diễn đàn đã nhận ra Trịnh Minh Dịch đang online nên thông báo lại tiếp tục ồ ạt đến.

Trịnh Minh Dịch lom lom nhìn những tin nhắn cũ được gửi đến trong mục tin nhắn, xem ra hắn đã có toan tính trong lòng. Vu Quang ló đầu qua hỉ hả hỏi: "Anh đang làm gì đó thần tượng?"

Trịnh Minh Dịch vẫn nhìn màn hình không chớp mắt, hắn đáp: "Tìm người nào đó đã tỏ tình với anh thôi."

Giang Trì Cảnh sực nhớ ra, lần trước anh bịa chuyện tỏ tình để trêu Trịnh Minh Dịch, có ngờ đâu hắn vẫn ghi lòng tạc dạ tới tận bây giờ. Anh vội giật con chuột trong tay lại, quay trở về trang chủ diễn đàn: "Anh lo làm chính sự chút có được không, thị trường chứng khoán đã sụt giảm thành ra như thế rồi."

"Chuyện kia cũng là chính sự với anh mà." Trịnh Minh Dịch nhìn Giang Trì Cảnh đáp.

Đã thế anh cũng huỵch toẹt ra luôn: "Không có tỏ tình gì hết."

"Em bảo có còn gì."

"Xạo anh thôi."

"Biết ngay mà, em đúng là đồ sở khanh." Trịnh Minh Dịch hờ hững nhìn màn hình máy tính tiếp.

"Cảnh sát Giang là đồ sở khanh ạ?" Vu Quang ra vẻ nhiều chuyện, "Em không ngờ luôn đó. Thần tượng em xịn xò như vậy mà cảnh sát Giang lại đểu cáng là không có được đâu nha."

"Người ta thấy anh ngây thơ nên bắt nạt đấy." Trịnh Minh Dịch tủi hờn than, "Thấy anh quỵ lụy quá nên người ta mới thản nhiên trêu đùa tình cảm của anh."

Xem xem cái nét diễn sâu ấy kìa.

Bảo sao Giang Trì Cảnh cứ thấy lạ, vốn đã mắc chứng khó đọc còn đòi tìm tin nhắn làm gì, ra là giả vờ giả vịt thôi.

Trán lờ mờ cả gân xanh, Giang Trì Cảnh tức mình gọi: "Trịnh Minh Dịch."

Trịnh Minh Dịch cố nhịn cười, bày ra dáng vẻ nghiêm túc đáp: "Được rồi, làm chính sự vậy."

Hắn đẩy bàn phím qua cho Giang Trì Cảnh rồi bảo: "Giang Giang gõ chữ giúp anh nhé."

Giang Trì Cảnh vừa bị gắn mác sở khanh oan uổng nên chẳng muốn giúp tí nào, nhưng nghe Trịnh Minh Dịch bảo đây là chính sự, anh vẫn nhẫn nhịn ôm bàn phím hỏi: "Gõ cái gì?"

"Đã lâu không gặp, gần đây đúng là có vài chuyện xảy ra."

Trịnh Minh Dịch giải thích tóm gọn vài câu nhưng tuyệt nhiên không nói đến việc hắn ngồi tù mà chỉ cho biết bản thân vẫn đang an toàn và dặn mọi người đừng lo lắng. Sau khi làm rõ nguyên do mình mất tích, Trịnh Minh Dịch bắt đầu nhắc đến sự biến động của chỉ số thị trường chứng khoán hôm nay và đưa ra lời chỉ dẫn hết sức rõ ràng: mua cổ phiếu của đồng hồ Lão Chung.

Nói xong xuôi, Trịnh Minh Dịch nhắc Giang Trì Cảnh nhớ gõ sai chính tả vài từ, chứ không người ta lại tưởng hắn bị hack tài khoản. Vu Quang nãy giờ vẫn yên lặng lắng nghe, nhưng đến khi Trịnh Minh Dịch đưa ra lời chỉ dẫn, nó lập tức trợn tròn hai mắt: "Đây là lần đầu tiên anh nói rõ với mọi người là nên mua cổ phiếu nào đó thần tượng."

Giang Trì Cảnh từng đọc những bài viết của Trịnh Minh Dịch trên diễn đàn, thông thường hắn chỉ phân tích xem ngành nào sẽ tăng hoặc giảm chứ không chỉ rõ vào cổ phiếu của bên nào.

"Giờ mọi sự phải rõ ràng chứ." Trịnh Minh Dịch nói, "Để các nhà đầu tư bán lẻ trên diễn đàn cùng bắt tay nhau thì mới cạnh tranh được với phe phái bán khống."

Bài viết được đăng tải chưa đầy một phút đã có hơn trăm phản hồi bên dưới. Mod diễn đàn treo bài viết lên đầu trang, số người truy cập vào xem ngày càng tăng.

Giang Trì Cảnh mới vỡ lẽ ra Trịnh Minh Dịch đang dùng biện pháp gì để tăng giá cổ phiếu đồng hồ Lão Chung.

Cổ phiếu tăng hay giảm đều có liên quan đến tâm lý mong đợi của đám đông. Nếu đại đa số mọi người tin rằng cổ phiếu này tăng, thì chắc chắn nó sẽ tăng. Giờ Trịnh Minh Dịch đang đánh vào lòng tin mọi người dành cho Go thần để dẫn dắt họ mua cổ phiếu của đồng hồ Lão Chung. Những nhà đầu tư nhỏ lẻ đang hoang mang trước biến động thị trường lúc này chẳng khác gì thuyền lênh đênh tìm được bến neo đậu, nghe Go thần khuyên như vậy khả năng họ sẽ răm rắp nghe theo và chạy đi mua cổ phiếu Lão Chung.

"Chiêu này... Có tác dụng thật sao anh?" Giang Trì Cảnh vẫn có hơi lo lắng.

"Em có thể xem tình hình cổ phiếu của Lão Chung." Trịnh Minh Dịch đáp, "Cứ nhìn biến động của giá cổ phiếu thì sẽ biết được một vài điều ngay thôi."

Giang Trì Cảnh quay trở lại giao diện phần mềm chứng khoán thì thấy quả nhiên đồng hồ Lão Chung đang tăng vọt đến mức sắp chạm mốc, trông chẳng khác gì quái thú lạc loài giữa bầy đàn cổ phiếu đang sụt giảm. Chỉ số của thị trường chứng khoán cũng bắt đầu điều hoà trở lại chứ không lao dốc một cách tuyệt vọng như lúc đầu.

Chỉ bằng một câu của Trịnh Minh Dịch mà đã giúp cổ phiếu Lão Chung đảo ngược tình thế, bảo sao lần trước hắn bảo mình có biện pháp, chỉ là đang đợi thời cơ chín muồi thôi.

Nhìn tình hình trước mắt Giang Trì Cảnh quả thực cũng sang chấn tâm lý, hóa ra Go thần được ca tụng không phải là hạng có tiếng không có miếng.

Chương 56: Đồng hồ

Giang Trì Cảnh từng thấy ảnh chụp Ngô Bằng trên bản tin, ông ta có vẻ ngoài nho nhã lịch thiệp tựa như một giáo sư đại học chứ chẳng có vẻ gì là giống một kẻ lõi đời trong giới tài chính.

Trong quá khứ, Ngô Bằng từng về phe các nhà đầu tư nhỏ lẻ, từng phân tích tương lai của các công ty niêm yết trên diễn đàn và cũng từng dẫn dắt các nhà đầu tư nhỏ lẻ đấu tranh với các nhà đầu tư tổ chức. Nhưng vài năm sau đó, ông ta đã lập công ty riêng và trở thành tay lùa gà chính hiệu.

Xung quanh Ngô Bằng có rất nhiều câu chuyện truyền kỳ, chỉ là những năm gần đây ông ta đã lui về ở ẩn. Mấy chục năm lăn lộn giới tài chính nhưng chưa từng bị hạ bệ, như vậy có thể thấy Ngô Bằng là người cẩn trọng đến mức nào.

"Nhược điểm lớn nhất của các nhà đầu tư nhỏ lẻ là gió chiều nào theo chiều đó. Chơi chứng khoán phải tránh cái tật xấu này ra, nên học cách đọc báo cáo từng ngành và có chính kiến riêng của mình. Ví như báo cáo của Hằng Tường là dạng báo cáo thật sự chuyên nghiệp, cung cấp đủ thông tin hướng dẫn và chỉ đường lối cho các nhà đầu tư nhỏ lẻ."

Trong đoạn video dài 10 phút, Ngô Bằng liên tục nhấn mạnh rằng mọi người phải tin vào báo cáo của Hằng Tường.

Kể từ lúc Trịnh Minh Dịch đưa đường dẫn lối cho các nhà đầu tư nhỏ lẻ mua cổ phiếu đồng hồ Lão Chung trên diễn đàn, cổ phiếu của hãng đã chạm mốc liền tù tì mấy hôm. Dĩ nhiên Ngô Bằng sẽ không để mọi chuyện êm xuôi như thế, ông ta liên tục nhận mấy buổi phỏng vấn của giới truyền thông kinh tế để chỉ trích hành vi bồng bột của các nhà đầu tư nhỏ lẻ.

"Toàn nói nhăng nói cuội." Giang Trì Cảnh khoanh tay xem video phỏng vấn trên màn hình, "Tự nhiên nghe anh khuyên là gió chiều nào theo chiều đó còn nghe ổng nói thì lại thành có chính kiến bản thân?"

Quả là một hành vi tiêu chuẩn kép điển hình.

Rất nhiều người hay tin tưởng một cách mù quáng vào cái gọi là quyền uy, thậm chí người nắm giữ uy quyền cao nhất cũng tin rằng, đây là thứ nắm giữ chân lý tuyệt đối.

"Không phải ai cũng sáng suốt được như em." Trịnh Minh Dịch chắp tay sau gáy đáp. Hắn uể oải dựa vào lưng ghế, bộ dạng chẳng hề hấn gì dù rõ ràng kẻ gây rối mà Ngô Bằng đang công khai chỉ trích chính là hắn: "Tốc độ tăng của cổ phiếu Lão Chung chắc sẽ chậm dần lại thôi."

Xét cho cùng Ngô Bằng vẫn là người có vai vế trong ngành nên phán câu nào ra cũng vẫn được rất nhiều người tin tưởng. Trên thị trường chứng khoán không thiếu những người được ca tụng là cao thủ khiến bao người ngưỡng mộ, vài người trong số đó đúng là có bản lĩnh thực thụ, nhưng cũng lắm kẻ chỉ là loại hữu danh vô thực. Để xác định được cao thủ nào có độ tin cậy cao hơn là chuyện chẳng mấy dễ dàng với các nhà đầu tư nhỏ lẻ.

Chưa kể gần đây trên các phương tiện truyền thông bỗng mọc ra mấy bài báo ra sức bêu xấu Go thần, chuyện này cũng khiến kha khá kẻ không vững lòng tin vội bán tháo cổ phiếu trong tay.

"Giờ Hằng Tường còn cá kiếm được nữa không anh?" Giang Trì Cảnh hỏi.

"Không em ạ, đừng gấp nào." Trịnh Minh Dịch đáp.

Nói xong Trịnh Minh Dịch dời mắt khỏi màn hình, hắn hất cằm chỉ bàn cờ trên bàn làm việc: "Giang Giang không đi tiếp sao?"

Ván cờ trên bàn cờ vây bằng gỗ đã đi được một nửa, dân chơi cờ vây nhìn sơ qua thôi cũng biết quân đen đang chiếm ưu thế tuyết đối, quân trắng sắp bị đánh cho tan đàn xẻ nghé.

Giang Trì Cảnh xoay quân trắng liên tục giữa ngón cái và ngón trỏ, nước cờ kế tiếp của anh vẫn chững lại từ nãy đến giờ.

Chẳng khác gì đang tự ngược đãi bản thân cả.

Anh cứ tưởng mình gặm xong quyển "Kiến thức nhập môn cờ vây" là có thể chơi cờ vây xả stress với Trịnh Minh Dịch, giờ thì nhìn xem? Vừa không xả stress được mà còn tự đẩy bản thân tới đường chết luôn.

Cái tên Trịnh Minh Dịch này đúng là không biết điều, bản thân có IQ cỡ nào còn không biết hay sao? Người ta có lòng đến chơi đánh cờ cùng mà lại đáp trả như thế này cơ đấy.

"Anh nhường em một bước nhé?" Trịnh Minh Dịch nghiêng đầu hỏi.

"Không thèm." Giang Trì Cảnh trưng ra gương mặt vô cảm.

Anh thừa nhận đầu óc mình không nhanh nhạy bằng Trịnh Minh Dịch, nhưng điều đó cũng không đồng nghĩa với việc anh dễ dàng nhận thua đâu.

Năm phút sau.

Giang Trì Cảnh mất tự nhiên hắng giọng một tiếng, anh trỏ một quân đen trên bàn cờ rồi hỏi: "Con này anh đặt xuống lúc nào thế? Sao em chả nhớ gì hết."

Trịnh Minh Dịch còn chưa kịp đáp lời thì anh đã quẳng luôn quân đen đấy vào hộp cờ trong tay hắn rồi tỉnh bơ nói tiếp: "Chắc anh vô tình làm rơi xuống chứ gì."

Trịnh Minh Dịch ngó hộp cờ sau đó nhìn Giang Trì Cảnh như thể chưa thấy ai gian lận một cách trắng trợn như thế. Hắn tức cười hỏi: "Chiêu trò gì đây em?"

"Đổi trắng thay đen đó." Giang Trì Cảnh hùng hồn đặt quân trắng vào vị trí vừa đá quân đen ra.

Trịnh Minh Dịch cười nhẹ xem như không chấp nhặt Giang Trì Cảnh. Hắn cầm quân đen lên rồi ghé sát tai Giang Trì Cảnh thì thầm: "Anh thấy là em đang thèm chịch thì có."

Về khoản võ mồm thì Giang Trì Cảnh nào chịu thua, anh cũng mạnh miệng đáp: "Thì anh tới chịch em đi."

Trịnh Minh Dịch khựng tay lại, hắn đặt quân đen lên bàn cờ rồi mới hỏi: "Sao nào, cảnh sát Giang đổi sang chiêu dùng sắc dụ người à?"

Nghe người nọ nói thế Giang Trì Cảnh mới nhận ra, mình còn một chiêu hữu hiệu quá chứ lị.

Anh nhìn ván cờ trên bàn, dù đã ngang ngược "đổi trắng thay đen" nhưng quân trắng vẫn đang lép vế trước quân đen, thế là anh bèn đặt tay trái lên đùi Trịnh Minh Dịch, ra vẻ hờ hững hỏi dò: "Nước cờ tiếp theo em nên đi thế nào đây ta?"

Nói là đặt lên chứ tay Giang Trì Cảnh nào để yên, đầu ngón tay anh đương nhảy múa trên lớp vải quần màu cam khiến Trịnh Minh Dịch phải cúi đầu nhìn xuống bàn tay ấy. Hắn im lặng một lúc rồi mới ngẩng đầu lên nắm cổ tay phải Giang Trì Cảnh, dẫn dắt anh đặt quân cờ vào một vị trí đắc địa vô cùng.

Bàn cờ sắp đi vào ngõ cụt bỗng tìm thấy lối ra. Giang Trì Cảnh dường như thấy được những quân đen trên bàn cờ đang đồng loạt oán than người thống trị bọn chúng đúng là cái đồ hôn quân.

Đến lượt Trịnh Minh Dịch đi tiếp.

Hắn cầm một quân đen lên, nhắm chuẩn vị trí để đặt cờ xuống. Giang Trì Cảnh lập tức nhận ra đây là nước đi tấn công mạnh mẽ, anh vội đặt tay trái lên đùi Trịnh Minh Dịch rồi sà lại hỏi nhỏ bên tai hắn: "Anh định đi vậy thật đó hả?"

Đầu ngón tay có xu hướng dần dần đi lên, hơi thở vấn vít quanh tai Trịnh Minh Dịch. Giang Trì Cảnh thấy rõ người nọ đang nghiến chặt quai hàm, tiếp đó quân đen trên tay hắn bỗng đổi hướng, đáp xuống một vị trí vô thưởng vô phạt.

"Giang Giang." Trịnh Minh Dịch rút tay lại, đoạn nhìn Giang Trì Cảnh.

"Dạ?" Thấy bàn cờ trước mặt trở nên dễ thở hơn, Giang Trì Cảnh bắt đầu tính toán nước đi tiếp theo.

"Em biết anh có thể làm hai việc cùng lúc mà." Trịnh Minh Dịch bảo.

"Vâng." Giang Trì Cảnh vẫn mải mê suy nghĩ.

"Nãy giờ trong đầu anh thì bộ đồng phục của em đã bị xé nát hơn nghìn lần rồi đấy." Trịnh Minh Dịch nói.

"Gì?" Cuối cùng Giang Trì Cảnh cùng rời mắt khỏi bàn cờ và chuyển sự chú ý sang Trịnh Minh Dịch.

"Giây phút em đặt tay lên đùi anh." Trịnh Minh Dịch gõ ngón tay trỏ vào đầu mình, "Anh đã lột quần, chỉ cho em mặc áo sơ mi rồi còng tay em vào ghế, dùng dùi cui phạt đòn em ở trong đây này. Xem em còn dám nghịch dại như thế không."

Lúc nói những lời này giọng điệu Trịnh Minh Dịch bình tĩnh đến mức cứ như hắn đang đọc thực đơn món ăn vậy.

Giang Trì Cảnh cũng từng nghĩ đến chuyện lột quần áo Trịnh Minh Dịch, thế nhưng suy nghĩ trong não anh không được cụ thể từng bước một như hắn.

Cơ mà sao hắn lại nói trắng ra vậy chứ, bộ không biết là anh nghe xong sẽ tự động tưởng tượng theo sao?

"Chỉ cần em ngồi cạnh bên thì anh đã mất tập trung rồi." Trịnh Minh Dịch từ tốn nói tiếp, "Nếu em còn giở bài chơi xấu trêu chọc anh thì anh cũng không biết là mình có hiện thực hóa mấy suy nghĩ trong đầu hay không đâu."

Quái lạ, đáng lý ra phản ứng đầu tiên của Giang Trì Cảnh phải là cảnh cáo Trịnh Minh Dịch không được như thế. Nhưng giờ đầu óc anh lại đang mải nghĩ về việc nếu từng bước mà Trịnh Minh Dịch nói được hiện thức hóa thì sẽ thế nào.

Chẳng hiểu sao anh bỗng hình dung ra cảnh tượng phạm nhân ngồi kín trong thư viện, ai ai cũng mải mê đọc sách và làm ngơ việc Trịnh Minh Dịch đang xâm phạm anh. Giang Trì Cảnh muốn kêu cứu nhưng phạm nhân không phải đối tượng mà anh muốn van xin, thế là anh chỉ đành gửi gắm hi vọng qua camera giám sát ở cửa thư viện.

Camera chỉ có thể quay đến vị trí của Trịnh Minh Dịch. Để tránh bị lộ chuyện, ngoài mặt Trịnh Minh Dịch vẫn ra vẻ nghiêm túc nhìn màn hình vi tính như chẳng có gì bất thường xảy ra, nhưng bàn tay bên dưới bàn làm việc của hắn lại đang cầm dùi cui làm chuyện xấu xa ở nơi khó nói của Giang Trì Cảnh.

Dừng lại.

Giang Trì Cảnh bỗng nhận ra anh và Trịnh Minh Dịch khác nhiều rất nhiều.

Trịnh Minh Dịch tưởng tượng rất chi là cụ thể, cảnh nào ra cảnh đấy mà thôi, còn Giang Trì Cảnh đã tưởng tượng thì không gian ngày càng vô tận, sau hình ảnh của camera giám sát thì khung cảnh mà anh hình dung ra thậm chí đã có cả các đồng nghiệp đang thong thả nhấp trà.

Giang Trì Cảnh nuốt nước miếng rũ sạch mớ hình ảnh trong đầu rồi ra vẻ kẻ cả: "Anh không dám."

Trịnh Minh Dịch rũ mắt không đáp như thể hắn đang thật sự cân nhắc, mình mà làm như thế thì sẽ có hậu quả thế nào.

Tim Giang Trì Cảnh hẫng nhịp ngay lập tức, bởi Trịnh Minh Dịch vốn có cấu tạo não không giống người bình thường. Anh sợ Trịnh Minh Dịch sẽ làm ra những chuyện khiến mình lên cơn đau tim nên vội nói: "Tới lượt anh đi rồi."

Trịnh Minh Dịch liếc sơ ván cờ rồi nhanh chóng đặt một quân đen xuống, tiếp đó lại ngồi im tư lự.

Cục diện trên bàn cờ thay đổi, quân trắng lại một lần nữa bị đẩy vào ngõ cụt. Lúc này Giang Trì Cảnh mới nhận ra ngay từ đầu Trịnh Minh Dịch đã nhường anh rồi, bằng không ván cờ này đã kết thúc từ lâu.

Nhưng đây không phải vấn đề chính.

Thấy suy nghĩ của Trịnh Minh Dịch ngày càng đi theo chiều hướng nguy hiểm hơn, Giang Trì Cảnh vội nắm cằm người nọ, bắt hắn phải mặt đối mặt với mình: "Không được nghĩ bậy nghĩ bạ, ra tù đi rồi anh muốn gì em cũng chiều."

Trịnh Minh Dịch nhìn anh lom lom: "Ban nãy anh vừa nghĩ ra một trò vui, anh làm quản giáo, em làm phạm nhân có được không?"

Ồ, nghe hay đó.

Giang Trì Cảnh vô thức bị phân tâm theo.

"Tội của em là dám gạ gẫm cảnh sát, còn trộm cả đồ lót của cảnh sát. Bị bắt rồi em kiên quyết không nhận tội nên cảnh sát chỉ đành dùng vài chiêu thức đặc biệt để em khai ra thôi."

"Chiêu gì mà đặc biệt cơ?" Giang Trì Cảnh hỏi, "Ba cái trò thông thường không làm gì được em đâu."

"Hừm..." Trịnh Minh Dịch suy tư đáp, "Phải xem biểu hiện lúc đó của em thế nào thì mới quyết định được."

"Anh có thể trói em lại." Giang Trì Cảnh hoàn toàn quên mất việc mình vừa ngăn Trịnh Minh Dịch tưởng tượng linh tinh, "Nhưng xui thay anh để lộ sơ hở, em nhân cơ hội thoát ra được và trói ngược anh lại, giờ đến lượt anh phải năn nỉ phạm nhân là em sẽ thả anh ra."

Cũng hay đó chứ.

Giang Trì Cảnh rất hài lòng với kịch bản này của mình.

"Định trói anh?" Trịnh Minh Dịch nhướng mày.

"Còn muốn còng tay anh nữa." Giang Trì Cảnh đáp.

Đôi bên đều biết mình đang suy nghĩ điên rồ, đúng lúc này bỗng có hai tiếng "thần tượng" vang lên đập tan ánh mắt hai người trao nhau.

"Em tra được rồi thần tượng ơi, Hằng Tường sẽ trả cổ phiếu lại vào thứ sáu tuần sau!" Vu Quang chạy vọt tới bàn làm việc.

"Vậy sao?" Trịnh Minh Dịch khôi phục dáng vẻ bình thường, "Thế thì đã đến lúc ép khô rồi."

*Ý nói là ép Ngô Bằng phải mua cổ phiếu về lại dù biết giá đang cao ngất.

Nói xong Trịnh Minh Dịch giơ tay bảo Giang Trì Cảnh: "Giang Giang cho anh mượn đồng hồ tí nào."

Giang Trì Cảnh đần mặt: "Đồng hồ... của em á?"
Chương 57: Vắt óc

Trên mặt sau của một số loại đồng hồ kiểu cũ sẽ có một cái rãnh nhỏ, chỉ cần dùng móng tay là có thể mở lưng đồng hồ ra mà không cần dụng cụ chuyên nghiệp.

Lần trước Giang Trì Cảnh có thể dễ dàng mở nắp lưng đồng hồ dù đây là động tác đòi hỏi kĩ thuật cao cũng chính vì đồng hồ Lão Chung có kết cấu kiểu cũ như trên.

Anh ù ù cạc cạc đưa đồng hồ cho Trịnh Minh Dịch, sau đó trơ mắt nhìn hắn thành thạo gỡ mặt sau đồng hồ rồi móc ra một chiếc thẻ nhớ màu đen. Dây cót hẳn đã bị thẻ nhớ đè lên trong suốt một thời gian dài, Trịnh Minh Dịch vừa rút thẻ ra, linh kiện bên trong đồng hồ lập tức nhảy lung tung khiến chiếc đồng hồ đang yên đang lành bỗng mất đi chức năng đếm giờ.

Thân là chủ nhân của chiếc đồng hồ nhưng Giang Trì Cảnh cũng chẳng mảy may để tâm đến việc Trịnh Minh Dịch làm hư đồ của mình. Anh chỉ ngẩn người ra, hết nhìn chiếc đồng hồ rồi lại nhìn Trịnh Minh Dịch: "Sao cái này lại ở trong đồng hồ của em?"

"Còn sao trăng gì nữa, anh bỏ vào đấy." Trịnh Minh Dịch nói.

"Bỏ lúc nào cơ?" Giang Trì Cảnh lập tức nghĩ đến cái hôm Trịnh Minh Dịch ghé nhà mình.

"Chuyện kể ra cũng dài lắm." Trịnh Minh Dịch không đáp ngay mà đưa thẻ nhớ cho Vu Quang, "Trong này có một video là kế hoạch dự phòng của anh, em đăng nó lên mạng cho càng nhiều người xem càng tốt."

"Đã hiểu ạ!" Có vẻ như Vu Quang vẫn còn muốn hóng hớt thêm nhưng thấy Trịnh Minh Dịch điểm danh mình nên nó chạy qua phòng y tế phía đối diện, tốc độ biến mất nhanh như một cơn gió.

"Trước đó anh bảo là không có manh mối trong tay mà." Giang Trì Cảnh hít một hơi thật sâu, anh dần ổn định lại tâm trạng.

"Rõ là không có trong tay anh mà." Trịnh Minh Dịch nhún vai, "Nó luôn nằm trong tay em còn gì."

Đúng là nằm-trong-tay Giang Trì Cảnh.

Giang Trì Cảnh không biết phải tiếp lời thế nào, anh chỉ cảm thấy quãng đường dài nhất mà mình từng đi trong đời ấy là băng qua tầng tầng lớp lớp mưu tính của Trịnh Minh Dịch.

"Anh từng điều tra em, có nhớ anh đã nói như thế không?" Trịnh Minh Dịch hỏi.

"Là lúc anh bỗng dưng biến mất." Giang Trì Cảnh đáp.

Sau khi bị kẻ áo đen tập kích, Trịnh Minh Dịch đột nhiên biến mất chẳng thấy tăm hơi đâu. Ban đầu Giang Trì Cảnh còn tưởng hắn dọn đến nhà bạn bè hay người thân ở nhờ, mãi sau người nọ mới khai rằng khi ấy hắn đang bận điều tra lý lịch của anh.

"Vừa hay lúc đó anh đang nghĩ đến việc giấu manh mối ở đâu thì an toàn." Trịnh Minh Dịch nói.

Không đợi đối phương nói thêm, Giang Trì Cảnh đã sắp xếp tư duy trong đầu. Khi ấy Trịnh Minh Dịch nghi ngờ có nội gián xuất hiện trong nội bộ cảnh sát và biết đâu chừng người đó chính là Quan Vĩ.

Quan Vĩ có trong tay toàn bộ thông tin cá nhân của Trịnh Minh Dịch, thế nên dù hắn có giao bằng chứng cho ai thì Quan Vĩ cũng đều có thể tìm ra. Chưa kể nhỡ mà gặp tình huống xấu nhất thì rất có thể người giữ manh mối sẽ bị ám hại nên Trịnh Minh Dịch sẽ không giao chúng cho những ai mà hắn quen biết.

Vậy nếu giấu luôn bằng chứng trong người thì sao?

Thứ nhất, có muốn cũng chẳng mang vào được. Bởi trước khi vào tù cán bộ sẽ kiểm tra rất nghiêm ngặt. Thứ hai, dù có giấu được manh mối vào trong vật dụng tùy thân thì Quan Vĩ vẫn có thể mang hết đồ đạc đi với lí do cần điều tra vụ án.

Trừ nhà tù ra, nơi dễ dàng giấu bằng chứng nhất chính là ở trong nhà, nhưng đây là nơi tiềm ần nhiều rủi ro. Bởi sau khi Trịnh Minh Dịch vào tù, căn nhà sẽ rơi vào trạng thái bỏ hoang. Khi ấy dù hắn có giấu manh mối trên trần nhà hay dưới sàn thì đối thủ vẫn dư sức lục lọi từ trong ra ngoài, bới tung tất cả mọi thứ chỉ là chuyện dễ như trở bàn tay.

Vậy giấu ở những chốn hay lui tới thì sao?

Trong thời buổi đâu đâu cũng có camera giám sát như hiện nay, cảnh sát muốn biết Trịnh Minh Dịch đã đi những đâu là chuyện quá đơn giản. Chỉ cần họ rà soát được lộ trình mà hắn đã đi, sau đó điều tra từng chỗ một thì việc tìm thấy bằng chứng là điều chẳng mấy khó khăn.

Toàn bộ những biện pháp trên không thực hiện được là bởi đều có chung một từ khóa, ấy là đã biết.

Tựa như lúc chơi trốn tìm, nếu ngay từ đầu đã xác định phạm vi cho người chịu phạt thì chỉ cần quanh quẩn trong khu vực ấy, sớm muộn gì họ cũng sẽ tìm ra chỗ ẩn nấp của mọi người thôi.

Quay trở lại vấn đề, dù có là đưa người quen hay giấu trong nhà hoặc nhà tù thì đây đều là những phạm vi mà phe địch "đã biết." Thế nên nếu muốn giấu bằng chứng ở nơi không ai ngờ tới, vậy hắn chỉ có thể đem cất ở một nơi không nằm trong phạm vi "đã biết" của phe địch.

Vậy giấu ở cây xanh ven đường sao?

Chỗ này không có tí ti mối liên hệ gì với Trịnh Minh Dịch nên đối phương chắc chắn sẽ không nghĩ tới, nhưng điều này cũng đồng nghĩa với việc người giấu cũng khó mà biết được.

Sẽ ra sao nếu chính quyền cải cách lại đường xá?

Hay có tai nạn xảy ra làm ngã đổ cây cối thì thế nào?

Hoặc giả chính quyền muốn thay đổi loại cây trồng hoặc cải tạo lại đất đai?

Tóm lại phương pháp này tồn tại quá nhiều yếu tố không xác định, Trịnh Minh Dịch lại ở trong tù suốt nên cũng không có khả năng nắm chắc mọi sự. Loại trừ những cách thức bất khả thi thì Giang Trì Cảnh là đối tượng giấu bằng chứng dễ dàng nhất.

Anh không nằm trong phạm vi những mối quan hệ quen biết của Giang Trì Cảnh, tương đương với việc chẳng ai sẽ nghĩ đến chuyện hắn giấu đồ ở chỗ anh. Bản thân Giang Trì Cảnh là người không có tiền án tiền sự, điều kiện sống khá giả nên không cần phải làm giao dịch phi pháp để kiếm lời. Anh thích giúp đỡ mọi người, đối xử với hàng xóm rất tốt, biết phải trái đúng sai và là một người rất đáng tin cậy.

Quan trọng nhất là anh làm quản giáo nên ngày nào cũng phải đến nhà tù phía Nam.

Ngay từ đầu đã xác định phạm nhân không thể mang đồ đạc bên ngoài vào tù, điều này chứng minh manh mối nhất định không ở trong tay Trịnh Minh Dịch. Như vậy dù ở bên ngoài hắn có giấu kĩ đến đâu thì vẫn sẽ xảy ra những tình huống bất ngờ mà bản thân hắn không nắm bắt được.

Nhưng nếu manh mối nằm trên người Giang Trì Cảnh thì lại khác.

Ngày nào anh cũng đeo đồng hồ Lão Chung đến chỗ làm, tương đương với việc Trịnh Minh Dịch mỗi ngày đều nhìn thấy bằng chứng. Nhỡ mà xảy ra chuyện gì bất trắc, Trịnh Minh Dịch cũng sẽ biết và có biện pháp ứng biến ngay lập tức chứ không đến mức cứ lơ tơ mơ ngồi trong tù như thế.

Suy đi tính lại Giang Trì Cảnh cũng nhận ra, anh không phải là "sự lựa chọn cuối cùng" của người nọ mà ngược lại, nhờ sự xuất hiện đột ngột của anh, Trịnh Minh Dịch đã tìm được nơi giấu manh mối tuyệt vời đến mức không tưởng. Tất cả những kế sách, những lựa chọn mà Trịnh Minh Dịch đã nghĩ ra đều không thể so sánh với anh.

"Là cái lần em sửa đồng hồ đúng không?" Giang Trì Cảnh bình tĩnh hỏi.

Thật lòng Giang Trì Cảnh cũng chẳng thấy bực mình vì anh đã quá quen với cách làm việc của Trịnh Minh Dịch. Vắt óc nghĩ ngợi nãy giờ anh cũng mệt ra phết, nhưng ít ra lần này anh không cần Trịnh Minh Dịch chỉ dẫn làm bản đồ tư duy mà chỉ suy tư một lát là đã rõ ngọn nguồn mọi chuyện.

"Đúng vậy." Trịnh Minh Dịch khai báo thành thật, "Anh tự ý gỡ bưu kiện của em."

Bưu kiện của khu dân cư thường được nhân viên đặt trước cổng sân nhà, mọi người ở đây đều có ý thức tốt nên không ai tự ý động vào bưu kiện của nhà người khác. Trịnh Minh Dịch cũng không muốn làm thế, nhưng khi ấy hắn đang rơi vào tình cảnh ngàn cân treo sợi tóc. Giờ ngẫm lại Giang Trì Cảnh cũng thông cảm cho hành vi này của hắn.

Nhưng mà, thông cảm thì thông cảm chứ chửi là anh vẫn phải chửi đấy nhé.

"Đồ biến thái." Giang Trì Cảnh mắng xơi xơi, "Em nhìn lén thật đấy nhưng mà cũng biết giữ đạo đức tối thiểu, còn anh thì sao hả?"

"Anh xin lỗi Giang Giang." Trịnh Minh Dịch thành khẩn nhận sai, "Anh không thể đột nhập vào nhà em khi em vắng mặt, càng không thể giấu bằng chứng trong sân nhà em, nhỡ em phải cải tạo lại sân thì sao. Nên lúc nhìn thấy đống bưu kiện đặt trước nhà em anh mới chợt nghĩ, hay mình mở ra thử xem, biết đâu sẽ có ý tưởng gì mới."

Đâu chỉ là ý tưởng gì mới mà Trịnh Minh Dịch còn tìm được giải pháp tối ưu.

Thứ mà Giang Trì Cảnh có thể mang đến mỗi ngày đúng là chỉ có chiếc đồng hồ Lão Chung này.

Nói mới nhớ, nếu hôm ấy đồng hồ không tự dưng bị hư, Giang Trì Cảnh sẽ không thức đến nửa đêm và vô tình giúp Trịnh Minh Dịch thoát hiểm một phen. Nếu Giang Trì Cảnh không gửi đồng hồ về cửa hàng để nhờ họ sửa lại, Trịnh Minh Dịch cũng sẽ không có cơ hội dùng nó làm nơi giấu manh mối.

"Sao anh chắc là em sẽ đeo chiếc đồng hồ này đến nhà tù mỗi ngày?" Giang Trì Cảnh hỏi, "Nó cũ mèm rồi, biết đâu sửa xong em cất luôn thì sao."

"Anh từng thấy em đeo nó lúc đi siêu thị." Trịnh Minh Dịch đáp, "Mấy hôm trước khi họ gửi bưu kiện tới anh không thấy em đeo đồng hồ khác, chứng tỏ là em không có đồng hồ sơ cua trong nhà."

Quả nhiên là vậy.

Chỉ cần Trịnh Minh Dịch tinh ý một chút là có thể nhận ra chiếc đồng hồ Lão Chung này là thứ mà Giang Trì Cảnh sử dụng hàng ngày.

"Đã biết em không có đồng hồ sơ cua," Giang Trì Cảnh hất cằm chỉ chiếc đồng hồ đáng thương đang nằm trên bàn, "mà còn làm đồ của em hư thành ra thế này, giờ lấy gì em đeo đây hả?"

"Anh có đưa đồng hồ của mình cho em rồi mà?" Trịnh Minh Dịch nói, "Em đeo tạm đi, nó là chiếc đồng hồ anh thích nhất đó."

"Ra là..." Giang Trì Cảnh ngẩn người, "Anh biết sẽ làm hư đồng hồ em nên để cái kia ở nhà phòng khi em cần đến?"

"Ừa, thú thật anh cũng không mấy tin vào khả năng sửa đồng hồ của mình." Trịnh Minh Dịch đáp.

Giang Trì Cảnh chắp hai tay sau gáy, anh thở dài.

Anh quá rõ tác phong làm việc của Trịnh Minh Dịch, hắn sẽ không ẩu tả đến mức bỏ quên đồng hồ ở nhà Giang Trì Cảnh. Anh từng thử suy đoán đủ loại lí do kì lạ, ví như Trịnh Minh Dịch đang tặng quà cho anh, hoặc Trịnh Minh Dịch không muốn giao chiếc đồng hồ đắt tiền này cho thủ kho nhà tù.

Nghĩ tới nghĩ lui một hồi cuối cùng anh vẫn cho rằng Trịnh Minh Dịch bất cẩn nên để quên thôi. Bởi hôm ấy hai người quá bung xõa, lỡ có quên đồng hồ cũng là chuyện bình thường, nhưng giờ Giang Trì Cảnh mới thấy trực giác ban đầu của anh quả là đúng đắn.

Một tên cáo già như Trịnh Minh Dịch đời nào lại sơ ý như thế, hắn làm gì cũng đều có mục đích cả thôi.

"Sao không nói em nghe?" Giang Trì Cảnh thả tay ra, hờ hững hỏi. Anh cũng hườm hườm đoán được lý do nhưng não anh lười suy luận lắm rồi.

"Ban đầu là không muốn kéo em vào vụ việc." Trịnh Minh Dịch nói, "Em biết càng nhiều thứ thì càng dễ gặp nguy hiểm."

"Rất chuẩn." Giang Trì Cảnh đồng tình, "Sau đó thì sao?"

"Sau là ngại gây phiền phức cho em thôi." Trịnh Minh Dịch đáp, "Em không biết việc này thì cũng đâu có ảnh hưởng gì."

"Coi bộ dạng anh là đang sợ em nổi tính tò mò rồi tháo đồng hồ ra xem thì có." Giang Trì Cảnh lầu bầu.

Thực ra chính Giang Trì Cảnh cũng không xác định được rằng, nếu biết bên trong đồng hồ có thẻ nhớ thì anh có thể tiếp tục giả vờ như chẳng hay biết gì không.

Trịnh Minh Dịch cười nhẹ, hắn bẹo má Giang Trì Cảnh: "Anh phát hiện Giang Giang ngày càng thông minh hơn rồi đó."

"Anh bớt đi nha." Giang Trì Cảnh hất tay Trịnh Minh Dịch ra, "Anh bảo Vu Quang đăng video gì đấy?"

"Rồi em sẽ biết ngay thôi." Trịnh Minh Dịch nói.
Chương 58: Dấu chấm hết

Mấy ngày kế tiếp Giang Trì Cảnh phát hiện xung quanh xảy ra một chuyện rất kì lạ. Trước đây thi đấu thể thao mới là chủ đề được các đồng nghiệp ưu thích tán chuyện nhất, còn giờ cứ hễ gặp nhau là mọi người thi nhau hỏi: Đã mua đồng hồ Lão Chung chưa?

Giữa trưa, trong căn tin thông thoáng dành cho cán bộ, bàn bên phải Giang Trì Cảnh đang bàn về tốc độ tăng trưởng giá cổ phiếu của đồng hồ Lão Chung, bàn bên phải anh thì đang bàn về đoạn ghi âm bị rò rỉ trên mạng của Ngô Bằng, nói tóm lại mọi sự đều xoay quanh thị trường chứng khoán.

"Cổ phiếu của đồng hồ Lão Chung đang tăng như diều gặp gió đấy cậu biết không?" Lạc Hải ngồi phía đối diện lên tiếng.

"Biết." Giang Trì Cảnh đáp.

Trước đó vài hôm Trịnh Minh Dịch sai Vu Quang đăng tải video ghi lại cuộc nói chuyện của Ngô Bằng cùng người khác lên mạng, trên video còn có cả phụ đề chiều lòng người xem.

Vốn dĩ giá cổ phiếu của dblh đã dần ổn định sau màn phản pháo của Ngô Bằng, thế nhưng sau khi video trên được tung ra, cư dân mạng lập tức dậy sóng, giá cổ phiếu đồng hồ Lão Chung cũng theo đó mà tăng vùn vụt không hề có dấu hiệu dừng lại.

Video chỉ dài hơn một phút và hầu hết thời lượng đều là Ngô Bằng lên tiếng phát biểu.

"Cái bọn đầu tư nhỏ lẻ thì biết cái gì, rặt một lũ ô hợp. Tôi nói rồi, thị trường chứng khoán cũng chỉ là một canh bạc mà thôi, có người thắng thì nhất định có kẻ thua. Vậy chúng ta hốt bạc từ đâu đây? Tất nhiên là từ đám đầu tư nhỏ lẻ rồi. Chung quy cũng là ngỗng ông lễ ông mà thôi, bọn họ chính là đám gà đợi chúng ta đến lùa thôi."

Một người không phải dân chơi cổ phiếu như Giang Trì Cảnh nghe những lời này còn thấy bực mình khôn tả. Dân thường vốn đã có tư tưởng căm hận tầng lớp tư bản, Ngô Bằng đây lại còn là cái loại tư bản kiêu căng đòi ngồi mâm trên, ra sức lợi dụng các nhà đầu tư nhỏ lẻ ở tầng lớp thấp bé nhất mà còn xem thường họ.

Thị trường đầu tư lập tức sục sôi lửa giận, vừa hay lúc ấy Go thần cũng xuất hiện xóa tan những tin tức bôi đen trước đó, đồng thời kêu gọi các nhà đầu tư nhỏ lẻ đoàn kết cùng nhau chống lại Hằng Tường. Hội những người đã tin lời Ngô Bằng và đem bán thốc bán tháo cổ phiếu là đối tượng ra sức phản công nhất, họ mua bằng sạch cổ phiếu đồng hồ Lão Chung bất chấp hậu quả ra sao. Sau khi vụ việc đưa truyền thông đưa tin, những nhà đầu tư nhỏ lẻ khác vốn đang ở thế phân vân cũng tức tối gia nhập chiến trận.

"Chú em không định mua à?" Lạc Hải hỏi, "Có Trịnh Minh Dịch chỉ điểm thì cậu cũng kiếm được một mớ đó."

"Ai bảo là em không mua?" Giang Trì Cảnh nhướng mày.

Tiền nhiều để không uổng phí nên anh không ngại góp sức vào sự nghiệp kháng chiến của các nhà đầu tư nhỏ lẻ. Giống như Ngô Bằng đã nói, thị trường chứng khoán là một canh bạc, có người thắng thì nhất định có kẻ thua, giờ ông ta như cá nằm lên thớt, Giang Trì Cảnh ngại gì mà không đâm chọt để kiếm ít lời.

"Anh cũng mua nè." Lạc Hải rù rì sau đó bật cười.

Lạc Hải vốn đã chơi chứng khoán từ trước nên vụ việc lần này y có tham gia, Giang Trì Cảnh đã sớm đoán được.

Lần đầu tiên các nhà đầu tư nhỏ lẻ đoàn kết như thế cũng vì phát ngôn của Ngô Bằng, bây giờ phàm chỉ cần là dân có chơi cổ phiếu đều mong tới ngày Ngô Bằng bị ngã ngựa. Việc Trịnh Minh Dịch xuất hiện đúng lúc cũng như châm thêm nhuệ khí khiến họ vững lòng tin rằng, giá cổ phiếu đồng hồ Lão Chung chắc chắn sẽ tăng.

Đây quả là một trận chiến không khói lửa. Trong khi phe các nhà đầu tư nhỏ lẻ đang sục sôi ý chí chiến đấu, phía Ngô Bằng lại rơi vào thế hoảng loạn chật vật, sớm muộn gì cũng sẽ lụn bại mà thôi.

"Anh xem video kia chưa?" Giang Trì Cảnh bỗng hỏi một câu không đầu không đuôi.

"Tất nhiên là xem rồi." Lạc Hải nói, "Anh tức đến độ mua sạch cổ phiếu đồng hồ Lão Chung luôn."

"Góc phải video có kí hiệu đó anh." Giang Trì Cảnh ý vị sâu xa nói.

Lần này Lạc Hải không đáp lời ngay lập tức, dường như y đã hiểu Giang Trì Cảnh muốn nói gì. Anh gạt bỏ giọng điệu tràn đầy căm hờn, chuyển sang thở dài ca thán: "Là hình cái bóng đèn tí hon đúng không, logo hành tẩu giang hồ của thằng ranh con kia đấy."

"Lần trước nó hack trang web của chính phủ nên mới bị túm ngay, lần này không tính là phạm pháp nên người ta mới lười điều tra thôi." Giang Trì Cảnh dừng một chút rồi nói tiếp, "Nhưng nói cho cùng anh vẫn phải dạy cho nó hiểu, đừng có tác oai tác oái trên mạng nữa."

"Ừ anh biết rồi." Lạc Hải rũ mi đáp.

"Biết gì mà biết." Hiếm khi thấy Giang Trì Cảnh mắng Lạc Hải ra mặt như thế. Bình thường anh mặc kệ chuyện của hai người họ cũng vì anh biết, bản tính Vu Quang không xấu, Lạc Hải sẽ dạy được nó thôi.

Nhưng mấy lần gần đây Trịnh Minh Dịch giao việc cho Vu Quang làm, dù là đăng bài hay video thì thằng bé đều đính logo của mình lên đó. Như vậy chứng minh Vu Quang không hề cảm thấy việc mình đang làm là điều phạm pháp.

"Em trả lại nguyên câu anh từng nói với em nhé." Giang Trì Cảnh hờ hững bảo, "Thằng bé đang là phạm nhân đó, anh làm ơn nhớ rõ thân phận của mình."

"Anh sẽ nói chuyện nghiêm túc lại với nó." Lạc Hải đáp.

"Em nói rồi đó, anh mà không dạy được nó thì để em kêu Trịnh Minh Dịch dạy cho." Giang Trì Cảnh không thương tiếc xát muối trái tim Lạc Hải, "Vu Quang chắc sẽ nghe lời thần tượng của mình hơn."

Đây là chuyện hiển nhiên nên Lạc Hải khó chịu ra mặt, biểu cảm sa sầm ngay lập tức.

"Anh cũng từng nghĩ đến việc này rồi." Lạc Hải cau mày đáp, "Khi nào Vu Quang ra tù thì anh sẽ để nó làm việc cho cảnh sát, dù sao cơ quan cũng đang thiếu nhân tài về mảng này."

"Cho nó làm hacker mũ trắng à?" Nghe Lạc Hải bày tỏ kế hoạch tương lai cụ thể như thế, Giang Trì Cảnh cũng thôi không ra vẻ dọa dẫm nữa, "Vậy anh phải làm công tác tư tưởng cho nó đó."

"Anh sẽ làm." Lạc Hải nói.

"Vẫn câu cũ, anh mà làm không được thì em kêu Trịnh Minh Dịch làm cho." Giang Trì Cảnh đáp.

Lạc Hải cuối cùng cũng không nhịn được nữa, y hục hặc: "Này này, cậu mê hắn ta tới vậy luôn hả? Cứ hở tí là khoe ra, anh biết Trịnh Minh Dịch giỏi giang rồi ok?"

"Anh không biết đâu." Giang Trì Cảnh cười nhẹ, thấy Lạc Hải có vẻ sắp bực mình thật anh mới kiềm chế khóe môi đang nhướn lên.

Chiếc đồng hồ của Trịnh Minh Dịch nặng tay hơn chiếc đồng hồ Lão Chung trước đó của anh, mặt đồng hồ màu xanh sẫm tạo cảm giác khí khái mà vẫn khiêm tốn.

Giang Trì Cảnh vẫn luôn cảm thấy cổ tay trắng nõn của mình mà đeo chiếc đồng hồ mang kiểu dáng tràn đầy khí phách thế này trông có hơi lạc quẻ. Nhưng ngẫm lại thì đây là đồng hồ của Trịnh Minh Dịch, ngoài hắn ra thì anh chính là người duy nhất mà nó nên ngự trên tay.

Thấy Giang Trì Cảnh đổi sang chiếc đồng hồ hàng hiệu này, các đồng nghiệp cũng chỉ hỏi dăm ba câu chứ không thấy quá lạ lẫm, bởi chuyện anh có điều kiện gia đình khá giả gần như mọi người ở đây đều biết hết.

"Đồng hồ của em còn chưa sửa xong à?" Trịnh Minh Dịch bước tới ngồi cạnh Giang Trì Cảnh, hắn liếc nhìn chiếc đồng hồ trên tay anh.

"Vâng." Giang Trì Cảnh sẽ không nói cho người nọ biết, hôm qua cửa hàng đồng hồ Lão Chung đã gửi đồng hồ về nhà anh rồi.

"Em mang đồng hồ của anh cũng đẹp đấy." Trịnh Minh Dịch nâng cổ tay Giang Trì Cảnh lên xem, "Cơ mà mang cái này thì nên mặc âu phục, em có muốn thử phối với âu phục xem thế nào không?"

Giang Trì Cảnh rất khi mặc âu phục chỉn chu. Hồi còn làm ở tòa án anh cũng chỉ mặc quần áo công sở đơn giản chứ không khoác loại âu phục là phẳng phiu từ đầu tới chân.

Anh cũng muốn thử xem mình mà vào vai tầng lớp ưu tú trong xã hội thì sẽ trông như thế nào. Nhưng chẳng hiểu sao nghe Trịnh Minh Dịch nói như thế, anh lại hình dung mình trong dáng vẻ bị quấn cà vạt quanh mắt, áo sơ mi thì cởi ra ba cúc.

Không ổn rồi.

"Sau này rồi thử." Giang Trì Cảnh lặng yên chuyển động trái cổ, anh thản nhiên đổi chủ đề, "Hôm nay em xem tin tức thấy Hằng Tường đã lỗ cả mấy tỷ tệ rồi, sao vẫn chưa bị phá sản thế?"

"Vì thứ sáu này mới là ngày Hằng Tường giao hàng cho bên môi giới." Trịnh Minh Dịch lấy chuột từ tay Giang Trì Cảnh, hắn mở trang cổ phiếu của đồng hồ Lão Chung lên rồi nói tiếp, "Cổ phiếu của hãng tăng mạnh cỡ nào nhưng chỉ cần tiền chưa về túi thì nó cũng chỉ là mang tính tượng trưng mà thôi."

Giang Trì Cảnh hiểu, điều này cũng tương tự như đi đánh bạc, chỉ cần bạn vẫn trụ lại tại sòng bài thì tiền thắng được sớm muộn gì cũng sẽ bay đi.

"Vậy là Ngô Bằng đang chờ thời lật kèo?" Giang Trì Cảnh hỏi.

"Đúng vậy." Trịnh Minh Dịch đáp, "Giờ mà thừa nhận thất bại thì Ngô Bằng phải tổn thất đến mấy tỷ, như vậy chẳng khác nào đâm một cú chí mạng cho Hằng Tường."

"Nhưng cứ chờ như thế có khi còn bị lỗ nặng hơn." Ở bên cạnh Trịnh Minh Dịch lâu như thế, một tay mơ trong giới chơi cổ phiếu như Giang Trì Cảnh cũng biết cách nhìn nhận thế cục, "Ngô Bằng bảo các nhà đầu tư nhỏ lẻ không có chính kiến chứ giờ ông ta có khác gì một con bạc đâu?"

"Chí phải." Trịnh Minh Dịch cười bảo Giang Trì Cảnh, "Ngô Bằng đang đánh cược."

"Ý anh là," Giang Trì Cảnh hỏi dò, "Ông ta sẽ còn thua lỗ hơn nữa?"

"Tất nhiên." Trịnh Minh Dịch nói, "Ngô Bằng hẳn cũng định bán tháo, nhưng số lượng cổ phiếu đang lưu hành vốn là cố định. Ví như em đang có trong tay toàn bộ cổ phiếu của đồng hồ Lão Chung, anh ra giá 10 tệ, em không bán. Anh nâng lên 20 tệ, em vẫn không bán, cuối cùng anh tăng thành 100 tệ, em thấy hời nên định bán nhưng lúc này giá cổ phiếu cũng đã là 100 tệ chứ không còn 10 tệ như lúc trước."

"Em hiểu rồi." Giang Trì Cảnh nói, "Ý anh là Ngô Bằng định mua lại cổ phiếu để hòa vốn, nhưng đến lúc đó giá cổ phiếu lại tăng thêm nữa và kết cục là ông ta sẽ còn lỗ nặng hơn."

"Ừa."

"Đúng là ông ta đang đánh cược." Giang Trì Cảnh gật gù, "Các nhà đầu tư nhỏ lẻ đang quyết giữ cổ phiếu không buông, giờ người khác muốn mua còn chẳng được nữa kìa."

Dẫu có kẻ thừa nước đục thả câu kiếm bộn tiền nhưng nhìn chung, các nhà đầu tư nhỏ lẻ vẫn đang rất đoàn kết.

"Bởi mục tiêu hiện tại của họ không phải là đầu tư kiếm lời nữa, mà là phải ép chết Hằng Tường." Trịnh Minh Dịch nói.

Sự thật chứng minh, chọc điên quần chúng nhân dân là chuyện vô cùng đáng sợ.

Giang Trì Cảnh bỗng nhiên nghĩ đến một chuyện: "Sao anh không tung bản ghi âm của Ngô Bằng ra ngay từ đầu?"

"Phải có biến trước thì đến lúc tung ra mới tạo hiệu quả chí mạng chứ." Trịnh Minh Dịch nói.

Ban đầu lúc giá cổ phiếu đồng hồ Lão Chung tăng vùn vụt, Ngô Bằng nhận hàng loạt cuộc phỏng vấn khiến công chúng phải chú ý. Cũng chính vì thế sau khi đoạn ghi âm được tung ra ông ta mới bị chỉ trích kịch liệt như vậy.

Giang Trì Cảnh tập mãi cũng thành quen đáp: "Anh cao tay thật."

Hai người vừa nhàn nhã tám chuyện vừa xem cổ phiếu, chỉ một lát sau khối lượng giao dịch cổ phiếu của đồng hồ Lão Chung bỗng tăng lên, Giang Trì Cảnh quay qua bảo: "Ngô Bằng bắt đầu phản công rồi anh."

Trước đó Trịnh Minh Dịch và Quan Vĩ từng nói, dữ liệu của một cổ phiếu có thể phản ánh rất nhiều thứ. Giang Trì Cảnh đã thấm nhuần suy nghĩ này nên ngay khi thấy cổ phiếu đồng hồ Lão Chung có dao động, anh biết Ngô Bằng đang phản kích.

Đúng lúc này Vu Quang bay vèo một phát vào thư viện rồi la to: "Thần tượng thần tượng! Phía Ngô Bằng đăng thông báo từ luật sư nói rằng file ghi âm là đồ giả."

"Quá tốt." Trịnh Minh Dịch khoanh tay trước ngực, hắn tựa lưng vào ghế từ tốn bảo, "Em tung video có hình ảnh của đoạn ghi âm đó lên đi."

"Rõ ạ." Vu Quang lại chạy biến về phòng y tế.

Vu Quang đến rồi đi như một cơn gió, Giang Trì Cảnh ngạc nhiên nhìn Trịnh Minh Dịch: "Anh còn kế hoạch B?"

"Ừa." Trịnh Minh Dịch nhẹ nhàng đáp.

Rất rõ ràng, Trịnh Minh Dịch không chỉ có đoạn ghi âm của Ngô Bằng mà còn có video hoàn chỉnh ghi lại cảnh tượng khi ấy của Ngô Bằng. Giờ ông ta kênh kiệu đăng thông báo phủ nhận của luật sư chứ gì, để mà xem khi video có hình ảnh lên sóng xem số phận Ngô Bằng rồi sẽ đi về đâu.

Nói cách khác, ngay từ đầu Trịnh Minh Dịch không hề ra đòn chí mạng, anh chỉ dọn đường để Ngô Bằng tự đào hố chôn mình mà thôi...

Giang Trì Cảnh hơi nghiêng người, nhíu mày nhìn người bên cạnh: "Trịnh Minh Dịch, sau này chắc anh không tính kế em như thế đâu nhỉ?"

Trịnh Minh Dịch dở khóc dở cười: "Em nghĩ đi đâu vậy? Anh thương em còn không hết nữa là."

Nghe hắn nói thế Giang Trì Cảnh cũng thấy bùi tai, nhưng anh vẫn nghiêm giọng nhắc nhở: "Cấm anh tính kế em đó nha."

Trịnh Minh Dịch bất lực giơ tay lên tỏ vẻ đầu hàng: "Vâng xin tuân lệnh bà xã đại nhân."

Tầm nửa tiếng sau, phiên bản thứ hai của bản ghi âm giọng Ngô Bằng hôm nọ được lan truyền trên mạng.

Bối cảnh trong video là một bữa tiệc sang trọng, ngoài Ngô Bằng ra, các nhân vật dùng bữa trong buổi tiệc còn có các cán bộ cấp cao của những công ty vừa bị cơ quan chức năng sờ gáy gần đây. Toàn nhân vật vai vế lén lút gặp nhau như thế, vì mục đích gì chắc không cần nói dân tình cũng đã hiểu. Video được tung ra còn gây bão dư luận hơn cả đoạn ghi âm trước đó, thị trường đầu tư lập tức bùng nổ.

Giờ Giang Trì Cảnh đã hiểu vì sao Trịnh Minh Dịch giữ bằng chứng cho tới tận giờ phút này. Bởi chỉ sau khi đám người kia sa lưới, đoạn video này mới phát huy hiệu quả tối đa. Bằng không nó cũng ghỉ lại hình ảnh một bữa tiệc bình thường và không thể chứng minh được điều gì.

Ngoài việc chứng minh Ngô Bằng có điều mờ ám cần phải bị điều tra, video này cũng đóng vai trò quyết định trong việc hạ bệ Hằng Tường.

Trịnh Minh Dịch đã nói rồi, nắm bắt thời điểm là chuyện rất quan trọng, cùng là một thứ nhưng khi lôi ra vào những giờ khắc khác nhau thì sẽ mang đến những tác dụng khác nhau.

Giang Trì Cảnh không cảm thấy sang chấn tâm lý nữa, giờ anh chỉ chú ý đến một chuyện thôi. Bên dưới góc phải video đã không còn biểu tượng bóng đèn tí hon như video trước, xem ra Vu Quang đã chịu nghe Lạc Hải giáo huấn rồi.

Giang Trì Cảnh biết, thằng ranh con Vu Quang không dễ gì mà thay đổi ngay nên có tiến bộ thế này cũng xem như tín hiệu đáng mừng.

Văn bản của luật sư phía Ngô Bằng lập tức bị gỡ xuống, thay vào đó là tin tức gây chấn động do tài khoản chính thức của Hằng Tường đưa ra như một dấu chấm hết cho cuộc chiến không nhuốm mùi khói lửa này.

Đó là, Hằng Tường tuyên bố chính thức bị phá sản.

Giang Trì Cảnh không quá bất ngờ, còn cư dân mạng thì ra sức ăn mừng. Trịnh Minh Dịch lại càng bình tĩnh tợn, hắn nhìn Giang Trì Cảnh, thong dong nói: "Giang Giang nên chuẩn bị dép trong nhà cho anh rồi."

Đã sống cùng nhau thì đương nhiên cần có đồ dùng sinh hoạt hàng ngày. Xem ra sự chuẩn bị của Giang Trì Cảnh là không hề dư thừa. Anh hơi cong khóe môi, nhẹ nhàng bảo Trịnh Minh Dịch: "Em đã chuẩn bị hết rồi."
Chương 59: Lật xe

Giang Trì Cảnh đã mua dép lê, ly súc miệng và các vật dụng cần thiết cho Trịnh Minh Dịch. Anh cũng định mua thêm gì đấy nhưng đầu óc nghĩ mãi chẳng thông, thế là anh bèn sang nhà Trịnh Minh Dịch để xem có nảy ra ý tưởng gì không.

Mọi người trong khu dân cư vẻ đã quen với sự tồn tại của đống đổ nát đối diện nhà anh. Thế nhưng khi Giang Trì Cảnh bước vào sân, cảm giác hiu quạnh vẫn mãnh liệt bủa vây.

Những bức tường cháy đen chẳng còn nhìn ra hình ra dạng, chỉ có đám cỏ dại trong sân vẫn kiên cường sống tiếp. Giang Trì Cảnh cẩn thận nhấc băng rào cảnh báo lên rồi bước qua khung cửa sém lửa đến mức biến dạng.

Cảnh sát cũng từng đến điều tra nguyên nhân vụ cháy nhưng chỉ xác định được là do có người cố ý phóng hỏa, ngoài ra không có thêm manh mối gì khác. Kẻ mặc đồ đen tấn công Trịnh Minh Dịch rất đáng nghi, thế nhưng hắn khăng khăng rằng mình chỉ là ăn trộm và không liên quan gì đến vụ phóng hỏa. Cảnh sát cũng không thu được manh mối chứng minh kẻ áo đen là người thực hiện phi vụ này nên đã thả hắn ra khỏi trại tạm giam từ lâu.

Giang Trì Cảnh dạo quanh phòng khách, xem ra phải mua thêm một cái ly cối rồi. Tiếp đó anh ghé phòng bếp nhìn quanh quất một hồi và quyết định sẽ mua vài cái tạp dề cho Trịnh Minh Dịch. Đồ dùng trong toilet chắc chắn không cần nên Giang Trì Cảnh đi thẳng lên lầu xem tiếp.

Quần áo và chăn nệm đều đã cháy rụi, toàn bộ những chiếc đồng hồ còn lại của Trịnh Minh Dịch cũng hóa thành đống phế liệu. Giang Trì Cảnh ước chừng tiền mua đống đồng hồ này còn cao hơn cả giá nhà của Trịnh Minh Dịch nữa.

Đã chạy đến đây phóng hỏa tức là thủ phạm đã nhận tiền của người khác. Thế nhưng trông thấy cả đống đồng hồ xịn xò như thế lại không vội xách đi chứng tỏ hắn đã gây án thành quen, kẻ thủ ác thừa biết những chiếc đồng hồ hàng hiệu này mà đem đi tiêu thụ thì rất dễ bị tra ra nguồn gốc.

Giang Trì Cảnh bỗng nhớ đến kẻ mặc đồ đen vừa có thân thủ tốt lại làm việc nhanh lẹ, xem ra là dân chuyên nghiệp. Hắn xuất hiện ở nhà Trịnh Minh Dịch đến hai lần, lần đầu bị người nọ vứt xuống tầng trệt, lần sau thì đến lục tung mọi ngóc ngách trong nhà rồi nhanh chóng rời đi trước khi Quan Vĩ tới.

Tính thêm cả vụ phóng hỏa nữa thì tác phong làm việc của ba vụ đều cẩn trọng y hệt nhau như là cùng một người thực hiện. Nhưng thế thì sao chứ, đây cũng chỉ là suy đoán của Giang Trì Cảnh thôi. Anh cũng chẳng phải cán bộ điều tra thực thụ, ngay cả cảnh sát còn không tìm ra bằng chứng thì anh cũng đành chịu thua.

Giang Trì Cảnh nhanh chóng ngó nghiêng xem trong phòng còn món gì có thể dùng được hay không.

Bên cạnh tủ đầu giường là một đống hổ lốn, xem ra lần thứ hai đến đây kẻ áo đen đã lục tung ngăn kéo để tìm đầu mối. Ngoài những vật dụng bình thường như điều khiển từ xa, sạc điện thoại, Giang Trì Cảnh bỗng phát hiện thêm một thứ vốn rất quen thuộc với anh – đó là chiếc ống nhòm của thương hiệu X.

Chiếc ống nhòm này có chất lượng ở mức tối ưu, nói nôm na là nếu ống nhòm của Giang Trì Cảnh có thể nhìn rõ mạch máu trên cánh tay Trịnh Minh Dịch thì chiếc ống nhòm này thậm chí còn soi được cả lông mi của anh.

Giỏi quá rồi, trang bị đồ nghề còn xịn hơn cả dân nhìn lén chuyên nghiệp như anh nữa.

Trước đó Trịnh Minh Dịch cũng thừa nhận rằng sau khi phát hiện Giang Trì Cảnh theo dõi hắn, hắn cũng quan sát lại anh. Khi ấy Giang Trì Cảnh không nghĩ gì nhiều, anh nghe quan sát thì cũng chỉ nghĩ là quan sát thông thường mà thôi. Giờ ngẫm lại mới thấy, nào là theo dõi với chả quan sát, chỉ toàn văn hoa bay bướm. Nói thẳng ra là hai đứa đều lòng dạ đen tối, âm mưu nhìn lén đối phương mới đúng.

Giang Trì Cảnh cũng không rõ liệu trong lòng Trịnh Minh Dịch có top 3 hình ảnh ưa thích về anh hay không nữa.

"Top 3 gì cơ?"

Sáng đầu tuần, Giang Trì Cảnh nhắc lại chuyện ống nhòm với Trịnh Minh Dịch, nhân tiện đề cập đến chuyện top 3 hình ảnh ưa thích. Xem ra người nọ chưa bao giờ làm những bảng xếp hạng nhàm chán thế này nên khi nghe Giang Trì Cảnh hỏi, hắn vẫn ù ù cạc cạc, nhưng đến khi hiểu rõ đầu đuôi Trịnh Minh Dịch lập tức bật cười.

"Để anh ngẫm lại chút nào. Hay em nói trước đi." Trịnh Minh Dịch bảo.

"Em đang hỏi anh cơ mà." Giang Trì Cảnh quyết không nhượng bộ.

"À thì..." Trịnh Minh Dịch tư lự một thoáng rồi đáp, "Xếp thứ ba là lúc em đi lấy bưu kiện."

"Em đi lấy bưu kiện?" Giang Trì Cảnh thấy khó hiểu thực sự, "Cái này thì có gì hay ho để nhìn đâu?"

Trịnh Minh Dịch chỉ ngón tay trỏ xuống, ý vị sâu xa đáp: "Bưu kiện để dưới đất."

Giang Trì Cảnh lập tức hiểu ra, lúc lấy bưu kiện anh cần phải cúi người xuống, mà tư thế này vừa hay khoe được đường cong quyến rũ của bờ mông.

Chậc, coi như anh giỏi.

"Em thì sao?" Trịnh Minh Dịch hỏi.

"Xếp thứ ba với em là," Giang Trì Cảnh cố tình buông lơi giọng, "lúc anh mặc quần đùi thể thao ống rộng."

"Quần đùi thể thao?" Trịnh Minh Dịch hỏi lại.

"Lắc qua lắc lại, trông to lắm." Thấy Giang Trì Cảnh năng bậy bạ mà mặt vẫn tỉnh như không, Trịnh Minh Dịch bật cười, mãi một lúc sau hắn mới bình tĩnh tiếp liều: "Xếp thứ hai của anh là lúc em ngồi trên sô pha xem tivi."

"Xem tivi á?" Giang Trì Cảnh lại thấy khó hiểu nữa rồi.

"Thử nhớ lại tư thế ngồi của em đi." Trịnh Minh Dịch có lòng nhắc nhở.

Giang Trì Cảnh thích ngồi dựa người vào tay vịn ghế sô pha, một chân khoanh trước mặt, chân còn lại thì gập thẳng đạp lên ghế. Tư thế này dĩ nhiên rất bình thường, chỉ là lúc ở nhà Giang Trì Cảnh hay mặc quần đùi ống rộng, nếu anh chống chân lên như thế thì tất nhiên quần sẽ bị kéo lên sát bẹn. Khi ấy anh mà cử động chân qua lại thì khéo đồ lót cũng lộ ra luôn.

Hay lắm, đúng là cao thủ mà.

Giang Trì Cảnh nhìn lén Trịnh Minh Dịch lâu như vậy còn chưa có cơ may được thấy hắn mặc quần lót, với hình ảnh hạng hai này anh xin phép thua tâm phục khẩu phục.

"Tới lượt em."

"Lúc anh quấn băng vải trước khi đấm bốc." Giang Trì Cảnh nói.

Đây cũng chẳng phải chuyện gì mới lạ, hôm trước Trịnh Minh Dịch ra tù đến ở nhà Giang Trì Cảnh, hai người thậm chí còn quấn băng chơi trò vận động cơ thể mà.

Trịnh Minh Dịch khẽ gật đầu tiếp lời: "Hạng nhất trong anh là lúc em mặc áo ba lỗ."

Trong mấy bộ đồ ở nhà, Giang Trì Cảnh thường bận bộ đồ gồm quần đùi và áo ba lỗ. So với áo tay ngắn, công nhận là khi mặc ba lỗ sẽ lộ da thịt nhiều hơn, nhưng nghe Trịnh Minh Dịch xếp hình ảnh này ở mục đầu tiên Giang Trì Cảnh vẫn thấy không thuyết phục lắm.

Trịnh Minh Dịch dĩ nhiên cũng nhìn ra được điều này, hắn lập tức bổ sung: "Lúc mặc ba lỗ thì dù đi lấy bưu kiện hay xem tivi em đều không để tâm đến việc bị lộ hàng."

Lộ hàng?

Giang Trì Cảnh lập tức hiểu đối phương đang muốn nói lộ thứ gì, anh xoay người sang một bên, nhăn mặt nhìn hắn: "Anh dâm quá nha, Trịnh Minh Dịch."

"Không biết ngượng mà còn ở đó nói anh à?" Trịnh Minh Dịch nhướng mày, "Số một của em là gì nào?"

"Em..." Giang Trì Cảnh ngồi thẳng người lại, chột dạ đáp: "Thì cũng... là lúc anh không mặc đồ thôi."

Chỉ cần Trịnh Minh Dịch không mặc quần áo thì cảnh nào Giang Trì Cảnh cũng thích xem hết. Từ đấm bốc, nấu ăn cho đến dọn dẹp sân vườn, tất cả đều là hình ảnh top 1 trong lòng anh.

"Xem ai dâm hơn ai kìa?" Trịnh Minh Dịch bật cười hỏi.

"Hừm." Giang Trì Cảnh hắng giọng một cái, "Kẻ tám lạng người nửa cân thôi chứ bộ."

Đúng là ngưu tầm ngưu mã tầm mã, không ngờ một chuyện có xác suất vô cùng nhỏ là hai bên đều nhìn trộm nhau lại thật sự xảy ra. Giang Trì Cảnh không phải là người mê tín, nhưng thú thực anh cảm thấy, đây là món quà mà trời cao ban cho anh, bề trên đang dùng một cách riêng biệt để giúp anh từ bỏ thói xấu thích nhìn lén người khác.

Lần bị Trịnh Minh Dịch phát hiện gắn camera ở phòng giải trí, Giang Trì Cảnh đã cảm thấy bị bắt quả tang khi nhìn trộm là một chuyện hết sức kinh dị nên từ đó về sau, anh không mở camera phòng giải trí ra xem nữa. Thêm nữa từ lúc Trịnh Minh Dịch vào tù, căn nhà phía đối diện chẳng một bóng người, Giang Trì Cảnh cũng lâu rồi không ngó sang nhìn trộm bên ấy.

Có lẽ đam mê nhìn lén nhiều năm qua của Giang Trì Cảnh cũng không nghiêm trọng đến mức khó bỏ như anh nghĩ.

Sau khi Trịnh Minh Dịch rời khỏi thư viện, một người mà Giang Trì Cảnh không ngờ tới lại bỗng đến tìm anh. Đây là lần đầu tiên anh thấy Hứa Thắng xuất hiện ở thư viện kể từ khi bắt đầu làm việc ở đây.

"Hôm nay anh ra tù sao?" Giang Trì Cảnh ngạc nhiên hỏi.

Tốc độ phán quyết của tòa án nhanh hơn Quan Vĩ nói nhiều, Hứa Thắng đã kết thúc thời gian chấp hành án phạt từ ngày hôm qua. Đúng ra 0 giờ sáng nay hắn đã có thể rời khởi nhà tù, nhưng vì vướng bận việc làm giấy tờ thủ tục nên giờ Hứa Thắng mới còn đứng ở tòa nhà công vụ.

"Ừ." Hứa Thắng cảm khái, "Bao lâu nữa thì Trịnh Minh Dịch được thả?"

"Thứ sáu tuần này anh ấy ra tòa rồi." Giang Trì Cảnh nói, "Chắc là sẽ được phóng thích tại tòa thôi."

"Thế thì tốt rồi." Hứa Thắng gật đầu, "Ngô Bằng thì sao?"

"Vụ của Ngô Bằng cũng xét xử vào hôm ấy luôn, nhưng chắc ông ta sẽ kháng cáo chứ không đời nào lại để xộ khám nhanh thế đâu."

"Sao cũng được, đến lúc Ngô Bằng bị tống vào đây rồi thì tôi sẽ nhờ các anh em chăm sóc cho ông ta thật tốt." Hứa Thắng nói.

Mỗi tòa án đều có khu vực quản lý tương ứng, nếu không có gì bất ngờ xảy ra thì chắc chắn Ngô Bằng cũng sẽ bị giam ở nhà tù phía Nam. Thật ra không cần Hứa Thắng phải để tâm dặn dò, Giang Trì Cảnh cũng sẽ tự giác không để Ngô Bằng sống yên.

Anh chuyển chủ đề: "Anh có dự định gì chưa?"

"Có người anh em giới thiệu cho tôi đi lái xe, cứ làm tài xế tạm đã vậy." Hứa Thắng nói, "Tôi định để dành chút tiền sau mở một tiệm tạp hóa nhỏ. Chờ công chúa ra thì cho em ấy làm bà chủ luôn."

Không gì tốt đẹp bằng một cuộc sống bình dị, Giang Trì Cảnh nghe thế bèn hỏi: "Ra ngoài rồi anh có đi thăm cậu ấy không?"

"Có chứ." Hứa Thắng đáp, "Tôi đến bệnh viện xem hai ông bà cụ thế nào đó, sau đó mới ghé nhà tù ở thành phố bên cạnh để thăm em ấy."

"Công chúa chắc là nhớ anh dữ lắm." Giang Trì Cảnh nói.

"Tôi cũng nhớ em ấy." Hứa Thắng cười nhẹ, "À đúng rồi cảnh sát Giang, tôi sẽ sớm trả lại 20 nghìn tệ mà hồi trước cậu cho hai ông bà nhé."

Giang Trì Cảnh định bảo không cần nhưng anh biết đối phương sẽ không thèm nghe nên chỉ đáp: "Tôi không gấp đâu."

"Thế tôi đi trước đây." Hứa Thắng đứng dậy, "Sau này sẽ có ngày gặp lại."

"Chúc anh mọi sự suôn sẻ." Giang Trì Cảnh nói.

Nhà tù chưa khi nào vắng bóng phạm nhân, quanh năm luôn có người đến kẻ đi. Thi thoảng Giang Trì Cảnh cũng mong rằng nhà tù sẽ ngày càng ít phạm nhân, nhưng anh biết ước ao này sẽ chẳng bao giờ thành sự thật.

Ngày nào còn phạm nhân trong tù, những câu chuyện nơi đây sẽ vẫn tiếp diễn, chỉ là riêng với Trịnh Minh Dịch thì hành trình ở nhà tù của hắn đã sắp đi đến hồi kết.

Sáng thứ sáu, Giang Trì Cảnh lại lái xe đến nhà tù như thường lệ.

Trước khi vào bãi đỗ xe của nhà tù, anh sẽ phải đi qua một con đường trồng đầy những cây to. Hôm nay lúc rẽ vào con đường này Giang Trì Cảnh trông thấy có một chiếc xe buýt chở tội phạm đi ra. Anh biết, đó là chiếc xe đưa Trịnh Minh Dịch vào tòa án trong thành phố.

Anh giảm tốc độ rồi mở cửa sổ, lúc hai chiếc xe chạy ngang qua nhau, Giang Trì Cảnh thấy người nọ đang ngồi bên cửa. Dĩ nhiên Trịnh Minh Dịch cũng nhìn thấy anh, hắn mỉm cười vẫy tay chào. Dù Trịnh Minh Dịch vẫn đang mặc áo tù màu cam, tay đeo còng số 8, nhưng Giang Trì Cảnh biết lần sau hai người gặp lại, hắn đã là người có tự do.

Giang Trì Cảnh vui vẻ đạp ga chạy thẳng đến bãi đậu xe của nhà tù, nhưng đúng lúc này anh bỗng nghe thấy tiếng động cơ gầm rú vang lên. Anh khẳng định đây không phải tiếng động cơ của xe mình.

Đường xá ở ngoại thành thông thoáng nên thi thoảng cũng có mấy thanh niên choai choai thích làm yêng hùng xa lộ. Nhưng trước giờ Giang Trì Cảnh chưa từng thấy, chưa kể giờ mới có bảy tám giờ sáng, ai lại phóng xe ra ngoại thành chứ.

Anh vô thức ngó gương chiếu hậu thì thấy từ cuối con đường xuất hiện một chiếc ô tô màu đen, đầu xe hơi nhấc lên chứng tỏ chủ xe đang tăng tốc hết cỡ. Giang Trì Cảnh bỗng có linh cảm xấu, quả nhiên ngay sau đó chiếc ô tô đột nhiên rẽ sang làn đường ngược chiều rồi giữ nguyên tốc độ lao thẳng vào chiếc xe buýt chở tội phạm.

Xe buýt không kịp tránh mà chỉ lách được sang làn bên cạnh, việc đổi hướng đột ngột khiến chiếc xe nghiêng sang một bên, ô tô đen thấy thế bèn tông trực diện vào.

Mọi sự diễn ra nhanh như chớp, Giang Trì Cảnh vừa liên tục đạp phanh vừa quay lại xem tình hình đằng sau thì chỉ thấy xe buýt đã lật úp lại.
Chương 60: Truy đuổi

Tim Giang Trì Cảnh ngừng đập, não ù đi trong thoáng chốc, anh cảm giác như mình bỗng bị ai đó ném xuống biển khơi lạnh giá. Nhưng Giang Trì Cảnh sực tỉnh rất nhanh, anh dùng hết sức bình sinh quay xe lại, bất chấp việc đầu xe bị hàng cây ven đường làm xước.

So với chiếc xe chở tội phạm đang nằm chổng vó, ô tô màu đen chỉ bị hư thanh chắn bảo vệ, túi khí không bung ra nên chắc có lẽ chiếc xe đã được độ lại. Tài xế trên xe bước xuống, có vẻ gã muốn xem tình hình bên trong xe buýt ra sao, nhưng ngay khi trông thấy Giang Trì Cảnh đang tăng tốc hướng về  mình, gã lập tức dừng chân do dự một thoáng rồi phi vội lên xe.

Khoảng cách giữa hai chiếc xe ngày càng gần, cuối cùng Giang Trì Cảnh cũng thấy rõ dáng vẻ người ngồi trên đó. Gã đội mũ lưỡi trai màu đen và mặc áo khoác cũng màu đen, bộ dạng y hệt kẻ khả nghi ở nhà Trịnh Minh Dịch mà anh từng thấy. Chiếc ô tô đen nhanh chóng quay đầu tháo chạy khỏi hiện trường. Giang Trì Cảnh định cứ thế mà đuổi theo nhưng lúc đến gần xe buýt chở tội phạm, anh lập tức giảm tốc độ.

Kính xe vỡ tan tành, mùi ngai ngái tỏa ra tứ phía. Giang Trì Cảnh vô thức nín thở, âm thanh bốn bề chợt trở nên vắng lặng, khung cảnh trước mắt anh bỗng hóa thành thước phim quay chậm.

Một đôi tay bị còng vươn ra khỏi cửa sổ, cánh tay bên phải nhuốm máu đỏ rực cả ống tay áo. Tiếp đó một bóng dáng loạng choạng bước ra, do cửa sổ khá thấp nên người đó chỉ có thể cúi người tiến về phía trước. Có lẽ do thân thể đang mất trọng tâm nên hắn hơi lảo đảo, nhưng may là vẫn không ngã quỵ ra đất.

Thấy Trịnh Minh Dịch vẫn có thể đứng vững, trái tim đang vọt lên cuống họng của anh cuối cùng cũng về lại vị trí cũ.

Trịnh Minh Dịch buông thõng đôi vai, hai tay thả lỏng, hắn giương mắt nhìn về phía Giang Trì Cảnh, tầm mắt đôi bên giao nhau.

Chiếc xe buýt bị lật ngược trông như phông nền làm tăng hiệu ứng thị giác sau khi trải qua cơn thập tử nhất sinh. Đôi mắt Trịnh Minh Dịch ngập tràn sự tàn bạo và hung tợn. Bởi hắn biết rõ, kẻ áo đen muốn ngăn mình ra tòa, thậm chí rất có thể gã còn muốn giết người diệt khẩu cho xong chuyện.

Giây phút trông thấy Giang Trì Cảnh, lửa giận trong mắt Trịnh Minh Dịch lập tức dập tắt, xem ra sự xuất hiện của anh đã giúp xoa dịu thần kinh đang căng thẳng của hắn.

Trịnh Minh Dịch quay đầu nhìn về phía kẻ áo đen đang hạy trốn, dù đôi mắt đã mất đi khát khao tàn bạo nhưng hắn vẫn nhíu mày khó chịu.

Thước phim quay chậm kết thúc ở đây, âm thanh của thế giới bên ngoài lại xuyên vào tai Giang Trì Cảnh.

Trịnh Minh Dịch có thể cử động chứng minh hắn vẫn chưa gặp vấn đề gì nghiêm trọng. Giang Trì Cảnh không dừng xe hẳn mà tiếp tục rồ ga đuổi theo chiếc ô tô đen.Ban nãy khoảng cách hai xe đã rất gần nhưng giờ lại cách nhau một khoảng, Giang Trì Cảnh biết chắc mình sẽ không đuổi kịp ô tô đen ngay nên lập tức gọi điện cho cảnh sát và cứu thương.

Đường xá quanh nhà tù tuy ít nhưng lại rất rộng, Giang Trì Cảnh liếc nhìn đồng hồ thì thấy tốc độ xe đã lên tới 100km/giờ. Với tốc độ này mà đánh lại vội thì rất dễ khiến xe bị lật, may mà phía trước có tỉnh lộ nối liền nội thành với khu vực huyện lỵ nên xe cộ ngày càng đông đúc, chiếc ô tô đen buộc phải giảm tốc.

Các phương tiện bị vượt mặt đều tự giác nhường đường cho ô tô đen, nhưng không phải tài xế nào cũng phản ứng nhanh nhạy được. Có vài chiếc rề rà né ra khiến khoảng cách giữa Giang Trì Cảnh và chiếc ô tô đen ngày càng thu hẹp. Tỉnh lộ có nhiều xe tải mà đường lại hẹp nên có khi ô tô đen băng qua làn ngược chiều để vượt xe khác, Giang Trì Cảnh cũng đành đâm lao phải theo lao nếu khôn muốn hụt mất kẻ thủ ác.

Từ khi có bằng lái tới nay anh chưa từng lái xe ẩu đến vậy.

Tiếng còi xe và bóp phanh vang liên hồi trên đường, có vài chiếc ô tô không kịp né nên lao vào hàng cây bạch dương bên đường. Ngó kính chiếu hậu thấy con đường phía sau hỗn loạn thành đống, Giang Trì Cảnh vô cùng lo lắng không biết có người vô tội nào gặp thương vong hay không.

Lúc này phía trước bỗng xuất hiện một ngã ba lớn với khúc cua vuông hẳn 90 độ, tài xế hiển nhiên phải giảm tốc độ mới có thể quẹo được. Giang Trì Cảnh biết chiếc ô tô đen cũng sẽ giảm tốc độ nên anh lờ luôn đồng hồ tốc độ, chỉ chăm chăm chú ý khoảng cách giữa hai xe, ra sức tăng tốc để không bị bỏ lại.

Nhưng chuyện kì lạ đã diễn ra, chiếc ô tô đen không hề giảm tốc nhưng vẫn dễ dàng quẹo qua. Trong khi cũng với tốc độ ấy, Giang Trì Cảnh đi theo lại bị nhấc một bên xe lên trông vô cùng nguy hiểm, anh vội đạp phanh, công sức rượt đuổi sát nút lại bị kéo giãn ra.

Giang Trì Cảnh nhanh chóng hiểu được sự khác biệt, chắc hẳn chiếc ô tô kia đã được độ lại một cách chuyên nghiệp, độ bình ổn của xe vượt ngưỡng bình thường. Nói cách khác kẻ áo đen cũng từng nghĩ đến chuyện mình sẽ bị truy đuổi thế này nên đã chuẩn bị từ sớm. Chỉ riêng điểm này thôi Giang Trì Cảnh đã thua thiệt, thêm nữa nhìn lộ trình có vẻ ô tô đen muốn đi đường vắng xe thì hiển nhiên phải cải tiến máy móc mới phát huy được hết ưu thế.

Giang Trì Cảnh nhớ lại bản đồ khu vực ngoại thành, nếu tiếp tục đi theo tỉnh lộ này sẽ đến một khu phát triển kinh tế vừa mới quy hoạch. Đường xá khu ấy vừa mới sửa sang xong, mặt đường thông thoáng rộng lớn, khu kinh tế chưa chính thức đi vào hoạt động nên xe cộ cũng ít qua lại.

Nếu để chiếc ô tô đen chạy được đến đó, Giang Trì Cảnh chắc chắn mình sẽ mất dấu nó.

Một lát sau trên đường lại xuất hiện một góc cua 90 độ. Rút kinh nghiệm từ lần trước, Giang Trì Cảnh biết mình sẽ bị tụt lại nên anh vội quan sát tình hình. Chỗ rẽ này hẹp hơn ngã ba ban nãy, nếu cứ chạy với tốc độ như vừa rồi Giang Trì Cảnh sẽ không thể bẻ cua được mà chỉ có nước bay luôn ra đường. Cuối đường lại không có trồng cây cỏ gì cả, nhìn ra xa chỉ thấy đồng ruộng mênh mông.

Chiếc ô tô đen vẫn chạy rất nhanh nhưng tốc độ đã giảm. Đáng lý ra Giang Trì Cảnh cũng sẽ giảm theo, nhưng anh quyết định không làm thế mà rồ ga tông thẳng vào đuôi xe đằng trước.

Xe được độ lại đúng là sẽ giúp các tính năng được tối ưu, nhưng nó cũng tạo ra nhược điểm chí mạng mà Giang Trì Cảnh biết – ấy là không có túi khí.

Chiếc ô tô đen cố tình tông ngã xe buýt, nếu có túi khí thì tài xế sẽ gặp trở ngại trong chuyện này. Ban nãy Giang Trì Cảnh quan sát kẻ áo đen cũng thấy túi khí trong xe không hề bung ra.

Hai chiếc xe lập tức xảy ra va chạm, tốc độ hai bên tương đương nên Giang Trì Cảnh không chịu quá nhiều chấn động. Anh tiếp tục đạp ga lao ra khỏi đường lộ, hai chiếc xe nối đuôi nhau lao thẳng xuống ruộng.

À không, nói chính xác không phải là xuống ruộng.

Ban nãy lái xe trên mặt đường cao hơn một đoạn nên Giang Trì Cảnh cũng không nhìn rõ, giờ anh mới thấy phía bên ngoài đường lộ là một con mương. Cả hai xe chiếc xe cùng lao xuống mương nên không chạy được tiếp. Túi khí của Giang Trì Cảnh bung ra, dẫu anh biết lực va chạm sẽ rất mạnh nhưng giây phút bị va đập anh vẫn choáng đến mức muốn ngất đi ngay tại chỗ.

Sực tỉnh lại Giang Trì Cảnh mới thấy lồng ngực buôn buốt vì khó thở, nhưng giờ không phải là lúc lo lắng chuyện này. Anh lắc đầu ép bản thân tỉnh táo lại rồi tung cửa lao từ ghế lái ra. Dưới mương mọc rất nhiều rêu xanh, đi không cẩn thận là vô cùng dễ trượt chân. Nước mương màu xanh nhạt thấm ướt quần Giang Trì Cảnh, anh cố sức giữ vững trọng tâm rồi đi lại gần chiếc ô tô kia.

Kẻ áo đen bị thương nặng hơn Giang Trì Cảnh nhiều, trán gã đầy máu, cố sức lắm mới mở được hai mắt ra. Thế nhưng gã vẫn còn tỉnh tháo nên mở cửa xe rồi lảo đảo đi ra.

Giang Trì Cảnh vội tăng tốc, anh định khống chế kẻ áo đen trước khi gã kịp lấy sức lại. Chỉ tiếc đối phương đúng là sát thủ chuyên nghiệp, dù đã quỳ sọp xuống đất không đứng lên nổi nhưng gã vẫn kịp móc khẩu súng bên hông ra bắn đùng một phát. Giang Trì Cảnh đã chuẩn bị tinh thần nên nhanh chóng né sang một bên.

Kẻ áo đen vẫn giơ tay định bắn thêm nhưng bị Giang Trì Cảnh đá tung nước dưới mương lên làm khựng lại động tác, gã vội lùi lại gần chiếc xe của mình.

Đấu tay đôi với nhau quan trọng nhất là thực lực, nhưng dĩ nhiên không thể thiếu đòn tâm lý. Giang Trì Cảnh thăm dò một phát là biết ngay kẻ áo đen chỉ mang theo đúng một khẩu súng, ngoài ra không có hộp đạn trên người. Có lẽ gã sẽ mang theo vũ khí nào khác như dao găm chẳng hạn, nhưng với thể lực như hiện tại có rút dao ra thì đối phương cũng chẳng làm được gì ra hồn.

Trong khi đó, kẻ áo đen không biết tình hình phía Giang Trì Cảnh thế nào.

Giang Trì Cảnh xuất hiện ở cổng nhà tù và đuổi theo gã một cách rất máu lửa, như thế đủ chứng minh anh là người trong ngành. Với tính cẩn trọng vốn có, hẳn kẻ áo đen sẽ nghĩ theo hướng xấu nhất rằng Giang Trì Cảnh là cảnh sát và trong tay anh cũng có súng.

Đối phương bắt đầu bắn loạn xạ vào xe Giang Trì Cảnh, hầu hết đạn đều trúng vào một bên cửa. Chỉ chốc lát sau tiếng súng ngày càng xa dần, sau đó chỉ còn lại âm thanh bóp cò.

Không còn viên đạn nào cả.

Giang Trì Cảnh bật dậy từ sau xe thì thấy, quả nhiên kẻ áo đen tự biết sức mình địch không lại nên đã tránh đụng mặt anh, thay vào đó gã nổ súng liên tục để câu giờ rồi tháo chạy.

Lúc này kẻ áo đen đã chạy cách xe Giang Trì Cảnh mấy chục mét, gã nghiêng người lảo đảo, tốc độ rề rà. Giang Trì Cảnh co giò đuổi theo rút ngắn khoảng cách, tầm hai ba phút sau khi khoảng cách rút gọn lại chỉ còn tầm một hai mét, Giang Trì Cảnh tiết kiệm thời gian nên tung một cước vào lưng đối phương, kẻ áo đen văng xuống bờ ruộng ven đường.

Giang Trì Cảnh nhảy xuống ruộng theo, tiếp đó anh vừa đè đầu gối lên lưng vừa khống chế hai tay gã. Trên tay kẻ áo đen có một con dao bướm(*), xem ra gã còn định phản kháng. Thông thường mọi người sẽ không biết dùng loại dao này, vậy mà Giang Trì Cảnh lại nhanh tay giật nó lại rồi thành thạo vung lưỡi dao ra, sau đó anh đâm một phát vào vai kẻ áo đen.

*Dao bướm là một loại dao đặc biệt có cấu tạo giấu lưỡi dao vào trong, các bạn google xem ảnh nhen,

"Địt mẹ mày thích chạy không!"

Chương 61: Hồi kết (1)

Tà dương phía xa núp bóng sau tầng mây dày, vài tia nắng vẫn cố len lỏi qua từng kẽ hở tạo thành hiệu ứng Tyndall(*) đẹp mê hồn.

(*) Hiện tượng tán xạ ánh sáng khi một chùm ánh sáng đi qua một chất lỏng (chất keo) được gọi là hiệu ứng Tyndall.

Trên băng ghế nằm trong khu vườn nhỏ ở tầng thượng bệnh viện, Giang Trì Cảnh đang vừa ngồi ngắm thành phố trong buổi ráng chiều, vừa phì phèo điếu thuốc. Chiều tà mang theo làn gió nhè nhẹ thổi bay đi lớp mây mù, đồng thời cuốn đi cả những hối hả xao động nơi phố thị, trong không gian chỉ còn lại cảm giác yên bình và khoan khoái sau tất cả.

Một lúc sau, Giang Trì Cảnh đưa điếu thuốc đang hút dở qua cho Trịnh Minh Dịch, người nọ cũng đang ngồi trên băng ghế ngắm cảnh cùng anh. Hắn liếc nhìn ngón tay Giang Trì Cảnh rồi hơi cúi đầu, ngậm điếu thuốc của anh rít một hơi, sau đó mới uể oải giơ tay trái kẹp điếu thuốc lên.

Trịnh Minh Dịch không hề thuận tay trái, hắn phải hút thuốc bằng cánh tay này là bởi tay phải của hắn mới khâu mấy mũi, giờ mà cục cựa là chỉ có đau thấu xương.

Lúc Giang Trì Cảnh lái xe băng ngang qua chiếc xe buýt đang bị lật, anh đã trông thấy tay phải của Trịnh Minh Dịch bị thương. Cũng chính vì thế ngay khi vớ được con dao bướm, anh đã thẳng tay đâm một phát tứa máu lên vai kẻ áo đen.

Giang Trì Cảnh tin rằng nhát dao đó còn sâu hơn cả vết thương trên tay Trịnh Minh Dịch.

Gã áo đen đã bị cảnh sát bắt giữ, Giang Trì Cảnh và Trịnh Minh Dịch cũng đã khai báo xong xuôi nên đến bệnh viện kiểm tra từ đầu đến chân. Cả hai đều không gặp vấn đề gì nghiêm trọng trừ vết thương ngoài da của Trịnh Minh Dịch.

Phiên tòa xét xử vụ án của Ngô Bằng buộc phải trì hoãn vì nghi vấn thuê sát thủ giết người vừa được bổ sung. Đáng lẽ Trịnh Minh Dịch đã có thể ra tù ngay hôm nay, nhưng vì sự kiện này mà hắn lại phải quay về nhà tù phía Nam.

"Kế hoạch chệch hướng rồi." Trịnh Minh Dịch nói.

"Đúng vậy." Giang Trì Cảnh phụ họa theo.

Giang Trì Cảnh sẽ không nói cho Trịnh Minh Dịch biết, anh đã mua một đống bao cao su mùi dâu tây bởi đêm nay anh định sẽ rút cạn dương khí của hắn luôn. Thế nhưng dường như Trịnh Minh Dịch có thần giao cách cảm với anh, hắn bỗng quay qua hỏi: "Có phải đêm nay em định vắt kiệt sức anh không?"

Giang Trì Cảnh lặng yên nhìn lướt qua vị đồng nghiệp thân quen đang đứng canh gác đằng sau Trịnh Minh Dịch. Người này cũng biết Trịnh Minh Dịch sắp ra ngoài nên mới thoải mái cho phép hắn ngồi cùng anh ở đây một lúc trước khi về lại nhà tù.

Với khoảng cách thế này chắc là anh ta sẽ không nghe thấy hai người đang nói gì đâu.

"Chuyện tối nay đành gác lại vậy." Giang Trì Cảnh vô thức sờ túi quần định lấy thuốc ra hút, nhưng ban nãy anh đã hút điếu thuốc cuối cùng rồi.

"Anh mới học tám tư thế, định bụng đêm nay thực hành với em đấy." Trịnh Minh Dịch thốt ra những câu từ đen tối mà giọng vẫn cứ đều đều.

"Tám á?" Giang Trì Cảnh hứ một tiếng, "Em học tới mười hai tư thế lận."

Mỗi lần Giang Trì Cảnh nghiêm túc bày tỏ suy nghĩ đen tối trong đầu đều khiến Trịnh Minh Dịch thấy hài hước không chịu nổi. Hắn mỉm cười chuyển chủ đề: "Nếu vụ án của anh và Ngô Bằng được xét xử riêng thì cũng phải tuần sau anh mới được ra tù."

"Anh có muốn ra tù tuần sau không?" Giang Trì Cảnh nghiêm túc hỏi.

"Muốn." Trịnh Minh Dịch hơi ngừng lại rồi mới tiếp lời, "Nhưng cũng không muốn lắm."

Quả nhiên là vậy.

Giang Trì Cảnh thừa biết Trịnh Minh Dịch đang toan tính gì trong đầu, anh cũng lười vạch trần người nọ nên chỉ đáp gọn lỏn: "Em chờ anh."

Trịnh Minh Dịch có vẻ không ngờ Giang Trì Cảnh lại bình tĩnh đến thế, hắn nhướng mày hỏi: "Em không giục anh à?"

Giang Trì Cảnh đáp: "Anh cứ chơi cho đã đi rồi ra cũng được mà."

Thông thường dù có phạm pháp trên thị trường chứng khoán cũng sẽ không bị xếp thành dạng án kiện quá nghiêm trọng. Ngô Bằng không thể thoát khỏi sự trừng phạt của pháp luật là thật, nhưng ắt hẳn sau khi có phán quyết ông ta cũng sẽ liên tục kháng cáo. Thế nên Giang Trì Cảnh hiểu, phải đợi một thời gian thật dài nữa thì Ngô Bằng mới vào tù.

Nhưng đó là trước kia.

Còn bây giờ Ngô Bằng đã dính líu với vụ nghi ngờ thuê sát thủ giết người diệt khẩu, tính chất của sự việc này khác xa với vụ án kinh tế trước đó. Kẻ áo đen bị bắt giữ tại trận, chỉ cần thẩm vấn gã thành công thì Ngô Bằng sẽ sớm lên đường mà thôi.

Và nơi đón tiếp ông ta chính là địa bàn của Trịnh Minh Dịch – tức nhà tù phía Nam.

Giang Trì Cảnh thừa nhận anh cũng muốn xem kịch nên mới không thúc giục Trịnh Minh Dịch nhanh ra ngoài. Trịnh Minh Dịch bỗng quay đầu, hơi nghiêng người nhìn quản giáo đằng sau. Anh ta đang mải mê nghịch di động, thi thoảng lại bật cười có lẽ vì xem được video hài hước nào đó.

Trịnh Minh Dịch dời mắt, hắn không do dự rướn người hôn Giang Trì Cảnh.

Trong đêm tối mịt mờ, trừ thị giác ra tất thảy những giác quan còn lại đều được phóng đại đến mức vô hạn. Giữa răng môi hai người thoảng mùi thuốc lá nhẹ nhàng, một Trịnh Minh Dịch mang hơi thở như lúc này quá đỗi xa lạ với Giang Trì Cảnh, bởi đây là lần đầu tiên hắn hút thuốc kể từ khi vào tù.

Thấy đồng nghiệp cục cựa sắp nhìn qua đây, Giang Trì Cảnh lập tức quay đầu ngồi yên vị như thể nụ hôn ban nãy chưa hề xuất hiện, anh vẫn đang mải bận ngắm ráng chiều mà thôi.

Trời càng tối dần, mọi chuyện dường như đã đến lúc đi đến hồi kết. Quản giáo tới hối thúc dăm ba câu, Trịnh Minh Dịch nghe thế bèn đứng lên bảo: "Giang Giang chờ anh nhé."

Giang Trì Cảnh bỗng nhận được số tiền thưởng kếch xù nhờ công bắt được gã áo đen vốn là kẻ phạm tội giết người hàng loạt lẩn trốn suốt nhiều năm qua, dĩ nhiên gã bị phán tử hình. Sau vụ va chạm xe Giang Trì Cảnh cũng đã bị hỏng nên anh quyết định dùng số tiền này mua một chiếc xe việt dã chất lượng hơn.

Chẳng biết từ bao giờ tòa án đã gỡ giấy niêm phòng ở căn nhà đối diện anh. Mọi người trong khu dân cư đều thắc mắc không biết ai sẽ là chủ nhân mới của căn nhà, Giang Trì Cảnh nghe thế bèn đáp quý ngài họ Trịnh sẽ sớm ra tù và về lại thôi. Trông thấy vẻ thất vọng không hề che giấu trên gương mặt của mọi người, Giang Trì Cảnh nghĩ chắc hẳn bọn họ không ưa làm xóm giềng với một kẻ lạnh lùng như Trịnh Minh Dịch.

Tầm nửa tháng sau, một phạm nhân mới đến nhà tù phía Nam.

Cũng như mọi lần, Giang Trì Cảnh cầm quyển "Nội quy dành cho phạm nhân" đi đến phòng họp nhỏ để tiến hành tiết giáo dục cho người mới. Dù đã nghe tên mòn tai nhưng hôm nay là lần đầu tiên Giang Trì Cảnh thấy Ngô Bằng ngoài đời.

So với hình ảnh từng xuất hiện trên bảng tin, Ngô Bằng của hiện tại trông từng trải hơn rất nhiều. Tóc ông ta bạc trắng, nhìn kiểu gì cũng không ra dáng vẻ của một người mới ngoài bốn mươi. Sau khi nghe Giang Trì Cảnh tự giới thiệu, Ngô Bằng cứ im lặng, dáng vẻ bần thần như thể vẫn đang trăn trở vì đâu nên nỗi này.

"Mở quyển "Nội quy" trước mặt anh ra." Giang Trì Cảnh gõ ngón trỏ lên bàn, nghiêm túc nhắc nhở, "Đây là nội dung tôi sẽ kiểm tra."

Ngô Bằng nghe thế mới định thần lại rồi chậm rãi mở quyển nội quy ra.

Quả nhiên cuộc đời là một vở kịch, lần trước Giang Trì Cảnh lên lớp cho Trịnh Minh Dịch tại đây, còn bây giờ đối tượng bị giáo dục tại đây đã đổi thành kẻ hãm hại hắn.

"Điều 7, không ẩu đả, đánh nhau, không tự mình hại mình. Điều 8..."

"Chờ chút thưa cán bộ."

Cuối cùng Ngô Bằng cũng lên tiếng, ông ta cung kính giơ tay phải ngắt lời Giang Trì Cảnh.

"Nếu có người đánh tôi thì quản giáo sẽ ngăn lại đúng không?" Ngô Bằng hỏi.

Nói như thế tức là Ngô Bằng đã biết Trịnh Minh Dịch đang ở nhà tù phía Nam.

Giang Trì Cảnh không trả lời ngay mà hờ hững đáp: "Anh không đi gây sự với người khác thì ai mà đánh anh được?"

"Không, ý là trước khi vào tù tôi có chút ân oán với người khác thôi..."

"Anh yên tâm, cứ ẩu đả đánh nhau thì đều bị xử phạt hết.

Nghe thế Ngô Bằng lập tức thở phào nhẹ nhõm, thế nhưng Giang Trì Cảnh bỗng bổ sung: "Tất nhiên có một số kẻ không sợ bị phạt, trong đây lắm kẻ điên khùng mất trí lắm, đến quản giáo bọn họ xem như cỏ rác thì tôi khuyên là anh nên tự lo cho mình đi."

"Vậy... vậy sao?" Ngô Bằng xoắn xuýt đan tay, ánh mắt tràn đầy sự bất an, "Thế cho tôi hỏi, Trịnh Minh Dịch có nghe lời cán bộ không?"

"Trịnh Minh Dịch sao?" Giang Trì Cảnh đáp, "Anh yên tâm, người này rất hợp tác với các quản giáo."

"Tốt quá." Ngô Bằng thở phào.

"Đằng nào thì Trịnh Minh Dịch cũng có cả đống đàn em mà, lắm thứ chẳng tới phiên hắn phải động tay động chân làm gì cho mệt đâu." Giang Trì Cảnh nói.

"Đàn em?" Ngô Bằng trợn mắt ngạc nhiên, "Cậu ta vào đây chưa bao lâu mà đã có đàn em rồi sao?"

"Anh không biết hả?" Giang Trì Cảnh cố ý hỏi, "Giờ Trịnh Minh Dịch là anh đại ở đây đó, không ai dại mà gây sự với hắn đâu."

Ngô Bằng lộ vẻ hoảng hốt cực độ, thông tin này khiến lòng dạ ông ta càng bất an hơn. Mãi một lúc sau Ngô Bằng mới mấp máy đôi môi khô khốc hỏi: "Tôi thật sự không thể xin chuyển trại trong trường hợp này sao, thưa cán bộ?"

Giang Trì Cảnh đáp: "Cũng không phải là không chuyển được."

Ánh mắt Ngô Bằng lập tức bừng lên tia hi vọng.

"Việc xét duyệt cũng mất khá nhiều thời gian, trước mắt thì trong tuần này anh vẫn phải ở lại đây." Giang Trì Cảnh dừng một chút, tiếp tục hảo tâm nhắc nhở, "Thay vì băn khoăn về chuyện chuyển trại thì tôi khuyên là anh nên nghĩ xem làm thế nào để sống sót qua ngày hôm nay."

Kể từ khi vào thu đến nay, tòa nhà công vụ không mở điều hòa nữa nên Giang Trì Cảnh đã quen với việc mở cửa sổ thư viện và tận hưởng cơn gió tự nhiên thổi qua ô cửa.

Giờ nghỉ giải lao hôm nay có rất nhiều phạm nhân tụ tập ngoài sân, thậm chí số lượng quản giáo trông coi họ cũng đông gấp đôi mọi lần. Ai không biết còn tưởng nhà tù đang có biến, nhưng thực ra cả đám chen chúc như thế là đang đợi xem phim mà thôi.

Trịnh Minh Dịch đứng một góc gần tòa nhà công vụ nhất, trông thấy Giang Trì Cảnh hắn lên tiếng chào hỏi. Các phạm nhân đều vây quanh Trịnh Minh Dịch rồi tản dần ra chứng minh nhân vật chính hôm nay chính là hắn.

Sau khi mở cửa sổ thư viện, âm thanh ngoài bãi tập càng phóng đại xuyên vào tai Giang Trì Cảnh. Anh đã có dịp xem phim câm rất nhiều lần rồi, hôm nay chuyển sang xem phim có âm thanh thôi.

Không lâu sau đám đông lập tức tản ra hai bên, vài phạm nhân đẩy Ngô Bằng đang rúm ró lại đến trước mặt Trịnh Minh Dịch: "Anh Minh, tụi em tìm thấy nó rồi, trốn trong nhà vệ sinh ạ."

Nghe hai tiếng "anh Minh", Giang Trì Cảnh thấy buồn cười thật sự. Xem ra sau khi Hứa Thắng rời đi, đám đàn em này sợ mất đi chỗ dựa tinh thần nên lại bưng dáng vẻ đàn xưng anh gọi em đấy chuyển qua cho Trịnh Minh Dịch.

Giờ Ngô Bằng nghe thế chắc hẳn cũng tin sái cổ rằng Trịnh Minh Dịch là đấng hô mưa gọi gió ở nhà tù phía Nam.

"Chào mừng đến đây." Trịnh Minh Dịch dùng giọng điệu thân quen hỏi Ngô Bằng, "Đã quen với cuộc sống ở đây chưa?"

Giang Trì Cảnh suýt thì bật cười, Trịnh Minh Dịch đúng là thích trêu ngươi. Rõ là hắn đẩy Ngô Bằng đi đến bước đường này mà còn tỏ vẻ tốt bụng hỏi Ngô Bằng có quen với cuộc sống ở đây không. Như vậy chẳng khác nào đánh gãy chân Ngô Bằng khiến ông ta nằm rạp trên mặt đất rồi đến hỏi rằng: "Mùi đất dễ ngửi không?"

"Không quen lắm." Ngô Bằng trưng ra vẻ mặt rối rắm, "Cậu Dịch, tôi có vài lời muốn nói với cậu. Chuyện trước đó của hai ta..."

Ông ta còn chưa nói hết câu đã bị tay đàn em kế bên huých cho một phát: "Ai cho mày gọi tên đại ca kiểu đấy?"

Đám đàn em này rất coi trọng cái gọi là vai vế nên hiển nhiên họ sẽ không cho phép Ngô Bằng đặt bản thân ở vị thế cao hơn.

"Xin lỗi xin lỗi." Ngô Bằng rất thức thời, ông ta lập tức chắp tay cầu xin tha thứ, "Anh Minh, chúng ta có thể bình tĩnh từ từ nói chuyện với nhau được không?"

Giờ Giang Trì Cảnh có thể xác nhận, hôm nay ngoài sân không diễn phim hành động mà rõ là đang chiếu một thước phim hài chính hiệu. Trịnh Minh Dịch còn chưa tới ba mươi tuổi nhưng lại bị Ngô Bằng ngoài bốn mươi gọi là anh, nghe có kì khôi không cơ chứ.

"Được, muốn tôi truyền cho ít kinh nghiệm không?"

"Kinh nghiệm?" Ngô Bằng ngẩn ra.

"Vòi sen thứ bảy ở dãy bên phải trong phòng tắm chảy nhiều nước nhất, tắm ở đấy là thoải mái không chỗ nào bằng." Trịnh Minh Dịch nói.

Lần này Giang Trì Cảnh bật cười thật sự, Trịnh Minh Dịch vẫn cứ thích tư duy nhảy cóc như thế. Ngô Bằng muốn trò chuyện chính sự với hắn, còn hắn lại chỉ cho Ngô Bằng biết làm thế nào để sống thoải mái trong tù.

Trên thực tế chiếc vòi hoa sen mà Trịnh Minh Dịch đề cập là thứ không phải ai cũng có thể dùng được, lắm kẻ còn ra tay đấm nhau chỉ vì nó. Nếu Ngô Bằng thật sự dám dùng chiếc vòi đó thì kiểu gì cũng sẽ bị ăn đòn vì tội không hiểu quy tắc.

"Anh Minh." Ngô Bằng nuốt nước bọt ráng quay lại chủ đề, "Chuyện cũ khiến hai bên đều không vui nhưng tôi thừa nhận, đúng là tôi có lỗi với anh. Giờ anh cũng sắp ra tù rồi nên chắc chẳng muốn gây thêm chuyện đâu, coi như chuyện đã qua thì cho qua luôn được không. Đằng nào tôi cũng vào đây để nhận sự trừng phạt rồi, anh còn cuộc sống tươi đẹp đang chờ bên ngoài mà..."

"Tôi mà đã muốn thì lúc nào cũng có thể ra tù được." Trịnh Minh Dịch hờ hững đáp, "Biết vì sao tôi vẫn đợi tới lúc này không?"

Ngô Bằng đủ thông minh để hiểu Trịnh Minh Dịch là đang cố ý đợi mình, ông ta dè dặt hỏi: "Giờ tôi đã thành ra thế này, anh thấy lòng dạ thoải mái hơn chưa?"

Nếu là Giang Trì Cảnh thì anh phải nói thật là quá thoải mái, không chỉ được tự tay tống kẻ hại mình vào tù mà còn có thể chào đón người đó vào đây bằng dáng vẻ của vị chủ nhà. Việc này chẳng khác nào đang ngầm nói cho đối phương biết, bố mày ngồi tù sướng lắm, vào đây là để dọn đường đón mày vào thôi, giờ đã lọt vào địa bàn của tao thì sợ là mày sẽ không sống yên đâu.

"Chỉ thế này thôi sao?" Trịnh Minh Dịch bỗng lên tiếng.

"Sao cơ?" Ngô Bằng sững người.

"Ý tôi là chỉ thành ra thế này thôi sao? Vẫn đứng trước mặt và trò chuyện cùng tôi." Trịnh Minh Dịch nói.

Ngô Bằng nhìn quanh quất, sau đó ông ta như đã hạ quyết tâm nên chậm rãi cúi đầu và quỳ xuống trước mặt Trịnh Minh Dịch, giọng điệu vô cùng thành khẩn: "Là do tôi, tôi tự mình hại mình. Mong anh đại lượng không chấp kẻ tiểu nhân, cầu xin anh tha cho tôi."

Trịnh Minh Dịch từ từ nâng chân phải lên đạp xuống vai Ngô Bằng, sau khi người kia không chịu nổi phải nằm rạp trên đất, hắn mới bình chân như vại bảo: "Tôi nghe không rõ, nói lại lần nữa."

Ngô Bằng chắp hai tay lên đầu liên tục cầu xin Trịnh Minh Dịch tha thứ.

Trịnh Minh Dịch yên lặng nhìn đối phương một lúc rồi rút chân lại, dáng vẻ như không muốn hơn thua với Ngô Bằng nữa.

Thật ra Giang Trì Cảnh biết, Trịnh Minh Dịch không định làm khó dễ Ngô Bằng, đồng nghiệp của anh cũng biết điều này nên mới đứng cả ngoài sân không vào can thiệp. Bị Ngô Bằng hãm hại và truy cùng đuổi tận mà Trịnh Minh Dịch chỉ đạp ông ta xuống đất như thế là đã quá nhân từ rồi.

Trịnh Minh Dịch thu lại dáng vẻ lạnh lùng rồi quay sang nở một nụ cười thật mãn nguyện với Giang Trì Cảnh.

Nét cười ấy như đang thay lời muốn nói: Kết thúc thật rồi, mình nên về nhà thôi em.

Chương 62: Hồi kết (2)

Trịnh Minh Dịch ra tù vào thứ sáu nên Giang Trì Cảnh đã xin nghỉ làm hôm ấy.

Thông thường khi đón phạm nhân thì người nhà sẽ đứng đợi ngay cổng để đối phương vừa bước ra là tới thăm hỏi ngay. Giang Trì Cảnh thì khác, anh sợ đồng nghiệp trông thấy nên phải đỗ xe tít ở cuối đường để đón Trịnh Minh Dịch.

Lá rụng phủ đầy hai bên đường, Trịnh Minh Dịch băng qua con đường trồng đầy những cây đến gần Giang Trì Cảnh. Anh cứ lặng lẽ nhìn người nọ qua ô cửa xe như thể đang thưởng thức một bộ ảnh động từ tạp chí.

Chân Trịnh Minh Dịch vừa dài vừa thẳng, khi hắn mặc quần tây vào trông càng đẹp hơn. Mỗi lần hắn cất bước, bức tường cao sau lưng lại thu nhỏ thêm một chút, lúc Trịnh Minh Dịch đi đến gần chiếc xe việt dã của Giang Trì Cảnh thì cổng nhà tù đã cách họ rất xa.

"Xe mới mua à?" Trịnh Minh Dịch ngồi lên ghế lái phụ hỏi.

"Vâng, anh thấy sao?" Giang Trì Cảnh hỏi.

Trịnh Minh Dịch quay đầu nhìn băng ghế trống đằng sau rồi nhẹ nhàng hỏi: "Có cần phải mua xe to như không em?"

Giang Trì Cảnh khởi động xe, anh đáp lại đầy ẩn ý: "Anh nghĩ xem?"

Trịnh Minh Dịch cười đáp: "Cần chứ."

Hai người đều rõ mớ suy nghĩ đen tối trong đầu đối phương. Giang Trì Cảnh đảm bảo lúc quay lại nhìn hàng ghế rộng rãi phía sau, Trịnh Minh Dịch đã lập tức hiểu lý do thật sự anh chọn mua chiếc xe này.

Lần đầu có Trịnh Minh Dịch ngồi cạnh bên khiến tâm trạng Giang Trì Cảnh khoan khoái đến lạ, dù rõ ràng là con đường này anh đã đi qua rất nhiều lần.

Lúc hai người về đến nhà trời vẫn chưa đứng bóng.

Đôi dép lê tình nhân được đặt ngay trước cửa, Giang Trì Cảnh đi vào tháo giày ra thay, ngờ đâu lúc anh định đi vào phòng khách thì bỗng bị Trịnh Minh Dịch ôm chầm từ phía sau.

"Giang Giang." Trịnh Minh Dịch vùi đầu vào vai Giang Trì Cảnh, hắn nhẹ nhàng gọi tên anh.

Có lẽ đã mất tự do quá lâu nên Trịnh Minh Dịch cũng bồi hồi cảm xúc, Giang Trì Cảnh nhận ra tâm trạng của hắn lúc này chẳng giống mọi khi tí nào.

"Sao thế anh?" Giang Trì Cảnh vuốt tóc Trịnh Minh Dịch như đang an ủi chú con to xác đang làm nũng này.

Trong tù không được phép để tóc dài nên Trịnh Minh Dịch cũng cắt tóc, mái tóc ngắn của hắn hơi rám tay anh, nhưng Giang Trì Cảnh vuốt ve một hồi lại đâm ra nghiện. Suy cho cùng thì cũng hiếm khi Trịnh Minh Dịch bộc lộ cảm xúc thật của mình như bây giờ

Hắn bảo: "Anh đang nghĩ nếu không có em thì giờ anh sẽ ra sao."

Câu hỏi này thật khó trả lời. Cơ mà đúng là Giang Trì Cảnh đã cứu mạng người nọ rất nhiều lần, từ vụ kẻ khả nghi đột kích nhà Trịnh Minh Dịch đến cái lần hắn bị Lão Cửu xử trong phòng tắm, rồi cả vụ lật xe buýt gần đây nữa. Nếu khi ấy không có Giang Trì Cảnh thì chắc chắn Trịnh Minh Dịch đã bị kẻ áo đen bắn chết rồi.

"Anh có thể hỏi một "anh" khác ở thế giới song song xem sao, biết đâu chừng hắn sẽ gặp một người không giống em tí nào."

Đây quả là một đề xuất dở hơi, thế mà Trịnh Minh Dịch nghe xong lại ngẩng đầu lên tư lự như thật rồi đáp: "Thế thì anh may mắn hơn hắn rồi."

Giang Trì Cảnh thường xuyên đau đầu nhức óc vì những suy nghĩ kì lạ của Trịnh Minh Dịch, nhưng anh phải thừa nhận rằng đôi khi logic của hắn khiến tim anh như mềm nhũn đi.

"Được rồi, buông em ra nào." Giang Trì Cảnh vỗ mu bàn tay Trịnh Minh Dịch.

"Đồng phục của em đâu rồi?" Trịnh Minh Dịch vẫn đứng im.

Hắn vừa thốt ra câu này, bầu không khí đang dâng trào cảm xúc lập tức tan biến. Dĩ nhiên Giang Trì Cảnh đã chuẩn bị hết cả rồi, nhưng giờ có chuyện quan trọng hơn cần phải làm.

"Tới phòng bếp trước đã." Giang Trì Cảnh nói.

"Bắt đầu từ phòng bếp sao em?" Trịnh Minh Dịch hỏi.

Bình thường người ta hay nói bắt đầu từ việc nhỏ, bắt đầu từ bạn bè, vân vân và mây mây. Đây là lần đầu tiên anh nghe có người nói bắt đầu từ phòng bếp nhé. Câu cú kì cục như vậy mà nghe vẫn logic phết, phải nói là tiếng Trung thâm thúy, còn đầu óc Trịnh Minh Dịch thì quá thần kỳ.

"Bắt đầu từ việc ăn đã."

Giang Trì Cảnh thoát khỏi vòng tay Trịnh Minh Dịch, anh xỏ dép lê đi vào phòng bếp rồi lấy từ tủ lạnh ra một chén gì đó màu trắng sữa.

Trịnh Minh Dịch cũng đi theo vào hỏi: "Đậu hũ à?"

Người mới ra tù cần ăn đậu hũ để giải xui, cơ mà chén đậu hũ này lại trông khác lạ vô cùng, trông mượt mà có độ đàn hồi, bên trên còn bày thêm phần thịt quả màu đỏ.

"Sữa đậu hũ(*) dâu tây đó, chắc là sẽ hợp khẩu vị anh." Giang Trì Cảnh nói.

*Sữa đậu hũ này không phải đậu hũ thông thường mà là một loại sữa có nguồn gốc từ người Mông Cổ, đông đặc sữa bò, dê hoặc ngựa xong lên men sẽ ra được thành phẩm. Do nó trông giống đậu hũ nên gọi là sữa đậu hũ nha mọi người.

Món ăn này Giang Trì Cảnh đã làm thử không dưới ba lần mới gọi là tạm thành công như bây giờ. Dĩ nhiên anh có thể mua một miếng đậu hũ bình thường cho Trịnh Minh Dịch, nhưng như thế thì trông chán chết. Có lẽ sự thay đổi lớn nhất mà Giang Trì Cảnh có được khi thoát kiếp độc thân chính là anh nảy ra nhiều ý tưởng mới trong cuộc sống hàng ngày hơn.

"Cảm ơn em." Trịnh Minh Dịch vòng tay qua vai Giang Trì Cảnh, hắn tranh thủ ngoạm một phát lên mặt anh rồi mới kéo ghế ra ngồi xuống ăn.

Thừa lúc Trịnh Minh Dịch đang mải ăn sữa đậu hũ dâu tây, Giang Trì Cảnh chạy lên phòng ngủ trên lầu thay bộ đồng phục đã chuẩn bị từ lâu.

Bắt đầu "vận động" từ phòng bếp cũng là ý tưởng hay đó chứ.

Giang Trì Cảnh vừa ngẫm nghĩ vừa đeo còng tay vào thắt lưng. Một lát xuống dưới nhà anh sẽ còng tay Trịnh Minh Dịch vào ghế để hắn phải hối hận vì cái tội không chịu ra tù sớm hơn. Nếu như Trịnh Minh Dịch thành tâm ăn năn nhận lỗi thì anh cũng sẽ tha thứ thôi, với điều kiện là phải để cho anh ăn ngon lành thích chí.

Lòng đầy âm mưu đen tối, Giang Trì Cảnh bước xuống tầng trệt, anh định bụng ghé nhà bếp luôn nhưng cuối cầu thang là đường dẫn qua phòng khách. Giang Trì Cảnh phải rẽ một phát thì mới đi vào bếp được.

Ai ngờ anh vừa đi tới thì bị Trịnh Minh Dịch đang núp sau bức tường nhào tới siết eo.

Khi còn bé Giang Trì Cảnh cũng từng làm thế này để hù người khác, nhưng anh thật không ngờ Trịnh Minh Dịch lớn tướng như thế mà còn chơi cái trò trẻ con này với anh.

Trịnh Minh Dịch một tay ôm Giang Trì Cảnh, tay còn lại tháo còng tay bên hông anh xuống rồi còng luôn tay trái anh lại. Giang Trì Cảnh thấy tình hình không ổn bèn giãy dụa: "Anh có lộn không vậy Trịnh Minh Dịch? Đây là còng tay của em mà!"

Ý anh là, phải để em còng tay anh mới đúng chứ.

"Còng của em thì đem đi còng em là hợp lý rồi còn cãi gì nữa?" Trịnh Minh Dịch cười nói, "Ngày nào cũng là anh bị còng tay trong tù, giờ tới lượt em bị còng rồi."

Nói rồi Trịnh Minh Dịch còng cả hai tay của Giang Trì Cảnh ra sau lưng.

"Không đúng, anh lý luận kiểu gì kì cục vậy?" Giang Trì Cảnh phản bác, "Anh bị còng trong tù có liên quan gì tới em đâu?"

"Phạm nhân muốn nổi loạn rồi thì cần gì lý với chả luận." Trịnh Minh Dịch lập tức nhập vai, hắn bợ mông Giang Trì Cảnh rồi bế bổng anh lên, "Anh chờ ngày này hơi bị lâu rồi đó cảnh sát Giang."

Giang Trì Cảnh thầm nghĩ: Quả này xong đời thật rồi, đêm nay xác định bị vần cho khóc không ra tiếng luôn.

Chiều êm ả luôn dễ khiến ta rơi vào cơn buồn ngủ.

Chẳng biết đã nằm được bao lâu, lúc Giang Trì Cảnh bị Trịnh Minh Dịch đánh thức và nhìn ra bên ngoài cửa sổ xe thì thấy phố thị đã lên đèn nhộn nhịp.

Đồ dùng của Trịnh Minh Dịch bị trận phóng hỏa hôm nọ thiêu sạch. Giang Trì Cảnh có thể chuẩn bị mấy vật dụng linh tinh hàng ngày cho hắn chứ những thứ như áo quần vẫn phải để chính chủ chọn mới được.

Nói thế thôi nhưng hôm nay Giang Trì Cảnh vẫn là người nắm quyền chủ đạo.

Anh cứ ngỡ cả sáng tiêu hao quá nhiều thể lực nên bước ra ngoài còn chẳng nổi, thế mà giờ anh lại bừng bừng hứng thú trải nghiệm niềm vui sắm đồ, cứ bắt Trịnh Minh Dịch thay hết bộ âu phục này đến bộ âu phục khác cho mình xem.

Quả nhiên Trịnh Minh Dịch mặc âu phục trông quyến rũ hơn là mặc áo tù.

Khụ khụ, bậy quá, ý anh là mặc âu phục trông hắn đẹp trai hơn thôi.

Trịnh Minh Dịch mua một lúc cả chục bộ âu phục, kiểu trang trọng cũng có mà kiểu thường nhật cũng có, nói chung là đủ các loại cho những dịp khác nhau và bộ nào cũng vô cùng hợp với thẩm mỹ của Giang Trì Cảnh.

Quần áo mới mua được nhân viên mang đến khu vực nhận hàng ở bãi đỗ xe, sau đó hai người tiếp tục đi đến một cửa hàng đồng hồ Lão Chung.

Thật ra Giang Trì Cảnh không mấy để tâm đến sản phẩm của hãng này, nhưng phải thừa nhận rằng đồng hồ Lão Chung có nhiều mẫu mã trông rất đẹp, trông không hề thua các sản phẩm đồng hồ cao cấp của nước ngoài. Chẳng qua là do đồng hồ Lão Chung cứ luôn khiến cho người tiêu dùng cảm thấy là hãng có vẻ "phèn" nên lượng tiêu thụ mới thảm hại như thế. Nhưng sau cuộc đại chiến trên thị trường chứng khoán lần trước, nhãn hàng nội địa này đã được người tiêu dùng đánh giá cao và ra sức ủng hộ phát triển.

"Anh không mang mấy cái đồng hồ xịn xò của mình à?" Giang Trì Cảnh vừa lựa đồng hồ vừa hỏi.

"Đồng hồ Lão Chung có ý nghĩa hơn em ạ." Trịnh Minh Dịch đáp.

Quả vậy, Giang Trì Cảnh cũng nghĩ như thế.

Đeo đồng hồ Lão Chung trên tay chẳng khác nào mỗi giờ mỗi phút cả anh và Trịnh Minh Dịch đều ôn lại quá trình hai người gặp gỡ, quen biết, thấu hiểu và rung động vì nhau.

Cuối cùng cả hai chọn một chiếc mặt đồng hồ y chang nhau, chỉ là Trịnh Minh Dịch dùng dây kim loại còn Giang Trì Cảnh chọn dây da. Cả hai cùng đưa cổ tay lại gần, màu da đôi bên khác hẳn nhau nhưng khi đeo cùng một kiểu đồng hồ lại vẫn hợp với khí chất riêng của từng người. Nói không ngoa thì đúng là anh và Trịnh Minh Dịch đeo đồng hồ đôi tạo nên độ tương xứng ở một đẳng cấp khác.

Rời khỏi tiệm đồng hồ, Trịnh Minh Dịch đưa Giang Trì Cảnh đến một cửa hàng nước hoa. Chuyện chọn lại nước hoa hai người đã nói với nhau từ lâu nhưng hôm nay mới có dịp thư thả đi chọn.

Giấy thử mùi quẹt nhẹ qua chóp mũi, Giang Trì Cảnh lập tức ngửi thấy một mùi hương tinh tế mà vấn vít khó phai, hòa cùng mùi cây sa mộc thanh lịch và chín chắn là hương hoa hồng quyến rũ.

"Loại này?" Giang Trì Cảnh bỗng nghĩ đến một chuyện, anh quay qua nhìn Trịnh Minh Dịch.

"Là mùi nước hoa anh hay dùng." Trịnh Minh Dịch nói.

Quả nhiên là vậy.

Giây phút vừa ngửi được mùi hương Giang Trì Cảnh đã nghĩ đến Trịnh Minh Dịch, bởi anh nhận ra mình yêu mùi nước hoa này ngay từ cái nhìn đầu tiên.

Đây là một cảm giác quá đỗi tuyệt vời, như thể số mệnh đã định anh sẽ gặp loại nước hoa này và anh yêu Trịnh Minh Dịch chính là do duyên trời mách bảo.

Mọi thứ diễn ra cứ tự nhiên như thể việc hai người phải lòng nhau là quy luật muôn thuở của tự nhiên.

"Em thích không?" Trịnh Minh Dịch nói "Nếu không thì..."

"Em thích." Giang Trì Cảnh ngắt lời.

"Không thử mùi khác sao?" Trịnh Minh Dịch hỏi.

"Khỏi đi anh." Giang Trì Cảnh đáp, "Em chọn loại này."

Giang Trì Cảnh cũng học được cách nói chuyện vòng vo của Trịnh Minh Dịch, thế nên giờ hắn chỉ nghe thôi cũng đã hiểu ẩn ý trong lời nói của anh.

Chọn loại nước hoa này cũng chính là chọn Trịnh Minh Dịch.

"Em chắc là mùi này hợp với mình không?" Trịnh Minh Dịch hỏi.

"Không hợp thì em đổi thôi." Giang Trì Cảnh thản nhiên đáp.

"Không cho đổi. Em phải dùng nó cả đời cho anh." Trịnh Minh Dịch bảo.

Giang Trì Cảnh không ừ hử thêm nữa, nhưng cả hai đều rõ như lòng bàn tay rằng đây chính là quyết định của anh.

Đồng phục, dùi cui, còng tay.

Dâu tây, nước hoa, đồng hồ.

Câu chuyện xoay quanh chốn ngục tù đã đi đến hồi kết, nhưng giờ cuộc sống mới của Giang Trì Cảnh và Trịnh Minh Dịch mới chính thức bắt đầu.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#bik#đth