Chuyện cổ tích

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


Ngày xưa , có một vị vua luôn hết lòng vì dân , vì nước chính vì vậy mà vương quốc của ông là một trong những vương quốc phát triển bậc nhất thời bấy giờ . nhà vua có được một cậu con trai, đó là hoàng từ Alex . Alex là một hoàng tử thích khám phá và trinh phục những thứ vĩ đại . Một hôm , trong lúc đang đi dạo trong vườn Alex bắt gặp một chú chim nhỏ đang mắc kẹt trong chiếc lồng treo ở góc vườn . Đôi mắt chú chim nhìn Alex như muốn anh giúp no thoát ra khỏi chiếc lông , thấy vậy Alex mở cửa lồng , chú chim bay ra nói : "Cảm ơn anh đã giúp tôi , khi anh cần đến sự giúp đỡ hô to chim vàng ơi ! Lập tức tôi sẽ đến giúp anh" . Nói rồi chú chim bay đi mất để lại hoàng tử Alex vẫn đang kinh ngạc vì anh chưa bao giờ nhìn thấy một chú chim biết nói bao giờ cả . Hoàng tử Alex đuổi theo chú chim rồi bị lạc ở trong rừng , anh nhìn ngó xung quanh rồi bị thu hút bởi một đốm sáng nhỏ , nó dẫn anh tới một ngôi làng . nơi đây chỉ toàn là pha lê , đá quý . Alex đi tham quan ngôi làng , trong lúc đang mê mẩn nhìn mọi thứ xung quanh , anh vô tình va phải một ông lão . Alex đứng dậy , đỡ ông lão lên , cậu nói :
"Cháu xin lỗi ông vì cháu mải nhìn ngắm cảnh đẹp của ngôi làng nên cháu va chúng ông".
Thấy vậy , ông lão đáp :
"Ta không trách cháu thế nhưng lần sau nhớ chú ý mà cháu là người nơi khác đến đây à ?".
"Cháu đuổi theo một chú chim rồi bị lạc trong rừng , đột nhiên cháu thấy có một đốm sáng nhỏ , đuổi theo thì cháu đến được đây ạ !" – Alex nói

Ông lão liền cầm lấy tay Alex dẫn cậu đến một ngọn tháp cổ , ông lão nói :

"Chắc cháu chưa có chỗ nào dừng chân thì ở đây với ta".

Alex mừng đáp : "Vâng,cháu cảm ơn ông".

Ít lâu sau , trong khi đang luyện đấu kiếm ở ngoài sân , Alex bắt gặp một con đại bàng đang rượt theo chú chim nhỏ , anh cầm lấy cây ná bắn thẳng vào con đại bàng kia . thế rồi chú chim nhỏ thoát được , nó đậu xuống vai anh đưa cho anh một lá thư . anh mở ra đọc mới biết : đây là con chim của công chúa pha lê , nó đang tìm kiếm người can đảm đến để cứu công chúa thoát khỏi mụ phù thủy độc ác . Alex chạy lên phòng , kể lại mọi chuyện với ông lão . Ông đưa cho cậu một cây sáo , một viên pha lê rồi mỉm cười , vẫy tay chào hoàng tử lên đường . Ông lão có chỉ anh cách để tiêu diệt mụ phù thủy cần phải đến hang động rừng pha lê nơi ở của con rồng thú cưng của bà ta để lấy chiếc nhẫn thứ mà mụ ta nhất .

Alex cưỡi ngựa tiến thẳng tiến đến hang động rừng sâu , đi mãi rồi tới đêm . Alex đành dừng chân ở một hang động , Alex nhìn lên mặt trăng , anh cầm cây sao mà ông lão đưa cho , anh thổi sáo đột nhiên cây sao phát ra thứ âm thanh làm cho những sinh vật gần đó ngủ thiếp đi , mặt trăng từ màu vàng ngả sang màu hồng nhạt , các bạn sao cầm nhạc cụ hòa tấu cùng với giai điệu của hoàng tử Alex . Cảnh vật trong khu rừng mới tuyệt đẹp , thơ mộng làm sao !

Bình minh lên , ông mặt trời vươn mình thức dậy , Alex cũng dần mở đôi mắt . Anh đứng dậy vặn mình rồi xách túi vải của mình để tiếp tục cuộc hành trình , trên đường đi những loại cây quả dại bên đường chính là bữa sáng của cậu . Đi mãi , cuối cùng Alex dừng chân trước một hang động to lớn , bên ngoài có một tấm bảng ghi dòng chữ : HANG RỒNG RỪNG PHA LÊ . Alex lấy ra trong túi quả cầu pha lê mà ông lão đưa cho , cậu đặt trước của hang rồi lấy cây sáo ra thổi . Lúc đó con rồng đang ngủ nhưng khi nghe thấy tiếng sáo , nó dần hóe mở cặp mắt to tròn nhìn thẳng ra chỗ cửa hang . Đột nhiên một tia sáng chiếu thẳng vào quả cầu pha lê , ánh sáng đó chiếu thẳng vào mắt rồng làm cho nó không nhìn thấy đường . đôi mắt nó nhắm chặt lại rồi gục xuống . Alex rón rén đi vào lấy chiếc nhẫn , anh cẩn thận nhét nó vào chiếc túi vải của mình . Sau đó , anh tiếp tục lên chiến mã đi đến lâu đài hắc ám để giải cứu công chúa .

Dọc đường đi , anh bắt gặp một bà lão già đang ngất nằm bên gốc cây sồi , Alex vì lương thiện hay muốn giúp đỡ người khác nên khi cậu vừa tiến đến bà lão đã vung cây đũa phép làm Alex bất tỉnh . Thì ra bà lão đó chính là mụ phù thủy , bà ta đắc ý lấy chiếc nhẫn rồi cướp luôn con ngựa đang ngơ người chưa hiểu chuyện gì xảy ra . Vừa lúc đó , tộc người tí hon đang vừa trên đường kiếm thức ăn về , thấy Alex đang nằm ở đó , họ ra sức gọi Alex dậy . Alex giật mình bởi tiếng hét của một cậu bé người tí hon đang ở trong tai mình . Anh kể lại mọi chuyện cho những người bạn mới nghe , họ thấy anh chất phác lại thật thà nên đã phá lệ đưa anh về làng trú tạm rồi mai hẵn lên đường . Alex vui vẻ đi theo họ , về đến ngôi làng , mọi người trong làng đều sợ hãi khi lần đầu tiên thấy con người mà to lớn đến vậy . Người dân đóng hết cửa , kéo rèm lại . Trên đường vắng vẻ , nhưng khi nghe thấy giọn trưởng làng nói : "ra đây đi , cậu ta là người tốt", thì dần làng mới mở cửa rón rén bước ra . Trưởng làng kể lại cho mọi người mọi chuyện rồi bố chí một chiếc giường lớn làm bằng lá cây cho cậu qua đêm . Khi màn đêm buông xuống , Alex ngồi bên đống củi đang cháy , anh kể câu chuyện về chuyến thám hiểm của mình . Ai nấy đều phấn khích , ngồi chăm chú lắng nghe từng chữ , từng câu . Sáng hôm sau , Alex quấn gọi đồ đạc , cảm ơn trưởng làng rồi rời đi . Anh đi bộ , men theo con đường được đánh dấu bằng những viên sỏi đa sắc màu. Cuối cùng anh đã đến được lâu đài hắc ám , trước cổng có những bông hoa héo úa , thiếu sức sống . Tiếng sấm sét hòa với không khí lạnh lẽo càng tăng thêm vẻ ma mị , đáng sợ bên trong lâu đài . Alex chầm chậm mở chiếc cửa sắt đã hoen rỉ lâu năm bước vào , khi tiến vào bên trong anh thấy mụ phù thủy đang hấp thụ sức mạnh từ những viên pha lê và nhan sắc của những cô thiếu nữ . Bên trên căn phòng là công chúa pha lê đang bị treo hai tay hai chân đang chuẩn bị bị bà ta hấp thụ vẻ đẹp thuần khiết đó . Alex hét lớn , đá cửa phi vào . Anh lấy ra quả cầu pha lê đưa cho mụ ta , mụ không biết rằng quả cầu pha lê đó có thể hút mụ ta vào . Mụ vui vẻ dựt lấy rồi cất trên kệ tủ , bà ta tiến lại gần rồi mời Alex uống trà . Alex đang không hiểu tại sao mụ ta lại không nhận ra anh , nhưng anh nhìn vào tấm kính thì mới phát hiện ra khi anh đang ngủ ở làng tí hon thì những đứa trẻ đã vẽ lên mặt anh nên mụ ta tưởng anh cũng là một phù thủy giống như mụ . thế rồi nhân lúc phù thủy đang pha trà , anh rón rén lên tầng , cởi bỏ dây xích giải cứu công chúa pha lê thoát khỏi đó . Nhân tiện anh còn cứu những cô gái khác nữa , họ nhẹ nhàng ra khỏi cổng . Trong lúc các thiếu nữ đang chạy ra khỏi cồng thì công chúa pha lê vô tình vấp ngã tạo ra tiếng động làm mụ phù thủy đang pha trà ngó ra rồi thấy cảnh tưởng lũ người kia đang chạy thoát. Mụ nổi cơn thịnh nộ , giận dữ , chú rồng cũng bay tới .

Bà ta chĩa đôi mắt của mình về phía Alex cùng với công chúa pha lê và quát to :

"Các ngươi sẽ phải bỏ mạng ở đây".

Alex bị dồn vào đường cùng thì lúc đó anh nhớ ra lời mà chú chim dặn , anh cũng hét lên :

"Chú chim vàng hãy đến giúp ta".
Đột nhiên có một chú chim vàng với bộ lông tuyệt đẹp xuất hiện , nó mừng rỡ khi gặp lại ân nhân cùng với công chúa pha lê chủ nhân của mình .
Nó bay lên cùng với sự căm phẫn , uất ức mà khu rừng hứng chịu mấy năm qua khi lúc nào mụ phù thủy cũng phá hoại rừng . Sức mạnh thiên nhiên truyền cho chú chim nhỏ , nó lao thẳng đến trái tim của mụ ta rồi tan biến . Tất cả đã kết thúc , chú chim nhỏ rơi xuống bàn tay công chúa rồi biến mất . Công chúa bật khóc rồi đứng dậy , hấp thụ sức mạnh của những viên pha lê rồi bắn thẳng về phía con rồng hung ác. Nó gầm lên rồi biến mất , khu rừng được phục hồi , lâu đài hắc ám thì rơi xuống biển nhấn chìm mãi mãi. Vì cảm kích trước sự dũng cảm của hoàng tử Alex nên nàng đã ngỏ ý muốn Alex làm phò mã của mình. Thấy vậy , Alex như mở cờ trong bụng , anh đồng ý rồi cả hai cùng nhau quay trở về vương quốc của chàng . Anh diện kiến đức vua rồi tổ chức đám cưới linh đình với công chúa pha lê . Anh cũng không quên mời ông lão cùng với bộ tộc tí hon đến chung vui . Họ còn xây một bức tượng có hình chú chim vàng coi như để thể hiện sự biết ơn đối với người bạn nhỏ này . Kể từ đó , Alex và công chúa pha lê sống hạnh phúc mãi về sau .

Giải thích :

- Phò mã : là chức vị thường dành cho người chồng của Công chúa

- Ân nhân : người mình chịu ơn sâu.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro