Giới thiệu

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Nghiên Phẩm Tân Minh

Tựa gốc: 砚品新茗 (Nghiên Phẩm Tân Trà), ID Tấn Giang: =4027585

Tác giả: Thời Vi Nguyệt Thượng时微月上

Thể loại: Bách hợp/ Cổ đại/ Tu tiên/ Ngọt văn/ 1x1/ Hỗ công/ HE

Vai chính: Lạp Lệ Sa x Phác Thái Anh ( Cố Khê Nghiên x Diệp Thấm Minh )

Phối hợp diễn: Mộc Cẩn, Phong Sóc, Khúc Tĩnh, Lạp Diệp

Tình trạng raw: 107 chương chính văn + 17 phiên ngoại [09/7/2019 ~ 21/12/2019)

Tích phân: 224,783,328 điểm

Văn án 1:

Nghe nói lúc Lệ Sa ra đời, điềm lành quanh quẩn, bách điểu triều bái. Lạp gia hoan thiên hỉ địa, lại không ngờ Lệ Sa sinh ra đã mắt mù.

Thế nhân đều nói tiểu thư duy nhất của Lạp gia phong thái yểu điệu, tài hoa hơn người, yêu trà thành si, chỉ tiếc bởi vì mắt mù, mười tám tuổi vẫn chờ gả ở bên trong khuê phòng.

Lệ Sa vẫn không rõ tại sao mình từ nhỏ liền yêu chuộng trà, tận lực đem Lạp gia từ buôn bán tơ lụa biến thành gia tộc trà thương, thẳng đến một ngày nàng ở vườn trà phát hiện một gốc cây trà rất đặc biệt, từ đây nàng liền mê mẩn cây trà thành tinh này.

Thái Anh vốn là nhìn trúng Lệ Sa trăm năm hiếm có linh thể, ý muốn đem nàng tinh phách đi luyện đan, không ngờ rốt cuộc lại đem chính mình bản thể đi cấp Lệ Sa pha trà.

Lệ Sa: Thái Anh, nàng là trà gì?

Thái Anh: nàng cái mũi linh như vậy, bản thân ngửi không đến sao?

Lệ Sa: hồng trà vị?

Thái Anh: Ta là trà xanh tinh

Lệ Sa: Không tin.

Thái Anh: không tin nàng ngâm ta

Từ đấy, lấy Trà tẩy Nghiên, lấy Khê pha Trà.

Đây là chuyện xưa kiếp trước kiếp này của một vị trà si cô nương, mũi ngửi tứ đường, lòng có thất khiếu, mắt mù nhưng tai nghe tám hướng, cùng một nàng lục trà tinh vô pháp vô thiên tâm ngoan thủ lạt.

-------------------------

Văn án 2:

Tam giới đều biết rằng, Nặc Ba Thần Quân cùng Yêu Đế giao tình rất tốt, cho đến khi Tiên giới cùng Yêu giới nổi lên phân tranh, có lời đồn rằng Thần Quân đã chính tay giết Yêu Đế, khiến cho tam giới bàng hoàng.

Ngàn năm trước, Thái Anh có bao nhiêu yêu Nặc Ba, thì ngàn năm sau, nàng có bấy nhiêu hận Nặc Ba. Cuối cùng nàng mới hiểu, người kia trước sau chưa từng có lỗi với nàng.

Nặc Ba ái thương sinh, nhưng càng ái tận nàng.

------------------------------------------------

*Nhận xét: Thời Vi Nguyệt Thượng có lối viết chắc tay, cốt truyện sâu sắc, tình tiết hợp lý. Phong cách chung là ngọt ngào, tình cảm. Song nữ chủ đều thông minh giỏi võ, mặc kệ trải qua nhiều ít thống khổ, hai người ái không giảm, tình không dễ, tâm bất biến, đây chính là điểm đả động người đọc nhất, cũng là Thời Vi mỗi bộ tiểu thuyết đặc sắc nhất.

Tình yêu của hai nữ chủ được miêu tả rất tỉ mỉ, từ khi quen biết đến yêu nhau quá trình tựa như nước chảy, giữa hai người tán tỉnh rất đáng yêu, cho đến lúc yêu nhau, hy sinh cho nhau, đều thật sự khiến người cảm động đến tận xương.

——————————-

*Chú thích:
Về tên của hai nữ chủ:

1. Cố Khê Nghiên 顾溪砚: Cố 顾 (họ Cố), Khê 溪 (nước suối, khe suối), Nghiên 砚 (Nghiên Mực/ Nghiên Mặc) còn đọc là Nghiễn. Có thể đọc là Cố Khê Nghiễn.

2. Diệp Thấm Minh 叶沁茗: Diệp 叶 (họ Diệp), Thấm 沁 (ngâm, hương thơm thấm vào lòng), Minh 茗(nõn trà, hương trà, còn gọi là Mính, ý chỉ trà ngon). Có thể đọc là Diệp Thấm Mính/ Diệp Thấm Trà

"bách điểu triều bái": trăm chim sùng bái

"lấy trà tẩy nghiên, lấy khê pha trà": lấy trà rửa nghiên mực, lấy nước suối pha trà

"thất khiếu": gồm hai tai, hai mắt, hai lỗ mũi và miệng

"tâm ngoan thủ lạt": lòng dạ hiểm độc

__________________________________

Happy Birthday Park Chaeyoung❤❤
Vợ của em sinh nhật vui vẻ!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro