ddsl 461-470

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

HỒI 461

MỆNH TRUNG HỮU SỐ

Nhạc Thọ nằm ở giữa hai con sông Đà Thuỷ và Chương Thuỷ, là một sơn thành nổi tiếng ở biên giới phía Bắc. Nó khống chế một vùng đất rộng lớn trong đó bao gồm tuyến đường bộ nối liền với Ngư Dương và Sơn Hải quan, cũng như thủy lộ giữa hai con sông nói trên và thượng du kênh Vĩnh Tế, có vị trí địa lý cực kỳ quan trọng.

Bốn bức tường thành nối liền nhau được xây dựng bằng gạch đá rắn chắc và kiên cố. Người thiết kế còn bố trí nhiều tiễn lâu xung quanh thành để tăng cường khả năng phòng vệ. Ngoài ra nước suối cũng được dẫn vào thành, bên trong tiện cho giao thông đường thủy, bên ngoài có tác dụng cấp nước cho hộ thành hà, xung quanh lại còn núi non hiểm trở. Khí thế của Nhạc Thọ không một tòa thành trấn nào trên bình nguyên có thể so sánh được. Tuy quy mô chỉ bằng một nửa các đại đô hội như Lạc Dương hay Trường An, nhưng nó lại có một khí thế uy nghiêm hùng vĩ vô cùng, tạo cho người ta một ấn tượng sâu sắc. Núi non trùng điệp, sông ngòi dày đặc, đường xá gập ghềnh hiểm trở, thực sự là một nơi lý tưởng cho việc bảo vệ vùng biên ải.

Đời sống dân cư trong thành rất phồn thịnh sung túc, nhà cửa san sát nối tiếp nhau. Hai gã đến Lạc Thọ đúng vào ngày mùng hai tháng hai, thời tiết đã đỡ rét buốt hơn nhiều. Sau khi tuyết tan, cây cối trong và ngoài thành bắt đầu đâm chồi nảy lộc xanh mơn mởn. Mùa xuân trở lại làm cho khung cảnh ở đây tươi đẹp lên rất nhiều.

Cùng với thanh thế của nước Hạ càng lúc càng mạnh, việc buôn bán ở Nhạc Thọ cũng ngày càng phát đạt, vươn mình trở thành trung tâm kinh tế, chính trị và văn hoá của toàn bộ vùng biên giới phía Bắc. Đậu Kiến Đức còn cho xây dựng những thành nhỏ và các bảo lũy dọc kênh Vĩnh Tế và hai con sông Đà Thuỷ và Chương Thuỷ, nối liền tuyến đường bộ của các vùng phụ cận với Nhạc Thọ, tạo thành một hệ thống giao thông thủy bộ xuyên suốt, càng làm tăng thêm tính quan trọng trên lĩnh vực kinh tế và về vị trí chiến lược của vùng này.

Các con đường quan trọng nhất trong thành là Nam Bắc đại nhai và Đông Tây đại nhai nối liền bốn cửa thành, trung tâm chính là nội thành mà Hạ cung được xây dựng. Những con đường còn lại trong thành được phân bố vuông góc theo kiểu bàn cờ.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trốn trong xe chở hàng của một đoàn thương nhân để tránh khỏi phải nộp thuế. Hai gã bí mật vào thành, rồi theo chỉ dẫn của Lưu Hắc Thát, tìm đến một toà nhà ở phía Bắc. Chỉ thấy trước cửa được bảo vệ rất nghiêm ngặt, tuy nhiên nhân vật giang hồ ra vào nhộn nhịp và náo nhiệt, chứng tỏ Trác Kiều rất được lòng mọi người ở Nhạc Thọ.

Cả hai cảm thấy trong lòng rất hào hứng, liền đi thẳng đến cửa chính. Một đại hán đang canh gác vừa trông thấy hai gã lập tức mừng rối lên. Khấu Trọng biết người đó đã nhận ra bọn mình, vội ngăn không để y gọi ra tên họ, rồi nói:

- Lần này bọn ta đến đây, hành tung phải tuyệt đối giữ bí mật. Đại tiểu thư có ở đây không?

Đại hán dặn dò những người khác vài câu rồi lập tức đưa họ vào trong toà nhà, vừa đi vừa nói:

- Đại tiểu thư hành động không tiện, tiểu nhân sẽ lập tức đưa hai vị đến nội đường gặp mặt. Ài! Hai vị đại gia đến thật đúng lúc, các huynh đệ ở đây ai cũng vô cùng kính ngưỡng hai người.

Cả hai giật mình kinh hãi, Từ Tử Lăng lo lắng hỏi:

- Đại tiểu thư cử động bất tiện ư? Đã xảy ra chuyện gì vậy?

Đại hán hoàn toàn xem hai gã là người một nhà, hạ giọng nói nhỏ đầy vẻ đau xót:

- Đại tiểu thư ở biên giới bị phục kích, thụ thương khá nặng ở chân. Lại thêm nhiều huynh đệ bỏ mạng, thế nên tâm trạng cực kỳ xấu. Ài! Cũng may hai vị đại gia giá đáo, có thể đòi lại công đạo cho bọn ta.

Đôi mắt của Khấu Trọng sát khí ẩn hiện, gã tức giận hỏi:

- Kẻ nào dám làm như vậy? Đồ Công đâu?

Đại hán ủ rũ đáp:

- Đồ gia vì cứu đại tiểu thư nên cũng bị trọng thương, còn những chuyện khác xin để đại tiểu thư đích thân nói cho hai vị biết.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cảm thấy vô cùng kinh ngạc. Nên biết Đồ Thúc Phương năm xưa từng là một cao thủ dưới quyền Trác Nhượng, võ công rất cao cường. Thủ pháp điểm huyệt tiệt mạch của bọn họ cũng là do học được từ ông ta, đến giờ vẫn luôn hữu dụng. Nếu như Đồ Thúc Phương bị trọng thương, vậy thì thực lực địch nhân đúng là không thể xem thường. Hơn nữa thủ hạ của Trác Kiều đều là những thân binh tinh nhuệ của quân Ngoã Cương, các bang hội ô hợp khác không thể so sánh được, vậy mà lần này lại bị thất bại thảm hại như vậy, sự lợi hại của địch nhân không nói cũng biết.

Khấu Trọng đột nhiên cất tiếng hỏi thoáng chút gượng gạo:

- Sở Sở cô nương không sao chứ?

Từ Tử Lăng lúc này chợt nhớ ra người tỳ nữ thân cận của Trác Kiều. Những kỷ niệm năm nào trong phủ Đại long đầu ở Huỳnh Dương, hai gã cùng với Sở Sở và các tỳ nữ trẻ tuổi khác vui vẻ chơi trò ném tuyết cầu nhanh chóng tràn về.

Đại hán trả lời:

- Sở đại tỷ hôm đó cũng may là phải ở lại chăm sóc Lăng Trọng thiếu gia nên không đi cùng.

Ba người mới dừng chân trước bậc thềm của nội đường, đã nghe thấy tiếng chửi mắng giận dữ của Trác Kiều từ bên trong vọng ra:

- Mấy cái thứ vô dụng các ngươi, một việc nhỏ như vậy mà cũng làm một cách ngớ ngẩn thế này đây, mau cút hết đi cho ta!

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe thấy nàng trung khí hỏa khí đều thịnh như vậy liền cảm thấy yên tâm, trong lòng dâng lên một niềm vui được gặp lại sau bao ngày xa cách. Cả bọn liền bước lên bậc thềm, nhanh chân tiến về phía nội đường.

Năm hán tử đang bước ra khỏi cửa lớn với dáng vẻ ủ rũ đúng lúc ba người ở ngoài đi vào. Ba người trong bọn họ liền nhận ra hai gã, không giấu nổi thần sắc vui mừng phấn khởi. Một trong ba người đó nói lớn:

- Đại tiểu thư! Khấu gia và Từ gia đã đến!

Giọng nói của Trác Kiều lại thô lỗ vang lên:

- Cái gì mà Khấu gia Từ gia, có phải là hai tên tiểu tử thối đó đã đến rồi không?

Mọi người thấy Trác Kiều đối với hai cao thủ danh chấn thiên hạ không hề khách khí như vậy thì cảm thấy vừa lúng túng lại vừa phấn chấn.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng không kìm chế được sự quan tâm của mình đối vị tiểu thư ác khẩu này, liền đi nhanh vào nội đường. Mọi người cũng vội vàng đuổi theo, làm cho bầu không khí vốn đang ảm đạm bỗng rộn ràng hẳn lên.

Trác Kiều nằm trên một chiếc ghế tựa, chân phải được băng bó lại một cục nom giống như chân heo. Nội đường ngập đầy mùi rượu thuốc, khuôn mặt của Trác Kiều tái nhợt đi do bị mất quá nhiều máu, nhưng thần trí vẫn rất tỉnh táo và sáng suốt. Phía sau lưng nàng có bốn hán tử cao lớn đứng bảo vệ, dáng vẻ rất uy nghiêm không hề mất khí thế của người đứng đầu một phái.

Thấy đúng là hai người đến thăm, Trác Kiều lớn tiếng mắng:

- Hai tên khốn các ngươi cút đi đằng nào mà đến hôm nay mới biết đường đến thăm ta? Các ngươi có tin là ta sẽ cho người đánh gãy chân chó của các ngươi không?

Khấu Trọng chắp tay hành lễ rồi cung kính nói:

- Đại tiểu thư mắng rất phải, hai người bọn ta đến thăm muộn, mong đại tiểu thư tha tội.

Từ Tử Lăng tiến lên phía trước nói:

- Vết thương ở chân của đại tiểu thư...

Trác Kiều trợn mắt lên nhìn, cắt ngang lời gã:

- Ngươi yên tâm đi! Trác Kiều ta không dễ chết như vậy đâu.

Khấu Trọng hỏi:

- Thương thế của Đồ công ra sao rồi ạ?

Trác Kiều trả lời:

- Ông ta đương nhiên cũng không thể chết được. Hai người các ngươi đến thật đúng lúc. Ta muốn các ngươi đi lấy cho ta ba cái mạng.

Sau đó ánh mắt nàng nhìn về phía mấy đại hán đang đứng sau lưng hai người cười góp, giận dữ mắng:

- Các ngươi cứ đứng mà cười nhăn cười nhở ra đấy, muốn ăn đòn hả? Cút ra ngoài hết cho ta, các người cho rằng bọn họ đến đây thì các ngươi có thể ăn không cơm gạo của ta hay sao? Không có chuyện dễ dàng vậy đâu, cút!

Mọi người hoảng hốt lui hết ra khỏi nội đường.

Trác Kiều lại quay lại hét lên với bốn vị cao thủ đang đứng sau lưng:

- Các ngươi cũng cút đi, có hai tên này ở đây rồi thì còn ai dám đến hành thích ta nữa.

Đến khi ở nội đường không còn ai khác thì Trác Kiều mới cho phép hai gã được ngồi xuống bên cạnh mình.

Khấu Trọng dạm hỏi:

- Đại tiểu thư muốn bọn ta đi giết ba người nào?

Trác Kiều im lặng một lúc rồi nói, giọng điệu lúc này có vẻ mềm mại hơn:

- Nghe nói là các ngươi đã làm mất Dương Công bảo khố rồi hả, tại sao lại vô dụng như thế chứ?

Do mối quan hệ giữa Tố Tố và Tiểu Lăng Trọng nên hai gã đã sớm coi Trác Kiều là người thân. Khấu Trọng không muốn nói dối nàng, liền nhỏ giọng giải thích rõ ràng cho nàng ta hiểu.

Trác Kiều có vẻ như vui cho họ, gật đầu nói:

- Vậy thì tốt rồi! Tiểu Trọng ngươi phải nhanh chóng ra tay, đừng để bọn tham quan cựu Tùy lấy được thiên hạ.

Cả hai người đứng trước mặt nàng chỉ biết gật đầu đồng ý.

Đôi mắt của Trác Kiều bỗng nhiên ửng đỏ, nàng mím răng mím lợi gằn giọng nói:

- Ta chuyến này bị thua một vố thật thảm hại, mười lăm huynh đệ tốt đã theo ta nhiều năm trời thiệt mạng, một số lớn hàng hóa cũng bị mất, ta lại còn phải bồi thường nữa chứ.

Điềm tĩnh như Từ Tử Lăng cũng thấy tức giận, gã liền hỏi:

- Rốt cuộc là ai đã làm chuyện này? Bọn ta nhất định sẽ thay đại tiểu thư lấy lại công bằng.

Trác Kiều lập tức động nộ:

- Trên thế gian này làm gì có sự công bằng! Nắm đấm của ai cứng thì người đó có thể hoành hành làm mọi việc. Tên thứ nhất ta muốn các ngươi lấy đầu là Bá Vương Đỗ Hưng, ta muốn các ngươi diệt tận gốc bang Bắc Bá này, nếu không thì làm sao có thể làm hả cơn giận này của ta.

Tiếp theo đó Trác Kiều thốt ra hàng loạt những câu chửi tục tĩu thô thiển khiến bọn họ nghe mà cũng cảm thấy ngượng đỏ mặt.

Qua những lời nói của Trác Kiều, hai gã bắt đầu thấy rằng Đỗ Hưng đúng là một nhân vật có máu mặt chứ không đơn thuần chỉ là do Quản Bình bịa chuyện.

Khấu Trọng cất tiếng hỏi:

- Có phải là người của Đỗ Hưng phục kích đại tiểu thư không?

Trác Kiều nói với vẻ không bằng lòng:

-Trên thảo nguyên tối như vậy, làm sao có thể biết được người phục kích bọn ta là ai? Nếu như không phải là Đỗ Hưng thì là Hô Diên Kim, tên đầu xỏ Mã Tặc của Khiết Đan, còn có Hàn Hồ An đến từ Cao Lệ nữa, chắc chắn là một trong số ba bọn chúng, ta muốn các ngươi mang thủ cấp của ba tên gian tặc bẩn thỉu này về cho ta.

Khấu Trọng mặc dù biết rằng sự việc này không hề đơn giản chút nào nhưng vẫn vỗ ngực tuyên bố:

- Việc này xin cứ để hai huynh đệ ta đảm đương. Số hàng mà Đại tiểu thư bị mất ta nhất định bắt bọn chúng nôn ra bằng sạch.

Trác Kiều nói không chút khách sáo:

- Vậy thì các ngươi hãy mau lên đường đi. Số da dê thượng đẳng đó là do ta mua từ Hồi Hột về, ít nhất từ số hàng này ta cũng có thể kiếm được vài ngàn lượng vàng. Hiện nay không những không có hàng giao cho người ta mà lại còn phải đền tiền nữa. Đúng là làm ta tức chết đi được!

Từ Tử Lăng đáp:

- Sáng sớm ngày mai bọn ta sẽ lập tức lên đường, tối nay còn phải tính toán kế hoạch cái đã. Bây giờ bọn ta muốn đi thăm Đồ Công và Tiểu Lăng Trọng trước.

Trác Kiều gật đầu nói:

- Ta cũng muốn sắp xếp lộ trình tiến về phía Bắc cho các người. Đến bữa tối mọi người cùng nhau bàn bạc tiếp vậy.

o0o

Đồ Thúc Phương trên người bị thương nhiều chỗ, nhưng nặng nhất là một chưởng ở bả vai suýt chút nữa đã làm ông ta mất mạng. Lục phủ ngũ tạng bị tổn thương nặng nề, khiến ông ta phải nằm một chỗ nhiều ngày để nghỉ ngơi. Thấy hai người đến đúng lúc, gương mặt Đồ Thúc Phương liền lộ rõ nét vui mừng, biết là đã có thể yên tâm dưỡng bệnh. Là người hiểu rõ nhất tính cách của Trác Kiều, ông biết nếu không bị vết thương ở chân thì nàng ta đã sớm quay lại vùng biên ải để tìm địch nhân tính sổ rồi.

Sự việc phân chia hoãn cấp khinh trọng, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng mặc dù rất muốn đến thăm bảo bối của họ là Tiểu Lăng Trọng nhưng vẫn biết phải chữa trị cho Đồ Thúc Phương trước. Khấu Trọng liền lấy "thần châm" ra, dưới sự phụ giúp của Từ Tử Lăng, mất khoảng hơn một canh giờ để chữa trị những chỗ kinh mạch bị tổn thương của Đồ Thúc Phương, đả thông những huyệt đạo đang bị tắc nghẽn.

Trường Sinh Khí của hai gã đúng là kỳ diệu, hiệu quả của việc chữa trị rất nhanh chóng. Sau một hồi trị thương, thần sắc của Đồ Thúc Phương đã dần dần hồi phục. Hai người liền dìu ông ta ngồi xuống đầu giường. Đồ Thúc Phương than thở:

- Lần này gặp phải phục kích, chúng ta không những đã tổn thất nguyên khí nghiêm trọng, mà còn ảnh hưởng rất lớn đến chuyện làm ăn của Đại tiểu thư. Tệ hại nhất là toàn thể anh em đều phải ngậm cục đắng này mà không dám hé răng, có điều giấy không thể gói được lửa, đến lúc không thể giấu được nữa thì thanh danh Nghĩa Thắng Long mà chúng ta đã vất vả gây dựng nên sẽ tan thành mây khói.

Khấu Trọng vội vàng an ủi:

- Đồ Công yên tâm, dù thế nào đi nữa thì bọn ta cũng sẽ phải tìm mọi cách để lấy lại số da dê này. Ôi! Hy vọng là những tên tặc tử kia vẫn chưa kịp động đến số hàng đó.

Đồ Thúc Phương ngạc nhiên hỏi:

- Đại tiểu thư vẫn chưa nói cho các người biết sao? Đỗ Hưng đã đưa ra cho chúng ta một cái giá, muốn chúng ta chuộc lại tám vạn tấm da dê đó với số tiền là năm ngàn lượng vàng. Nói thẳng, nếu như cả quá trình mua bán mà thuận lợi thì nhiều nhất chúng ta cũng chỉ có thể kiếm được khoảng hai ngàn lượng. Bây giờ nếu như cộng cả tiền chuộc thì trước sau ít nhất chúng ta cũng mất trắng gần vạn lượng vàng. Cái giá này chúng ta không thể cáng đáng nổi.

Số tiền đó cũng bằng một phần mười số tiền được cất giữ trong Dương Công bảo khố, đúng là một con số không hề đơn giản. Nghĩ vậy, Từ Tử Lăng nóng mặt nói:

- Đúng là ức hiếp người quá đáng!

Khấu Trọng nói:

- Da dê đã ở trên tay của Đỗ Hưng, đương nhiên là do hắn cử người đến cướp đi. Bây giờ lại còn trắng trợn đến để moi tiền chuộc nữa, còn có thiên lý nữa không?

Đồ Thúc Phương đáp:

- Có phải là do Đỗ Hưng cướp đi hay không thì vẫn khó có thể nói chính xác được. Bề ngoài thì Đỗ Hưng và Nghĩa Thắng Long chúng ta từ trước đến giờ vẫn có mối quan hệ rất tốt. Mỗi lần chúng ta bị bọn thảo khấu cướp mất hàng, Đỗ Hưng đều đóng vai trò là bên trung gian, tất nhiên hắn cũng được hưởng lợi trong chuyện đó. Có điều lần này hắn đòi những năm ngàn lượng thì đúng là một con quỷ tham lam. Đại tiểu thư vì chuyện này mà đã tức giận đến nỗi hai ngày nay không sao ngủ được.

Khấu Trọng chợt hỏi:

- Đỗ Hưng liệu có biết quan hệ của bọn ta với Đại tiểu thư không?

Đồ Thúc Phương Trầm ngâm một lúc rồi trả lời:

- Việc này rất khó nói.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn nhau, cả hai đều cảm thấy sự việc không hề đơn giản như vẻ bề ngoài. Đây có thể là một âm mưu nhằm vào bọn họ.

Từ Tử Lăng bèn hỏi:

- Sau lưng Đỗ Hưng phải chăng là có người Đột Quyết nâng đỡ?

Đồ Thúc Phương gật đầu:

- Đỗ Hưng được cả người Đột Quyết và người Khiết Đan đứng phía sau chống lưng. Trên thực tế, quan hệ giữa Đỗ Hưng và Hô Diên Kim của Khiết Đan thân thiết hơn một chút. Ở một dải Sơn Hải quan này, lực lượng của người Khiết Đan tập trung lại còn mạnh hơn người Đột Quyết. Hơn nữa Đột Lợi và Hiệt Lợi vẫn đang giao tranh không ngớt, người Khiết Đan nhờ đó mà càng ỷ thế hoành hành. Bất kì một ai muốn làm ăn bên ngoài biên ải cũng đều phải xem sắc mặt bọn chúng mà hành động.

Khấu Trọng nhớ lại việc vương tử Quật Ca bị mình đánh cho thê thảm phải cúp đuôi trốn chạy về nước, trong lòng liền cảm thấy không yên. Trác Kiều rất có thể đã bị mình làm cho liên luỵ. Lấy lại công bằng cho nàng là một việc nghĩa bất dung từ.

Từ Tử Lăng trầm giọng nói:

- Đây có thể là một hành động mà Hương Ngọc Sơn nhằm vào ta và Khấu Trọng, vì chỉ có hắn mới biết rõ quan hệ của bọn ta với Đại tiểu thư như vậy.

Đồ Thúc Phương giật mình thốt:

- Hương Ngọc Sơn sao? Ta chưa từng nghĩ là hắn tham gia vào vụ việc mờ ám đó. Hắn...hắn có ảnh hưởng lớn đến vậy sao?

Khấu Trọng đem việc Hương Ngọc Sơn trở thành đệ tử của Triệu Đức Ngôn, cùng với những điểm trọng tâm trong ân oán giữa bọn gã với hai bộ tộc Đột Quyết và Khiết Đan giải thích một lượt.

Đồ Thúc Phương nghe xong liền nói:

- Xem ra sự suy đoán của các ngươi cũng không phải là vô lý. Nhớ lại tình hình lúc đó, địch nhân quả thực đã muốn cướp Đại tiểu thư đi, cũng may ta và các huynh đệ liều mạng cứu nàng, rồi nhờ vào bóng tối mà chạy thoát. Hiện giờ bọn chúng lại đòi tiền chuộc, đúng là kế này không thành liền nghĩ ngay ra những kế khác, cố tình đưa ra cái giá trên trời để bọn ta không chi trả nổi, buộc phải lôi các ngươi vào cuộc!

Khấu Trọng giận muốn phát khùng lên:

- Được lắm tên thối tha này! Lão gia chưa kịp hỏi tội ngươi, ngươi đã lại dám tính toán với lão gia. Khấu Trọng này không giết được ngươi thề không làm người nữa.

Đồ Thúc Phương thấy vậy vội vàng ngăn cản:

- Biết rõ đó là cạm bẫy rồi thì các ngươi quyết không được dại dột dấn thân vào!

Từ Tử Lăng mỉm cười đáp:

- Hoàn toàn ngược lại Đồ Công ạ, lúc này cho dù trước mặt có là rừng đao biển lửa thì bọn ta cũng sẽ không ngại ngần xông tới.

Khấu Trọng cười nói thêm:

- Đồ Công yên tâm, dụng binh phạt mưu, bọn ta quyết không sính cường hiếu thắng đâu. Huống hồ Đột Lợi và bọn ta lại là chiến hữu vào sinh ra tử.

Đồ Thúc Phương vui mừng nói:

- Nếu như Đột Lợi chịu đứng về phía chúng ta thì đương nhiên lại là một chuyện khác.

Hai gã thầm nghĩ, cho dù không có sự viện trợ bên ngoài của Đột Lợi thì việc này vẫn không thể bỏ qua được.

Thấy Đồ Thúc Phương đã tỏ ra mệt mỏi, không dám làm phiền ông nữa, bọn họ liền cáo từ lui ra. Vừa hay cả hai cũng đang muốn tới thăm Tiểu Lăng Trọng.

Phụng mệnh của Trác Kiều, đi theo hầu hai gã là một tên trẻ tuổi dáng vẻ rất nhanh nhẹn tên là Nhiệm Tuấn. Tiểu tử này vốn là một ái tướng tâm phúc của Trác Kiều, thấy hai người đi ra liền mau miệng nói:

- Tiểu nhân lập tức sẽ đưa Khấu gia và Từ gia đi gặp Lăng Trọng thiếu gia.

Khấu Trọng liền đưa tay ra khoác lấy vai y rồi nói:

- Tiểu Tuấn đã từng nghe đến cái tên Mỹ Diễm phu nhân chưa?

Nhiệm Tuấn thấy cử chỉ thân mật này vừa thích vừa lo, gật đầu không ngớt đáp:

- Đương nhiên là đã từng nghe thấy. Ở vùng Bắc Cương này danh tiếng của bà ta có thể nói là rất lớn, thu hút rất nhiều ong bướm chạy theo. Song những người được gặp mặt thì không nhiều, vì hành tung của bà ta không ổn định và luôn thay đổi chỗ ở.

Ba người đi qua khu vườn rồi tiến về phía hậu viện.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Vậy bà ta có phải là người Hán không?

Nhiệm Tuấn trả lời:

- Tiểu nhân nghe nói bà ta là người dân tộc Y Ngô, võ công rất cao siêu. Nhị vị đại gia không phải là đã từng có mối kết giao gì đó với bà ta chứ?

Khấu Trọng dừng lại rồi nói:

- Bây giờ thì không có còn sau này lại rất khó nói. Ta muốn tiểu Tuấn giúp ta làm một việc.

Nhiệm Tuấn lộ rõ vẻ mừng rỡ:

- Xin Khấu gia cứ dặn dò!

Từ Tử Lăng liền hỏi:

- Ngươi phải chăng cũng biết rõ tình hình của Bình Diêu?

Nhiệm Tuấn kính cẩn trả lời:

- Tất cả những người làm ăn mậu dịch đều biết Bình Diêu cả, đó là một đô thị giàu có và đông đúc nhất vùng Thái Nguyên. Người Bình Diêu vừa có sự quyết đoán lại ưa mạo hiểm nên việc làm ăn rất phát đạt.

Khấu Trọng nói:

- Một trong ba thương hiệu lớn của Bình Diêu là Uý Thịnh Trường. Ông chủ của nó có phải là người họ Quản không?

Nhiệm Tuấn nói:

- Ông chủ của Uý Thịnh Trường họ Lý mới phải, nghe nói người này còn có quan hệ thân thích với Lý Uyên.

Khấu Trọng nhìn Từ Tử Lăng cười khổ:

- Quả nhiên không ngoài dự đoán, bọn ta đã bị trúng gian kế của thằng cha đó.

Từ Tử Lăng thản nhiên nói:

- Tương lai hãy còn dài, đằng nào chúng ta cũng phải đến Sơn Hải quan, để xem thằng cha Quản Bình này còn có trò gì nữa không?

Khấu Trọng mỉm cười nói:

- Không từ chối đồng hành cùng người huynh đệ này nữa hả?

Từ Tử Lăng không nhịn được cũng bật cười:

- Khấu Trọng ngươi từ lúc nào đã biến thành lòng dạ hẹp hòi, tính toán chi li như vậy.

Khấu Trọng thở dài nói:

- Cảm giác bị huynh đệ của chính mình bỏ rơi thật không diễn tả nổi là khó chịu đến mức nào, có cơ hội thì đương nhiên phải báo mối thù này.

Nhiệm Tuấn ở giữa nghe mà chẳng hiểu gì, nhưng vẫn cảm nhận thấy một thứ tình cảm vô cùng thân thiết và sâu đậm bao trùm lên hai người bọn họ.

Khấu Trọng vỗ mạnh vào vai của Nhiệm Tuấn, rồi chỉ về căn nhà có khu rừng bao quanh phía trước mặt hỏi:

-Tiểu Lăng Trọng có phải đang ở trong đó không?

Thấy Nhiệm Tuấn gật đầu khẳng định, Khấu Trọng liền nói:

- Không cần đưa bọn ta vào trong đó đâu. Ta muốn ngươi đi kiểm tra cho ta một chuyện. Đại Đạo xã do nhị đương gia Phùng Bạt dẫn đầu đang trên đường áp tải số hàng hoá của các thương gia Bình Diêu đến Nhạc Thọ. Tiểu Tuấn đi tìm hiểu xem đến khi nào thì họ đến nơi, thương hiệu nào của Nhạc Thọ có hàng hoá vận chuyển cùng vào đó, thông tin càng chi tiết càng tốt, bọn ta sẽ ở đây đợi tin tốt của ngươi.

Nhiệm Tuấn thấy mình có thể dốc sức làm việc cho hai người liền cảm thấy rất vinh dự, lập tức nhận lệnh đi ngay.

Khấu Trọng đưa tay khoác vai Từ Tử Lăng, rồi hóm hỉnh nói:

- Đây là vận mệnh, ngươi không muốn cùng ta đi thưởng thức phong cảnh của Quan Ngoại cũng không được.

Từ Tử Lăng cười khổ đáp:

- Ta chịu thua rồi!

Hai người nhìn nhau mỉm cười rồi cùng sải bước về phía trước.

------------------------

sự việc chia ra hoãn cấp khinh trọng: ý nói sự việc thì có việc nên làm ngay (cấp), từ từ mà làm (hoãn), chưa quan trọng lắm (khinh) hoặc là quan trọng (trọng)

(Hết hồi 461).

HỒI 462

LẬP UY THIÊN HẠ

Tiểu Lăng Trọng đầu đội một chiếc mũ lông đang nằm ngủ trưa trên một cái chiếu trải trên sàn nhà, bên dưới kê một tấm đệm mềm, bên trên đắp một chiếc chăn mỏng. Tuy vừa qua mùa đông, khí trời vẫn chưa ấm lại, nhưng trong phòng có đốt lò sưởi, cách chống rét như vậy đúng là vừa đủ. Tiểu Lăng Trọng nằm ngủ trên miệng vẫn còn đọng nét cười, vẻ an lành thoải mái thật khó nói hết.

Sở Sở, bà vú và hai tiểu tỳ khác đang ngồi bên cạnh giường của Tiểu Lăng Trọng, vừa may vá vừa bàn chuyện lặt vặt trong nhà, khiến Từ Tử Lăng cảm thụ được sự đầm ấm của một mái nhà, nhưng đồng thời cũng cảm thấy đau lòng.

Gã chưa từng có nhà.

Căn nhà hoang đổ nát ở Dương Châu lúc xưa chỉ là một sào huyệt để ẩn thân. Gã khó mà xem đó là nhà mình được.

Hoàn cảnh như trước mắt đây mới đúng là "Nhà"

o0o

Khấu Trọng vẫn chưa qua cơn chấn động.

Mới rồi khi gã bước qua cửa vào phòng, bắt gặp ánh mắt Sở Sở ngẩng lên nhìn, trái tim gã vốn tĩnh lặng như nước hồ thu bỗng nhiên biến thành một dòng sông chảy xiết không ngừng nổi cơn ba đào. Ánh mắt của Sở Sở giống như một "mũi tên tình yêu" thần kỳ, bên trong bao gồm sự vui mừng kinh ngạc từ tận đáy lòng và sự chờ mong vô tận, tâm tình phức tạp vi diệu, thử hỏi ai có thể chống đỡ nổi cái nhìn như vậy?

Khấu Trọng nhớ lại cảnh năm xưa ở phủ Đại long đầu, Sở Sở chủ động ném tuyết vào gã, lại nhớ đến cảnh mình kéo tay áo của nàng, rồi nàng mắng gã là "ngốc tử", tư thái của nàng lúc đó thật mê người. Những hồi ức tươi đẹp làm cho người ta say mê ngày xưa đột nhiên sống dậy biến thành hiện thực trước mắt. Khấu Trọng lập tức "trúng tên", trong lòng trỗi lên những xung động trước nay chưa từng có, chỉ muốn ôm lấy nàng, an ủi nàng, yêu thương nàng, khiến nàng được hạnh phúc vui vẻ.

Cho dù đối với Tống Ngọc Trí gã cũng chưa từng có loại khao khát và dục vọng như vậy.

Hoặc giả là do Sở Sở lúc ở phủ Đại long đầu đã thể hiện tác phong chủ động, nên lại càng câu dẫn khát vọng tiềm tàng trong thâm tâm gã.

Khi tiếp xúc với ánh mắt thâm tình của nàng, gã chỉ nghĩ đến dùng đôi tay mạnh mẽ của mình ôm nàng vào lòng, vuốt ve nàng, tìm hiểu những bí ẩn trong lòng nàng.

Gã đối với nàng vừa quen thuộc, vừa xa lạ. Quen thuộc khiến gã có cảm giác thân cận. Xa lạ khiến gã muốn khám phá tìm hiểu những bí mật của nàng, quả là vô cùng kích thích thú vị.

Chỉ đáng tiếc là gã đã quyết định cố nén những tình cảm chân chính đó trong lòng, không hề để lộ ra chút gì.

o0o

Hai người mang hai tâm trạng khác nhau, cùng cởi giày ra, chân đạp trên nệm cỏ vừa êm vừa đàn hồi trải khắp phòng. Sở Sở bước ra nghênh đón, nhẹ nhàng tỉ mỉ giúp hai gã phủi hết những bụi nước bám trên người, không nói tiếng nào.

Mục quang Từ Tử Lăng ngưng lại trên gương mặt nhỏ nhắn đang ngủ say của Tiểu Lăng Trọng, gã mỉm cười:

- Sở Sở tỷ không cần để ý đến bọn ta, lại càng không nên gọi Tiểu Lăng Trọng dậy, bọn ta chỉ ngồi cạnh ngắm nó là được rồi, đợi nó ngủ dậy sẽ chơi với nó.

Sở Sở nhẹ nhàng nói:

- Nó vừa mới ngủ, chỉ sợ cả một thời thần cũng không thức dậy đâu, cho dù ở bên cạnh nói chuyện cũng không làm nó thức.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng chợt cảm thấy vừa chua xót vừa an ủi, nghĩ đến Tiểu Lăng Trọng không còn mẹ, cũng xem như không có cha, Trác Kiều tính tình nóng nảy, không hề có tính nhẫn nại, không phải là mẫu người mẹ tốt, Sở Sở chính là lựa chọn tốt nhất.

Người nhũ mẫu biết ý vội cáo lui, Sở Sở cùng hai người ngồi xuống cạnh Tiểu Lăng Trọng.

Sở Sở tự nhiên ngồi bên cạnh Khấu Trọng, vui vẻ nói:

- Hai người xem có phải Tiểu thiếu gia rất giống Tố tỷ không?

Khấu Trọng ngửi thấy mùi u hương của nàng tựa như rất quen thuộc lại như thuộc về một quá khứ rất xa xăm, cảm thấy sự quyến luyến và trông đợi của nàng đối với mình, nhưng cũng biết được tuyệt không thể động tình cùng nàng nên chỉ đành miễn cưỡng khống chế tình cảm, gã gật đầu:

- Những ưu điểm của Tố tỷ đều di truyền cho nó, không sót điểm nào.

Từ Tử Lăng chăm chú nhìn Tiểu Lăng Trọng hỏi:

- Năm nay nó bao nhiêu tuổi rồi?

Sở Sở giơ hai ngón tay lên nói:

- Cũng sắp được 3 tuổi rồi.

Tiếp đó nàng đứng lên:

- Hai người ở đây coi Tiểu thiếu gia, Sở Sở đi một lát sẽ trở lại ngay.

Hai người ngạc nhiên nhìn theo bóng lưng nàng, đều không biết là có chuyện gì.

Khấu Trọng quay đầu lại, tiếp tục nhìn gương mặt bé nhỏ hồng hào khỏe mạnh của Tiểu Lăng Trọng than:

- Hy vọng nó vĩnh viễn không biết được cha nó là ai. Giả như sau này Hương Ngọc Sơn an phận thủ thường, món nợ của hắn với bọn ta có thể nhất loạt bỏ qua. Đáng tiếc điều này không thể xảy ra, bởi vì vấn đề này xuất phát từ con người hắn.

Từ Tử Lăng âu yếm chỉnh lại mũ lông và chăn của Tiểu Lăng Trọng để nó không bị lạnh, gượng cười vẻ đồng tình:

- Trước mắt rõ ràng là một cái bẫy, chúng ta đã nhiều lần chống đối Hiệt Lợi, nhất định khiến hắn tức giận. Lần này lại có Hương Ngọc Sơn là kẻ hiểu rất rõ bọn ta, nhất định sẽ tìm cách trừ khử hai huynh đệ ta.

Song mục Khấu Trọng tinh mang cực thịnh, trầm giọng nói:

- Ta muốn lập uy.

Từ Tử Lăng gật đầu:

- Ta hiểu rõ tâm tình của ngươi.

Khấu Trọng than:

- Chỉ có ngươi là hiểu rõ ta.

Sau khi mai táng Trinh tẩu và đại cừu nhân Vũ Văn Hóa Cập, hai người đối với ân oán cừu hận của thế gian trở nên mơ hồ, thậm chí còn có cảm giác chán nản buông xuôi.

Khấu Trọng muốn cùng Từ Tử Lăng đến Nhạc Thọ thăm Trác Kiều và Tiểu Lăng Trọng căn bản là một kiểu trốn tránh.

Thế nhưng sau khi bị một loạt những kích thích bên ngoài từ chuyện bị Quản Bình lừa gạt đến chuyện trước mắt biết chắc đây là chiếc bẫy giăng sẵn của cường địch ngoại tộc do Hiệt Lợi đứng đầu, Khấu Trọng rốt cuộc cũng giật mình tỉnh lại, biết rõ nên chấn chỉnh lại ý chí và tinh thần để cho địch nhân biết được Thiếu Soái gã không phải chỉ có hư danh.

So với các đại cao thủ tông sư một phái mà hiếm người dám khiêu chiến, thành danh mấy chục năm vẫn đứng vững như Tống Khuyết, Ninh Đạo Kì thì thanh danh và oai vọng của hai người vẫn còn kém một đoạn, nhân vì hai gã trước nay toàn là vừa đánh vừa chạy, nếu cứ như vậy thì thủy chung khó mà xác lập được uy danh của một cao thủ vô địch.

Vì vậy Khấu Trọng quyết định minh đao minh thương cùng Hiệt Lợi đánh một trận, mục tiêu chính là bắt Đỗ Hưng phải nhả ra số da dê của Trác Kiều, nhờ đó mà lập uy thiên hạ, khiến cho bất kỳ kẻ nào sau này muốn đụng đến hai gã cũng phải suy đi nghĩ lại mới dám làm. Đây cũng chính là phương pháp duy nhất để bảo đảm cho việc làm ăn của Trác Kiều.

Việc này không phải là do ý chí nhất thời hoặc thất phu chi dũng mà vì tình thế không phải hoàn toàn bất lợi cho hai gã. Ở phương bắc hai gã còn có một vị chiến hữu can đảm tương chiếu là Đột Lợi, có thể cân bằng thế lực của hai bên.

Thế nên Khấu Trọng muốn nhân cơ hội này lập uy thiên hạ.

Đôi mắt của Khấu Trọng sáng rực lên:

- Bọn ta trước tiên nên tìm hai con chiến mã tốt có khả năng chịu đựng gian khổ, học tập các kỹ xảo tác chiến trên lưng ngựa. Từ đây học cho tới khi đến được Bắc Cương. Ài! Chỉ cần nghĩ đến tình cảnh trên đại thảo nguyên và hoang mạc của Tái Ngoại cùng địch nhân quyết thắng tranh hùng đã khiến cho người ta nhiệt huyết bừng bừng, không thể kềm chế.

Từ Tử Lăng nói:

- Bọn ta còn phải học bắn tên, kỵ và xạ luôn phải đi liền với nhau.

Khấu Trọng không ngờ Từ Tử Lăng lại đồng ý với đề nghị này của gã, vô cùng hưng phấn vỗ mạnh vào vai hắn, lại sợ làm Tiểu Lăng Trọng giật mình nên hạ giọng cười nói:

- Quả nhiên là huynh đệ tốt của ta. Bọn ta lần này làm cho sự việc càng lớn càng tốt, khiến cho trong và ngoài cửa ải ai cũng biết được chọc vào Dương Châu Song Long chúng ta ắt phải trả một giá đắt. Cuối cùng sẽ có một ngày bọn ta vượt qua con bà nó tam đại tông sư gì đó, nhân vì hai ta còn trẻ, tương lai còn dài.

Song mục Từ Tử Lăng ánh lên thần sắc thương cảm, chậm rãi cất tiếng:

- Lần này có thể là lần cuối cùng chúng ta kề vai tác chiến.

Mục quang gã nhìn về phía Tiểu Lăng Trọng trầm giọng hỏi:

- Nếu chúng ta bắt được Hương Ngọc Sơn thì nên làm thế nào?

Khấu Trọng ngẩn người nhìn Tiểu Lăng Trọng một lúc lâu, đoạn cười khổ đáp:

- Dù công hay tư chúng ta cũng nên kiên quyết hạ thủ, thế nhưng hắn rốt cuộc cũng là cha ruột của tiểu bảo bối Lăng Trọng. Như vậy bọn ta cứ cảnh cáo hắn lần cuối cùng, nếu hắn chịu bỏ hết tất cả, thoái ẩn đến già thì bọn ta cho hắn một cơ hội. Nếu hắn vẫn chứng nào tật nấy, thì đừng trách Khấu Trọng ta vô tình. Chuyện này giao cho ta xử lý, Lăng thiếu gia cứ bỏ mặc mọi chuyện đến Tái Ngoại du sơn ngoạn thủy, lấy một mỹ nhân Ba Tư về làm vợ. Hắc!...

Từ Tử Lăng dường như không nghe gã nói, hổ mục sát cơ đại thịnh lạnh lùng nói:

- Cứ quyết định như vậy, bọn ta cho hắn một cơ hội nữa. Nếu Hương Ngọc Sơn vẫn chấp mê bất ngộ, dù Tất Huyền và Phó Dịch Lâm đồn thời nhận hắn làm con, bọn ta cũng phải lấy cái mạng chó của hắn.

Khấu Trọng trầm giọng:

- Còn mối huyết cừu của Âm Quý Phái tính thế nào?

Từ Tử Lăng đáp:

- Chúng ta và bọn Ma Môn bại hoại với ý đồ khuynh đảo võ lâm chính đạo Trung Nguyên đã ở vào thế bất lưỡng lập. Chuyện này không chỉ quan hệ đến ân oán cá nhân. Sau một năm ta nhất định sẽ về lại Trung Nguyên, xem thử Thạch Chi Hiên không có điểm yếu sẽ lợi hại như thế nào. Đến lúc đó có thể san bằng Âm Quý Phái. Vấn đề là phải xem võ công của chúng ta có thể tiến tới cảnh giới nào.

Khấu Trọng tỏ vẻ đắc ý:

- Như vậy đây đâu phải là lần chung vai tác chiến cuối cùng của chúng ta! Sau này không được nói những câu khiến người đau lòng như vậy nữa. Ta nhất định sẽ để bụng đó.

Từ Tử Lăng không vui nói:

- Đến lúc đó nếu ngươi rảnh rỗi thì hãy nói.

Khấu Trọng đưa tay vuốt nhẹ gò má trắng hồng bụ bẫm của Tiểu Lăng Trọng khen:

- Tiểu bảo bối dễ thương quá, tương lai sẽ kiêm cả sở trường hai nhà Từ Khấu, bảo đảm sẽ lợi hại hơn cả bọn ta, những việc bọn ta không làm được, sẽ do nó hoàn thành.

Từ Tử Lăng cáu nói:

- Ngươi làm vậy là làm khổ nó, làm người quan trong nhất là không bị câu thúc, có thể làm việc mình thích mới hưởng thụ được nhân sinh một cách chân chính.

Khấu Trọng cười đáp:

- Ta chỉ thuận miệng nói vậy thôi. Lăng thiếu gia đừng tưởng thật.

Tiếp đó gã lộ ra thần sắc trầm tư:

- Bọn ta dù có đủ thực lực chống đối Đỗ Hưng nhưng cũng phải có chiến lược tối ưu phối hợp. Điều kiện tiên quyết để định được chiến lược là phải hiểu tình hình địch. Hiện tại chúng ta có thể nói là không biết gì về địch nhân. Về mặt này để đại tiểu thư nghĩ biện pháp giúp chúng ta mới được.

Từ Tử Lăng đang muốn lên tiếng trả lời thì Sở Sở quay lại, phía sau còn có hai tiểu tỳ, bê theo hai chiếc chung đựng đồ chưng hầm gì đó. Sở Sở cũng không đi tay không mà ôm hai chiếc áo bào bằng da dê tinh chế, cười nói:

- Hai người uống canh mật gấu (nguyên văn: Hùng đảm thang) này đi rồi thử áo bào nô gia may cho hai người. Tiểu thư nói hai người sẽ đi Sơn Hải Quan, đúng là lúc cần dùng đến.

Hai gã vội đứng dậy cảm tạ.

Ân trọng của mỹ nhân lại càng khiến cho Khấu Trọng trong lòng trăm mối tơ vò, gã chỉ đành cố kềm chế:

- Bọn ta đương nhiên phải thử áo mới do Sở Sở may cho chúng ta trước.

Sở Sở liếc gã một cái điềm đạm nói:

- Thiếu Soái dẻo mồm dẻo miệng quá, còn không bỏ khoái đao xuống.

Từ Tử Lăng nhìn Sở Sở tỉ mỉ giúp Khấu Trọng mặc ngoại bào vào, thầm nhớ lại ngày xưa tại phủ Đại long đầu Tố Tố từng may áo mới cho hai gã, trong lòng lại dấy lên cảm xúc, trầm mặc không nói.

Khấu Trọng mặc áo bào mới vào ngang nhiên quay một vòng trước mặt Sở Sở và hai tiểu tỳ, tự nhiên sinh ra một loại uy thế bức nhân khiến cho ba cặp mắt đều sáng lên.

Sở Sở không giấu được vẻ vui thích:

- Chiếc ngoại bào này còn có mũ lông, có thể che mưa tuyết, trong áo bào có thể giấu binh khí, không cần đeo đao trên lưng lộ liễu như vậy.

Tiếp đó tới phiên Từ Tử Lăng mặc thử áo mới, cũng rất vừa vặn với thân hình gã, thể hiện được phong tư tiêu sái tuấn tú của Từ Tử Lăng.

Lúc đó Trác Kiều đột nhiên đại giá quang lâm, bảo hai người tới chiếc bàn đặt cạnh đó ngồi xuống, vừa uống canh mật gấu vừa trò chuyện. Nhìn thấy nàng phải dùng gậy chống mới đi được, hai gã lại càng quyết ý thu thập Đỗ Hưng.

Nét mặt mệt mỏi của Trác Kiều không che được vẻ hưng phấn, nàng nói:

- Vừa có tin tức mới, Long Vương Bái Tử Đình sẽ cử hành lập quốc đại điển ở Tiểu Trường An, có thể nói vô luận những kẻ ủng hộ hay phản đối đều đến tham dự. Theo ta đoán, Hô Diên Kim của Khiết Đan, Hàn Triều An của Cao Ly và Đỗ Hưng đều sẽ đến, các người có thể giết chết bọn chúng một lượt, không cần đi các nơi tìm kiếm.

Hai gã nghe đều cảm thấy mơ hồ.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Bái Tử Đình là người gì? Muốn lập nước gì?

Trác Kiều cố nhẫn nại giải thích:

- Bái Tử Đình là lãnh tụ có thực lực nhất của bộ tộc Túc Mạt. Hắn muốn kiến lập Bột Hải quốc, chuyện đơn giản vậy mà cũng không biết. Không ngờ hai ngươi tư chất thấp như vậy, lại còn không biết thời thế.

Khấu Trọng không biết nên khóc hay cười, chỉ đành cam tâm chịu bị mắng, cung kính hỏi:

- Tiểu Trường An lại là thứ gì?

Trác Kiều khó chịu nói:

- Tiểu Trường An không phải là thứ gì mà là phủ Long Tuyền nơi Bái Tử Đình đã lựa chọn làm kinh đô cho vương quốc mới của hắn. Ài! Sở Sở muội mau đến giải thích cho bọn chúng hiểu.

Sở Sở hiển nhiên rất được Trác Kiều thương yêu, hiểu rõ mọi việc của Trác Kiều, duyên dáng đến ngồi bên cạnh Trác Kiều, nở nụ cười hàm tiếu nói:

- Long Tuyền phủ nằm ở trung du sông Mẫu Đơn, bao quanh là đồi núi thuộc dãy Trường Bạch sơn, phía nam giáp với Kính Bạc hồ, bộ tộc của Bái Tử Đình vốn là dân tộc du mục nằm giữa Khiết Đan và Cao Ly. Từ khi Long Vương Bái Tử Đình trỗi dậy, thanh thế tăng nhanh, phạm vi thế lực phía đông lan đến Bột Hải, phía nam đến Cao Ly, tây nam giáp với Đột Quyết và Khiết Đan. Bái Tử Đình từ nhỏ ngưỡng mộ văn hóa Trung Thổ, nên Long Tuyền phủ được kiến tạo giống như Trường An, ngoài ra chế độ chính trị, văn tự, phục trang đều học theo chúng ta, vì vậy Long Tuyền phủ được gọi là Tiểu Trường An.

Từ Tử Lăng cảm thấy vô cùng hứng thú, không ngờ Tái Ngoại lại có một địa phương như vậy.

Khấu Trọng động dung nói:

- Không ngờ Sở Sở kiến thức rộng lớn như vậy, bọn ta là lần đầu nghe thấy Bái Tử Đình và Long Tuyền phủ - Tiểu Trường An.

Trác Kiều khẽ hắng giọng:

- Người mà ta đào tạo ra làm sao tệ được? Tin tức tình báo truyền về đều do Sở Sở chỉnh lý tốt rồi mới nói cho bọn dài lưng tốn vải chỉ biết ăn không biết làm như các ngươi nghe.

Sở Sở thấy vẻ mặt cam chịu của hai người khi bị mắng là dài lưng tốn vải, cố gắng nén cười nói:

- Long Tuyền phủ nằm trên một bình nguyên, trong thành có nhiều nguồn nước, đều là nước khoáng nóng. Ở đó trồng được một giống lúa gọi là lúa Hưởng Thủy, chất gạo mềm mại hợp khẩu vị, màu gạo trắng và trong suốt, nổi danh Tái Ngoại. Trước nay đều là miếng mồi mà người Khiết Đan muốn chiếm đoạt. Cũng may người Cao Ly hy vọng dùng Long Tuyền làm bức đệm ngăn cách với Đột Quyết và Khiết Đan nên bằng mọi cách giúp đỡ. Bất quá nếu không phải Đột Lợi và Hiệt Lợi tranh đấu nhau quyết liệt khiến Bái Tử Đình giảm được áp lực thì hắn cũng không dám đột nhiên lập quốc. Kẻ phản đối gay gắt nhất chính là Đông Đột Quyết và người Khiết Đan, thế nên việc lập quốc của Bái Tử Đình đương nhiên không hề thuận lợi, kết quả lại càng khó mà dự liệu được.

Hai gã lúc này mới hiểu rõ toàn bộ sự việc.

Trác Kiều chen vào nói:

- Số hàng đó của chúng ta chính là thông qua Bái Tử Đình mua của người Hồi Hột. Ta và hắn đã từng gặp mặt một lần, cũng tính là thương lượng thành công, nhưng giao tình chỉ dừng ở mức buôn bán giao dịch. Người này dã tâm rất lớn, bản thân vô luận tài trí võ công đều rất cao minh, tuyệt không đơn giản.

Khấu Trọng hỏi:

- Đột Lợi đối với chuyện này có thái độ gì?

Sở Sở trả lời:

- Hắn tất nhiên không muốn ở phía đông lại có một thế lực mới trỗi dậy. Chỉ là tự mình còn lo chưa xong, không thể can thiệp.

Trác Kiều nói:

- Đại điển kiến quốc của Bột Hải quốc là vào ngày mùng một tháng bốn tại Long Tuyền phủ, cách hiện tại không đến hai tháng, hai người các ngươi nhất định phải làm cho ổn thỏa việc này.

Khấu Trọng hỏi:

- Đại tiểu thư làm sao có thể hiểu rõ ràng tình hình ở Tái Ngoại như thế?

Trác Kiều ngạo nghễ nói:

- Ra ngoài phải nhờ bằng hữu! Trác Kiều ta trong việc làm ăn nói một là một hai là hai, trừ những người có ý đồ xấu, còn không thì ai mà không muốn giao tình với ta.

Từ Tử Lăng cũng hỏi:

- Đại tiểu thư ở cùng biên ải có bằng hữu đặc biệt tin cậy nào không?

Sở Sở đáp thay Trác Kiều:

- Ở Bắc Cương ngoài Bắc Bá bang còn có hai đại bang và một đại phái nữa, hợp xưng là tam bang nhất phái. Hai bang kia là Ngoại Liên bang và Tắc Mạc bang. Ngoại Liên bang do Đại Cống Lang người Tất Tộc đứng đầu, còn Long đầu của Tắc Mạc bang là Kinh Kháng. Người này có giao tình thâm hậu với Đậu gia nên thường giúp đỡ chúng tôi rất nhiều. Quan Ngoại bất kể gió lay cỏ động gì cũng do ông ta báo cho phân hiệu của chúng ta ở Sơn Hải Quan biết, sau đó dùng phi cáp truyền thư báo cho đại tiểu thư.

Khấu Trọng vỗ đùi nói:

- Vậy là được rồi! Điều mà bọn ta thiếu chính là một mạng lưới tình báo ở tái ngoại, cuối cùng vấn đề này cũng được giải quyết.

Từ Tử Lăng lại hỏi:

- Phái chủ của Trường Bạch phái có phải là Vương Bạc không?

Trác Kiều lạnh giọng đáp:

- Không phải lão già đó thì còn ai. Còn nói là bỏ việc tranh bá thiên hạ, sau lại cố làm mưa làm gió, trước đó lão đầu hàng Vũ Văn Hóa Cập, sau thấy hắn thanh thế suy đồi chỉ đành lui về Trường Bạch. Nói không chừng lần này đối phó bọn ta có cả phần của Vương Bạc.

Khấu Trọng mỉm cười:

- Sự tình càng lúc càng thú vị. Đại tiểu thư có thể tìm cho bọn ta hai chiến mã tốt, cung tên thượng đẳng và một bản đồ chi tiết về địa lý và lộ tuyến của tái ngoại không? Hai người bọn ta bảo đảm không làm đại tiểu thư thất vọng đâu.

Từ Tử Lăng bổ sung:

- Đến lúc đó cần liên lạc những người nào xin đại tiểu thư nói rõ.

Trác Kiều nói:

- Những thứ hai ngươi cần đều có sẵn rồi. Ta vừa mới mua hai con thiên lý mã cực tốt giống Cao Xương thuần chủng của người Đột Quyết. Giống ngựa này không sợ bão cát và giá lạnh của Tái Ngoại.

Khấu Trọng cả mừng:

- Vậy là được rồi! Bọn ta tối nay lập tức khởi hành, đánh cho Bắc Bá bang lạc hoa lưu thủy, tiện đường thử mùi vị của gạo Hưởng Thủy.

Sở Sở "A" lên một tiếng, lộ rõ vẻ thất vọng, rõ ràng là không ngờ Khấu Trọng lại lên đường nhanh như vậy. Ngay cả Từ Tử Lăng cũng không hiểu vì sao Khấu Trọng lại muốn đi gấp thế. Chỉ mình Khấu Trọng có khổ tự biết, nguyên nhân là vì sức cám dỗ của Sở Sở với gã quá lớn, lưu lại thêm một đêm không ai biết sẽ xảy ra chuyện gì. Trác Kiều ngập ngừng một lúc, rốt cuộc cũng gật đầu đáp ứng:

- Được thôi, vậy tối nay khởi hành, ta sẽ an bài mọi thứ cho các ngươi. Hai người phải cẩn thận, Tái Ngoại không phải như Trung Thổ, thường thiếu chỗ để trú thân, lỡ có sơ sót gì lại càng dễ vì thiếu lương thiếu nước mà rơi vào tuyệt cảnh.

Trong lòng hai gã đồng thời trỗi dậy hào tình vạn trượng, thầm nghĩ cuối cùng cũng có cơ hội tìm hiểu phong thổ nhân tình của dị vực mà lão Bạt thường nói tới.

(Hết chương 462).

HỒI 463

THÍCH NHẬT XẠ NGUYỆT

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng giống như được trở về thời thơ ấu vốn bị quên lãng từ lâu, biến thành hai đứa trẻ to đầu, cùng với đứa bé đang tập đi Tiểu Lăng Trọng bò trên chiếu, hi hi ha ha nô giỡn đến quên cả trời đất. Lúc đó hai gã chẳng còn gì là phong phạm cao thủ tranh hùng thiên hạ, chỉ cùng bò ra làm trâu làm ngựa để mong chọc cho Tiểu Lăng Trọng cười. Sở Sở và các tỳ bộc khác cũng đứng ngoài reo hò cỗ vũ, tiếng cười đùa vang cả nội đường.

Đột nhiên Nhậm Tuấn xuất hiện, kéo hai gã quay lại thế giới hiện thực. Cả ba liền cùng nhau ra ngoài nói chuyện.

Nhậm Tuấn nói:

- Tin tức của hai vị đại gia phải chăng có gì lầm lẫn? Tiểu nhân đã điều tra khắp thành mà vẫn không tìm ra thương gia nào có hàng hóa giao cho Đại Đạo xã vận chuyển, cũng không nghe nói có tiêu đoàn nào của Đại Đạo xã đến Nhạc Thọ.

Hai gã chỉ biết nhìn nhau, lòng đều hiểu rõ lại bị Quản Bình lừa thêm một lần nữa. Thế nhưng nếu Quản Bình không nói sẽ đến Nhạc Thọ thì hai gã cũng đâu có lên thuyền, lại càng không bị biến thành kẻ thế tội.

Khấu Trọng hỏi lại chi tiết việc điều tra của Nhậm Tuấn, sau khi khẳng định y không có gì sơ suất bèn hậm hực nói với Từ Tử Lăng:

- Cứ cho là trước mắt Quản Bình còn có chút may mắn. Thế nhưng chỉ cần hắn thực sự đến Sơn Hải Quan, bọn ta nhất định có cơ hội tìm ra hắn để trút cơn giận này.

Từ Tử Lăng trầm ngâm:

- Giả thiết những gì Quản Bình nói đều là bịa đặt thì chỉ e đến cái bóng của hắn bọn ta cũng không thấy được.

Khấu Trọng khổ não nói:

- Âu Lương Tài của Tồn Nghĩa Công và La Ý của Nhật Thăng Hành đều làm ăn chân chính và là người tốt. Bọn ta sao nỡ nhẫn tâm nhìn bọn họ bị tên gian tà nham hiểm đó hãm hại?

Nhậm Tuấn đang chăm chú lắng nghe bỗng lên tiếng:

- Hai vị đại gia có thể kể lại tường tận sự việc không? Nói không chừng tiểu tử có thể tìm được biện pháp khác

Từ Tử Lăng bèn đem sự tình kể lại một lượt.

Nhiệm Tuấn quả quyết:

- Đây không giống như tác phong của Đỗ Hưng, khẳng định là Quản Bình nói nhăng nói cuội. Thuốc nhuộm của Nhật Thăng Hành tuy vang danh thiên hạ, nhưng các xứ vùng Tái Ngoại lại có cách nhuộm khác, không lý do gì trả giá cao để mua hàng từ một nơi xa như vậy ở Trung Nguyên.

Khấu Trọng giật mình nói:

- Ta nghĩ thông rồi! Nhất định là do Bái Tử Đình đặt hàng. Hắn một lòng muốn học tập văn hóa Trung Nguyên, lại sắp làm lễ khai quốc, đương nhiên là cần một lượng hàng lớn của Hoa Hạ để làm cảnh.

Từ Tử Lăng tiếp lời:

- Nếu là như vậy, xem như Quản Bình xui xẻo, thế nhưng vẫn phải đề phòng hắn giữa đường giết người cướp hàng, rồi tự mình giao dịch với Bái Tử Đình kiếm một khoảng tiền lớn.

Nhậm Tuấn liền nói:

- Muốn giết người cướp hàng ư? Mỹ Diễm phu nhân dù có gan to bằng trời cũng không dám động thủ trong quan nội. Thế nên chỉ cần hai vị đại gia nhanh hơn một bước đến Sơn Hải Quan trước bọn chúng thì chẳng phải lo điều gì cả.

Hai gã cảm thấy có lý, lập tức trút được gánh nặng trong lòng.

Tiêu cục lớn có phân hiệu ở khắp thiên hạ như Đại Đạo xã đối với các bang hội môn phái đều có giao tình, cho dù xảy ra chuyện gì cũng có cách điều tra truy cứu, chỉ có ở vùng Quan Ngoại thưa người thì mới không đủ sức tra xét. Bất luận suy nghĩ từ góc độ nào thì Quản Bình cũng nhất định chờ sau khi xuất quan mới dám xuất thủ.

Khấu Trọng nghĩ đến một chuyện liền hỏi:

- Ở Quan Ngoại người ta có dùng Hán ngữ không?

Nhậm Tuấn lắc đầu:

- Số người biết Hán ngữ không nhiều, nói gì đến tinh thông. Ngược lại tiếng Đột Quyết thì ai cũng biết vài câu.

Hai gã lại cảm thấy nhức đầu! Chẳng nhẽ sau khi bước chân ra Quan Ngoại thì cả hai đều biến thành những kẻ vừa câm vừa điếc sao.

Nhậm Tuấn hiểu ý nói:

- Hai vị đại gia xin cứ yên tâm! Tiểu tử là người Du Lâm, phát âm tiếng Đột Quyết chuẩn đến mức ngay cả người bản địa cũng không nhận ra là do ngoại nhân nói. Chỉ cần hai vị đại gia nói với đại tiểu thư một câu, tiểu tử có thể dọc đường theo hầu và làm phiên dịch cho hai vị đại gia.

Từ Tử Lăng nói:

- Tiểu Tuấn đi cùng bọn ta một đoạn cũng không thành vấn đề, nhưng chỉ tới Sơn Hải Quan là dừng. Trên đường ngươi làm sư phụ dạy tiếng Đột Quyết cho bọn ta, hy vọng là không khó học chứ?

Nhậm Tuấn tuy chưa hoàn toàn đạt được mục đích nhưng có thể theo hai gã gần nửa tháng cũng đã vui mừng hơn sự mong đợi rồi, liền phấn chấn nói mấy câu khiêm cung đại ý "tuyệt không dám làm sư phụ hai vị đại gia".

Khấu Trọng đưa tay vỗ vai hắn, mỉm cười nhìn thanh đao hắn đang đeo rồi nói:

- Ngươi dùng đao à? Có thể múa vài đường cho bọn ta xem thử không?

Nhậm Tuấn biết hai người có ý chỉ bảo liền mừng rỡ như điên, vội bước đến khoảng trống giữa sân, cung kính hướng về phía hai người cúi mình kính lễ, bóng đao nhoáng lên, nhất thời chỉ nghe đao phong vù vù, đánh đến lúc lâm ly tựa như người đao dung hợp vô cùng tinh tế đẹp mắt.

Đao ảnh dừng lại.

Nhậm Tuấn vái dài sát đất cung kính nói:

- Xin hai vị đại gia chỉ điểm cho tiểu tử.

Khấu Trọng đỡ hắn lên rồi quay sang Từ Tử Lăng hỏi:

- Lăng thiếu gia nghĩ sao?

Hai mắt Từ Tử Lăng tinh quang sáng rực quan sát Nhậm Tuấn, đoạn gật đầu nói:

- Bất luận thể chất tài hoa đều là tuyển chọn tốt nhất, hiện tại tuy hắn còn là một khối đá thô sơ, nhưng chỉ cần qua mài dũa tất sẽ thành mỹ ngọc. Ta khẳng định hắn là nhân tài có thể đào tạo.

Từ Tử Lăng không khi nào ỷ mình lớn tuổi để nói với người có địa vị thấp hơn những lời thế này, chỉ mình Khấu Trọng hiểu rõ được nguyên nhân thật sự phía sau.

Khấu Trọng nói lớn:

- Khi Nhậm Tuấn ngươi đến được Sơn Hải Quan, ngươi sẽ là một Nhậm Tuấn khác hẳn bây giờ, lại càng có cơ hội đăng lên bảo tọa đệ nhất cao thủ Bắc Cương. Thế nhưng ngươi có biết vì sao bọn ta lại đào tạo ngươi không?

Nhậm Tuấn nghe mà cảm thấy trong lòng nóng bừng, nước mắt lưng tròng lắc lắc đầu.

Khấu Trọng mỉm cười:

- Bọn ta muốn huấn luyện một cao thủ chân chính suốt đời đi theo bảo vệ đại tiểu thư, tránh để nàng bị người ta làm hại.

Nhậm Tuấn kìm không nổi những giọt nước mắt chảy dài. Mộng tưởng của gã rốt cuộc cũng có khả năng biến thành hiện thực.

Ba người lên đường ngay trong đêm.

Trác Kiều tặng cho hai người một đôi ngựa giống Đột Quyết thần tuấn phi thường, chỉ hiềm chúng đối với chủ mới vẫn còn kiêu ngạo không chịu thuần phục, không ngừng có những động tác muốn hất hai gã xuống đất. Thế nhưng Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đâu phải tay vừa, mặc cho bọn chúng tận sức thi triển hết bản lãnh, hai gã vẫn nhẹ nhàng ung dung ngồi trên lưng ngựa.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đã từng sống ở Phi Mã Mục Trường một quãng thời gian. Ở gần chùa tự nhiên còn biết tụng kinh niệm Phật, huống chi là sống ở trong chùa. Sau một đêm hết dùng cứng lại đến dùng mềm, tới khi trời sáng ba người bèn rời quan đạo, đến bên một dòng suối nhỏ cho lũ ngựa uống nước. Hai gã đích thân tắm rửa chải lông cho chúng, dùng cách mềm dẻo thu phục mã tâm.

Nhậm Tuấn cũng tranh thủ dạy hai người tiếng Đột Quyết. Cả hai đều là những tay có trí nhớ hơn người, Nhậm Tuấn chỉ nói vài lần hai gã đã thuộc lòng, khẩu âm ngữ điệu đều nắm bắt chính xác khiến hắn vô cùng ngạc nhiên thán phục.

Khấu Trọng cẩn thận chăm sóc cho chú ngựa, lộ rõ vẻ quyến luyến không rời. Gã nghiêm túc nói với Từ Tử Lăng:

- Đây là hai chú ngựa bảo bối kế tục Bạch Nhi và Khôi Nhi của bọn ta, nên gọi chúng bằng tên gì cho hay đây?

Từ Tử Lăng nhớ lại hai con ngựa yêu bị chết thảm bởi bàn tay của Vũ Văn Vô Địch, trong lòng dấy lên một cảm giác bùi ngùi thương cảm. Gã nhủ thầm sẽ toàn lực bảo hộ cho chú ngựa Đột Quyết của mình, sau này nó sẽ trở thành một người bạn đường trung thành. Đoạn gã mỉm cười hỏi:

- Thiếu Soái có đề nghị gì tốt không?

Khấu Trọng liền đáp:

- Người tối kỵ đặt nhầm tên xấu, tên ngựa cũng không được xem thường, ta phải ngẫm nghĩ kỹ mới được.

Từ Tử Lăng định thần nhìn con ngựa một màu đen tuyền không có một cọng lông tạp nào của Khấu Trọng, rồi nhẹ nhàng nói:

- Bày mưu lập kế, quyết chiến ngoài ngàn dặm không phải là mộng tưởng của Khấu Trọng ngươi sao? Chi bằng gọi chú ngựa của ngươi là Thiên Lý Mộng đi.

Khấu Trọng chỉ cảm thấy ngạc nhiên, còn Nhậm Tuấn đứng bên cạnh thì vỗ tay khen tấm tắc:

- Lăng gia tài trí mẫn tiệp, khẳng định là đứng đầu thiên hạ, tên này không những khiến người ta tỉnh ngộ mà còn có hàm ý ngày đi ngàn dặm nữa, quả là không còn có tên nào tốt hơn.

Từ Tử Lăng bật cười nói:

- Tiểu Tuấn hoặc giả vì đồng hành chưa lâu, nên không biết là bọn ta chẳng khoái bị người ta khen vung lên thế đâu. Nói đến tài trí mẫn tiệp, ta cưỡi ngựa cũng không theo kịp cái tên "Đa tình công tử" Hầu Hy Bạch.

Khấu Trọng than thở:

- Nhưng ngay cả ta bây giờ cũng muốn vỗ mông ngựa cho ngươi. Tốt! Vậy lấy "Thiên Lý Mộng" làm đại danh cho chú ngựa bảo bối của ta nhé.

Nhậm Tuấn không nhịn được nói:

- Mộng tưởng của Thiếu Soái nhất định có ngày sẽ thành sự thật. Nếu không phải Thiếu Soái xuất thủ thì ai có thể đại phá được con bà nó cái tên Lý Mật đó chứ.

Khấu Trọng phì cười:

- Và đây sẽ là lần vỗ mông ngựa sau cùng của ngươi. Bọn ta muốn học cái thứ tiếng Đột Quyết con bà nó gì đó của ngươi, chứ đâu có thời gian mà nghe mấy lời nịnh hót đó.

Đoạn gã quay sang nói với Từ Tử Lăng:

- Nói đến chuyện tên tuổi, ta thì chọn Tiểu Ninh, Tiểu Tinh, ngươi thì chọn Mạc Vi, Mạc Nhất Tâm. Khác biệt đó nói lên một điều, rằng ngươi chí tại viễn du ngoại vực, đường đi cũng phải tính bằng vạn dặm. Chú ngựa của ngươi lông có màu nâu làm chủ, nhưng lại ngầm ẩn hiện hoa văn khác lạ. Hay gọi nó là "Vạn Lý Ban" có được không? (Ban nghĩa là lốm đốm, có vằn)

Nhậm Tuấn không dám lên tiếng sợ lại bị mắng là lời nói chỉ bằng phát rắm ngựa.

Từ Tử Lăng suy nghĩ một lát thì đồng ý:

- Tốt lắm! Chú ngựa ngoan của ta sau này sẽ được gọi là "Vạn Lý Ban". Hy vọng một năm sau khi ta trở lại Trung Nguyên, Thiên Lý Mộng và Vạn Lý Ban lại có cơ hội gặp nhau, người còn ngựa còn!

Khấu Trọng hào tình phấn khởi, vươn người lớn tiếng gọi:

- Nhậm Tuấn!

Nhiệm Tuấn giật mình ứng tiếng:

- Có tiểu tử!

Khấu Trọng ngửa mặt lên trời cười dài, đột nhiên tung một chưởng hướng về phía Nhậm Tuấn. Nhậm Tuấn đâu ngờ gã lại ra tay, cho dù là toàn thần giới bị cũng chưa chắc đã đỡ được, huống hồ hắn lại bất ngờ, lập tức bị hất ngã chổng cả bốn vó lên trời, bộ dạng thảm hại vô cùng.

Khấu Trọng như không có chuyện gì dắt ba chú ngựa sang bãi cỏ bên cạnh.

Nhậm Tuấn vụng về bò dậy, Từ Tử Lăng đưa tay ra hiệu, bảo hắn đến nghe Khấu Trọng nói chuyện.

Nhậm Tuấn vốn là người tinh minh, nếu không thì đã không thể chỉ mới hai mươi tuổi đầu đã hé lộ tài năng, được Trác Kiều tín nhiệm trọng dụng đến vậy. Tất nhiên hắn hiểu rõ Khấu Trọng muốn dạy võ công cho mình, bèn vội chạy đến sau lưng Khấu Trọng, cúi đầu lắng nghe.

Khấu Trọng hai tay chắp sau lưng, không hề quay đầu lại hỏi:

- Ngươi có biết vì sao vừa rồi ta không hề tốn sức đã khiến ngươi ngã lăn quay ra không?

Nhậm Tuấn khiêm nhường đáp:

- Vì tiểu tử võ công thấp kém đương nhiên không đỡ được một đòn của Trọng gia.

Khấu Trọng lắc đầu:

- Đao của ngươi thật ra đánh cũng khá lắm, nếu ta muốn thu thập ngươi, chỉ e là phải mất một chiêu nửa thức mới làm được.

Nhậm Tuấn gãi đầu nói:

- Vậy là do tiểu tử không hề chuẩn bị, không ngờ Trọng gia lại ra tay thử mình.

Khấu Trọng đột ngột quay người lại, hổ mục sáng rực nói:

- Nếu đây là đáp án thì ngươi cả đời cũng không tiến đến cảnh giới của cao thủ chân chính được.

Từ Tử Lăng đến bên cạnh Nhậm Tuấn mỉm cười nói:

- Luyện võ cần chú trọng tâm pháp, tâm pháp của bọn ta gọi là Tỉnh Trung Nguyệt. Bất luận thời khắc nào cũng tĩnh lặng như nước trong giếng, phản ánh tất cả mọi sự chuyển dời của nhật nguyệt và các biến hóa khác, thế nên căn bản không có khả năng bị đột kích hoặc đánh lén, bởi vì không có biến hóa nào qua mặt được bọn ta.

Nhậm Tuấn hít vào một hơi dài rồi nói đầy khát vọng:

- Giả như Nhậm Tuấn đạt được đến cảnh giới huyền diệu như hai vị đại gia thì có chết cũng cam lòng.

Thần thái Khấu Trọng trở nên ôn hòa, đặt tay lên vai Nhậm Tuấn nói nhẹ nhàng:

- Tĩnh lặng như nước trong giếng, vô thắng vô bại, vô sinh vô tử, hữu tình mà cũng vô tình, chỉ thuần xem được phản ánh trong đó là thứ gì. Ngươi minh bạch tức là minh bạch, không minh bạch tức là không minh bạch, chỉ toàn nhờ vào mình ngươi, ai cũng không giúp ngươi được. Bọn ta chỉ có thể phụ trách đề tỉnh huấn luyện mà thôi.

Từ Tử Lăng nói tiếp:

- Bây giờ nhân lúc ngựa còn đang nghỉ ngơi, bọn ta sẽ dùng Trường Sinh Khí đả thông và cường hóa kinh mạch toàn thân cho ngươi. Việc này không làm cho ngươi công lực đại tiến nhưng có thể bảo đảm sẽ là tiềm lực cho ngươi tiến đến cảnh giới càng lúc càng cao trong võ học.

Nhiệm Tuấn toàn thân kịch chấn, vội quỳ xuống run giọng nói:

- Được hai vị đại gia hết lòng đào tạo, tiểu tử sau này nhất định không phụ lòng!

Ngày tháng hành trình cứ qua đi như vậy.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng gạt hết mọi ưu tư, trừ lúc đi ngủ, thời gian còn lại tập trung vào việc học tiếng Đột Quyết và kỵ xạ, đồng thời chỉ dạy võ công cho Nhậm Tuấn.

Kình tiễn được hai gã truyền chân khí vào, có thể bắn xuyên cả những cây gỗ cứng. Chỉ với công phu luyện tập trong mươi ngày, hai gã đã có thể từ bất kỳ góc độ nào trên lưng ngựa dùng thủ pháp nhanh nhất liên tục lắp tên phóng tên, xạ kích không trật một mũi. Hơn ba trăm mũi tên thượng đẳng mang theo dần dần bị rơi rụng hết. Ba người đành phải cải biến lộ trình, không thể chỉ đi mãi trong những vùng đồi núi hoang sơ, mà phải ghé qua thành thị để mua thêm tên.

Nhậm Tuấn vốn quen thuộc đường xá, biết rằng kinh đô Ngư Dương, Yến quốc của Cao Khai Đạo có một thợ làm cung tên được xưng là Tiễn đại sư, chuyên chế tạo cung tên chỉ bán cho người trả giá cao. Người này nguyên là thợ chế tạo cung tên ngự dụng cho Cao Khai Đạo. Có điều Cao Khai Đạo không phải người rộng rãi mà vị Tiễn đại sư này lại thích vào thanh lâu tiêu tiền như nước. Vậy nên y đành phải kiếm khoản thu nhập thêm bằng cách ngầm bán cung tên cho các nhân vật bang hội bên ngoài.

Hai gã lúc này đang mê thuật kỵ xạ, trong lòng cùng nghĩ đến chuyện sắm cung mới. Đối phương được gọi là đại sư thì dù sao cũng phải có chút bản lĩnh, thế nên đối với đề nghị của Nhậm Tuấn hoàn toàn tán thành.

Đao pháp của Nhậm Tuấn dưới sự chỉ dạy tận tâm của hai gã đã tiến bộ thần tốc. Ba người đều có nỗi đam mê của mình nên trên đường đi không hề cảm thấy tịch mịch

Thiên Lý Mộng và Vạn Lý Ban được Khấu Trọng và Từ Tử Lăng hết lòng chăm sóc đã thiết lập được tình cảm gắn bó với chủ. Hai chú ngựa thông minh và hiểu ý người, cưỡi trên lưng chúng khiến hai gã có cảm giác thân thiết như huyết nhục tương liên.

o0o

Trác Kiều ở Ngư Dương có mở chi nhánh chuyên bán buôn da dê. Chủ hiệu là Hình Văn Tú, một bộ thuộc cũ của Trác Nhượng. Y khoảng ba mươi tuổi, võ công tuy chẳng ra sao nhưng bù lại rất nhanh nhẹn và khéo léo trong cách giao tiếp. Chỉ trong vòng vài năm y đã giao hảo với tất cả các bang phái trong vùng nên rất có danh tiếng.

Nghe tin hai người Khấu Từ đại giá quang lâm, Hình Văn Tú vội hết lòng chiêu đãi, mời bọn họ vào nghỉ ở một căn nhà tại thành nam.

Ba người nhập thành lúc hoàng hôn, sau đó dự tiệc tẩy trần. Cùng tham dự còn có các trợ thủ đắc lực của Hình Văn Tú là Trang Hồng và Lưu Đại Điền. Hai người này cũng là bộ thuộc cũ của Trác Nhượng ngày xưa, đều là những mãnh tướng trên chiến trường.

Rượu được ba tuần, Hình Văn Tú nói:

- Trọng gia và Lăng gia lần này đến Ngư Dương có muốn gặp Yến Vương một lần không?

Khấu Trọng chưa từng nghĩ đến việc gặp Cao Khai Đạo nên chau mày hỏi:

- Cao Khai Đạo không phải là tay sai của người Đột Quyết sao? Bọn ta với người Đột Quyết đã ở vào thế như nước với lửa, gặp hắn có khi sinh ra tai họa bất ngờ.

Hình Văn Tú liền nói:

- Chuyện đời có lúc này lúc khác. Hiện nay ở Đột Quyết, Đột Lợi và Hiệt Lợi đấu tranh không ngừng, Cao Khai Đạo không cần nhìn sắc mặt người Đột Quyết mà hành sự nữa. Theo tin tức của ta, Cao Khai Đạo hiện đang suy tính hướng đi sau này. Hai vị đại gia danh chấn thiên hạ, nói không chừng có thể kết minh ước với hắn. Đây chính là một cơ hội hiếm có!

Khấu Trọng nghĩ tới Trương Kim Thụ bèn lắc đầu:

- Ngày nào cuộc chiến giữa Lý Phiệt và Lưu Vũ Chu, Tống Kim Cương chưa có kết quả, Cao Khai Đạo sẽ không khinh suất ra quyết định đâu. Giả như thắng lợi thuộc về Lý gia, Cao khai Đạo sẽ đầu hàng Lý gia. Nếu Lưu, Tống chiến thắng hắn chỉ còn cách ngoan ngoãn tiếp tục làm tay sai cho Đột Quyết. Đằng nào thì cũng không đến lượt Khấu Trọng ta.

Trang Hồng than:

- Thiếu Soái nhìn sự việc thật thấu đáo! Bọn ta cách gì cũng không nghĩ được sâu xa như vậy.

Từ Tử Lăng gật đầu tán thành:

- Cao Khai Đạo không gặp là hơn, khỏi phát sinh thêm chuyện phiền phức. Bọn ta lần này đến Ngư Dương ngoài việc đến thăm chư vị còn muốn bổ sung một ít cường cung kình tiễn loại tốt nhất, tất cả là để giúp đại tiểu thư đòi về số da dê trong tay Đỗ Hưng.

Hình Văn Tú liền nói:

- Chuyện này không thành vấn đề, bọn ta ở đây có một lô cung tên, đều là hàng thượng đẳng.

Nhậm Tuấn nói khẽ:

- Hai vị đại gia muốn có cung tên do Tiễn đại sư đích thân chế tạo, không phải là những loại "thượng đẳng" kia.

Hình Văn Tú vui vẻ nói:

- Cung tên của bọn ta là từ chỗ Tiễn đại sư với giá cao mua về đó. Để ta sai người mang đến cho hai vị đại qia xem qua được không?

Lưu Đại Điền lắc đầu:

- Cung tên của bọn ta tuy cũng tốt nhưng đều là do đồ nhi của Tiễn đại sư làm, so với loại mà Tiễn đại sư đích thân chế tạo vô luận sức bền hay độ chuẩn xác đều kém rất xa. Nghe nói Tiễn đại sư cả đời từng chế được bảy bộ thần cung mà ông ta rất vừa ý. Hiện tại chỉ còn hai bộ là "Thích Nhật" và "Xạ Nguyệt" được ông ta giữ làm của riêng, có người trả ngàn lượng hoàng kim nhưng ông ta cũng không chịu bán.

Khấu Trọng nói giọng mừng rỡ:

- Chỉ nghe tên đã biết là vật bất phàm, lại vừa đúng một đôi.

Bọn Hình Văn Tú đều á khẩu không nói được tiếng nào.

Từ Tử Lăng đắn đo nói:

- Trước tiên là ngươi không có ngàn lượng vàng! Sau nữa cho dù ngươi có đủ tiền, đối phương lại không chịu bán, chẳng nhẽ ngươi động võ cướp của người ta sao?

Hình Văn Tú lộ vẻ khó khăn:

- Tiễn đại sư tính tình cổ quái không nể mặt ai cả, bao gồm cả Cao Khai Đạo. Hắc! Trọng gia có thể chín bỏ làm mười, trước tiên hãy xem thử hàng của bọn ta được không?

Song mục Khấu Trọng sáng lên, gã nói:

- Ta muốn lấy Thích Nhật và Xạ Nguyệt về, xem thử thần cung hình dáng thế nào. Chuyện này do bọn ta nghĩ cách, Hình lão huynh chỉ cần an bài cho bọn ta gặp mặt Tiễn đại sư, để bọn ta thuyết phục ông ấy. Nếu không được thì đành thôi chứ sao. Ngày mai bọn ta sẽ lên đường.

Trang Hồng nhìn nhìn bầu trời ngoài song cửa rồi nói:

- Lúc này muốn tìm Tiễn đại sư thì phải đến Bách Hoa Uyển. Ông ta đang mê đắm các cô nương xinh đẹp ở đó, không đến đó thì không thể ngủ được.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghĩ đến vận đạo thanh lâu của mình đều cảm thấy bất diệu. Song lời đã nói ra, vả lại trong lòng cũng muốn có được hai bộ thần cung đó, cho nên cả hai lại muốn thử một phen.

Khấu Trọng cười khổ:

- Chỉ biết chờ xem vận đạo của bọn ta lần này thế nào, đúng không Lăng thiếu gia?

(Hết hồi 463).

HỒI 464

Ngư Dương, An Nhạc, Bắc Bình, Liêu Tây cùng với Trác Thành được gọi là ngũ đại thành ở biên giới đông bắc. Vì Cao Khai Đạo lấy Ngư Dương làm kinh sư nên nơi đây trở thành trung tâm kinh tế mậu dịch quân sự của khu vực này.

Ngư Dương qui mô chỉ bằng một nửa các đại đô hội như Lạc Dương, Trường An. Các cửa hàng tập trung trên con đường lớn xuyên suốt từ cửa Nam tới cửa Bắc thành. Bắc ngang qua đường có mười cổng chào và lầu gác, nhà cửa chủ yếu là một tầng lợp ngói, thành cổ đường dài, lầu các trùng trùng, tràn đầy khí thế của một tòa thành lớn nơi biên ải.

Do Ngư Dương là dịch trạm và trung tâm mậu dịch lớn nhất phía nam Sơn Hải Quan nên trong thành có rất nhiều thương nhân phương nam và biên ngoại, người ở khắp nơi đổ về, phồn thịnh nhiệt náo.

Dưới sự dẫn đường của Hình Văn Tú , bọn người Khấu Trọng, Từ Tử Lăng ung dung đi bộ về phía Bách Hoa Uyển. Nơi này nằm giữa con đường xuyên suốt hai cửa nam bắc thành, bọn gã vừa đi vừa cười nói, thong dong an hưởng.

Sáu người chia thành hai nhóm. Hình Văn Tú, Trang Hồng, Lưu Đại Điền làm một nhóm đi phía trước, phía sau là Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Nhậm Tuấn. Đây vốn là chủ ý của Khấu Trọng, bởi lẽ nếu có chuyện gì, hai gã và Nhậm Tuấn cũng có thể dễ dàng trốn thoát, bọn Hình Văn Tú hiện đang kiếm kế sinh nhai tại đây, tốt nhất không nên chuốc lấy rắc rối. Khi đến khu thanh lâu, bọn Hình Văn Tú quay về nhà đợi tin tức.

Khấu Trọng giấu Tỉnh Trung Nguyệt vào chiếc túi trong áo khoác do Sở Sở may cho, tránh bị người khác chú ý.

Từ Tử Lăng đảo mắt nhìn ngắm khắp nơi, cảm nhận tư vị tươi mới mà một tòa thành xa lạ mang lại cho gã.

Khấu Trọng hướng đến Nhậm Tuấn đang vì sự khác biệt về thân phận tôn ty mà đi lùi về phía sau một chút cười hỏi:

- Tiểu Tuấn ngươi đã nghĩ đến việc định ra mục tiêu cho cuộc sống chưa? Tỷ dụ như trở thành cao thủ dụng đao, hoặc giả lập thệ phải lấy một nữ tử như hoa như ngọc, hưởng thụ cái lạc thú của việc thành gia lập thất?

Nhậm Tuấn bước lên phía trước, tới bên Khấu Trọng cung kính đáp:

- Trước kia tiểu nhân chỉ nghĩ đến việc cố gắng làm cho tốt những việc đại tiểu thư phân phó, sau khi kiếm đủ tiền mới xây nhà dựng cửa, cưới vợ sinh con. Nhưng hiện giờ lại chỉ muốn học được võ công tâm pháp do hai vị nhân gia truyền thụ. Đó có được coi là mục tiêu của cuộc sống không? Nhưng từ khi có ý nghĩ đó tiểu nhân thấy mình như được thoát thai hoán cốt, vui không thể tả.

Khấu Trọng cười nói:

- Chúng ta chỉ dựa vào đoạn đường mà tự mình đã đi qua để bồi dưỡng ngươi thôi. Thân thủ của ngươi hiện nay đã tiến bộ hơn trước nhiều, chỉ cần ngươi có thêm kinh nghiệm thực chiến là có thể đặt chân vào hàng ngũ nhất lưu cao thủ. Nói không chừng sau này có thể đuổi kịp Tuyên Vĩnh.

Nhậm Tuấn vội đáp:

- Tiểu nhân đâu dám so sánh với Tuyên gia.

Đúng lúc đó, một đám người mặc võ phục đi qua, trong đó có vài kẻ liên tục quay đầu lại đánh giá cân lượng Từ Tử Lăng và Khấu Trọng. Nhìn vào trang phục diện mạo, thân hình của chúng, khẳng định là người Đột Quyết.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vẫn ung dung cười nói đáp lại ánh mắt thăm dò không chút thiện ý của bọn chúng, đám võ sĩ Đột Quyết chỉ đành thẳng đường đi khuất.

Nhậm Tuấn hỏi:

- Bọn chúng phải chăng đã nhận ra hai vị nhân gia?

Từ Tử Lăng nhún vai:

- Nhận ra hay không, sẽ chóng biết ngay thôi.

Khấu Trọng lạnh lùng thốt:

- Nhìn bộ dạng mấy tên này, có thể coi là món hàng tốt cho Tiểu Tuấn ngươi luyện đao đó.

Nhậm Tuấn giật mình nói:

- Tôi chỉ e không đương nổi.

Khấu Trọng đặt tay lên vai hắn, cười nhẹ nói:

- Võ công của người Đột Quyết theo con đường dũng mãnh, trọng khí thế, lấy mạng đổi mạng. Nếu ngươi bị thanh thế của chúng làm cho sợ hãi, thì tốt nhất là về quê cày ruộng đi, hiểu không?

Từ Tử Lăng tiếp lời:

- Khi cùng địch nhân sinh tử quyết chiến thì phải đặt mình ngoài vòng sinh tử. Chỉ có không sợ chết, dám đối diện với cái chết mới có thể sinh tồn được.

Nhậm Tuấn cảm thấy vô cùng phấn khích, ưỡn ngực đáp:

- Tiểu nhân lĩnh giáo rồi!

Khấu Trọng nói:

- Thấy ngươi sắp phải động thủ với người khác nên ta phải dạy ngươi cách chịu đao thế nào!

Nhậm Tuấn ngây người ra hỏi:

- Cái gì?

Khấu Trọng thản nhiên đáp:

- Ta không phải nói đùa với ngươi, đặc biệt khi lấy ít đánh nhiều, bị thương là điều không tránh khỏi. Nhưng làm thế nào để giảm thương thế tới mức thấp nhất, không để địch nhân xâm phạm tới chỗ yếu hại, thậm chí trong lúc bị đánh có thể hồi khí liệu thương? Đó là một môn học vấn huyền ảo mà bọn ta phải trả bằng chính máu của mình để học được. Do đó ngươi phải dụng tâm chú ý.

Tự đáy lòng Nhậm Tuấn dâng lên một niềm tôn kính, càng tiếp xúc với hai người, càng thấy họ thật khác với thường nhân.

Chuyến đi Bách Hoa Uyển hôm nay là để thuyết phục Tiễn đại sư giao ra hai cây thần cung. Thế nhưng hai người dường như chẳng hề lo nghĩ chuyện thành công, được mất, cũng chẳng hề thương lượng đối sách khi gặp Tiễn đại sư, ngược lại tận dụng cơ hội để truyền thụ cho gã võ công tâm pháp độc nhất vô nhị trên đời.

Những lời vàng ngọc của Khấu Trọng vang lên bên tai, Nhiệm Tuấn vội vàng thu nhiếp tâm thần, lắng nghe không sót một chữ.

o0o

Ba người Khấu Trọng, Từ Tử Lăng, Nhậm Tuấn nghênh ngang tiến vào cửa lớn của Bách Hoa Uyển. Năm tên đại hán giữ cửa thấy thể hình khôi vĩ như thiên thần hạ phàm, khí độ hơn người của Khấu Trọng và Từ Tử Lăng liền không dám chậm trễ, vội vã mời họ vào trong cho Hoa Nương tú bà tiếp đãi.

Khấu Trọng ra vẻ hào phóng, vung tay thưởng lớn, rồi hạ giọng hỏi:

- Lão bằng hữu Tiễn đại sư của ta đến chưa?

Hoa Nương nắm chặt ngân lượng trong tay, mặt hoa tươi cười đáp:

- Tiễn đại sư đương nhiên đến từ sớm rồi. Hôm nào ông ta cũng là vị khách quí đầu tiên ở đây. Nguyên lai ba vị là lão bằng hữu của đại sư, không biết nên xưng hô với vị đại gia này thế nào? Nô gia lập tức đi báo với đại sư.

Khấu Trọng ghé miệng sát tai mụ nói:

- Phiền Hoa Nương thông báo giúp ta một tiếng. Nói là có Khấu Trọng cầu kiến.

Hoa Nương lập tức toàn thân kịch chấn, thất thanh nói:

- Khấu Thiếu Soái?

Khấu Trọng thầm nghĩ, thì ra danh tiếng của mình vang xa tới vậy, đến nỗi một Hoa Nương trong thanh lâu miền biên ải phía bắc cũng từng nghe qua uy danh. Gã cười nhẹ nói:

- Mau đi đi, đừng để người khác biết ta tới.

Nhậm Tuấn đến lúc này vẫn không hiểu Khấu Trọng có diệu pháp gì để thuyết phục kẻ tính tình cổ quái như Tiễn đại sư, lại càng không ngờ Khấu Trọng dùng đại danh Thiếu Soái để cầu kiến. Trong lòng hắn cảm thấy Khấu, Từ hai người hành động cao thâm mạt trắc, luôn như kỳ binh ẩn hiện. Chẳng trách họ có thể lật tay làm mây, úp tay làm mưa, quần hùng Trung thổ cứ bị họ xỏ mũi dắt đi.

Sau khi Hoa Nương đi, ba người ngồi trên ghế tựa trong góc phòng. Lúc này hãy còn sớm, thanh lâu vừa mở cửa đón khách nên khách nhân chưa đông, không gian khá tĩnh lặng.

Khấu Trọng quay sang phía Từ Tử Lăng hỏi:

- Lăng thiếu gia thấy sao?

Từ Tử Lăng nhạt giọng nói:

- Tiễn đại sư nghĩ rằng không có gì khiến mình mê đắm, nên ngày nào cũng ngập chìm trong thanh lâu. Nếu không thì đã làm ra thêm vài cây thần cung như Thích Nhật, Xạ Nguyệt.

Nhậm Tuấn gật đầu nói:

- Thanh lâu là nơi đi nhiều sẽ nảy sinh cảm giác chán ghét.

Khấu Trọng cười cười:

- Thì ra tiểu Tuấn là khách quen của thanh lâu.

Nhậm Tuấn thấp giọng nói:

- Tiểu tử chỉ đi vài lần cho biết thôi. Hai vị ngàn vạn lần chớ nói lại với đại tiểu thư. Nếu để đại tiểu thư biết thì hậu quả thật khó lường đó.

Rồi hắn không nhịn được hỏi:

- Khấu gia định mở lời với Tiễn đại sư ra sao?

Khấu Trọng giơ hai tay ra, thản nhiên nói:

- Ta chưa từng nghĩ qua, khi gặp ông ta thì tùy cơ ứng biến thôi. Chắc tới rồi kìa.

Hoa Nương ưỡn ẹo đi về phía ba người, khẽ uốn lưng nói:

- Đại sư có lời mời ba vị.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn nhau cười. Hai gã đều cảm nhận sâu sắc mình không còn là những kẻ vô danh tiểu tốt như ngày xưa nữa, chỉ cần hiển lộ danh tính thì ngay cả kẻ tính tình cổ quái như Tiễn đại sư cũng phải nể mặt một chút.

o0o

Tiễn đại sư trẻ hơn so với tưởng tượng của bọn họ nhiều, chỉ khoảng bốn mươi đến bốn lăm, bốn sáu tuổi. Một nửa đầu bị hói dường như không chịu nằm yên trên sự chống đỡ của chiếc cổ dài, lại để hai chòm râu dài tro bạc hình chữ bát. Nhãn thần mệt mỏi nhưng dường như có chút suy tư, các cơ trên mặt chảy nhão, hốc mắt phù thũng, rõ ràng là bộ dạng của kẻ đắm chìm trong tửu sắc lâu năm, chẳng có chút phong phạm nào của bậc đại sư chế tạo thần cung tuyệt tiễn.

Trong phòng vẫn còn lưu lại mùi hương của nữ tử, có thể đoán được Tiễn đại sư mới đuổi nữ tử bồi tiếp mình đi chỗ khác để tiện tiếp ba người.

Tiễn đại sư nhìn thấy Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, trong mắt như lóe lên một tia sáng, nhưng thoáng chốc vẻ chán chường kiếp sống nhân gian đã khôi phục nhanh chóng. Ông ta nhìn ba người với đôi nhãn thần mệt mỏi, nhạt giọng nói:

- Ta chỉ là kẻ tiểu tốt trên giang hồ, không biết tại sao lại làm uổng công đại giá của hai vị. Mời ngồi!

Ba người Khấu Trọng ngồi xuống. Sau vài câu hàn huyên, Khấu Trọng rút Tỉnh Trung Nguyệt trong áo ra bày trước mặt Tiễn đại sư, mỉm cười nói:

- Mời Đại sư xem qua.

Tiễn đại sư chẳng hề liếc mắt tới, lấy chiếc tẩu trong người ra, chậm rãi tra đầy thuốc, toàn tâm toàn ý châm lửa, rít sâu một hơi, vừa nhả khói vừa lạnh lùng nhìn Khấu Trọng nói:

- Ta chẳng những không có hứng thú với đao kiếm, mà đối với cung tiễn cũng có cảm giác chán ghét. Nếu chuyến này Thiếu Soái tới để lấy cung, e rằng phải thất vọng trở về rồi.

Trong đầu Nhậm Tuấn như bị phủ lớp sương mù, không hiểu Khấu Trọng vốn dĩ vì sở cầu mà đến, rút cục lại đưa bội đao cho Tiễn đại sư quá mục?

Từ Tử Lăng ngưng mục nhìn ra phía ngoài cửa sổ, dường như chẳng chút hứng thú gì với sự việc trong phòng, không nghe không hỏi tới.

Khấu Trọng không hề để bụng thái độ lạnh nhạt của Tiễn đại sư, nở một nụ cười đầy khích lệ nói:

- Cây đao này ẩn chứa một việc cũ kinh động lòng người, Đại sư cứ xem qua sẽ biết.

Tiễn đại sư không hề lộ ra thần sắc quan tâm, lạnh lùng nói:

- Thiếu Soái không nên uổng phí tâm cơ, bất luận có đưa ra cái giá nào, ta cũng không nhượng lại hai cây phá cung tầm thường đã bị đám người thích gây chuyện đồn đãi thất thiệt đó đâu. Hơn nữa ta sớm đã làm mất hai cây cung khiến người ta phiền não đó rồi. Nếu Thiếu Soái không còn chuyện gì khác, xin hay để bản nhân an tĩnh qua đêm nay.

Khấu Trọng ha ha cười lớn:

- Thực không dám giấu, ngân lượng trên người ta không đủ để mua lấy nửa cây cung của Đại sư, nên ta chưa từng nghĩ qua sẽ mua với giá bao nhiêu. Hơn nữa trong mắt Khấu Trọng này, hai cây cung đó không phải phá cung gì hết, mà chỉ là phế cung thôi.

Từ Tử Lăng khóe miệng lộ ra một tia tiếu ý, dường như gã đã nắm rõ chiến lược và thủ đoạn của Khấu Trọng.

Tiễn đại sư thoáng ngạc nhiên, sau đó thần sắc chuyển sang căm phẫn vì bị sỉ nhục, trầm giọng nói:

- Đã là như vậy, Thiếu Soái tới tìm bản nhân có việc gì? Nếu không phải kính hai người là anh hùng hảo hán, ta sớm đã hạ lệnh trục khách.

Khấu Trọng thoải mái dựa lưng vào ghế, hai mắt thần quang lấp lánh nói:

- Cây đao này của ta vốn dĩ làm từ phế thiết, Đại sư chỉ nhìn một cái là sẽ biết ngay.

Tiễn đại sư ngưng thần nhìn Khấu Trọng, song mục lần đầu tiên khôi phục lại sinh cơ và thần sắc hứng thú với sự vật.

Trong lúc Nhậm Tuấn đang vô cùng hồi hộp trong lòng, Tiễn đại sư lắc đầu than:

- Khấu Trọng quả nhiên là Khấu Trọng, không giống như những kẻ khác.

Nói rồi tay phải cầm vỏ, tay trái cầm chuôi đao, rút Tỉnh Trung Nguyệt từ trong vỏ ra.

Tỉnh Trung Nguyệt, nếu nói bán, giá tiền quyết không phải là con số khiến người ta phải kinh ngạc.

Tiễn đại sư thoạt đầu cảm thấy ngạc nhiên, sau đó song mục lóe sáng, tay phải bỏ vỏ đao xuống, dùng đầu ngón tay vuốt nhẹ lên thân đao, thốt lên:

- Đây đâu phải phế thiết. Chỉ cần nhìn những đường vân ẩn mà không hiện trên thân đao, liền biết người làm ra phải là cao thủ chế đao. Lấy thép nhất đẳng và huyền cương trải qua nhiều lần lửa mới thành, mà hỏa hầu tôi luyện đã tới mức cao nhất, trong vụng có xảo, thực không có nhiều thanh đao như thế này. Thân đao uốn cong hai chỗ, không những tiện bổ ngang, mà chém thẳng cũng có uy lực vô biên. Dùng cách vừa nạo vừa vót, cả đến mũi đao và sống đao đều không hề có dấu vết mài, quả thật là phép chế đao đã thất truyền từ lâu.

Tiễn đại sư như biến thành một người khác hẳn! Trong lúc ông ta nói, câu chữ rất rành mạch, thần thái chăm chú, một thứ khí khái cuồng nhiệt, cao ngạo, vô nhân vô ngã như toát ra từ trong xương cốt, giống như khi Lôi Cửu Chỉ nhìn thấy chiếu bạc, hay Hầu Hy Bạch gặp được mỹ nhân vậy. Khấu Trọng không thể nào liên tưởng được đại sư bây giờ với một kẻ trầm mê tửu sắc khi nãy.

Tiễn đại sư tra đao vào vỏ, lại trở về dáng vẻ chẳng chút hứng thú với sự vật lúc trước, mệt mỏi nói:

- Đây quả nhiên là một cố sự động nhân. Đao tốt, người càng tốt hơn!

Khấu Trọng vẫn dáng vẻ ung dung:

- Đây vẫn chỉ là phế đao.

Tiễn đại sư ngạc nhiên thốt:

- Đao tốt như vậy làm sao lại là phế đao?

Nhậm Tuấn bắt đầu lờ mờ hiểu ra, muốn đánh động được Tiễn đại sư, phải đánh vào sự vật mà ông ta mê đắm nhất.

"Cheng"!! Khấu Trọng rút Tỉnh Trung Nguyệt ra. Ngay khi dư âm vẫn còn vang vọng trong căn phòng, Từ Tử Lăng phất tay liền bốn cái, tắt hết bốn ngọn đèn đang chiếu sáng.

Nên biết rằng bốn chiếc đèn này đều có lớp bọc ngoài chống gió. Từ Tử Lăng vận kình xảo diệu như vậy, thật khiến người thấy phải tấm tắc khen ngợi.

Tiễn đại sư còn chưa hiểu chuyện gì xảy ra, sắc vàng của Tỉnh Trung Nguyệt trên tay Khấu Trọng rực sáng.

Khấu Trọng điềm đạm nói:

- Chỉ khi cây đao này vào tay Khấu Trọng ta thì mới có thể từ phế đao biến thành thiên binh thần khí, cái tên Tỉnh Trung Nguyệt cũng nhờ có Khấu Trọng ta mà được lưu truyền nghìn thu.

"Xoảng!"

Tỉnh Trung Nguyệt đã về vỏ nhưng sắc vàng rực rỡ khi nãy vẫn chưa hoàn toàn biến mất, cảm giác từ một thanh thép bình thường biến thành thiên binh thần khí in đậm trong lòng những người chứng kiến.

Nhiệt huyết trong người Nhậm Tuấn sôi lên, cuối cùng hắn đã hiểu phương pháp thuyết phục của Khấu Trọng, lại thêm sự phối hợp của Từ Tử Lăng, tràn đầy tư vị của một vở kịch chấn động lòng người.

Ánh trăng bên ngoài chiếu vào, trong phòng chuyển từ tối thành sáng khiến người ta lần đầu tiên cảm nhận được vẻ đẹp bên ngoài, xóa đi khung cảnh lúc nãy.

Tiễn đại sư ngồi yên bất động, đón lấy ánh mắt nhiếp người của Khấu Trọng.

Hai người nhìn nhau không hề nhượng bộ, lát sau Tiễn đại sư hét lớn:

- Rót rượu!

Nhiệm Tuấn địa vị thấp nhất, vội vàng đứng lên rót rượu cho mọi người.

Tiễn đại sư chuyển dịch mục quang, chăm chú nhìn mỹ tửu chảy vào ly, than rằng:

- Ta chưa bao giờ nhìn thấy kẻ nào có năng lực thuyết phục người khác như Khấu huynh và Từ huynh đây. Không biết hai vị đã nghe qua một nơi gọi là Thất Vi chưa?

Khấu Trọng ngạc nhiên nói:

- Thất Vi? Cái tên thật kỳ lạ, phải chăng là một vương quốc nào ngoài biên ngoại?

Nhậm Tuấn thấp giọng nói:

- Thất Vi nằm ở phía Tây, tức là phía đông của tộc Thiết Lặc và Đột Quyết, phía Nam giáp với Khiết Đan và Hề quốc.

Tiễn đại sư song mục xạ ra thần sắc bi thương tột độ, nhìn Nhiệm Tuấn gật đầu tán thưởng:

- Thất Vi nằm ở thượng du Hắc Thủy, chiếm cứ cả nơi đi ra biển từ phía hạ nguồn con sông lớn nhất biên ngoại này. Thất Vi chủ yếu do bốn đại tộc làm nên, đó là Thất Vi, Đại Thất Vi, Bắc Thất Vi và Nam Thất Vi.

Khấu Trọng cất giọng quả quyết:

- Chỉ cần không phải là việc gian ác, thương thiên bại lý, xin Đại sư cứ nói ra. Khấu Trọng ta nhất định sẽ có cách giải quyết thỏa đáng.

Tiễn đại sư phẫn nộ nói:

- Cưỡng bức vợ người khác, chiếm gia sản của người khác. Loại người này chết không hết tội, giết chúng thì có gì là thương thiên bại lý?

Đại sư càng nói càng lớn tiếng, càng kích động, nói tới đoạn cuối hai mắt ngầu đỏ, giống như dòng nham thạch bị kìm hãm đã lâu nay bất thần phụt ra khỏi miệng núi lửa.

Ba người ngây ra nhìn Tiễn đại sư.

Tiễn đại sư nói xong, lại trở về vẻ ủ dột thốt lên:

- Bỏ đi, bỏ đi. Chẳng có lý do gì khiến các vị phải vì ta mà mạo hiểm tính mạng. Hai cây phá cung của ta chôn giấu dưới đất cũng uổng phí, chúng cần có minh chủ, xin tặng cho hai vị. Hai vị thấy sao?

Từ Tử Lăng lần đầu tiên mở lời nói:

- Loại người đó ai ai cũng căm giận, không giết mới là phạm vào đạo lý. Xin đại sư hãy nói rõ hơn.

Tiễn đại sư nghe xong, khuôn mặt mất hết huyết sắc, dường như già đi tới mấy tuổi, chậm rãi nói:

- Chuyện xảy ra vào mùa hè cách đây bảy năm. Khi đó ta ở Sơn Hải Quan mở xưởng chế tạo cung tiễn, lại lấy được một thê tử dung mạo như hoa, cuộc sống thật là hạnh phúc. Một hôm, có người tự xưng là Thâm Mạt Hoàn, thuộc vương thất của Nam Thất Vi dẫn theo một đoàn tùy tùng tới chỗ ta mua hàng. Ta thấy hắn có dáng vẻ nhất biểu nhân tài, khí độ ung dung khảng khái, hơn nữa hàng hắn ta mua là để đối phó với đám tặc đồ Đột Quyết, kẻ thù mà ta căm hận nhất. Lại thêm hắn nhất định xin tiếp kiến, nên ta đã dẫn sói vào nhà, coi hắn như tri kỷ. Ngờ đâu... ôi, ngờ đâu hắn là loại người lòng lang dạ sói, ôi!

Nhậm Tuấn kịch chấn thốt lên:

- Phải chăng là Thâm Mạt Hoàn bang chủ Sa Bang của Thất Vi, hắn và thê tử Mộc Linh có danh xưng "phu thê ác đạo"? Bọn chúng ở nơi biên ngoại xú danh truyền xa, dẫn đầu đám sa tặc cướp bóc hoành hành, đến đi như gió. Nghe nói hắn còn có Hiệt Lợi chống lưng, xâm phạm vùng Liêu Bắc, giết người vô số, Đại sư sao lại bị hắn mê hoặc như vậy?

Tiễn đại sư đau buồn nói:

- Khi đó hắn đúng là thuộc vương tộc của Nam Thất Vi, ác danh chưa có. Mãi tới khi Nam Thất Vi bại dưới tay Đại Thất Vi, hắn mới trở thành sa tặc. Một hôm, hắn cố tình chuốc rượu cho ta say, làm ô nhục thê tử Tiểu Quyên của ta, sau đó đem cung tên quý báu mà ta giấu kỹ đi mất. Đáng thương cho Tiểu Quyên từ đó ốm đau không ngớt, ngậm hờn mà qua đời. Hỡi Thâm Mạt Hoàn, thù này của ta với ngươi bất cộng đái thiên.

Khấu Trọng nghe tới nỗi khí tức đầy ngực, trầm giọng:

- Ta không muốn mang cái đầu thối của hắn theo, liệu có tín vật gì để Đại sư tế lễ thê tử đã khuất, cho nàng ngậm cười nơi cửu tuyền không?

Tiễn đại sư chấn động nói:

- Hai vị quả thật vì ta báo mối huyết cừu này ư? Đó không phải là chuyện dễ dàng, hai vị còn có nhiều việc quan trọng ràng buộc. Ài!

Từ Tử Lăng nói:

- Chúng ta hôm nay đến cầu cung tên, cũng chính là để mang ra vùng biên ngoại. Đại sư hãy yên tâm, cho dù Khấu Trọng không rỗi, ta cũng sẽ vì đại sư đòi lại công đạo.

Tiễn đại sư song mục rực sáng, hoàn toàn khôi phục lại sinh cơ trước đây, thẳng người lên nói:

- Chúng ta lập tức đem hai cây cung Diệt Nhật và Vong Nguyệt chôn sâu dưới đất đào lên. Năm đó nếu không phải hai cây thần cung này được chia ra chôn ở những nơi khác nhau, e rằng đã lọt vào tay ác tặc.

Nhiệm Tuấn ngạc nhiên nói:

- Không phải là Thích Nhật và Xạ Nguyệt sao?

Tiễn đại sư cao ngạo đáp:

- Một ngày Thâm Mạt Hoàn còn chưa chết, hai cây cung này vẫn một xưng Diệt, một xưng Vong.

Khấu Trọng nâng ly nói:

- Đại sư vẫn chưa nói cho tiểu đệ tín vật có thể làm cho hai cây thần cung này khôi phục lại tên cũ.

Tiễn đại sư run run cầm ly rượu lên nói:

- Chỉ cần hai vị mang Phi Vân cung trở về, Diệt Nhật và Vong Nguyệt lập tức trở thành Thích Nhật và Xạ Nguyệt.

Bốn người nâng ly uống cạn, bên tai dường như nghe tiếng vó ngựa rền vang của bọn sa tặc nơi đại mạc.

--------------------------

sa tặc: chỉ những kẻ chuyên làm nghề cướp bóc trên sa/hoang mạc.

(Hết chương 464).

HỒI 465

AN NHẠC THẢM ÁN

- "Vèo!"

Kình tiễn như thiểm điện rời khỏi Diệt Nhật cung phóng về phía Từ Tử Lăng đang cầm thiết thuẫn đứng chờ sẵn cách đó khoảng 500 bước.

- "Đang!"

Âm thanh chấn động màng nhĩ vang lên, kình tiễn và thiết thuẫn đồng thời hóa thành bột vụn.

Từ Tử Lăng điềm nhiên như không, phủi sạch đám bột vụn bám trên quần áo, mỉm cười nói:

- Quả nhiên là thần cung.

Nhậm Tuấn và Tiễn đại sư nhìn thấy há mồm trợn mắt, trước đó họ không thể tưởng tượng Khấu Trọng ngoài năm trăm bước lại có thể dùng kình tiễn bắn vỡ vụn thiết thuẫn. Tiễn thuật và kình lực như thế, quả thật cái thế vô song.

Nơi đây là tiễn trường rộng rãi để tập bắn cung nằm bên cạnh xưởng chế tạo cung tiễn của Tiễn đại sư. Sau khi Tiễn đại sư đào hai cây thần cung Diệt Nhật và Vong Nguyệt chôn dưới đất ở hậu viện lên, bọn họ tới chỗ này để thử cung.

Diệt Nhật và Vong Nguyệt không phải dùng gỗ mà chế ra như các loại cung phổ thông. Cánh cung của hai cây thần cung này được bện từ những sợi dây thép đặc chế, vừa đàn hồi lại vừa cứng cáp vô tỷ, tinh xảo nhất là nó có thể gấp thành ba khúc, dễ dàng cất giấu. Dây cung lại được làm từ những sợi thép nhỏ hơn nữa, quả thực xảo đoạt thiên công. Chẳng trách có kẻ chịu bỏ ra ngàn lượng hoàng kim để mua.

Một cây cung bình thường, đạt được 30 thạch** kình đạo đã là ghê gớm. Nhưng Diệt Nhật và Vong Nguyệt là hai cây cường cung siêu việt, kình đạo có thể đạt tới xấp xỉ hai trăm thạch. Với hai cây cung này nếu thiếu một ít lực đạo, muốn kéo cũng không kéo nổi. Thế nhưng Khấu Trọng chỉ tùy tiện giương cung, mà đã kéo căng thành hình tròn, sớm đã khiến Tiễn đại sư phải kinh ngạc.

Khấu Trọng thích đến nỗi không muốn bỏ cây cung xuống, tay cầm thần cung ngắm nghía miệng luôn tắc lưỡi than:

- Trên đời lại có cây kỳ cung như thế này, thật khiến người ta không thể ngờ tới!

Từ Tử Lăng bước tới chỗ ba người bọn Khấu Trọng nói:

- Lợi hại phi thường! Nếu ta không vận chân khí hộ thể, e rằng đã bị chấn thương. Nhưng nếu ta truyền chân khí vào thuẫn, thì e rằng chỉ có kình tiễn bị vụn thành bột mà thôi.

Khấu Trọng nói:

- Nếu như ta có đủ tên bắn mãi không hết, thì cho dù địch nhân người đông thế mạnh, cũng sẽ phải chịu thiệt thòi lớn nếu không chuẩn bị trước. Trên hoang mạc thảo nguyên, kết hợp với ngựa có tốc độ cao, xạ trình lại càng vượt trội địch nhân, bảo đảm có thể giết cho đám cướp trên sa mạc của Thâm Mạt Hoàn máu chảy thành sông, hỗn loạn bỏ chạy.

Tiễn đại sư khôi phục lại thần sắc, thốt lên:

- Chỉ có hai vị mới xứng đáng dùng Diệt Nhật và Vong Nguyệt của ta. Nếu như hai vị có thể dùng nó giết chết Thâm Mạt Hoàn, ta thật vô cùng cảm kích.

Khấu Trọng vỗ lên vai Tiễn đại sư, nghiêm trang đáp:

- Đại sư đã có nguyện vọng như vậy, tất nhiên bọn ta sẽ vì người mà hoàn thành.

Tiễn đại sư như vụt biến thành một người khác, hưng phấn nói:

- Các vị xin hãy chờ trong chốc lát, ta sẽ quay lại ngay.

Nói xong quay mình đi về phía xưởng chế tạo.

Khấu Trọng trao Diệt Nhật cung vào tay Nhậm Tuấn, nói:

- Bảo cung không dễ gặp được, Nhậm Tuấn ngươi xem thử xem.

Nhậm Tuấn tiếp lấy cung, miễn cưỡng kéo căng được nửa chừng thì hết lực, dây cung và cánh cung không ngừng rung động qua lại, phát ra tiếng kêu "két, két". Nhậm Tuấn mặt đỏ bừng bừng vì dùng lực quá sức, xấu hổ nói:

- Tôi vẫn chưa có tư cách dùng cây cung này.

Từ Tử Lăng nâng cây Vong Nguyệt cung của mình lên, mỉm cười nói:

- Kéo cung không được dùng lực chết của cánh tay, mà phải quán chú đem chân khí toàn thân, dùng toàn lực kéo căng ra như thế này.

Nói xong giống hệt như Khấu Trọng khi nãy, nhẹ nhàng kéo Vong Nguyệt Cung uốn tròn ra.

Nhậm Tuấn yên lặng vận khí trong chốc lát, từ từ giương cung, lần này quả nhiên thành công kéo căng được cung, vui mừng tột độ. Nhưng vui quá nên không khống chế được chân khí, vội hốt hoảng thả lỏng tay, reo ầm lên:

- Tiểu tử lãnh giáo rồi!

Khấu Trọng thấy hắn tính tình trẻ con dễ dạy bảo, vui vẻ nói:

- Cái ngươi còn thiếu hiện nay là kinh nghiệm thực chiến, đến Sơn Hải Quan ngươi nhất định phải cho Đỗ Hưng một phen ngạc nhiên lớn, để hắn biết rằng dưới trướng đại tiểu thư không phải không có nhân tài.

Nhậm Tuấn muốn nói lại thôi.

Từ Tử Lăng nói:

- Có điều gì muốn nói thì cứ việc nói ra.

Nhậm Tuấn gật đầu đáp:

- Khi được ở bên cạnh hai vị nhân gia là quãng thời gian vui vẻ nhất trong đời Nhậm Tuấn này. Nếu hai vị nhân gia cho phép, Tiểu Tuấn nguyện cùng hai vị tới biên ngoại, học tập rèn luyện một phen, đệ tử sẽ lo chuyện ăn uống và chăm sóc ngựa.

Khấu Trọng nói:

- Nếu để cho ngươi đến nơi biên ngoại cùng bọn ta mạo hiểm, sẽ chỉ hại ngươi mà thôi. Chỉ cần ngươi chăm chỉ không ngừng, hai năm sau đao pháp sẽ có tiểu thành. Hơn nữa, đại tiểu thư rất cần một cao thủ như ngươi ở bên cạnh, tin bọn ta đi! Chỉ cần tới Sơn Hải Quan, cũng đủ cho ngươi bị đòn rồi.

Nhậm Tuấn không giấu nổi thần sắc thất vọng, nhưng vẫn gật đầu lãnh giáo:

- Tiểu tử xin tuân mệnh.

Lúc này Tiễn đại sư đã quay trở lại, cước bộ nhẹ nhàng nhanh nhẹn, hai tay xách hai chiếc túi lớn đầy nhóc nói:

- Đây là hai túi thiết đạn rỗng do ta đặc biệt đúc ra, rất khó bắn chuẩn, nhưng với hai vị đương nhiên không thành vấn đề. Mỗi túi đều có ba trăm viên, có thể bù đắp khi bị thiếu tên.

Khấu Trọng vui mừng tột độ, lấy một viên trong túi ra đưa lên trước mắt nhìn, cười rộ nói:

- Phen này ở biên ngoại có nhiều kẻ gặp nạn rồi.

Từ Tử Lăng gấp Vong Nguyệt cung lại, cho vào túi được may ngầm trong y phục, vỗ vỗ 2 bàn tay không nói:

- Chúng ta dứt khoát không mang theo tiễn, chỉ dùng thiết đạn giết địch, dùng hết thì tùy tiện kiếm vài cành cây, cũng có thể làm tiễn rồi.

Khấu Trọng cười nói:

- Đâu cần phức tạp như vậy, giết hết địch nhân rồi, không phải vẫn còn tiễn chưa dùng hết sao.

Tiễn đại sư ngửa mặt lên trời cười dài, bộ dạng sảng khoái, rũ sạch nét ủ dột trước kia.

o0o

Khi bọn 3 người Khấu Trọng cầu cung thắng lợi về phủ, đám người Hình Văn Tú, Trang Cung và Lưu Đại Điền đương nhiên vui mừng kinh ngạc. Nhìn thấy hai cây cung vô cùng tinh xảo, lại càng tấm tắc khen không ngớt lời.

Khấu Trọng nhớ ra một việc, nói với Hình Văn Tú về Đại Đạo Xã tiêu đoàn, xem hắn có cách gì thu thập tin tức về mặt này không.

Hình Văn Tú nói:

- Ngư Dương và Bắc Bình là hai tiêu đoàn lớn, cùng kề vai sát cánh bảo tiêu tới biên ngoại, không phải nhóm này thì là nhóm kia.Tiêu đoàn lớn như Trọng gia nói, thì chỉ cần điều tra ở các phòng trọ, lữ quán là minh bạch ngay. Văn Tú lập tức đi làm!

Ba người tranh thủ thời gian tắm rửa, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn thấy hai con ái mã liền cùng chúng vui đùa một phen, rồi mới vào trong phòng nói chuyện.

Khấu Trọng ngồi xuống nói:

- Chuyến này ta tới biên ngoại xem như chuyên trách sát nhân, danh sách ngoài Đỗ Hưng, Hô Diên Kim và Hàn Triều An ra thì còn thêm tên khốn Thâm Mạt Hoàn.

Từ Tử Lăng nói:

- Thâm Mạt Hoàn đúng là chết không hết tội. Đỗ Hưng là chó săn của Đột Quyết, đương nhiên đáng chết. Còn Hô Diên Kim và Hàn Triều An có liên quan tới vụ cướp da dê hay không, chính đại tiểu thư cũng không rõ, bọn ta phải cẩn thận khi hành sự.

Khấu Trọng nói:

- Hô Diên Kim là mã tặc Khiết Đan, hãy nhìn Quật Ca đi. Đường đường là một vương tử mà lại tới Trung thổ giết người cướp hàng, như thế đủ thấy bọn còn lại ra sao rồi.

Từ Tử Lăng nói:

- Lão Bạt từng làm mã tặc, vậy hắn là người tốt hay người xấu?

Khấu Trọng gãi đầu đáp:

- Nói thẳng ra, ta cho tới nay vẫn chưa rõ lão Bạt là người tốt hay kẻ xấu.

Từ Tử Lăng nói:

- Ta chỉ muốn nhắc nhở ngươi, tuy chúng ta tuyệt đối không được mềm lòng với những kẻ đáng phải chết, nhưng cũng không nên lạm sát vô cớ. Đối với người Hán, Hô Diên Kim là kẻ tội ác tày trời, nhưng với tộc nhân của hắn, thì hắn lại là anh hùng dân tộc. Người Hán chúng ta đã làm được bao nhiêu điều tốt? Chỉ cần nghĩ tới hôn quân Dương Quảng viễn chinh Cao Ly, thống lãnh trùng trùng điệp điệp con bà nó trăm vạn đại quân từ Trác huyện xuất phát. Đường đi chính là qua nơi cư trú ở biên ngoại của các tộc Khiết Đan, Thất Vi, gây ra biết bao đau thương, tàn phá. Nghe nói, năm đó Tùy quân công nhập thủ đô của Cao Ly là Bình Nhưỡng, mặc ý gian dâm cướp bóc, quân kỷ thối nát, không thể tập trung bố trận. Đến nỗi bị quân mai phục của Cao Ly trong thành thừa cơ phản kích, toàn quân Tùy đại bại. Mẹ bọn ta tới Trung Nguyên hành thích Dương Quảng, cũng là do người Cao Ly với người Hán chúng ta thù sâu tựa biển.

Khấu Trọng ngây người một lát mới nói:

- Ngươi nói phải. Ta chỉ nghĩ tới việc đại triển thần uy, thử uy lực của Diệt Nhật cung. Chúng ta coi bọn chúng là cường đạo tặc tử, nhưng biết đâu chúng làm vậy chỉ là để bảo vệ tộc nhân của mình. Ôi, trong lúc giáo đâm gươm chém, chúng ta khó mà nói chuyện với họ về nhân nghĩa đạo đức, chờ cho họ giải thích tường lý do mà họ không đáng bị giết?

Từ Tử Lăng nói:

- Không cần làm quá như thế, chúng ta chỉ cần hiểu phải cẩn thận hành sự, không được loạn khai sát giới. Hiện tại, Trung Thổ chỉ vì quốc loạn mà thế yếu, cho nên đông đảo tộc nhân biên ngoại phản kích người Hán chúng ta, sự tranh chấp thù hận này không thể một sớm một chiều mà hóa giải được. Một ngày nào đó ngươi lên ngôi bá chủ Trung Nguyên, cần nghĩ cách quan hệ tốt với bọn họ, mọi người chung hưởng thái bình. Như thế ta mới không lo ngươi lên làm hoàng đế.

Khấu Trọng ủ rũ nói:

- Hoàng đế! Ôi! Tối qua ta mơ thấy thành Lạc Dương bị phá, chỉ mình ta sống sót, chạy bạt mạng tìm đường sống, nhưng đôi chân thối tha chết bầm lại không chịu nghe lời, vừa may tỉnh dậy trước lúc Lý tiểu tử tìm đến ta .

Từ Tử Lăng trầm mặc không đáp.

Khấu Trọng ngạc nhiên nói:

- Nguyên lai muốn làm hoàng đế khi nằm mơ cũng không có được giấc mơ tốt đẹp. Sao ngươi không nhân cơ hội này khuyên ta dẹp chuyện tranh bá thiên hạ?

Từ Tử Lăng ngưng thần nhìn gã giây lát, đoạn lắc đầu nói:

- Tình cảm của ngươi tuy hay dao động, dễ lên dễ xuống. Nhưng trong nội thể ngươi, lại có dòng máu tranh cường hiếu thắng. Vô luận gặp phải đả kích gì, cũng mau chóng hồi phục. Chuyến này ngươi tới biên ngoại, chủ yếu là muốn học trộm thuật kỵ binh của người Đột Quyết. Nguyên nhân vì ngươi đã tận mắt chứng kiến uy thế của quân Đường, hiểu rằng nếu không mau chóng bắt kịp, tương lại sẽ thất bại thê thảm.

Khấu Trọng hổ mục rực sáng, cười nói:

- Người hiểu ta chỉ có Tử Lăng. Chính vì không ai xem trọng ta, nên ta phải đứng lên, không ngừng tự cường. Hà, nếu thế lực của Khấu Trọng ta lớn, thế lực của Lý tiểu tử thì yếu, nói không chừng ta có thể nhượng ngôi hoàng đế cho hắn.

Từ Tử Lăng cười khổ không nói.

Lúc này Hình Văn Tú trở lại, ngồi cạnh hai người đáp:

- Tiểu nhân tìm được một người trong bang hội có quan hệ mật thiết với Đại Đạo Xã, hắn không hề biết về chuyến bảo tiêu này. Có thể thấy lần này Đại Đạo Xã áp tiêu rất khác thường, thậm chí có thể không vào bất cứ thành nào để bảo mật tuyến đường.

Khấu Trọng nói:

- Vậy thì đến Sơn Hải Quan rồi hãy tính sổ với tên lừa đảo.

Hình Văn Tú nói:

- Tiểu nhân còn biết thêm một tin tức, do đoạn đường từ đây tới Sơn Hải Quan, sẽ có rất nhiều sóng gió, tranh đấu sinh tử vì An Nhạc thảm án.

Từ Tử Lăng hỏi:

- An Nhạc thảm án là chuyện gì vậy?

Hình Văn Tú nói:

- An Nhạc là một thành lớn ở phía bắc của thành Ngư Dương, bang hội lớn nhất trong thành là An Nhạc bang. Bang chủ Lục Bình đức cao vọng trọng, giao du rộng rãi, rất được mọi người tôn kính. Vì điều tra một vụ cướp mà đắc tội với người của Lang Đạo, bị đám cướp của Lang Đạo dẫn cao thủ nhập thành, trong một đêm giết sạch trên dưới hơn trăm người nhà Lục Bình, ngay cả trẻ con và phụ nữ mang thai cũng không tha. Bọn chúng còn đốt toàn bộ gia sản của Lục Bình thành tro bụi, lửa lan sang hàng xóm, hủy hơn chục căn nhà, cả trăm người vô cớ gặp nạn. Sự việc làm võ lâm biên cương phía Bắc công phẫn, các bang hội xưa nay hoạt động riêng lẻ liên kết với nhau, tìm mọi cách đòi lại công đạo cho những người đã mất.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, đều thấy sát cơ trong mắt đối phương, trên đời này lại có kẻ hung tàn như vậy sao.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Lang Đạo đang ở đâu?

Hình Văn Tú nói:

- Lang Đạo chính là "Ngạ Lang" Thôi Vọng xuất thân từ một thôn làng nhỏ. Hắn suất lãnh một đám lang tặc hành tung bí hiểm, đến đi như gió, chuyên cướp bóc hàng của các thương lữ qua lại vùng biên ngoại, kẻ chống đối bị giết không tha. Khi hành sự chúng đều đeo mặt nạ đen trùm kín mặt, cướp xong lại tản ra khắp nơi, bọn chúng có thể là bất cứ ai xung quanh chúng ta. Cao Khai Đạo mặc dù treo thưởng lớn nhưng tới nay vẫn chưa bắt được bọn chúng.

Khấu Trọng chau mày hỏi:

- Bọn chúng có bao nhiêu người, tại sao mỗi lần xuất động đều thuận buồm xuôi gió. Chỉ cần bắt được một vài tên, không phải có thể từ đó điều tra ra những tên khác sao?

Hình Văn Tú nói:

- Không ai biết rõ chúng có bao nhiêu người. Thậm chí Thôi Vọng có phải là cái tên giả không, cũng không ai nắm được. Hơn nữa, bọn chúng mỗi lần hành động đều tính toán kỹ lưỡng, cho tới nay vẫn chưa có tên nào bị bắt.

Khấu Trọng nói:

- Thường nghe Cao Khai Đạo không phải kẻ hào sảng, hắn chịu treo giải bao nhiêu hoàng kim?

Hình Văn Tú nói:

- Hoàng kim là do phú thương các thành góp lại. Kẻ nào có tin tức về Thôi Vọng, thưởng ba ngàn lượng hoàng kim, miễn hết mọi tội lỗi.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vô cùng kinh ngạc, trọng thưởng như vậy, lẽ nào không có kẻ dám dũng cảm đứng ra.

Từ Tử Lăng nói:

- Sự việc không phải tầm thường. nếu đám cướp của Thôi Vọng chỉ vì tiền bạc, ắt sẽ có kẻ tham ba ngàn lượng hoàng kim đó. Có thể đoán rằng đám cướp này không đơn giản, không chỉ vì tiền bạc mà cướp bóc.

Hình Văn Tú chấn động nói:

- Cách nghĩ của Lăng gia thật độc đáo, chưa ai từng nghĩ về phương diện này. Mọi người còn cho rằng thuộc hạ của Thôi Vọng sợ bị trả thù nên không dám.

Khấu Trọng trầm ngâm nói:

- Thôi Vọng xử lý ra sao với hàng hóa cướp được? Hắn tất nhiên phải nghĩ cách bán hàng. Có thể truy tìm manh mối từ đây. Hắn đã gây sự công phẫn lớn vậy, chắc chắn không dễ thoát thân.

Hình Văn Tú than:

- Đây chính là điểm khiến người ta đau đầu nhất. Chẳng ai biết chút gì về hắn cả.

Từ Tử Lăng nói:

- Chỉ cần lật lại các vụ án của hắn trước kia để điều tra, tất sẽ có vài manh mối trong đó. Ví dụ, hắn thích loại hàng hóa nào, thời gian và tần suất gây án, chắc chắn sẽ lộ ra vài vết tích gì đó.

Hình Văn Tú từ trong đáy lòng bội phục lối kiến giải của hai người. Hắn nói:

- Nghe hai vị nhân gia phân tích một lượt, tiểu nhân lại thấy Thôi Vọng không phải không thể tìm ra. Có điều chỉ sợ có mình Tổng tuần bộ Khâu Nam Sơn được Cao Khai Đạo ủy thác chuyên trách điều tra Thôi Vọng mới minh bạch hắn đã cướp bao nhiêu vụ và nội tình các vụ đó.

Khấu Trọng thở ra một hơi dài than:

- Mong rằng trên đường may mắn gặp được hắn. Đó gọi là ông trời mắt.

o0o

Sớm hôm sau, cửa thành vừa mở, bọn Khấu Trọng, Từ Tử Lăng, Nhậm Tuấn phi ngựa rời thành, tiếp tục hành trình.

Thời tiết đột nhiên biến chuyển, mây đen đầy trời, báo hiệu một trận mưa lớn. So với tiết trời quang mây tạnh sáng sủa mấy ngày trước là hai chuyện hoàn toàn khác nhau.

Khấu Trọng cảm thán thốt lên:

- Chẳng trách Bạch lão phu tử luôn nói đọc vạn quyển sách không bằng đi vạn dặm đường. Ai biết được trong thành Ngư Dương lại có người thợ vĩ đại có thể chế ra thần cung. Bọn ta lại cầu được hai cây cung có thể gấp lại được giống như Mỹ Nhân Phiến của lão Hầu có thể biến hóa to nhỏ, đây gọi là đi một ngày đàng học một sàng khôn, chí ít bọn ta cũng biết một địa phương gọi là Thất Vi.

Từ Tử Lăng gật đầu biểu thị đồng ý, hỏi Nhậm Tuấn:

- Bọn ta đến Sơn Hải Quan, sẽ qua những nơi nào?

Nhiệm Tuấn trả lời:

- Cái này còn xem ý tứ của hai vị nhân gia, chúng ta có thể men theo quan đạo đi thẳng, không vào An Nhạc thành đi thẳng qua Ẩm Mã Dịch đến Sơn Hải Quan.

Từ Tử Lăng nghĩ thầm, cho dù có vào An Nhạc thành cũng không nắm được manh mối gì về bọn Thôi Vọng hung tàn, lại đỡ phát sinh rắc rối, bèn nói:

- Để tới trước chặn đầu Đại Đạo Xã, tốt nhất là không nghỉ lại bất cứ thành nào.

Trên đường bọn họ gặp rất nhiều thương lữ, hai bên đều chào hỏi thân thiện, trao đổi tin tức về đường đi nước bước.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng từ lúc đầu vẫn không ngừng học tập tiếng Đột Quyết, dưới sự chỉ bảo của lương sư Nhậm Tuấn, bọn họ đã có thể nói chuyện bằng những Đột Quyết đơn giản.

Đến hoàng hôn ba người rời quan đạo nghỉ ngơi ở một cái hốc bên đường cho ngựa ăn cỏ. Kỳ lạ là trời vẫn không mưa, nhưng thời tiết xấu đi là sự thực không thể tranh cãi.

Sau khi nhóm lửa, cả ba cùng thưởng thức món bánh bao rau thịt mà Hình Văn Tú đã chuẩn bị cho họ.

Khấu Trọng lại nhắc tới Thôi Vọng, phân tích:

- Lục Bình là đầu lĩnh của một bang lớn tại An Nhạc huyện, võ công chắc không tệ. Cao thủ trong phủ ắt hẳn nhiều như mây, An Nhạc lại là địa bàn của hắn, sao lại để kẻ khác giết tới nỗi không ai chạy thoát, chuyện này thật không hợp lẽ thường.

Nhậm Tuấn nói:

- Phải chăng Thôi Vọng là cao thủ dùng độc? Vậy trừ khi là cao thủ chân chính có thể ép được chất độc ra khỏi cơ thể, nếu không chỉ đành ngồi chờ kẻ khác tới giết, vô phương trốn thoát.

Khấu Trọng khen:

- Tiểu Tuấn cuối cùng cũng cho thấy bản sự của ngươi rồi. Phàm mọi chuyện nếu suy nghĩ kỹ càng, vạch lá tìm sâu, tất sẽ suy ra được những thứ không thể ngờ tới.

Từ Tử Lăng nói:

- Hay là một loại hỏa khí phóng độc giống như Hỏa Phi Nha do Sa gia chế tạo?

Khấu Trọng nói:

- Khả năng này rất lớn. Nếu hỏa khí bắn vào trong phòng, uy lực quả thực vô cùng. Vì trong thời tiết lạnh thế này, nhà nào cũng đóng cửa.

Nhậm Tuấn nói:

- Đáng tiếc chúng ta phải lên đường. Nhược bằng hai vị nhân gia xuất thủ, đảm bảo tên Thôi Vọng tội ác chồng chất kia sẽ không trốn khỏi bị trời phạt.

Hắn chỉ về phía Tây Bắc nói tiếp:

- An Nhạc ở đằng kia. Cách đông bắc một trăm dặm là Ẩm Mã dịch, dịch trạm cuối cùng trên đường tới Sơn Hải Quan. Nơi đó có suối nước nóng Ẩm Mã nổi tiếng biên cương. Phòng trọ ở Ẩm Mã rất được giới thương lữ ca ngợi, lão bản nương là Tao Nương Tử, tuy niên kỷ hơi lớn một chút, nhưng rất yểu điệu, chưa có nam nhân nào gặp bà ta mà không mê muội.

Khấu Trọng lộ ra thần sắc vui mừng nói:

- Đã có một nơi tốt như vậy, trước hoàng hôn ngày mai bọn ta phải tới Ẩm Mã Dịch, học theo tên béo An Long ngâm mình trong suối nước nóng, để xem luyện công trong đó có tác dụng kỳ lạ nào không?

Từ Tử Lăng thuận miệng hỏi:

- Các dân tộc biên ngoại lấy gì làm lương thực chính?

Nhậm Tuấn đáp:

- Đồ ăn thức uống của bọn họ đại đa phần liên quan tới dê. Dùng sữa dê chế ra vô số loại thực phẩm. Nào là đậu phụ sữa, da sữa, quả sữa, rượu sữa, trà sữa, vị tanh vô cùng. So ra, tôi chỉ thích món bánh bao nhân thịt dê khô và rau hẹ.

Khấu Trọng phấn khích nói:

- So với chúng ta Tiểu Tuấn thấy nhiều hiểu rộng hơn. Vậy thời tiết ở quan ngoại như thế nào?

Nhậm Tuấn đáp:

- Thời tiết đẹp nhất là vào giữa mùa xuân và mùa hạ, bây giờ thì hơi lạnh một chút, đến mùa hạ lại rất nóng.

Từ Tử Lăng song mục xạ ra thần sắc mong mỏi, nói:

- Nghe nói ngoài biên ngoại không những có đại sa mạc, mà còn có đại thảo nguyên, phải không?

Nhậm Tuấn nói:

- Biên ngoại địa thế đặc biệt. Đại thảo nguyên nằm trên cao nguyên, đại sa mạc Gô Bi ở phía tây thảo nguyên. Thảo nguyên phía đông rộng lớn nhất. Người nơi đó nói, mặt trời lên ở đằng đông phải mất cả tiếng đồng hồ mới chiếu sáng hết đại thảo nguyên.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng hít đầy một luồng khí lạnh. Đến giờ họ mới biết tại một nơi xa lạ và rộng lớn thế này, tìm được đám mã tặc đến đi như gió của Thâm Mạt Hoàn thật là một chuyện mờ mịt vô cùng hao phí tâm lực.

(Hết hồi 465)

HỒI 466

ẨM MÃ DỊCH LỮ

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đã cảm nhận được một cách sâu sắc phong cảnh non nước hùng vĩ, kì thú nơi biên ải phương Bắc. Phía trước mặt là những dãy núi sừng sững cao chót vót, là khu rừng nguyên sinh rộng lớn, rậm rạp, trải dài vô tận. Trong rừng có những dòng suối nước chảy róc rách, cỏ cây xanh tươi, cây Hoa(1), cây Sồi mọc thẳng vút lên trời, đường sá gập ghềnh khúc khuỷu khó đi, có thể hình dung ra nỗi vất vả của kẻ lữ hành.

Bọn họ đi đường rất ung dung thong thả, dự định sẽ nghỉ tại Ẩm Mã Dịch Quán cho nên không cần vội vàng, vừa hay thong thả thưởng thức cảnh đẹp bên đường.

Trên trời mây đen kéo đến dày đặc, cả ba người vẫn cho đây là chuyện bình thường, tuy thấy vẻ đẹp như bị giảm bớt nhưng không khí thật mát mẻ, dễ chịu, khiến cho tinh thần thoải mái, sảng khoái.

Bước đến gò cao phóng tầm mắt ra xa, giữa cánh đồng là mấy ngôi nhà thấp lè tè, vài con bò và dê đang gặm cỏ, khung cảnh đầy ý vị, cách biệt trần thế, vô tranh với đời.

Sau khi vượt qua một gò núi, con đường trở nên bằng phẳng. Những khu rừng phía xa phảng phất sương khói đang lượn bay, giống như cảnh vật ở cõi tiên, thật khiến người ta mê mẩn.

Nhậm Tuấn cười nói:

- Đó chính là hơi nước bay lên từ suối nước nóng nơi Ẩm Mã Dịch Quán, may mà không đi nhầm đường.

Khấu Trọng tỏ ra ngạc nhiên:

- Chẳng phải ngươi giống như ngựa quen đường cũ đó sao? Làm sao có thể sợ đi lạc đường được chứ?

Khuôn mặt non nớt của Nhậm Tuấn bỗng ửng đỏ:

- Tiểu tử chỉ mới đến đó có hai lần thôi, thật sự vẫn chưa nhớ kỹ đường.

Khấu Trọng cười to nói:

- Thì ra đây chỉ là hiểu lầm. Ta trông ngươi có vẻ có ấn tượng rất sâu sắc đối với Tao nương tử, lão bản nương của Ẩm Mã Dịch Quán, vẫn cho rằng ngươi đã từng đến đây mười mấy hai mươi lần rồi ấy chứ!

Nhậm Tuấn không thể phân bua được nữa, van nài nói:

- Khấu gia à, tha cho tiểu tử đi!

Chợt tiếng ngựa phi gấp vang lên, hơn chục người cưỡi ngựa từ phía sau đuổi đến, vừa nhìn đã biết ngay đó là người của bang hội. Bọn chúng thấy ba người trừ Nhậm Tuấn không ai mang binh khí gì, chỉ nhìn qua một lượt, không hề dừng lại, cả đám phi ngựa vượt qua, tiếp tục phi thẳng tói Ẩm Mã Dịch Quán. Vó ngựa phi nhanh làm bụi mù cả con đường, giống như một bức tường đất theo gió phủ đầy lên người họ vậy.

Khấu Trọng quay sang Từ Tử Lăng cười nói:

- Có thể nhanh hơn người một bước, xem ra cũng chiếm nhiều tiện nghi nhỉ.

Nói chưa dứt lời, tiếng vó ngựa lại vang lên, ba người quay đầu lại nhìn. Ở phía sau, một người ăn vận giống như đạo sĩ, cưỡi một con la đang phi tới. Con la này rất khác thường, tốc độ của nó có thể so sánh với ngựa, trong nháy mắt vị đạo trưởng này đã đuổi kịp ba người bọn họ.

Vị đạo sĩ tầm trung niên, dung mạo cổ quái xấu xí khó coi, người nhỏ thó, từ sau gọi với lên:

- Xin chào ba vị huynh đài, tại hạ là La Đạo Nhân, chẳng hay các vị là người của bang hội nào?

Khấu Trọng chờ ông ta đuổi lên đi song song với mình mới cười nói:

- Chúng tôi không bang không phái, chuyến này đến Sơn Hải Quan là để làm chút việc cho bà chủ.

La Đạo Nhân lộ xuất thần sắc thì ra là thế, mục quang nhìn vào ngựa của hai người, song mục chợt ánh lên nói:

- Ngựa tốt! Nếu các vị huynh đài bán cho người của Bắc Mã Bang, nhất định sẽ kiếm được món lời hơn chục lạng vàng.

Khấu Trọng đáp:

- Ngựa của chúng tôi cũng giống như con la của đạo trưởng vậy, nó giống như tâm can, sinh mạng của chúng tôi, quyết không nhượng bán.

La Đạo Nhân ngạc nhiên hỏi:

- Các hạ làm sao đoán được Tiểu Lôi là sinh mạng của ta?

Khấu Trọng vui vẻ đáp:

- Chỉ cần nhìn lông con la được đạo sĩ chải chuốt bóng bẩy, mượt mà đến như vậy đã có thể đoán được đạo trưởng yêu quí con la như mạng của mình vậy.

La Đạo Nhân ngửa mặt cười dài:

- Nói rất hay! Nhìn các hạ thông minh nhanh ý như vậy, bần đạo cũng khuyên một câu. Nếu không muốn nhượng bán ngựa, thì đừng đến Ẩm Mã Dịch Quán nữa, nên đi đường vòng, chỉ mất hơn ba ngày thôi!

Vị đạo trưởng cười lớn một tiếng rồi nhanh chóng vượt xa họ.

Khấu Trọng nhìn theo bóng lưng cô độc một người một lừa kia, cười nói:

- Đây chính là chỗ lợi khi ngao du thiên hạ, nếu không làm sao có thể gặp được những người kì lạ đến vậy. Vị đạo trưởng này rất đặc biệt!

Ngược lại, sắc mặt Nhậm Tuấn lại trở nên nghiêm trọng:

- Bắc Mã Bang tại sao lại đến Ẩm Mã Dịch Quán?

Từ Tử Lăng kinh ngạc hỏi:

- Ngươi đã nghe nói đến Bắc Mã Bang rồi à?

Nhậm Tuấn đáp:

- Bắc Mã Bang là thương hội buôn bán ngựa lớn nhất Đông Bắc, bang chủ là Hứa Khai Sơn, chuyên giao dịch với các tộc người ngoài biên ải, rồi bán chiến mã cho phía Nam kiếm lời lớn. Cao Khai Đạo cũng không thể quản được hắn, Hạ Vương cũng đã từng buôn bán với hắn.

Khấu Trọng hỏi:

- Vậy những người cưỡi ngựa lúc nãy liệu có phải là người của Bắc Mã Bang không?

Nhậm Tuấn đáp:

- Nếu là người của Bắc Mã Bang, trên đùi ngựa phải có hình móng ngựa. Ngựa của bọn họ không có dấu hiệu này, chắc chắn không phải là người của Bắc Mã Bang.

Khấu Trọng nói:

- Tam bang nhất phái ở vùng biên ải phía Bắc là Bắc Bá Bang, Ngoại Liên Bang, Tái Mạc Bang và Trường Bạch Phái, không hề có Bắc Mã Bang. Vậy bang này vẫn chưa có gì lợi hại, tại sao khi nhắc đến họ, sắc mặt Tiểu Tuấn lại căng thẳng đến như vậy ?

Nhậm Tuấn đáp:

- Bắc Mã Bang sở dĩ không được liệt vào tam bang nhất phái là bởi vì họ chỉ mới nổi lên mấy năm gần đây. Hứa Khai Sơn ba năm trước không ai biết đến tên hắn, bây giờ đã trở thành một nhân vật nổi tiếng nhà nhà đều biết. Bá Vương Đỗ Hưng còn kết giao huynh đệ với hắn, Khấu gia chắc đã biết tiểu tử tại sao lại căng thẳng như vậy rồi!

Khấu Trọng quay sang nói với Từ Tử Lăng :

- Ngươi nghĩ Hứa Khai Sơn liệu có phải là Thôi Vọng không?

Từ Tử Lăng hỏi Nhậm Tuấn:

- Buôn bán với các tộc người ngoài biên ải có thể lấy hàng đổi hàng không?

Nhậm Tuấn nói:

-Bình thường là lấy hàng đổi hàng, rất ít khi dùng vàng trao đổi.

Từ Tử Lăng gật đầu:

- Vậy khả năng đó là rất cao.

Khấu Trọng suy tư nói:

- Làm sao bắt được thóp của hắn? Tên này chắc chắn sau khi cướp được tài sản lớn mới buôn bán, nếu không thì sao có thể trong thời gian ngắn phất nhanh như vậy. Đỗ Hưng lại chịu kết huynh đệ với hắn, có thể thấy thân thế của con người này tuyệt đối không đơn giản.

Từ Tử Lăng đột nhiên nhớ ra nói:

- Lục Bình nhất định là biết bí mật của Thôi Vọng mới bị hắn giết người diệt khẩu, thậm chí huỷ luôn cả chứng cứ.

Khấu Trọng ngẩn người ra một lúc rồi vỗ đùi nói:

- Nói đúng lắm, Thôi Vọng chỉ là cầu tài cầu hàng, giết người phản kháng chỉ là để lập uy. Cho dù không sáng suốt thì cũng không có lý gì lại mạo hiểm đi giết hết mọi người trong phủ của Lục Bình, lại còn phóng hỏa đốt nhà, đó chính là để thiêu hủy hết mọi chứng cứ.

Nhậm Tuấn nói :

- Nếu Lục Bình biết được ai là Thôi Vọng, đương nhiên sẽ lập tức thông báo rộng rãi, tại sao một chút tin tức cũng không hề lọt ra ngoài?

Khấu Trọng giơ ngón tay cái lên nói:

- Tiểu Tuấn bắt đầu có khả năng suy đoán phân tích rồi! Thật đáng chúc mừng!

Nhậm Tuấn được khen, khuôn mặt non nớt lộ rõ vẻ hưng phấn thẹn thùng, xấu hổ nói:

- Hai vị nhân gia không ngừng dạy dỗ khích lệ tiểu tử, tiểu tử đương nhiên phải động não rồi!

Từ Tử Lăng nói:

- Thế sự vô kì bất hữu. Chuyện gì cũng có khả năng xảy ra. Hoặc giả Lục Bình đã tìm được vật chứng, nhưng không biết đó là chứng cứ chứng minh Thôi Vọng là ai, hoặc là phải chờ ai đó xem qua. Chỉ cần chúng ta làm rõ hành tung của ông ta trước khi bị giết đã từng gặp ai, không biết chừng có thể tìm ra tung tích.

Từ xa đường bỗng nhiên bụi mù. Kị sĩ, xe la, xe ngựa từ hướng Ẩm Mã Dịch Quán chạy lại.

Khấu Trọng thi triển phương pháp quan sát bụi bốc lên do Linh Lung Kiều truyền thụ, nói:

- Bụi bốc lên tán loạn, đội hình không ngay ngắn. Đoàn người này nhìn như là cùng một đội, nhưng thật ra lại không cùng một nhóm, hơn nữa lại đi rất nhanh, giống như là vội vàng chạy trốn khỏi Ẩm Mã Dịch Quán vậy.

Nhậm Tuấn ngạc nhiên nói:

- Rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì?

Ba người bất giác thúc ngựa chạy nhanh hơn đón đầu đoàn xe, khi gần tới nơi, ba người lại càng chắc chắn rằng họ là những lữ khách nghỉ chân tại Ẩm Mã Dịch Quán đang lũ lượt chạy khỏi nơi đó.

Ba người tránh sang bên đường.

Khấu Trọng hỏi một đoàn đi đầu:

- Đã xảy ra chuyện gì vậy?

Một người thương nhân trông béo tốt hồi đáp:

- Các vị đứng đến dịch quán nữa, ở đó lúc này xuất hiện rất nhiều người của bang hội, nhất định không phải là chuyện tốt lành gì.

Ba người nhìn hàng đoàn thương nhân vội vã chạy qua lại không ngừng, có người khuyên bọn họ nên tránh xa chỗ này, đến khi đoàn người cuối cùng đi qua, Khấu Trọng cười nói:

- Để tiện điều tra, tiểu đệ sẽ là Phó Hùng, tiểu Lăng sẽ là Phó Kiệt, được không?

Từ Tử Lăng gật đầu đồng ý nói:

- Cho dù Đỗ Hưng thật sự có ý xấu, cũng không thể đoán được chúng ta lại đến nhanh như vậy.

Trong suy đoán của Đỗ Hưng, Trác Kiều sau khi về Nhạc Thọ mới phái người đi xa đến tận Bành Lương tìm hai gã để nhờ can thiệp, mà hai gã liệu có thể phân thân đến giúp được không thì vẫn còn chưa biết. Nếu Đỗ Hưng bắt được Địch Kiều, đương nhiên lại là chuyện khác.

Nhậm Tuấn cười khổ nói:

- Nói thẳng ra, hai vị nhân gia uy vũ như thiên thần vậy, ai cũng có thể phát hiện hai vị là những nhân vật phi phàm. Chỉ đổi cái tên vẫn không thể che giấu được thân phận thực sự của hai vị.

Khấu Trọng nói một cách bình thản:

- Kinh nghiệm giang hồ của tiểu Tuấn vẫn còn nông cạn lắm. Lòng người rất kì quái, không những luôn tự cho mình là trung tâm, mà còn luôn nghĩ rằng mình giỏi hơn người khác. Ngươi là vì quen biết chúng ta mới cảm thấy chúng ta giỏi. Đổi lại không quen biết chúng ta, trong lòng sẽ đánh giá thấp chúng ta, ví dụ nói hai tên tiểu tử này, bộ dạng tuy cao lớn dềnh dàng như con trâu, thế nhưng chắc chắn chỉ là hai tên chết nhát, lại không có binh khí. Xem kìa! Song mục bọn chúng vô thần, nhất định là dựa vào hai bộ mặt trắng dễ lừa người, đi khắp nơi lừa con gái nhà người ta, ham mê tửu sắc quá độ.

Nhậm Tuấn đần mặt ra:

- Song mục của hai vị... Ý!

Vẫn chưa nói hết câu, bỗng nhiên y phát hiện ra thần quang trong mắt của Khấu Trọng đã được thu liễm đi, tuy vẫn rất sáng, nhưng đã không còn có tinh mang bức người như trước, có thể nói là rất kì diệu.

Từ Tử Lăng mỉm cười, thúc ngựa đi tiếp, nói:

- Nhận ra chúng ta thì sao chứ, mau đi thôi!

Khi hai người thúc ngựa đi đến con đường sườn dốc của Ẩm Mã Dịch Quán, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều ngạc nhiên trước những gì nhìn thấy. Không ngờ ở nơi biên ải xa xôi như thế này, mà lại có một lữ quán có kiểu tạo hình cổ quái, khí thế hùng vĩ đến vậy.

Ẩm Mã Dịch Quán nằm ở địa thế núi cao hiểm trở, một bên là khe núi, sau lưng dựa vào núi cao. Nó như một sơn trại hùng cứ một phương, có sức mạnh phòng thủ rất lớn.

Kiến trúc chính là một toà nhà bằng đất cao hai tầng, tường vây bao quanh được xây bằng những tảng đá hình vuông cao ba trượng. Toà nhà chính nằm dựa vào núi, tường vây từ toà nhà chính được mở rộng sang hai bên, được xây bao quanh một sân rộng cũng là nơi để xe ngựa. Cửa chính đối thẳng với toà nhà chính, chỉ có một cửa vào, xung quanh tường vây bố trí trên năm mươi phòng khách, giếng trời ở giữa có hành lang lượn vòng quanh, trên có xếp khoảng bảy, tám bộ bàn ghế để mọi người có thể ngồi nghỉ nói chuyện. Ở giữa giếng trời là một cái hồ nước rộng khoảng hai trượng.

Bọn họ thúc ngựa vào. Lúc đó có bốn, năm nhóm người đang ngồi trong dịch quán, binh khí đều đặt trên bàn. Gần bốn mươi người nhưng không một tiếng nói phát ra, người nào cũng nhìn ba người bước vào với ánh mắt thù địch.

Trong sân có hơn mười chuồng ngựa, hai tiểu nhị của quán đang trút cỏ khô và nước vào máng cho hơn năm mươi con ngựa ăn.

Không khí tĩnh lặng căng thẳng như đại họa sắp lâm đầu khiến cho người ta cảm thấy bứt rứt khó chịu.

Khấu Trọng nhìn quanh một lượt. Những người đang nhìn gã có nam có nữ, hơn mười đại hán đi trước họ lúc nãy đang ngồi ở hai chiếc bàn, song không thấy La Đạo Nhân, có lẽ ông ta ngồi sâu bên trong nên không thể thấy được.

Giữa đám đông đó có hai nữ tử.

Một người trông rất thanh tú, còn người kia trông lẳng lơ.

Nữ tử có vẻ đẹp thanh tú ấy mới đôi mươi, ngồi cùng bàn với một chàng trai cao to tuấn tú. Nam tài nữ sắc, trông rất đẹp đôi. Họ ngồi cách những người khác một bàn trống, có vẻ như không muốn lẫn lộn trong đám người này.

Còn nữ tử kia ngồi giữa một đám khoảng bảy, tám tên hán tử dũng mãnh, giống như một bông hoa giữa đám cỏ dại. Đôi mắt trong như nước mùa thu đầy vẻ quyến rũ, mặc dù rất đẹp nhưng ánh mắt lả lơi, dường như chỉ cần cô ả để mắt tới thì đối phương sẽ không có cách nào cưỡng lại được. Gò má cao, đôi mắt màu nâu với đuôi mắt dài lẳng lơ, chắc là có huyết thống ngoại tộc.

Thiên Lý Mộng không biết có phải nhìn thấy đồng loại vui quá hay không, bỗng nhiên hí dài một tiếng, khiến cho tất cả ngựa trong chuồng bị một phen tán loạn, giống như muốn bắt chước tư thái của Thiên Lý Mộng vậy.

Một nhân vật trung niên ăn vận giống văn sĩ ngồi ở bàn gần cửa, xem ra trông giống một vị sư gia của đại quan. Nhìn thấy Thiên Lý Mộng song mục ông ta lập tức sáng lên, hai hảo hán ngồi cạnh ông ta cũng như vậy.

Nhậm Tuấn cảm thấy lo sợ trước cái nhìn thù địch của mọi người, còn Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vẫn ung dung bước xuống ngựa.

Đúng lúc đó, một nữ tử giống như một đám mây từ cửa lầu nhẹ nhàng bay xuống bậc thềm, bước về phía bọn họ đon đả nói:

- Ba vị khách quan đừng để bọn họ dọa cho sợ, nô gia sẽ đặc biệt tiếp đãi ba vị. Ôi, chọn tới chọn lui lại chọn đúng quán trọ của nô gia để mà tổ chức đại hội võ lâm của con bà nhà chúng chứ! Ông trời thật không có mắt.

Không cần nói cũng biết ả ta là bà chủ lẳng lơ Tao nương tử của Ẩm Mã Dịch Quán. Chỉ là không ngờ ả lại không hề nể mặt các bang hội ác bá khắp nơi, muốn chửi mắng là chửi mắng, không một chút lo sợ.

Không biết người nào lên tiếng nói với giọng kì quái:

- Tao nương tử à, chúng tôi có khi nào nói sẽ không trả tiền trọ chưa?

Tất cả đều cười to lên, vì họ ngồi xung quanh bể nước, âm thanh từ bốn phương tám hướng dội đến vang vọng hơn, khuấy động không khí im lặng đến mức nghẹt thở lúc trước.

Tao nương tử bước đến cạnh ba người, ánh mắt tức giận, nói:

- Trả tiền như thế nào đây? Nếu lan truyền ra ngoài để mọi người biết được Ẩm Mã Dịch Quán của ta chuyên tiếp đãi những kẻ suốt ngày chỉ biết đánh, biết giết như các ngươi, ta còn có thể làm ăn được nữa không? Nếu như khiến cho Thôi Vọng trút giận lên ta, ai sẽ đền mạng cho ta đây?

Kẻ lên tiếng lập tức câm miệng.

Ba người nhìn nhau, biết không nằm ngoài dự đoán, những người này tụ tập ở đây là vì Thôi Vọng.

Quan sát kĩ vị Tao nương tử "danh bá trung ngoại"(2) này thì quả là thân hình đầy đặn, tuổi đã sớm qua ba mươi, chỉ toàn nhờ vào thoa phấn bôi son để che bớt dấu ấn của thời gian.

Ả mặc bộ quần áo truyền thống màu đỏ, hương thơm từ phấn son ngào ngạt, nhưng đôi mắt quyến rũ lả lơi, chòng ghẹo của ả, khiến mọi người liên tưởng đến việc giao dịch thể xác rẻ mạt.

Chàng trai tuấn tú ngồi cạnh cô gái thanh tú tỏ ý thay mặt mọi người xin lỗi:

- Những bất tiện đã gây ra cho lão bản nương, Thế Thanh xin thay mặt gia sư có lời tạ lỗi.

Tao nương tử lả lơi liếc nhìn chàng cười nói:

- Những người ta mắng làm sao có thể bao gồm cả Lữ công tử được? Lữ công tử tuyệt đối không khiến khách của nô gia bỏ chạy được.

Lữ công tử bị ả ta nói cho xấu hổ, lúng túng liếc nhìn nữ tử bên cạnh, thấy nàng không hề có vẻ gì không vui, mới cảm thấy yên tâm, đương nhiên là không dám rầy rà với Tao nương tử nữa.

Người phụ nữ lẳng lơ ngồi giữa một đám khoảng bảy tám người lúc nãy bỗng cười lên một tiếng, mắt liếc nhìn tất cả mọi người một lượt:

- Những trang hảo hán tuấn tú vĩnh viễn chiếm được tiện nghi.

Những kẻ ngồi ở bàn cạnh ả ta, ai cũng cười rộ lên phụ họa theo, đầy vẻ mỉa mai châm biếm.

Kẻ có thanh âm quái dị bị châm chích lúc nãy, thì ra nằm trong đám người vượt lên trước ba người họ lúc trước. Hắn biết những lời nói của ả lẳng lơ này đang nhằm vào mình, cố tình châm biếm tướng mạo xấu xí của hắn, bèn cười lớn đứng lên nói:

- Cái này gọi là người không biết thì không có tội, Thanh cô từ trước tới giờ chưa từng thử qua tiểu đệ cho nên không biết được ưu điểm của tiểu đệ, tiểu đệ sẽ không trách Thanh cô.

Lời nói của hắn có ý dâm tục, lập tức đám người đi cùng hắn cười rộ lên.

Những kẻ ngồi cùng bàn với ả gọi là Thanh cô ai nấy mặt mày phừng phừng tức giận, lộ rõ bộ dạng muốn động thủ giết người ngay lúc đó.

Khuôn măt thanh tú của nữ tử ngồi cạnh Lữ công tử ửng hồng lên, ghé sát Lữ công tử thì thầm điều gì đó, trông rất thân mật.

Bọn Khấu Trọng dần hiểu ra việc mà Hình Văn Tú từng nói đến, đó là các bang hội đều chỉ lo việc của mình, đây là lần đầu tụ họp lại là để liên kết lại đối phó với Thôi Vọng. Chỉ cần nhìn bọn họ đang đả kích lẫn nhau, liền biết ngay các bang phái đều không phục nhau.

Đáp trả lời nói châm biếm lúc trước, Thanh cô nọ một chút nộ khí cũng không có, lại yêu kiều cười nói:

- Vị huynh đài của bang hội Đông Bắc kia phải xưng hô như thế nào? Chi bằng cùng với thiếp thân vào phòng trong để giúp thiếp thân biết ưu điểm của huynh, cũng để giải khuây trong lúc chờ Hứa Khai Sơn đến.

Ba người hơi chấn động, thì ra mọi người đang trịnh trọng chờ đợi Hứa Khai Sơn đại giá quan lâm.

Kẻ bị công kích vừa rồi tất nhiên là không có gan cùng Thanh cô vào phòng trong, ngồi xuống cười nói:

- Nếu khi Hứa đại đương gia đến mà Thanh cô vẫn chưa thể dậy được, Lôi Đăng ta chẳng phải là đắc tội lắm sao?

Hai câu nói này rất lộ liễu khó nghe, cả đám người đi cùng hắn vẫn cười lớn hưởng ứng, nhưng khí thế không được như trước.

Thanh cô cười một cách chua ngoa nói:

- Mấy tên tiểu tử vắt mũi chưa sạch.

Tao nương tử không biết có phải đố kị với Thanh cô trẻ trung xinh đẹp hay không, quay lại nói với ba người:

- Đừng để ý tới bọn họ đấu đá nhau làm gì.

Rồi gọi tiểu nhị:

- Người đâu, dắt ngựa cho ba vị công tử đây!

Tiếp đó, ánh mắt tươi cười lả lơi, nhãn tình dường như muốn cởi bỏ y phục của ba người, nhìn cả ba từ trên xuống dưới:

- Thân hình ba vị công tử thật là cường tráng.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lần đầu tiên bị nữ nhân dùng ánh mắt phi lễ mà nhìn, thật sự không biết nên tức giận hay nên cười đây.

Khấu Trọng chỉ Nhậm Tuấn nói:

- Bà chủ sao quên Tiểu Tuấn nhanh đến vậy?Hắn chẳng phải là kẻ sùng bái bà đó sao?

Tao nương tử luyến tiếc rời ánh mắt khỏi Khấu Trọng và Từ Tử Lăng quay sang nhìn Nhậm Tuấn:

- Vị tiểu huynh đệ này thật sự trông rất quen.

Nhậm Tuấn bị Khấu Trọng bán đứng, xấu hổ đến mức chỉ muốn tìm một cái lỗ chui xuống để tránh ánh mắt mọi người đang tập trung vào mình.

Từ Tử Lăng giải vây nói:

- Chúng tôi cần ba phòng, sáng sớm mai lên đường.

Lúc này, hai tên tiểu nhị mới đến dắt ngựa đi.

Tao nương tử vốn đã quên Nhậm Tuấn, vội bước xuống bậc thềm đon đả nói:

- Mời ba vị theo nô gia vào trong uống chén trà nóng.

Đúng lúc ba người bước vào lầu chính, bỗng nhiên có người nói to:

- Hãy khoan!

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng dừng lại, trong đầu nghĩ rắc rối tới rồi.

Chú thích:

(1) Cây Hoa: loại cây Song Tử Diệp ở vùng Đông Bắc Trung Quốc (Từ điển Lạc Việt).

(2) "Danh bá trung ngoại": danh tiếng vang vọng cả trong

HỒI 467

VÔ KIẾM ĐỘC HÀNH

Người lên tiếng là một văn sĩ trung niên có dáng dấp của một sư gia. Hai tay chắp sau lưng, hắn thong thả ung dung rời khỏi chiếc bàn ở phía hành lang, từ từ bước tới đằng sau ba người. Sau khi lượn quanh cả ba một lượt, cuối cùng hắn dừng lại trước mặt bọn họ, đưa mắt nhìn Khấu Trọng rồi lại liếc xéo sang Từ Tử lăng, trên miệng thấp thoáng một nụ cười nham hiểm. Hắn lạnh lùng nói:

- Bản nhân là Hạng Nguyên Hoá, mọi người thường gọi ta là Hoá sư gia, chuyên trách việc sổ sách của Bắc Mã bang. Ta muốn dùng hai nén vàng thoi để mua ngựa của nhị vị huynh đài. Tao Nương Tử ngươi tốt nhất đừng can thiệp vào chuyện buôn bán của Bắc Mã bang bọn ta.

Thanh Cô khẽ cười xen vào:

- Quản trướng* quả nhiên có con mắt tinh đời.

Hóa sư gia nét mặt hằm hằm quay sang trợn mắt nhìn Thanh Cô một cái, nhưng vẫn không phát tác, đoạn quay lại nói với hai người:

- Nhị vị huynh đài không cần phải chịu sự chi phối của kẻ khác, Bắc Mã bang bọn ta từ trước tới nay buôn bán luôn dùng vàng thật bạc thật giao dịch, bất cứ ai cũng phải nể mặt.

Khi hắn nói nét mặt lộ vẻ đặc biệt khoe khoang, hai bên ria mép chuyển động lên xuống, trông rất hoạt kê.

Khấu Trọng nhún vai:

- Bao nhiêu tiền cũng không bán.

Sư Gia Hoá ánh mắt long lên, trầm giọng nói:

- Ta nói lại lần nữa, rốt cuộc bán hay không bán?

Lã công tử và thiếu nữ thanh tú kia đều tỏ ra không thèm đếm xỉa tới hành động của Hạng Nguyên Hoá, rõ ràng là không coi hắn ra gì.

Một tên là người của Bắc Mã bang ngồi bàn bên cạnh gầm lên:

- Hạng sư Gia của chúng ta đã để ý đến ngựa của các ngươi, đó là phúc phận lớn của các ngươi. Có Bắc Mã bang bọn ta chiếu cố tới, sau này các ngươi có thể ngang dọc ở Bắc Cương mà không phải e sợ gì cả. Hành tẩu trên giang hồ không ngoài cầu tài cầu bình an, huynh đệ các ngươi nên hiểu rõ điểm này.

Khấu Trọng mỉm cười:

-Không bán.

Hóa sư gia gật đầu nói:

- Được lắm!

Nói xong quay trở về chiếc bàn cũ của mình, nhưng ai cũng hiểu rằng hắn không dễ dàng bỏ qua, chẳng những ngựa mà đến người hắn cũng sẽ không buông tha..

Tao Nương tử khẽ mắng:

- Thật đáng ghét!

Đoạn thị nũng nịu cười với ba người:

- Vào trong rồi hẵng nói tiếp, nô gia sẽ giúp các ngươi nghĩ cách.

Nhậm Tuấn nói nhỏ:

- Tiểu Tuấn sẽ ở lại bên ngoài.

Khấu Trọng biết hắn lo người của Bắc Mã bang cướp mất ngựa, bèn gật đầu nói:

- Hãy nhớ là không được sợ hãi.

Nhậm Tuấn gật đầu đồng ý rồi đi trông coi ngựa.

Trong ánh mắt chăm chú của mọi người, Khấu Trọng Và Từ Tử Lăng theo Tao Nương Tử đi vào trong lầu chính. Đó là một nhà ăn rộng có thể chứa gần ba mươi chiếc bàn ăn tròn lớn, phía sau của lầu chính là một vườn hoa lớn, ở giữa có hồ thông với Ẩm Mã Ôn Tuyền nổi tiếng. Nhiệt khí bốc lên nghi ngút, khói sương mù mịt, khiến cho khu nhà ăn bố trí sơ sài ven hồ trở thành chốn Bồng Lai tiên cảnh.

Trong khói sương thấp thoáng một bóng người đứng yên bất động. Người này thân hình cao gầy, lưng đeo trường kiếm, vẻ cô đơn và cao ngạo không sao tả xiết, giống như người của chốn tiên cảnh.

Trong nhà ăn chỉ có một bàn có khách ngồi, đương nhiên chính là La Đạo Nhân. Lão đang nằm phục trên bàn nhai nhồm nhoàm như bên cạnh không có ai.

Bảy người hầu bàn đang nhàn rỗi vô sự đứng đó, nhìn thấy lão bản nương đích thân dẫn khách nhân tiến vào, lười nhác tiến lại chào hỏi.

La Đạo Nhân dường như lúc này mới để ý có khách đến, ngẩng đầu lên nhìn hai người, cười ha hả nói:

- Ăn một mình thật là vô vị, mau lại đây cùng bần đạo. Bánh bao nhân thịt dê của bà chủ đây thật không tầm thường, còn có Hồng Mao Tửu quý hiếm nữa, thông khí bổ phổi, ích dương bổ thận, dưỡng khí an thần, lợi ích của nó quả là không thể nói hết.

Tao Nương Tử cười mắng:

- Ai cần ông ca ngợi cái hay của nô gia, hai vị công tử đây chỉ cần thử là biết liền.

Khấu Trọng và Từ tử Lăng nghe vậy đều cùng lắc đầu, mấy lời của Tao Nương Tử này câu nào cũng làm người ta liên tưởng đến chuyện trai gái.

Sau một hồi huyên náo, hai người cuối cùng cũng ngồi vào cùng bàn với La Đạo Nhân. Tao Nương Tử đích thân châm rượu cho cả ba người, cười nói:

- Cao danh quý tính của hai vị công tử, nô gia vẫn chưa được thỉnh giáo?

Khấu Trọng đáp rằng:

- Ta là Phó Hùng, hắn là Phó Kiệt, chúng ta là anh em họ nội. Tiểu Tuấn ở bên ngoài là người bảo vệ của bọn ta.

Nâng chén nhấp thử một ngụm, gã chau mày hỏi:

-Sao lại đắng như vậy?

La Đạo Nhân vỗ bụng đáp:

- Cái này chẳng phải gọi là thuốc đắng giã tật sao? Đây chắc chắn là rượu thuốc.

Tao Nương Tử phong tình vạn trượng ngồi xuống bên La Đạo Nhân, thỏ thẻ:

- La đạo nhân ngài phải nghĩ cách giúp cho hai vị công tử đây mới được. Hóa sư gia của Bắc Mã bang đòi mua tuấn mã của bọn họ, phen này lão nhân gia phải vì họ mà xuất đầu lộ diện.

La đạo nhân liếc nhìn hai người, cười đáp:

- Thị phi là do nói nhiều, phiền não đều từ đó mà ra. Nếu như bần đạo pháp nhãn không sai thì hai tiểu huynh đệ đây đã tự có cách đối phó.

Tao Nương Tử ngây người ra:

- Hoá ra hai vị là những bậc cao thủ chân nhân bất lộ tướng. Nô gia nhìn thấy hai vị không mang theo binh khí tùy thân, quả thật đã lo lắng vô ích rồi.

Khấu Trọng vội nói:

- Chúng ta chẳng qua chỉ là học mấy bài quyền cước mèo cào, cao thủ đích thực phải là Tiểu Tuấn kia.

- Hoang đường!

Bốn người đều cảm thấy kinh ngạc, nhìn về phía hồ nước nước nóng, trong màn sương khói xuất hiện một kiếm sĩ cao gầy, mục quang sáng quắc thăm dò hai người, thần tình nghiêm nghị không hề khách khí.

Khuôn mặt của người này dài hẹp và xương xẩu giống như dáng người, gò má gầy hóp lại, mũi dài môi mỏng, cự ly giữa lông mày và hai mắt rất lớn so với người thường, thần sắc âm lạnh, dường như từ lúc chui từ bụng mẹ ra chưa từng cười. Rõ ràng hắn giống quỷ chết treo hơn là giống người. Mà không rõ ngũ quan phối hợp với nhau như thế nào, đem lại một một thứ ma lực từ vẻ ngoài đặc biệt xấu xí, hình thành một khí phách cô độc cao ngạo, để lại ấn tượng sâu sắc cho người khác. Niên kỷ hắn chỉ khoảng hai bảy hai tám, nhưng lại có vẻ già nua, xanh xao vàng vọt.

Hai người chỉ đưa mắt nhìn, đã biết hiện tại trong Ẩm Mã Dịch, ngoài hai ngưòi ra, người này võ công cao minh nhất, sau đó đến La Đạo Nhân. Bọn họ không ngờ lại gặp được cao thủ như thế này ở đây.

Tao nương Tử chau mày hỏi:

- Điệp công tử nói vậy là có ý gì?

Điệp công tử lạnh lùng nói:

-Ta nói bọn họ nói dối.

Khấu Trọng xòe tay ra cười khổ:

- Ta chỉ là ngại nhận mình võ công cao siêu, khiêm tốn một chút lẽ nào lại là có tội?

Điệp công tử thản nhiên nói:

- Khiêm tốn thì đương nhiên không có tội, nhưng nói dối thì là kẻ lòng dạ nham hiểm. Đây là lúc nào, là nơi nào chứ?

Từ Tử Lăng khẽ cười:

- Bọn ta chỉ là tấu xảo đi ngang qua gặp phải chuyện này, công tử không tin thì cũng không có cách nào cả.

Điệp công tử hơi trầm ngâm, đoạn gật đầu nói:

- Ta tin các ngươi.

Nói rồi y quay người biến mất vào trong màn sương khói.

Bốn người đưa mắt nhìn nhau, không thể nào đoán được tại sao y đến đã đột ngột, đi lại càng đột ngột như vậy.

Khấu Trọng không nhịn được thấp giọng hỏi:

- Hắn là ai vậy?

La Đạo Nhân trả lời:

- Điệp công tử Âm Hiển Hạc là cao thủ dùng kiếm mới nổi lên ở Đông Bắc. Con người y lãnh huyết vô tình, tâm lang thủ lạt, tính tình quái gở. Tuy y chưa hề gây tội ác gì lớn cả, nhưng tiếng tăm cũng không lấy gì làm tốt, vì vậy không có nhiều người thích y.

Tao Nương Tử vẫn còn sợ hãi hỏi:

- Một quái nhân như hắn đến đây làm gì?

La Đạo Nhân nhún vai đáp:

- Bản thân hắn không nói ra thì ai biết được cơ chứ?

Từ Tử Lăng trong lòng chợt động, vươn người đứng dậy cất tiếng:

- Để ta đi hỏi hắn!

Tao Nương Tử thất sắc nói:

- Hắn đã không động vào ngươi thì thôi, ngươi lại còn kiếm hắn gây chuyện?

Khấu Trọng trong lòng hiểu rõ Âm Hiển Hạc tới đây chắc chắn có liên quan tới An Lạc thảm án. Nếu bắt đầu từ y để tìm hiểu chuyện này thì sẽ đáng tin cậy hơn bất cứ ai. Nghĩ đoạn gã cười nói:

- Lão bản nương hãy yên tâm, người huynh đệ này của ta là thuyết khách ưu tú hạng nhất đó, có thể sẽ khiến lão Âm khai kim khẩu.

La Đạo Nhân đưa mắt nhìn theo bóng dáng tiêu sái tuấn dật của Từ Tử Lăng, miệng cười hi hi:

- Xem ra ba vị chắc chắn không đơn giản chỉ là khách qua đường.

Khấu Trọng vẫn giọng thản nhiên:

- Ta dám chỉ tay lên trời mà thề rằng thực sự chỉ là quá giang qua đây rồi vô tình gặp phải chuyện này. Chẳng qua bọn ta muốn nghe ngóng vụ thảm án ở An Lạc. Từ nhỏ mẫu nương đã dạy chúng ta gặp chuyện bất bình thì nhất định phải thay trời hành đạo, nói như vậy đạo trưởng đã hài lòng rồi chứ?

Lời của gã có vẻ chân thành xuất phát từ tận đáy lòng, khiến cho người ta không thể nghi ngờ.

Tao Nương Tử hơi sốt ruột, đứng dậy nói:

- Hai vị cứ tự nhiên nói chuyện, nô gia đi xem thử Hứa đại đương gia đến chưa? Không biết vì lý do gì Khâu đại nhân và Thư Gia đều đến muộn.

Tao Nương Tử đi rồi, Khấu Trọng liền hỏi:

- Khâu đại nhân và Thư gia là ai vậy?

La Đạo Nhân đáp:

- Chính là tổng tuần bộ Khâu Nam Sơn và nhị đương gia Thư Đinh Thái của An Lạc bang. Hai người này bần đạo đều không thích lắm. Những kẻ này dựa vào cái gì mà nghĩ có thể đòi lại công bằng cho bạn ta chứ?

Khấu Trọng bây giờ mới biết La đạo Nhân là bạn thâm giao thân thiết của Lục Bình- bang chủ bang An Lạc bị hại, bất chợt hảo cảm tăng lên rất nhiều. La Đạo Nhân bỗng mất đi vẻ ngang ngược ngạo đời, uống cạn một ly rượu đắng rồi cất giọng thương cảm:

- Tên gì hay thì không gọi, lại gọi ngay là An Lạc bang, con người chỉ có chết đi mới tìm được sự an lạc, ngờ đâu mới đó đã thành ứng nghiệm. Thôi bỏ đi, vô luận chết bất đắc kỳ tử hay chết già cũng đều là chết cả!

Khấu Trọng nhận ra tấm chân tình bộc lộ ra ngoài ấy liền nhân cơ hội hỏi:

- Những người ngoài kia là ai vậy, họ cãi nhau loạn xạ vậy thì làm nên cái trò trống gì?

La Đại Nhân như chợt tỉnh ra, đưa mắt dò xét gã dò xét, rồi mỉm cười:

- Ngươi thích quan tâm tới việc tầm phào hay còn có mưu đồ gì khác?

Đôi mắt Khấu Trọng chợt loé sáng lên rồi tắt ngay, giọng điềm nhiên:

- Đây có thể coi là việc tầm phào ư?

Vẻ bàng hoàng kinh hãi vẫn chưa hoàn toàn biến mất trên mặt La Đạo Nhân, ông ta ngạc nhiên hẳn là vì thứ công lực mạnh mẽ vô song vừa hiện lên qua đôi mắt của Khấu Trọng, càng kinh ngạc hơn vì ban đầu gã có thể thu liễm thần quang để dấu đi một thân huyền công như vậy.

Sau giây lát La Đạo Nhân lấy lại được thần sắc, giọng trầm xuống hỏi:

- Thực ra ngươi là ai?

Bọn người hầu sau khi mang bánh bao nhân thịt dê đến không biết đã biến đi đâu cả, trong nhà ăn rộng rãI chỉ còn sót lại hai người.

Khấu Trọng kéo tấm áo choàng da dê dài quá đầu gối, để lộ ra Tỉnh Trung Nguyệt treo dấu đi ở bên phải, nói:

- Đạo trưởng xem ta là ai?

Loa Đạo Nhân chấn động:

- Đây phải chăng chính là bảo đao Tỉnh Trung Nguyệt mà vẻ bên ngoài không hề đẹp mắt ?

Khấu Trọng gật đầu nói:

- Đạo trưởng nhãn lực thật tinh tường!

Loa Đạo Nhân giật mình trấn tĩnh lại, thở ra một hơi dài, đoạn nói:

- Chẳng trách các ngươi không coi những người khác ra gì, thì ra chính là Khấu trọng và Từ Tử Lăng danh chấn thiên hạ giá lâm. Không nhìn thấy bảo đao của ngươi thì đã bị các ngươi qua mặt rồi.

Khấu Trọng nói:

- Chúng ta có thể hợp tác một cách chân thành được không?

La Đạo Nhân gật đầu nói:

- Có các ngươi ra tay giúp đỡ đương nhiên lại là chuyện khác. Bên ngoài có tất cả bốn nhóm, đến từ Bắc Mã bang, Ngoại Liên bang, Tiên Hà động và Đông Bắc bang. Chính phái nhất là đồ đệ đắc ý Lữ Thế Thanh và Lang Đình Đình do Trần Hoà động chủ Tiên Hà Động phái tới. Tiên Hà động là một chính phái nằm gần Trường Bạch phái về phía đông bắc, trưởng tử của lão Lục bị hại là môn đồ của Trần Hòa, vì vậy tuy y không thích can thiệp vào những tranh chấp trên giang hồ, như với việc này cũng không thể khoanh tay đứng nhìn.

Khấu Trọng nói:

- Thanh Cô có phải là người của Ngoại Liên bang không?

Ngoại Liên bang là một trong ba bang phái nổi tiếng ở Bắc Cương, Khấu Trọng đương nhiên rất lưu tâm đến.

Loa Đạo Nhân đáp:

- Thanh Cô tên gọi là Tô Thanh. Ngoại hiệu là "Câu Hồn Đoạt Phách", là nữ nhân của long đầu Đại Công Lang ở Ngoại Liên bang, vì vậy tuy võ công không nổi trội vẫn có thể được ngồi vào được vị trí Phượng Đường đường chủ của Ngoại Tam Đường. Còn Đông Bắc bang thì thanh thế lại càng lớn hơn, bang chủ Bối Thúc Quần là kết bái huynh đệ với Cao Khai Đạo. Nay Cao Khai Đạo đắc thế, bọn họ nhân nước lên thì thuyền cũng lên theo, muốn theo đó vượt mặt Bắc Bá bang để trở thành Bắc Cương đệ nhất đại bang. Lần này người suất lĩnh nhân thủ đến đây chính là thiếu bang chủ Bối Thần Phân, người này tính tình thâm trầm, nãy giờ không nói một lời nào, chỉ ngầm dung túng thủ hạ gây nhiệt náo, vậy nên không gây sự chú ý của Thiếu soái.

Khấu Trọng còn đang định hỏi sâu vào tình tiết của vụ thảm án An Lạc, đột nhiên bên ngoài vọng vào tiếng va chạm ồn ào của binh khí giao kích, còn có tiếng la hét và tiếng reo hò làm cho không khí càng rối loạn hơn. Khấu Trọng lười biếng duỗi lưng nói:

- Vậy là đánh nhau rồi, người của Bắc Mã bang tính nhẫn nại quả không tồi.

o0o

Từ Tử Lăng đi đến đằng sau thân hình cao lêu nghêu nửa giống cây sào nửa giống người của Âm Hiển Hạc, so ra y còn cao hơn gã cả thốn. Hơi nóng mịt mù bốc lên từ suối nước nóng, khiến cho người ta có cảm giác khi bước vào trong đó sẽ là chốn lạc thú của trần gian.

Âm Hiển Hạc mắt nhìn chằm chằm vào suối nước nóng, vẫn với giọng nói không bộc lộ một chút cảm xúc:

- Huynh đệ tốt nhất hãy quay về đi.

Từ tử Lăng dừng bước, bình tĩnh nói:

- Tiểu đệ chỉ muốn nói một câu, nếu Âm huynh không muốn trả lời, tiểu đệ sẽ lập tức quay đầu đi ngay.

Âm Hiển Hạc im lặng một hồi, chầm chậm nói:

- Nói đi!

Từ Tủ Lăng trầm giọng:

- Âm huynh đến đây có phải vì muốn giết Hứa Khai Sơn?

Âm Hiển Hạc xoay hẳn người lại, ánh mắt sát khí đằng đằng, gườm gườm nhìn Từ Tử lăng hỏi:

- Ngươi là ai?

Từ Tử Lăng không hiểu vì sao ngay lần đầu nhìn thấy độc hành kiếm thủ lạnh lùng này đã cảm thấy y là người có thể kết làm bằng hữu. Giờ đây thấy phỏng đoán của mình không tồi thì cái ý tưởng không có căn cứ ấy lại được củng cố thêm. Không muốn giấu y, Từ Tử lăng mỉm cười đáp:

- Tại hạ là Tử Tử Lăng.

Âm Hiển Hạc kinh ngạc nói:

- Vậy người ở trong phạn đường** chính là Khấu Trọng rồi.

Từ Tử Lăng gật đầu mà rằng:

- Đúng vậy. Bọn ta quả thực chỉ là đi ngang qua vùng này để đến Sơn Hải Quan tìm "Bá vương" Đỗ Hưng tính sổ. Trên đường nghe về vụ thảm án An Lạc, lại gặp ngay đại hội bàn về việc truy diệt Thôi Vọng do Hứa Khai Sơn tổ chức, cảm thấy trong việc này có gì đó mờ ám mới đến tìm Âm huynh thỉnh giáo.

Âm Hiển Hạc khinh bỉ nói:

- Đỗ Hưng! Tên vô lại!

Từ Tử lăng nhân đó hỏi:

- Đỗ Hưng là người như thế nào?

Ánh mắt Âm Hiển Hạc lại lộ vẻ sát khí, nhưng giọng nói vẫn giữ vẻ lạnh lùng bình tĩnh:

- Đỗ Hưng là một kẻ hai mặt. Một mặt hắn ngầm làm đủ chuyện xấu xa, kiểm soát một vương quốc tội ác từ việc đánh bạc, mua bán kỹ nữ, buôn lậu trốn thuế,... tội ác tày đình. Hắn dùng đủ các thủ đoạn bạo lực, đe doạ, hối lộ để trừ diệt kẻ khác. Ai theo hắn thì sống, không theo thì chết, dù cho những người bị khuất phục dưới sự tàn bạo của hắn cũng chỉ dám đè nén tức giận trong lòng mà không dám nói ra. Mặt khác, hắn lại ra vẻ như một nhân vật võ lâm hào sảng rộng rãi chuyên chủ trì công nghĩa, khắp nơi bày trò cứu khổ cứu nạn, đòi lại công bằng cho những người bị cướp bóc ăn hiếp, thậm chí còn đặt ra các Nghĩa Đường cung cấp thúc ăn nước uống miễn phí cho dân nghèo. Hứa Khai Sơn chỉ là chó săn của Đỗ Hưng, chuyên giúp hắn làm chuyện thương thiên bại lý, để không làm tổn hại tới thanh danh của hắn.

Từ Tử Lăng đến đây bổng hiểu ra:

- Thì ra Âm huynh là người có lòng muốn giúp thế gian diệt trừ gian ác.

Âm Hiển Hạc "Phì!" một tiếng, ra vẻ không để ý tới nói:

- Ta không hề có hứng thú đi can thiệp vào những việc như thế này. Thế gian này trước đây ra sao, sau này cũng sẽ không thay đổi. Ta phải giết Hứa Khai Sơn vì ta nợ Lục Đại đương gia một lần ân huệ, bây giờ chính là lúc để báo đáp.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Âm huynh dựa vào cái gì mà khẳng định Hứa Khai Sơn chính là Thôi Vọng?

Âm Hiển Hạc không trả lời mà hỏi vặn lại:

- Vậy Từ huynh dựa vào cái gì mà đoán được ta muốn giết Hứa Khai Sơn?

Từ Tử Lăng thản nhiên nói:

- Đây chỉ là phỏng đoán bước đầu, ta còn chưa dám khẳng định. Với sự nổi lên nhanh chóng của Hứa Khai Sơn, với mối quan hệ của hắn với Đỗ Hưng, lại thêm việc buôn bán mà hắn làm thì đám người này là đáng nghi nhất. Lại thấy Âm huynh tuyệt đối không phải là người có hứng thú với việc võ lâm tụ hội gì đó, từ đó mà ta đoán như vậy.

Âm Hiển Hạc bỗng nhiên thở dài một tiếng, nói:

- Ta vốn rất hiếm khi nói với người khác nhiều như vậy, càng không quen hợp tác với ai cả. Nếu Từ huynh và Khấu huynh không phải là người mà ta kính phục từ lâu, ta sẽ không bao giờ nói ra những lời này. Từ huynh xin đừng can thiệp vào vụ án này nữa, báo ân chỉ là việc của riêng mình Âm Hiển Hạc ta mà thôi.

Tiếng binh khí giao nhau đúng lúc từ xa vọng tới.

o0o

Khấu Trọng và La Đạo Nhân bước ra ngoài lầu chính, thấy Nhậm Tuấn đang đánh nhau với bảy, tám đại hán của Đông Bắc bang chứ không phải với người của Bắc Mã bang vốn muốn cướp ngựa của bọn họ. Trong đám người của Đông Bắc bang có một đại hán đang ngồi bệt bên hồ, ở cánh tay máu đang tuôn ra xối xả, đang được đồng bọn chăm sóc liệu thương.

Không cần phải đoán cũng rõ, bang Đông Bắc có một kẻ đã khiêu chiến trước với Nhậm Tuấn, sau khi tên này đánh không lại bị thương, những kẻ còn lại thấy đao pháp của Nhậm Tuấn cao cường đã bất chấp quy củ của giang hồ, cùng xông vào đánh.

Lữ Thế Thanh của Tiên Hà động đứng dậy, nhìn dáng điệu là biết đã nóng giận muốn ray hiệp nghĩa, xuống dưới can thiệp.

Nhậm Tuấn vừa đánh vừa lui, cánh tay trái đã nhuộm đỏ máu. Do bởi đối phương người đông thế mạnh, hắn thực sự đã rơi vào thế hạ phong.

Người của Ngoại Liên bang và Bắc Mã bang đang reo hò cổ vũ cho bang Đông Bắc, điệu bộ như sợ thiên hạ không đủ loạn lạc.

Khấu Trọng đảo mắt về đám người Đông Bắc bang đang hò hét chói tai cổ vũ cho đồng bọn, trong đó có một thanh niên khoảng hơn hai mươi tuổi da mặt xanh tái, khuôn mặt lạnh lùng cũng đang nhìn về phía gã. Đây hẳn là thiếu bang chủ Bối Thần Phân của Đông Bắc bang, Khấu Trọng thầm nghĩ.

Tô Thanh và Hóa sư gia cũng đang nhìn về phía gã, Khấu Trọng mỉm cười với hai người, tiếp đó hô lên:

- Lùi lại ba thước.

Nhậm Tuấn lại bị chém một nhát tóe máu ở lưng trái, trong lòng bắt đầu lo lắng. Hắn vừa nghe thấy vậy lập tức tinh thần đại chấn, đối với lời nói của Khấu Trọng tin tưởng mười phần, tuy các đường đao của đối phương đang dồn dập chém đến, không nhìn rõ đao thế của địch thủ nhưng hắn vẫn lùi lại phía sau ba thước.

Đao phong chém xuống rát cả mặt, dường như chỉ sai chừng sợi tóc là nhát đao này chém trúng người hắn. Những kẻ khác đều không đoán ra được thoái bộ của hắn, đao kiếm đều chém vào khoảng không, Nhiệm Tuấn nhân đó chuyển nguy thành an.

Đao quang của Nhiệm Tuấn loé lên, ngực của đao thủ ngay trước mặt lập tức trào máu, trúng đao ngã xuống.

Khấu Trọng lại hô tiếp:

- Vô Vân Vô Vũ, Vạn Lý Nhất Không, chuyển sang trái.

Tất cả mọi người ở đó bao gồm cả huynh muội Lữ Thế Thanh, Tô Thanh, Hoá sư gia, Bối Thần Phân đều không một ai không lộ vẻ kinh hãi.

Nhậm Tuấn võ công cao cường như vậy, có thể đánh với bảy người hợp sức vẫn không bại, đã khiến cho bọn họ không ngờ tới, lúc đó chỉ cần không phải là điếc hay mù đều hiểu Khấu Trọng càng lợi hại hơn muôn phần.

Nhậm Tuấn nghe lời chỉ giáo, chuyển sang bên trái thoát khỏi vòng vây.

Hắn đã hoàn toàn bình tĩnh trở lại, sự huấn luyện nghiêm khắc của Khấu Trọng và Từ Tử Lăng dọc đường đi đã thể hiện hiệu quả kỳ diệu, khiến cho hắn cảm thấy vô cùng tự tin, dường như có thể cảm nhận được mọi ý đồ và biến hóa của địch nhân.

Khí thế của đám người Đông Bắc bang đã giảm hẳn, nhất thời không biết tiếp tục đuổi theo động thủ hay chỉ đứng ngây người ở chỗ cũ.

Bối Thần Phân đột nhiên đứng dậy nói:

- Dừng tay!

Khấu Trọng ngửa mặt lên trời cười ha hả:

- Ngươi muốn dừng là dừng được sao? Tiểu Tuấn, hãy chém hết bọn chúng cho ta.

Nhậm Tuấn vừa định lao về phía kẻ địch thì một giọng nói từ đại môn vọng tới:

- Kẻ nào muốn đấu điên cuồng như vậy?

Khấu Trọng đưa mắt nhìn về phía đại môn, trong lòng nghĩ lẽ nào Hứa Khai Sơn đã tới.

Chú thích:

Quản trướng: người quản lý việc sổ sách.

Phạn đường: nhà ăn, phòng ăn.

Dich thuật: Các nhà tài trợ

HỒI 468

THỦY THỊ HỌA THỦ

Hai nam tử chầm chậm cưỡi ngựa đi vào đại môn, đây cũng là cánh cửa duy nhất của bức tường được xây theo hình vòng cung.

Người vừa lên tiếng niên kỷ khoảng chừng ba lăm ba sáu tuổi, thể chất văn nhã rắn rỏi, khuôn mặt gầy trắng xanh thấp thoáng nụ cười, tuy buông lời khiển trách nhưng giọng nói hết sức từ tốn thong dong. Người này bề ngoài giống một thư sinh yếu đuối, nhưng từ ánh mắt tinh anh lấp lánh của y Khấu Trọng có thể nhận ra đó không những là một nhất lưu cao thủ mà tính cách còn kiên định quật cường, không dễ bị người khác làm lay chuyển lòng tin và ý chí.

Nam tử đi cùng trẻ hơn khoảng năm đến sáu tuổi, lông mày và tóc dày rậm như rễ tre, bộ râu ngắn tua tủa như bàn chải, đường nét khuôn mặt rõ ràng, ánh mắt trầm ngâm lạnh lùng, đúng là một vẻ đẹp nam tính đầy sức hút. Đáng chú ý nhất là trên trán y chít khăn có chữ "tế", điều này giúp cho Khấu Trọng đoán ra đây là Thư Đinh Thái, người giữ vị trí thứ hai trong bang An Lạc. Chiếc khăn tang trắng kia thể hiện quyết tâm báo thù cho Lục Bình.

Người lớn tuổi đương nhiên là Khâu Nam Sơn, được Cao Khai Đạo ủy nhiệm làm Tổng Tuần Bộ. Thật không ngờ ở ngoài đời y lại là một nhân vật như thế này.

Quả nhiên những người ở trong sân đều lục đục đứng dậy, chắp tay thi lễ:

- Khâu tổng tuần! Thư nhị đương gia!

Khâu Nam Sơn dù sao cũng là nhân vật đại diện cho giới quan lại địa phương, vì thế bang hội ở các nơi dù ngạo ngược bất kham tới đâu cũng phải nể mặt ông ta.

Ánh mắt của Khâu Nam Sơn trước tiên hướng về Nhậm Tuấn, sau đó chuyển sang Khấu Trọng đang đứng trên bực thềm, rồi vẫn chễm chệ trên ngựa điềm tĩnh hỏi:

- Nhị vị quý tính đại danh là gì?

La Đạo Nhân cười ha hả nói chen vào:

- Xin chào Tổng lão gia! Hai vị đây một người là Phó Hùng, một người là Nhậm Tuấn, còn một người đi cùng nữa là Phó Kiệt. Bọn họ đang trên đường tới Sơn Hải Quan, nhân vì không chịu bán ngựa cho mấy người anh em của Bắc Mã bang thành ra xúc phạm đến đám đông khiến họ tức giận, dẫn đến các vị đại ca của Đông Bắc bang phải xuất thủ giáo huấn. Tổng lão gia tới thật đúng lúc, xin ngài hãy phân xử sự việc này.

Người của Đông Bắc và Bắc Mã lưỡng bang đều bừng bừng tức giận, nhất thời quên cả chuyện không nên chọc vào La Đạo Nhân.

Hạng Nguyên Hoá nén giận hỏi:

- La đạo trưởng có dám bảo đảm rằng bọn họ không có gì đáng ngờ không? Ta giả mua ngựa cũng chỉ để thăm dò thân phận của họ mà thôi.

Tô Thanh yêu kiều cười nói:

- Đạo hạnh của Hạng sư gia quả thật ngày càng thâm hậu! Nếu như không phải tận miệng ngài nói ra, nô gia làm sao hiểu được việc ngài mua ngựa là giả, thăm dò mới là thật.

Hạng Nguyên Hoá nhất thời chẳng biết nói gì, thật không ngờ Tô Thanh lại công nhiên nói đỡ cho "người ngoài".

Khâu Nam Sơn tuy đã hiểu ra sự tình nhưng vẫn không bỏ qua cho Khấu Trọng và Nhậm Tuấn. Y liền nghiêm giọng hỏi:

- Xin hỏi các vị tới Sơn Hải Quan là có việc gì vậy?

Khấu Trọng ung dung cười trả lời:

- Tổng gia minh xét! Ba người chúng tôi đến Sơn Hải Quan vì có phi vụ làm ăn. Do tính cơ mật của của việc buôn bán, nếu như Tổng gia muốn tìm hiểu chi tiết, chi bằng chúng ta bước ra ngoài nói chuyện. Phó mỗ nhất định sẽ bẩm báo chân thật tận tường, tuyệt không dám che giấu bất cứ điều gì.

Câu nói này của Khấu Trọng vừa khéo giúp cho đối phương giữ được thể diện, mà lại không nâng cao hay hạ thấp bản thân. Quả nhiên nét mặt của Khâu Nam Sơn giãn ra, y khẽ gật đầu bảo:

- Sau này ta sẽ nói chuyện rõ ràng hơn với Phó huynh.

Giọng nói trầm hùng của Thư Đinh Thái chợt vang lên từ bên trái phía sau Khâu Nam Sơn:

- Nhậm huynh võ công cao cường, không biết là đồ đệ của môn phái nào?

Nhậm Tuấn thản nhiên đáp:

- Tệ sư là Đại Đao Quan Trường ở Thâu Lâm.

Thư Đinh Thái rõ ràng chưa từng nghe qua cái tên Quan Trường, nhưng cũng không tiện mở miệng hỏi lại, nên chỉ đành nói hàm hồ:

- Quả nhiên danh sư xuất cao đồ.

Khâu Nam Sơn cuối cùng cũng xuống ngựa, rồi sau đó đến Thư Đinh Thái. Người hầu của Dịch Quán lập tức đến chăm sóc ngựa cho họ.

Khâu Nam Sơn thông báo:

- Hứa bang chủ lúc sắp đi lại có việc gấp, sáng ngày mai mới đến được.

Tiếng rầm rì đồng loạt nổi lên, hiển nhiên toàn là những lời bất mãn. Chỉ có ba người bọn Hạng Nguyên Hóa là im lặng không dám nói gì.

Lữ Thế Thanh liếc nhìn bầu trời u ám đầy những đám mây đen đang ùn ùn kéo tới, rồi cất tiếng hỏi:

- Hứa bang chủ không biết vì chuyện gì mà lỡ hẹn?

Thư Đinh Thái vội đỡ lời:

- Hứa đại đương gia sai người đến nhắn lại, nói rằng có việc liên quan tới vụ án, tuy nhiên sáng sớm mai tất sẽ có mặt.

Tiếng ồn ào lại tiếp tục nổi lên.

"Oành!"

Một tia sét rạch ngang bầu trời âm u. Sấm chớp ầm ầm vang vọng giữa tầng không, kéo theo đó là trận mưa nặng hạt thoạt tiên lưa thưa sau thì dồn dập trút xuống.

Cơn mưa lớn được tích tụ bao lâu cuối cùng cũng đã bắt đầu.

Tình thế phút chốc trở nên rối rắm. Mọi người nếu không chạy vào lầu chính tránh mưa thì cũng dắt ngựa vào trong hành lang có mái che, những ai muốn lên đường đi tiếp cũng đành phải tạm thời ở lại. La đạo nhân đem con lừa cưng an trí cùng với hai chú ngựa Thiên Lý Mộng và Vạn Lý Ban.

Mưa như trút nước, đất trời u ám, bóng tối nhanh chóng kéo đến.

Khi tất cả mọi người đã tránh vào trong phạn đường, Tao Nương Tử tung tăng như cánh bướm đi lại ân cần tiếp đãi Khâu Nam Sơn và Thư Đinh Gia.

Từ Tử Lăng độc chiếm một chiếc bàn cách xa tất cả mọi người, nét mặt trầm ngâm tự lự. Khấu Trọng và Nhậm Tuấn nửa người ướt lướt thướt đi tới rồi ngồi xuống hai bên gã. Khấu Trọng hỏi:

- Quái nhân đó đâu?

Từ Tử Lăng đáp:

- Bên ngoài có một ngôi đình đá, y đang ở trong đó tránh mưa. Người này tính tình cô độc, hận đời ghét thế tục, nhưng lại không phải là phường tà ác. Y không biết vì sao mà nảy sinh lòng nghi ngờ với Hứa Khai Sơn, có lẽ bữa nay đến đây để quấy phá hắn một phen cũng nên.

Khấu Trọng đưa mắt nhìn quanh, thấy mọi người đang ngồi thành hai nhóm.

Các hán tử của Đông Bắc Bang và Ngoại Liên Bang chiếm một bàn. Hai thủ hạ của Hạng Nguyên Hóa thì chen đến ngồi lẫn với các đại hán Đông Bắc Bang. Có thể thấy Bắc Mã Bang và Đông Bắc Bang là cùng một cánh với nhau.

Còn lại tám người bao gồm Lữ Thế Thanh và Lang Đình Đình của Tiên Hà động, Hạng Nguyên Hóa của Bắc Mã bang, Đông Bắc bang thiếu bang chủ Bối Thần Phân, đường chủ Phượng Đường Tô Thanh của Ngoại Liên bang, La Đạo Nhân, Tổng tuần bộ Khâu Nam Sơn, nhị đương gia Thư Đinh Thái của An Lạc bang ngồi chung một bàn, đang kín đáo bàn bạc.

Bên ngoài mưa vẫn rào rào rơi xuống không ngừng. Tao Nương Tử đứng ở cửa ra vào chỉ huy người hầu đội mưa đem cỏ khô cất đi, đóng các cửa sổ lại, bận rộn luôn chân luôn tay.

Từ Tử Lăng sau khi kể cuộc đối thoại của mình với Âm Hiển Hạc liền nói:

- Sơn trại kiên cố này nằm trên đỉnh đồi cao, từ sân cho đến lầu chính cũng chỉ có một cửa ra vào, cửa sổ lại nhỏ hẹp, tuy có ưu thế phòng ngự nhưng nếu khoá kín cửa ra vào thì không một ai có thể chạy thoát. Hứa Khai Sơn chọn chỗ này làm nơi gặp mặt, phải chăng là hắn có âm mưu hay mục đích gì khác, trong lòng tính chuyện mờ ám?

Khấu Trọng nói khẽ:

- Nếu như cần trong ngoài phối hợp với nhau thì Đông Bắc bang và ba người bọn Hạng Nguyên Hóa rất có khả năng là nội ứng. Nhưng việc xong rồi thì sẽ giải thích thế nào? Hơn nữa Hứa Khai Sơn còn cố ý nói rõ nguyên nhân của việc trễ hẹn đến sáng mai là vì đã tìm ra manh mối của Thôi Vọng.

Lúc này, Điệp công tử Âm Hiển Hạc như một âm hồn đầu đội nón trúc mình mẩy ướt nhẹp xuất hiện ở cửa sau. Ánh mắt lạnh lùng không có chút biểu cảm của y đảo qua mọi người một cái, sau đó lặng lẽ ngồi xuống một góc.

Bọn người Khâu Nam Sơn đột ngột dừng cuộc nói chuyện, không khí bỗng trở nên trầm mặc đầy vẻ đối địch hoài nghi.

Tao Nương Tử và đám người hầu vừa bận rộn dọn dẹp xong, quay vào đóng của sổ của phạn đường, sau đó thắp sáng hơn mười ngọn đèn gió ở trên bốn bức vách. Lửa cũng được châm cho bốn cái lò sưởi khiến không khí trong phòng trở nên ấm áp. Tiếng mưa gió sấm chớp dữ dội dường như đã bị cách ly sang một thế giới khác.

Thư Đinh Thái vẫy Tao Nương Tử lại gần, nói nhỏ điều gì đó vào tai thị. Lát sau, Tao nương tử phong tình vạn vẻ dõng dạc tuyên bố:

- Tối nay Thư nhị đương gia sẽ mời khách, các anh em còn không mau đi chuẩn bị rượu thịt tiếp đãi quý khách.

Mấy người hầu bàn lập tức ứng mệnh nhanh chóng chạy đi.

Thấy Tao nương tử ngồi ghé vào một chiếc ghế bên cạnh Lữ Thế Thanh, Lang Đình Đình lập tức nhíu đôi mày thanh tú lại. Nhưng cũng như Lữ Thế Thanh, nàng ta không có cách gì để đối phó với Tao thị cả.

Giọng nói của Khâu Nam Sơn bỗng vang lên:

- Âm huynh không biết vì việc gì mà quá bộ vào đây?

Âm Hiển Hạc lạnh lùng nói không chút khách khí:

- Vậy ta không thể vào được sao?

Hạng Nguyên Hóa cười giả lả nói:

- Cái đó gọi là không có việc gì sao lại vào chùa? Nếu sự thực Âm huynh vào đây chỉ để tránh mưa mà bọn ta lại nghi ngờ rằng huynh tới là để dò la tin tức cho Thôi Vọng, thành ra giữa đôi bên phát sinh những sự hiểu lầm không cần thiết thì đúng là vụng tính!

Tên này từ lời ăn cho đến tiếng nói đều làm cho người ta cảm thấy chán ghét. Hắn chỉ trực khuấy nước cho to sóng, đổ thêm dầu vào lửa, thái độ như sợ thiên hạ còn chưa đủ loạn.

Âm Hiển Hạc không hề tức giận nói:

- Ta vào đây thực sự chỉ là để tránh mưa.

Vừa may lúc này những người hầu bàn bưng rượu lên khiến bầu không khí căng thẳng giảm đi đôi chút.

Tao nương tử đi lại khắp phòng, tận tay rót rượu cho khách, mỗi tội không dám "bồi tiếp" Âm Hiển Hạc.

Rượu thịt được đem lên, chỉ có Âm Hiển Hạc là không lý đến, những người còn lại đều ăn uống nhiệt tình.

La Đạo Nhân đến bàn của ba người Khấu Trọng ngồi xuống, cùng bọn họ kính hai chén rượu rồi hạ thấp giọng nói:

- Ba vị nghĩ sao về vụ thảm án An Lạc?

Ở bên kia, mọi người rượu vào lời ra, bắt đầu nói chuyện phong nguyệt trong giới võ lâm, lại thêm tiếng cười phóng đãng của Tao nương tử không ngừng tô điểm làm cho không khí càng thêm náo nhiệt. Quả thực khó có thể hình dung ra rằng bọn họ họp mặt nơi đây là vì vụ thảm án An Lạc.

Khấu Trọng trả lời:

- Chúng tôi đoán Lục đương gia nắm trong tay nhân chứng hoặc vật chứng có thể làm bại lộ thân phận của Thôi Vọng nên mới rước hoạ vào thân. Đạo trưởng có biết trước khi bị hại ông ấy đã đi đâu và gặp ai không?

La Đạo Nhân gật đầu nói:

- Cách nghĩ của các ngươi và bần đạo không ngờ lại trùng nhau. Lục lão đệ những ngày gần đây đã dốc hết sức truy lùng tung tích Lang tặc. Trước khi gặp nạn, Lục đệ đã từng đến Sơn Hải Quan, nhưng Thư Đinh Thái đi cùng với y lại nói không hề làm việc gì đặc biệt cả. Bọn họ vốn đi tìm gặp một đám thương gia người Hồ đã từng bị Thôi Vọng cướp bóc, nhưng kiếm không thấy vì đám Hồ thương ấy đã xuất quan rồi.

Từ Tử Lăng chợt hỏi:

- Thư Đinh Thái là loại người thế nào?

La Đạo Nhân ngạc nhiên hỏi lại:

- Lá gan của hắn không lớn như vậy chứ?

Khấu Trọng nói:

- Đạo trưởng chẳng phải từng nói không thích hắn ta sao?

La Đạo Nhân sắc mặt bỗng trở nên trầm trọng:

- Ta không thích hắn vì Lục lão đệ trong tư thất của mình từng nói với ta rằng Thư Đinh Thái có quan hệ qua lại thân thiết với Đỗ Hưng, khuyên răn mãi nhưng không nghe.

Khấu Trọng đập bàn nhận định:

- Như vậy rất có thể Thôi Vọng chỉ là nhân vật không có thật do Đỗ Hưng tạo ra.

La Đạo Nhân sắc mặt lộ vẻ sợ hãi, nói:

- Khấu Trọng ngươi nói vậy có căn cứ gì không? Đỗ Hưng là Thái Sơn Bắc Đẩu trong giới võ lâm miền Đông Bắc, một lời nói ra người người nghe theo đó. Y lại được sự ủng hộ của người Đột Quyết và Khiết Đan, trêu vào người này tuyệt không phải là chuyện đùa đâu.

Khấu Trọng đang định nói thì bỗng có người kêu lên:

- Đầu của ta choáng váng quá!

Khấu Trọng ngạc nhiên liếc nhìn, chỉ thấy một người trong đám hầu bàn tay đang nâng chén rượu, chân bước xiêu vẹo không vững, sau đó cả cơ thể lăn kềnh ra đất.

"Choang"!

Chiếc cốc vỡ tan, rượu đổ lênh láng ra sàn.

Tiếp đó Tao Nương Tử và những người hầu cũng thi nhau ngã xuống. Trong khoảnh khắc phòng ăn đang ồn ào bỗng im phăng phắc. Mọi người ngơ ngác nhìn nhau, ai nấy đều ngấm ngầm đề khí xem xét tình huống nội thể của mình, bất quá chưa có ai hoảng hốt. Phàm những người đã từng luyện khí công đều có khả năng chống lại độc tố, do vậy mà không ai quá lo lắng.

Khâu Nam Sơn là người đầu tiên kêu lên thất thanh:

- Ta trúng độc rồi!

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng liếc về phía La Đạo Nhân và Nhậm Tuấn, phát giác sắc mặt của hai người đã thay đổi tới mức rất khó coi thì biết ngay họ đều đã trúng độc. Trong lòng hai gã kình hãi không hiểu loại độc tố gì mà lại lợi hại như vậy.

Xung quanh ai nấy đều lớn tiếng chửi mắng, hiển nhiên chẳng người nào may mắn thoát khỏi độc dược, tình thế hết sức hoảng loạn.

Khâu Nam Sơn gắng gượng đứng dậy hô to:

- Trong rượu thịt có độc, mọi người chớ nên hoảng loạn.

Lữ Thế Thanh bỗng hoảng hốt nói:

- Loại độc này lợi hại một cách ngấm ngầm, khiến cho ta không có cách nào tích tụ chân khí để đẩy chất độc ra ngoài.

Nhậm Tuấn thấp giọng nói với Khấu Trọng và Từ Tử Lăng:

- Tiểu Tuấn cũng không có cách nào đề tụ chân khí.

Thư Đinh Thái bỗng đứng phắt dậy, chỉ thẳng vào Âm Hiển Hạc đang ngồi một mình rồi quát lớn:

- Chỉ có một mình ngươi là không động đến rượu thịt, đây chẳng phải là thủ đoạn của ngươi sao, hãy mau đem thuốc giải ra đây.

Âm Hiển Hạc mặt không hề biến sắc, coi như không có chuyện gì nói:

- Nếu là do ta hạ độc thì trước tiên ta sẽ vả vào miệng ngươi một cái, rồi sau đó sẽ cho đem toàn bộ các người băm ra thành vạn mảnh.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều thực sự kinh ngạc. Trong phòng này võ công của Âm Hiển Hạc là cao minh nhất, nếu ngay cả y cũng không thể vận khí để đẩy chất độc ra ngoài thì sự lợi hại của chất độc này đã đạt đến mức khiến cho người nghe thấy phải khiếp sợ.

Thân hình Thư Đinh Thái bỗng nhiên run lên, hai chân nhũn ra ngồi phịch xuống ghế.

Khâu Nam Sơn từ từ ngồi xuống, rõ ràng công lực thâm hậu hơn Thư Đinh Thái, nhưng thực tế không một ai đứng lên được càng khiến cho mọi người hoảng sợ hơn.

Đa phần có mặt tại đây đều là cường đồ của các bang hội ngang ngược hống hách nhất trong vùng, bây giờ tất cả giống một bầy gà trống thất trận, mặt mày xám ngoét như xác chết.

Không ai biết được chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo.

Hạng Nguyên Hóa cất giọng run rẩy:

- Tôi vừa dùng kim bạc thử qua, rượu và thịt đều không có độc.

Mọi người đều đổ dồn ánh mắt về Khấu Trọng. Âm Hiển Hạc rõ ràng cũng bị trúng độc, thế nên hiện giờ ba người là đáng bị nghi ngờ nhất.

Cả phòng chỉ có Khấu Trọng và Từ Tử Lăng là người không bị ảnh hưởng bởi chất độc. Công năng của Trường Sinh Khí khiến cho không một chất độc nào có thể xâm nhập vào cơ thể của hai gã. Năm đó Trầm Lạc Nhạn ở Lạc Dương muốn đầu độc bọn họ, kết quả cũng chẳng làm được gì.

Giúp Nhậm Tuấn và La Đạo Nhân ép chất độc ra đối với hai gã chỉ là chuyện dễ như trở bàn tay, có điều trước những cặp mắt đang không ngừng soi mói, việc đó sẽ để lộ ra là bọn gã không hề trúng độc. Nhưng nguyên nhân quan trọng hơn hết khiến họ không ra tay chính là muốn dụ cho kẻ hạ độc xuất đầu lộ diện.

Khấu Trọng cười khổ nói:

- Giống như Âm huynh đã nói, nếu là do chúng tôi hạ độc, hiện tại đã thành công thì còn chờ gì mà không ra tay giết người, tránh cho đêm dài lắm mộng.

Âm Hiển Hạc trầm giọng nói:

- Hơi độc từ đèn dầu hoặc lò sưởi bốc ra!

Mọi người lúc này mới ngộ ra thì đã quá muộn, hận sao lúc trước có thể đi đứng lại không dập tắt đèn, bây giờ thì không thể làm được công việc tưởng như quá đỗi đơn giản ấy.

Loại độc tố này vô cùng lợi hại, trong không gian bị đóng kín như thế này, mọi người dù cẩn thận đến đâu cũng chẳng thoát được.

Bối Thần Phân run giọng gắng gượng quát:

- Rút cuộc kẻ nào đã hạ độc, mau đứng lên cho ta!

Mọi người đều đưa mắt nhìn nhau nghi ngờ, tình thế vô cùng căng thẳng.

Lửa trong lò giống như bùa đòi mạng bập bùng cháy. Mỗi khắc qua đi, độc tố trong cơ thể mọi người lại càng trầm trọng hơn. Thực tế này như một khối đá vạn cân đè nặng trong tim tất cả. Một bầu không khí trầm mặc bao phủ lên toàn bộ căn phòng giống như sự im lặng trước giờ thi hành án.

Chợt một tiếng cười yểu điệu vang lên, mọi người nhất loạt nhìn về hướng đó.

Tao nương tử vốn dĩ té nằm dưới chân Lữ Thế Thanh bỗng nhởn nhơ đứng dậy, còn tiện thể đưa cánh tay ve vuốt khuôn mặt của Lữ Thế Thanh, dương dương đắc ý nói:

- Nô gia đứng dậy đây! Thiếu bang chủ định xử lý nô gia thế nào?

Âm điệu lẳng lơ lơi lả đó lúc này lại trở nên chói tai vô cùng.

Tất cả mọi người bao gồm cả Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều trợn mắt há miệng, thật không ngờ kẻ hạ độc chính là Tao nương tử. Chính vì ả không phải là người trong bang hội nào cả, thế nên không một ai chú ý đề phòng, vì vậy ả càng dễ gạt người.

Tất cả những người hầu bàn khác đều vẫn nằm dưới đất mê man bất tỉnh.

Thư Đinh Thái thở hắt một cái rồi nói:

- Coi như là Tao nương ngươi giỏi đi, sao còn không mau đưa thuốc giải ra!

Mọi người nghe thấy vậy không ai là không ngạc nhiên.

Tao nương tử đến sau lưng hắn cười nói:

- Thuốc giải tới rồi đây!

Tất cả đều trợn mắt nhìn Tao nương tử rút từ trong tay áo ra một con dao găm nhọn hoắt tẩm thuốc độc xanh biếc, chỉ có Thư Đinh Thái là không thấy gì.

Vì khoảng cách quá xa, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều không kịp trở tay ngăn chặn sự tình phát sinh.

La Đạo Nhân không hổ là người từng trải, lão vội vã hét lên:

- Thư Đinh Thái, ai là Thôi Vọng? Mau nói ra đi!

Thư Đinh Thái vẫn còn kinh ngạc không hiểu thì lưng đã cảm thấy đau đớn kịch liệt. Tiếng thét thảm thiết của kẻ sắp chết rung chuyển cả căn phòng, âm thanh còn chưa dứt thì chất độc đã ngấm vào tim, cả thân người đổ xuống mặt bàn, rượu thịt tung toé, hắn chết ngay tại đương trường.

Tao Nương Tử sắc mặt không đổi, rút dao về như chưa có việc gì xảy ra. Ả cười nói:

- Đạo trưởng coi thường bản lĩnh dùng độc của nô gia rồi.

Hạng Nguyên Hóa run rẩy nói:

- Sớm mai khi Đại đương gia của bọn ta tới, Tao nương tử ngươi định giải thích thế nào với người đây?

Tao nương tử vòng người đi ra phía sau Hạng Nguyên Hóa, đưa tay bá cổ rồi kề miệng vào tai hắn thỏ thẻ:

- Nô gia mê man bất tỉnh, đâu có biết được việc gì xảy ra? Hay nhất là có Âm công tử và bọn Phó công tử mấy người, nô gia đại khái sẽ sắp xếp một cảnh đâm chém nhau kịch liệt, tất cả đều chết, chỉ nghĩ thôi đã thấy thú vị rồi.

Khâu Nam Sơn trầm giọng nói:

- Ai là người đứng sau lưng điều khiển ngươi?

Tao nương tử buông Hạng Nguyên Hóa ra, lúc này hắn đã sợ đến chút nữa là mất cả tự chủ. Ả uyển chuyển đi tới chiếc bàn trống bên cạnh Âm Hiển Hạc an nhiên ngồi xuống. Ánh mắt ả diễu cợt chăm chú nhìn Âm Hiển Hạc đang nhắm mắt yên lặng vận công, không trả lời câu chất vấn của Khâu Nam Sơn, mà lại dịu dàng nói:

- Điệp công tử chỉ phí khí lực, nếu như bây giờ cả bốn ngọn đèn đều tắt thì người cũng không sống đến nửa giờ, đừng nói gì tới chuyện ép Thập Tuyệt Độc của nô gia ra.

Tô Thanh đưa mắt một cái, hai tên thủ hạ được lệnh miễn cưỡng đứng dậy thét:

- Chúng ta quyết một phen với con mụ thối tha...

Cả hai nói còn chưa dứt câu, chân chưa cất nổi một bước đã xiêu vẹo ngã xuống làm đổ lật cả ghế. Chúng lại chật vật gắng gượng nhưng không thể nào đứng lên được nữa.

Tao Nương Tử cười ngả nghiêng nói:

- Đây là hậu quả của việc vọng động chân khí.

Lang Đình Đình rúc đầu vào trong lòng tình lang. Lữ Thế Thanh lòng đau như cắt, lộ vẻ tuyệt vọng ôm chặt lấy tấm thân ngà ngọc đã không còn chút sinh lực.

Mọi người trong phòng đều nghĩ chẳng ai có thể thoát nạn.

Rút cục Khấu Trọng không nhịn được nữa bật tiếng cười ha hả, xem ra rất là hứng khởi.

Tất cả mọi người kể cả Tao Nương Tử đều kinh ngạc quay sang nhìn gã.

Từ Tử Lăng thì chỉ lắc đầu rồi im lặng không cười không nói.

Tao Nương Tử lạ lùng hỏi:

- Phó công tử có chuyện gì mà vui vẻ như vậy?

Lúc này ả biến thành một hung thần giết chóc, không ai dám thu hút sự chú ý, lại càng không dám làm cho ả tức giận. Khấu Trọng đã làm ngược lại khiến cho tất cả phải bội phục và lo lắng thay cho gã.

Khấu Trọng nhún vai nói:

- Nếu như ta đoán không sai, Đỗ Hưng sau khi lợi dụng đại tỷ xong sẽ giết người diệt khẩu giống như đại tỷ đã giết Thư Đương Gia vậy, bởi vì tỷ đã biết những việc không cần biết. Tiếp sau thảm án An Lạc sẽ là thảm án Ẩm Mã, tất cả sẽ bị đốt thành đống tro tàn, Thôi Vọng cũng theo đó biến mất, hai vụ án vĩnh viễn thành nghi án.

Từ Tử Lăng tiếp lời hỏi:

- Vì sao ông chủ Đỗ Hưng của đại tỷ vẫn chưa xuất hiện?

Tao Nương Tử tắt hẳn nụ cười, từ từ bước về phía bọn họ, lạnh lùng nói:

- Các ngươi nói quàng gì vậy?

Khâu Nam Sơn là lão giang hồ, biết Tao Nương Tử tính động thủ giết người, muốn làm cho ả phân tâm, không nghĩ ra cách nào chỉ đành quát:

- Phó huynh với bằng cớ gì mà có thể khẳng định là Đỗ Hưng đứng đằng sau chỉ đạo việc này?

Tao nương tử còn cách Khấu, Từ hai người khoảng mười lăm bước thì dừng lại, hiển nhiên là muốn nghe câu trả lời của Khấu Trọng.

Khấu Trọng Và Từ Tử Lăng trong lòng đã quyết định dụ mụ đàn bà độc ác vào trong phạm vi có thể khống chế.

Khấu Trọng cười nói:

- Đạo lý rất đơn giản, ở vùng đất ở Bắc Cương này trừ Yến Vương ra, chỉ có Đỗ Hưng có khả năng bao che cho cả đám Lang tặc đông người như thế. Đại sư gia đừng trách ta mạo phạm, đương gia của các vị là người khởi xướng cuộc gặp mặt ngày hôm nay nhưng lại cố ý đến muộn để tránh bị nghi ngờ. Hơn nữa hắn lại là anh em kết giao của Đỗ Hưng, xem ra Đại sư gia chỉ là quân cờ thế mạng cho hắn. Các vị bị hại sẽ khiến cho đương gia của các người nằm ngoài vòng bị nghi ngờ, còn tất cả những ai hiểu rõ sự việc đều đã thiệt mạng.

Tô Thanh thất thanh hỏi:

- Đỗ Hưng tại sao lại phải hại chúng tôi?

Từ Tử Lăng bỗng nhiên cất tiếng hỏi:

- Âm huynh từ đâu biết được tại Ẩm Mã Dịch có buổi gặp mặt này?

Âm Hiển Hạc mở trừng mắt, trầm giọng nói:

- Là Thư Đinh Thái thông báo cho ta.

Mọi người đều ồ lên.

Tao Nương Tử cất giọng lạnh như băng:

- Nói đã đủ chưa?

Khấu Trọng mỉm cười nói:

- Vẫn chưa nói xong, còn có hai chữ làm vật chứng, đại tỷ có muốn nghe không?

Mọi người tuy nghĩ mình sẽ chết nhưng vẫn bị Khấu Trọng làm cho hứng thú, muốn biết rõ là hai chữ gì?

Tao nương tử đã lấy lại vẻ phong tình lả lướt, ả nói:

- Oan gia chết bầm kia, nói đi!

Khấu Trọng vươn người đứng dậy, kéo chiếc áo choàng bằng da dê ra, ngửa mặt lên cười lớn:

- Chỉ dựa vào hai chữ Khấu Trọng này, đủ chưa?

Tao Nương Tử như bị sét đánh giật lùi về phía sau, cuối cùng kêu lên một tiếng rồi ngã phệt xuống đất, sắc mặt trắng bệch cắt không còn giọt máu.

Mắt mọi người đổ dồn về thanh Tỉnh Trung Nguyệt dấu kín giờ đã lộ ra ngoài, hai tiếng "Khấu Trọng" như sấm nổ bên tại, nhất thời vẫn chưa nắm được sự thật là gã không bị trúng độc.

Tiếng vó ngựa từ xa vọng tới, bọn Lang tặc cuối cùng đã tới.

Sấm sét gió mưa vẫn không ngừng lại.

Chú thích

Thùy thị họa thủ: Ai là đầu sỏ? (tạm dịch)

HỒI 469

ẨM MÃ CHI BINH

Khấu Trọng lao về phía Tao Nương Tử thì đã chậm một bước, chỉ thấy mặt ả đã chuyển sang màu đen, giống hệt như dáng vẻ Thư Đinh Thái khi chết. Gã biết Tao Nương Tử đã dùng dao găm tẩm độc giấu sẵn trong tay áo để tự vẫn.

Nắm chặt lấy hai vai ả, gã gầm lên:

- Người điều khiển ngươi là Đỗ Hưng phải không?

Ánh mắt Tao Nương Tử lộ ra kỳ quang, ả khẽ lẩm nhẩm:

- Nhữ đẳng đương tri, tức thử thế giới vị lập dĩ tiền, tịnh phong, thiện mẫu nhị quang minh sứ nhập vu âm hắc vô minh cảnh giới, đề bạt kiêm kiện thường thắng đại trí giáp ngũ phân minh thân...

Giọng ả nhỏ dần cho tới khi không nghe được gì nữa, đầu ngoặt sang một bên, máu đen chảy ra từ khoé miệng, độc phát thân vong.

Khấu Trọng nghe vậy trong lòng càng lo lắng. Mấy câu mà cô ả nói trước lúc chết rõ ràng là một thứ tương tự như kinh văn, bí ẩn kỳ dị, khiến cho gã cảm thấy sự việc thật không đơn giản.

Lúc này Từ Tử Lăng đã dùng chưởng phong làm tắt lửa ở trong bốn chiếc hỏa lò, tiếng vó ngựa mỗi lúc một gần, xem ra số lượng không dưới trăm người.

Khấu Trọng buông thi thể của Tao Nương Tử ra, đứng vụt dậy đi nhanh về phía cửa chính rồi nói:

- Lăng thiếu gia phụ trách cứu người, tiểu đệ có thể chặn được bao lâu thì sẽ cố gắng bấy lâu.

Cánh cửa lớn được mở ra, thế giới bị bưng kín bên trong và đất trời mưa gió bão bùng bên ngoài như hoà làm một. Khấu Trọng biến mất trong làn mưa gió sấm chớp, cùng lúc đó Từ Tử Lăng mở bung tất cả các cửa sổ ra.

Mọi người trong sảnh đường đều nhắm mắt vận công, hy vọng có thể nhanh chóng đẩy độc tố ra ngoài để kịp thời đối phó với bọn Lang tặc, tình thế vô cùng nguy cấp.

Từ Tử Lăng lướt về phía Âm Hiển Hạc, trong sảnh đường võ công của y là cao nhất. Nếu có thể giúp y hồi phục trước tiên thì cơ hội chiến thắng kẻ địch sẽ càng nhiều.

Tiếng vó ngựa bỗng dừng lại đột ngột bên ngoài cổng vào, tiếp theo là tiếng phá cửa từng hồi từng hồi vọng tới.

Từ Tử Lăng từ từ truyền Trường Sinh Khí vào lưng Âm Hiển Hạc. Trong giờ phút sinh tử cận kề, con người kiêu ngạo này không còn khách khí nữa, lập tức đón nhận nguồn chân khí của gã, từng chút từng chút đẩy độc tố đã xâm nhập vào nội tạng ra ngoài.

Khấu Trọng lưng đeo ống đựng tên, tay cầm Diệt Nhật cung, đứng sừng sững trên bậc thềm, lặng lẽ chờ đợi, mặc cho những giọt mưa rơi vào người.

Bên mình gã còn có hai túi đựng tên phòng bị, mũi tên là của các thành viên Đông Bắc bang. Gã sử dụng đạn sắt vẫn chưa được thành thạo nên dùng tên vẫn ổn thỏa hơn.

Tay phải của Khấu Trọng kẹp bốn mũi tên. Đối với gã, việc vận dụng sự linh hoạt của tay để bắn liên tiếp bốn phát liền không phải tốn quá nhiều công sức.

Nước mưa không trừ một khe nào chui vào trong cổ áo, Khấu Trọng giống như một bức tượng đứng sừng sững trong mưa bão, không bị ảnh hưởng bởi bất cứ thứ gì, đôi mắt phóng ra tia nhìn uy hiếp kẻ thù. Nhờ vào ánh đèn lọt ra từ lầu chính, gã nhìn chằm chằm vào cửa lớn đã bị phá tan.

Khấu Trọng đã hạ quyết tâm thà chết cũng phải ngăn được kẻ địch tấn công lên lầu, nếu không những người trúng độc không thể chống cự lại sẽ bị hại.

"Ầm"!

Chắn cửa bị chấn gãy, cánh cửa bên ngoài cuối cùng cũng bị phá vỡ.

Ba tên cưỡi ngựa bất chấp mưa gió từ trong bóng đêm xông vào như những bóng ma, tất cả đều dùng khăn đen che kín mặt chỉ để lộ đôi mắt. Chúng chính là bọn Lang tặc cướp của giết người, hoành hành ngang ngược ở vùng Đông Bắc.

Khấu Trọng cười một tràng thật lớn, "vút...vút...!", bốn mũi tên liên tiếp lao đi.

Bất cứ ai đi từ bóng tối ra ánh sáng thị lực cũng ít nhiều bị ảnh hưởng, huống hồ tên bắn từ Diệt Nhật cung nhanh như chớp điện. Ba mũi tên đầu tiên vút bay qua hồ nước ở giữa sân, vượt khoảng cách gần sáu trăm bộ, với tốc độ không hề giảm cắm vào ngực kẻ thù. Mũi tên cuối cùng xuyên qua bóng đêm phóng ra phía ngoài cửa, chỉ thấy một tiếng kêu thảm trước lúc chết vọng lại.

Bốn con ngựa hoảng sợ lồng lên khắp bốn phía, thế trận bên địch rối tung, tiếng người kêu ngựa hý loạn xạ như trong cơn ác mộng.

Lại có khoảng sáu bảy tên phi ngựa qua cổng.

Khấu Trọng biết mình đã dùng đúng đối sách. Nếu gã bám trụ tại bất cứ điểm nào ở bờ hồ hay cổng ngoài, địch nhân người đông thế mạnh, gã ứng phó không nổi sẽ bị kẻ thù phá vỡ tuyến phòng ngự, thế cục chắc chắn sẽ hỗn loạn. Lúc đó bất kể đao pháp của gã có cao siêu tới đâu, bảo vệ được mình đã là không dễ, nói gì tới việc ngăn chặn địch nhân.

Bây giờ gã chỉ cần dựa vào khả năng viễn xạ của Diệt Nhật cung, vừa có thể giữ được cổng chính và quan sát bao trùm được cả khoảng sân, vừa đưa hai chú ái mã Thiên Lý Mộng và Vạn Lý Ban vào trong tầm bảo vệ của mình. Tiến có thể tấn công, thoái có thể thủ, quả là không chút sơ hở.

Bốn mũi tên khác tiếp tục được bắn ra, lại có thêm bốn kẻ ngã xuống mình ngựa, nhưng mười tên khác đã xông vào được bên trong cửa, giơ cao binh khí vòng qua hồ tiến tới.

Tâm Khấu Trọng tĩnh lặng như mặt nước trong giếng, phản ánh toàn bộ biến hóa về thời gian cũng như phương vị tấn công của đối phương. Lúc này lại có thêm hai tên cưỡi ngựa nữa xông vào từ đại môn, bọn chúng lập tức thể hiện công phu cưỡi ngựa bắn tên điêu luyện, cúi người giương cung nhắm thẳng về phía gã.

Tám mũi tên từ Nhật Nguyệt cung gần như liên tục phóng đi cùng lúc, giống như tám luồng chớp điện xuyên vào kẻ thù. Tốc độ chóng mặt của tên khiến bọn chúng hết đường chống đỡ, máu tươi ở ngực phun ra rồi từ từ rơi từ trên lưng ngựa xuống đất.

Hai tên cưỡi ngựa khác trái phải tiến tới, tên đi đầu mượn đà phóng khỏi yên ngựa lao về phía Khấu Trọng. Gã không kịp rút tên, nghiêng người phóng lên cao, vừa vặn tránh được ba mũi tên từ bên hồ bắn lại, rồi dùng Diệt Nhật cung quét mấy cái khiến địch nhân cả người lẫn binh khí đều rơi xuống bậc thềm. Tình thế hung hiểm tứ bề.

Trong khi thân hình vẫn chưa đáp hẳn xuống mặt đất, gã tiếp tục lắp tên bắn liên tiếp bốn phát. Những mũi tên lao đi, ba tên xạ thủ bên hồ cùng lúc ngã gục.

Lũ ngựa chiến vô chủ dầm mưa chạy loạn trong sân lồng hý lên điên cuồng, khiến cho lũ ngựa ở hành lang bốn phía cũng bị ảnh hưởng, sợ hãi giẫm chân hý vang. Sấm chớp đầy trời, mưa như trút nước, cảnh tượng hết sức hỗn loạn.

"Ầm"!

Lại một tia chớp rạch ngang bầu trời.

Lượt thứ ba gồm khoảng hai mươi tên lang tặc. Mâu sắt của tên đi đầu bị Khấu Trọng bắn trúng, lập tức gãy thành bốn mảnh, kình lực của mũi tên làm hắn kêu lên thảm thiết rồi đổ vật xuống.

Địch nhân lợi dụng nóc của mái che chuồng ngựa vượt qua bờ tường cao ba trượng dồn dập nhảy vào trong sân.

Khấu Trọng đang hăng máu không thèm để ý tới, sử dụng tốc độ bắn tên nhanh nhất có thể khiến cho đối phương người rớt ngựa ngã, không có cách nào tổ chức thành thế trận.

Cuối cùng cũng có kẻ tiến sát được vào bậc thềm. Tay phải Khấu Trọng cất Diệt Nhật cung đi, tay trái rút Tỉnh Trung Nguyệt vang danh thiên hạ ra, gã cười lớn rồi nói:

- Kẻ nào có thể đỡ được của Khấu Trọng này ba chiêu, ta sẽ tha cho cái mạng chó của hắn!

"Choang"!

Tên đi đầu bị Khấu Trọng đánh cho cả người lẫn đao lăn xuống bậc thềm, va cả vào chân của đồng bọn đang lao đến.

Khấu Trọng lùi về phía sau phòng ngự, chốt chặn trước cửa chính. Gã toàn lực triển khai đao pháp, kẻ địch nếu đỡ được đao thì cũng không thể chống được kình khí siêu phàm, bị chấn mạnh tới mức mồm miệng ộc máu lần lượt ngã xuống, trong nháy mắt tạo thành thảm cảnh máu chảy thành sông, nhuốm đỏ bậc thềm vô cùng thảm khốc.

Tiếng sấm vẫn ầm ù trên đầu, địch nhân đã tràn vào khắp sân. Lúc này Khấu Trọng đã dần dần khí suy lực kiệt, trên người khá nhiều vết thương, chỉ dựa vào ý chí kiên cường để chống cự. Bọn lang tặc vẫn không chút sợ hãi, liều mạng tấn công dồn dập.

Đột nhiên một ánh kiếm lóe lên chặn đứng thế tấn công chính diện của địch. Nhận ra Điệp công tử Âm Hiển Hạc, Khấu Trọng cảm thấy áp lực giảm mạnh, tinh thần phấn chấn. Gã thét lớn:

- Kiếm tốt!

Âm Hiển Hạc vừa đâm trúng yết hầu một địch nhân, chỉ kịp nói một câu "Đao càng tốt hơn", đã vội vàng tiếp tục ứng chiến.

"Ta đến đây!"

Nhậm Tuấn từ trong phòng nhào ra bên phải Khấu Trọng, kịp thời đỡ giúp gã một đòn tấn công từ phía này. Khấu Trọng phút chốc cảm thấy nhẹ nhàng, bước lên bước đầu tiên kể từ khi bị bao vây, vung đao chém chết hai tên địch.

Tiếng của La Đạo Nhân và Khâu Nam Sơn cùng lúc vang lên từ phía sau:

- Đừng để Thôi Vọng tháo chạy!

Khấu Trọng cười khổ:

- Các vị thử ra nhận mặt xem.

Sau khi được tăng cường lực lượng, bên Khấu Trọng cuối cùng cũng ổn định tình hình. Thế trận dần dần mở rộng ra, địch nhân bị dồn phải rút quân xuống dưới bậc thềm, tình thế bắt đầu nghịch chuyển.

Từ Tử Lăng lao ra khỏi phòng, lộn một vòng trên không, tung người qua bậc thềm đáp xuống giữa sân. Bọn Lang tặc xung quanh lập tức đổ rạp xuống bốn phía, trận thế tán loạn như ong vỡ tổ. Đội hình địch nhân từ chỗ có tổ chức chặt chẽ giờ đây bị chia rẽ thành từng nhóm nhỏ tự tác chiến một cách rời rạc.

Bên Khấu Trọng giành được thế tấn công áp đảo, liên thủ xông xuống dưới bậc thềm, khiến đối phương ban đầu tấn công dũng mãnh như lang như hổ biến thành trốn chui trốn nhủi, nhuệ khí tiêu tan.

Tiếng kèn lệnh vang lên.

Toàn bộ quân địch cuống cuồng tháo chạy ra phía đại môn, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lập tức đuổi theo truy sát, xác của địch nhân bỏ lại càng thêm nhiều. Nước mưa rơi xuống sân bị máu nhuộm thành màu đỏ, khiến cho ai nhìn cũng kinh hãi.

Hai gã đuổi giết đến ngoài đại môn thì chỉ còn hơn bốn mươi tên lang tặc đội mưa chạy thoát vào bóng đêm.

Cơn mưa lớn cũng đã dần tạnh, có điều thời tiết vẫn chưa ổn định. Xa xa phía chân trời chớp không ngừng loé sáng, tiếng sấm đâu đó vẫn còn ầm ù vọng lại.

Bao gồm cả Từ Tử Lăng, những người xuất trận đều mang nhiều vết thương lớn nhỏ trên người. Thế trận hỗn loạn như vừa rồi chả khác gì một trò chơi chém giết xem người nào bị thương nặng hơn, ai không thể trụ nổi thì mất mạng.

Tô Thanh, Hạng Nguyên Hóa, Bối Thần Phân và thủ hạ thoát chết trong gang tấc, lại biết hai người là Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, thái độ liền thay đổi rõ rệt, nói không hết sự cảm kích và tôn trọng trong lòng.

Bảy người hầu bàn và ba vị đầu bếp bị trúng độc quá nặng không thể tỉnh lại, thiệt mạng một cách oan uổng.

Khâu Nam Sơn chỉ đạo môn đồ của ba bang Bắc Mã, Ngoại Liên và Đông Bắc thu dọn xác chết, đồng thời kiểm tra xem có tên nào còn sống để khai thác thông tin về Thôi Vọng.

Khoảng một canh giờ nữa thì trời sáng.

Âm Hiển Hạc tuy ngồi cùng mọi người nhưng vẫn lặng lẽ không nói một câu. Chả ai biết trong đầu y đang có những suy nghĩ dự tính khác người gì.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vận công hong khô quần áo, hành khí điều tức để khôi phục nguyên khí. Từ Tử Lăng phụ trách hỗ trợ mọi người ép chất độc ra nên hao tổn nguyên khí còn nhiều hơn Khấu Trọng. Gã mệt mỏi muốn chết, sau khi ngồi xuống cũng học theo Âm Hiển Hạc không nói lời nào.

Khấu Trọng không hề cảm giác được hương vị chiến thắng. Việc để cho Thôi Vọng chạy mất cũng như mười mạng người của Ẩm Mã Dịch Quán thiệt mạng vô cớ khiến gã cảm thấy vô cùng áy náy.

Hạng Nguyên Hóa phá vỡ không khí im lặng trầm mặc, ho khan một tiếng, vẻ nghiêm túc thay cho thái độ đáng ghét ban đầu, cung kính nói:

- Tiểu nhân có mắt mà không thấy núi Thái Sơn đã đắc tội lớn, xin Thiếu Soái gia và Từ đại nhân bỏ quá cho không chấp kẻ hèn này.

Lang Đình Đình lộ vẻ khinh miệt, rõ ràng đã coi thường cung cách hai mặt của hắn. Do Lữ Thế Thanh đi giúp Khâu Nam Sơn thu dọn bãi chiến trường, chỉ còn lại nàng ở trong phạn đường.

Khấu Trọng liếc nhìn thi thể của của những người hầu được che lại ở một góc, trong đó còn có cả Tao Nương Tử và Thư Đinh Thái. Trong lòng khẽ than thầm, gã nói:

- Các ngươi đừng nói những lời như vậy, đã qua sinh tử cùng nhau thì đều là chiến hữu.

Hạng Nguyên Hóa ấp úng:

- Lúc trước Thiếu Soái gia ám chỉ Đại đương gia và việc này có quan hệ với nhau, không biết...có phải...

Khấu Trọng nhìn về phía Âm Hiển Hạc hỏi:

- Âm huynh liệu có thể nể mặt tiểu đệ một chút mà cho Đại sư gia một con đường sống không?

Âm Hiển Hạc không hề bộc lộ cảm xúc, mặt lạnh như tiền, y nói:

- Hứa Khai Sơn chính là Thôi Vọng.

Hạng Nguyên Hóa dời ánh mắt cầu cứu về phía Khấu Trọng, trong lòng hắn ta biết rõ mình có lên tiếng cũng sẽ chỉ đụng phải chướng ngại.

Âm Hiển Hạc lờ đi như không có sự tồn tại của hắn, tiếp tục nói với Khấu Trọng:

- Người nghi ngờ Hứa Khai Sơn chính là Lục bang chủ. Y đã từng tới Bắc Bình tìm ta nhờ hợp sức đối phó với Hứa Khai Sơn. Bản nhân vốn không thích thú gì với việc này nên đã từ chối thẳng thừng, ài!

Khấu Trọng biết trong lòng y cảm thấy hối hận bèn hỏi:

- Lục bang chủ đã nói với huynh những gì?

Những người ngồi cùng bàn bao gồm Tô Thanh, Bối Thần Phân và Lang Đình Đình đều lộ thần sắc tập trung lắng nghe. Ai cũng biết Hứa Khai Sơn là kẻ dã tâm cực lớn, chỉ có điều không ngờ hắn chính là Thôi Vọng, thủ lĩnh của bọn lang tặc.

Lúc này chỉ còn có La Đạo Nhân vẫn nhắm mắt chữa trị vết thương.

Âm Hiển Hạc chầm chậm nói:

- Lục bang chủ đã hao tốn rất nhiều sức lực và tiền bạc đi dò la lai lịch xuất thân của Hứa Khai Sơn. Y nói hắn có quan hệ dây dưa với một tà giáo của Hồi Hột tên là Đại Minh Tôn Giáo.

Khấu Trọng giật mình hỏi:

- Mọi người có nghe được câu kinh văn cổ quái mà Tao Nương Tử đọc trước khi chết không?

Ngoài Từ Tử Lăng ra, những người khác chỉ lắc đầu không hay biết gì cả.

Khấu Trọng liền nói:

- Thị lảm nhảm cái gì mà thế giới vị lập tiền, tịnh phong, thiện mẫu hai quang minh sứ nhập vào vô minh chi giới...Nghe giống như tụng kinh mà lại không phải kinh, tựa như thần chú lại chẳng phải thần chú, quả là hết sức cổ quái. Trong cái mớ ngôn ngữ kỳ quái ấy chẳng phải là có mấy chữ "minh" sao? Có thể thấy lời Lục bang chủ không phải là không có căn cứ.

Tô Thanh cất tiếng hỏi Hạng Nguyên Hóa:

- Khi xảy ra thảm án An Lạc bang, Hứa Khai Sơn ở chỗ nào?

Hạng Nguyên Hóa mặt biến sắc tới mức khó coi, cúi đầu xuống tránh ánh mắt của mọi người, thấp giọng nói khẽ:

- Lúc đó Đại đương gia vừa hay một mình tới Quan Ngoại, sau vụ thảm án ba ngày mới quay lại.

Từ Tử Lăng nói:

- Nói như vậy, vật chứng mà Lục bang chủ nắm được có thể chứng minh Hứa Khai Sơn là người của Đại Minh Tôn Giáo, nhưng ông ấy lại đem chuyện này nói với tên phản trắc Thư Đinh Thái, nên mới chuốc lấy đại hoạ cả nhà chết thảm.

Hạng Nguyên Hóa kinh hãi hỏi:

- Vậy tiểu nhân phải làm thế nào?

Từ Tử Lăng không trả lời hắn ta, chỉ trầm giọng nói:

- Ta và Thôi Vọng đã giao đấu với nhau...

Mọi người ai nấy đều kinh hãi.

Từ Tử Lăng cười nhăn nhó nói tiếp:

- ...nhưng không thể cầm chân hắn được. Cho dù là một đấu một, ta cũng phải hao tổn nhiều công sức mới giữ được hắn.

Tất cả đều lộ vẻ thất vọng.

Đúng lúc này Khâu Nam Sơn và Lữ Thế Thanh cùng nhau trở về, nhìn thần sắc bọn họ là biết không có tin tức gì tốt cả.

Quả nhiên Khâu Nam Sơn vừa ngồi xuống đã thở dài nói:

- Không có kẻ nào sống sót, bọn chúng đều dùng dao găm tẩm độc tự sát. Chẳng có một khuôn mặt nào quen thuộc cả, có điều trên người chúng đều xăm một vết xanh kì lạ. Lữ thế huynh đoán bọn chúng là người ngoại tộc đến từ Hồi Hột.

Hạng Nguyên Hóa là người bị tác động nhiều nhất, hắn run giọng hỏi:

- Lữ huynh đệ dám khẳng định không?

Lữ Thế Thanh gật đầu:

- Tại hạ lúc còn trẻ từng theo tệ sư đến Quan Ngoại vãn cảnh, ở Hồi Hột đã tận mắt nhìn thấy hình vẽ và kỹ thuật xăm của loại xăm này. Nghe nói nó thuộc về một giáo phái thần bí ở đó, đến giờ tại hạ cũng không biết rõ lắm về giáo phái này.

Bối Thần Phân nói:

- Đỗ Hưng lại không phải là người Hồi Hột.

Tô Thanh lạnh lùng lên tiếng:

- Giáo phái đâu có phân biệt chủng tộc và quốc gia!

Bối Thần Phân trợn mắt nhìn Tô Thanh nhưng không phản bác lại, lúc này không phải là lúc để đấu khẩu.

Khấu Trọng hướng về phía Lữ Thế Thanh và Khâu Nam Sơn vốn đang còn mơ hồ giải thích một hồi, đoạn nói:

- Khâu lão định xử lí việc này thế nào?

Khâu Nam Sơn cười khổ nói:

- Đây là một vấn đề vô cùng đau đầu. Không dấu gì ngươi, Yến Vương của bọn ta tuy trên danh nghĩa là chủ của Đông Bắc nhưng rất nhiều việc vẫn không do người quyết định. Giống như trường hợp của Đỗ Hưng vậy. Hắn là bá vương một phương, sau lưng lại có người Đột Quyết và Khiết Đan ủng hộ, tuy biết hắn trong bóng tối không có việc ác gì là không làm, nhưng Yến Vương vẫn không làm gì được. Hơn nữa võ công của Đỗ Hưng đứng đầu Đông Bắc nên ai ai cũng phải kiềng mặt hắn.

Tô Thanh và Bối Thần Phân đều chán nản gật đầu.

Khấu Trọng mỉm cười nói:

- Sự việc xảy ra tối hôm qua chúng ta cứ sự thật mà nói ra, còn như những nghi ngờ về Hứa Khai Sơn và Đỗ Hưng, hay những câu kinh văn cổ quái mà Tao nương tử đọc tạm thời không nhắc tới. Chuyện Đỗ Hưng và Hứa Khai Sơn hãy giao cho tiểu đệ và tiểu Lăng đi đối phó.

Âm Hiển Hạc trầm giọng:

- Làm sao có thể không chia cho Âm Hiển Hạc ta một phần.

Bối Thần Phân sốt sắng lên tiếng:

- Đông Bắc bang chúng tôi quyết không đứng ngoài chuyện này.

Tô Thanh cũng nói:

- Việc này cuối cùng đương nhiên do tệ bang chủ quyết định, nhưng bất kể xét tới đạo nghĩa hay lợi ích thực tế, bọn ta đều phải lật mặt Đỗ Hưng.

Nàng ta nói rất thẳng thắng, có thể trừ đi Bắc Bá bang là bang hội lớn nhất ở Đông Bắc, Ngoại Liên bang chắc chắn là thế lực tăng nhiều.

Lữ Thế Thanh tiếp lời:

- Tệ sư và Lục bang chủ có giao tình sâu đậm với nhau, việc này không thể không quản.

Chờ cho mọi người thể hiện xong lập trường, Khâu Nam Sơn mới bình tĩnh nói:

- Ta bẩm rõ với Đại Vương xong sẽ tìm Thiếu Soái nói chuyện.

La Đạo Nhân lúc này mới mở mắt ra, cười ha hả mà rằng:

- Đã có Khấu Trọng và Từ Tử Lăng tiếng tăm lẫy lừng thiên hạ để mắt tới, Đỗ Hưng khẳng định là sắp toi mạng rồi.

Khấu Trọng hỏi Từ Tử Lăng:

- Lăng thiếu gia có ý kiến gì không?

Từ tử Lăng nói:

- Như vậy đi, hãy để bọn ta ở ngoài sáng, các vị cứ ở trong tối, sau khi tới Sơn Hải Quan bọn ta sẽ tuỳ cơ ứng biến. Tốt nhất ba người bọn ta nên rời đi trước khi Hứa Khai Sơn đến, tránh không đụng đầu với hắn. Như vậy Hứa Khai Sơn sẽ không nghi ngờ rằng chúng ta đã nhìn thấu hắn và Đỗ Hưng liên kết với nhau.

Hạng Nguyên Hóa mặt mày nhăn nhó nói gần như van xin:

- Chư vị hãy chỉ cho tại hạ một con đường sống, liệu có nên chạy được bao xa thì chạy không? Ôi, đáng thương cho cái thân này trên còn cha mẹ già, dưới lại có vợ dại con thơ.

Khấu Trọng nói:

- Hoá sư gia ngàn vạn lần đừng làm vậy. Huynh chính là kỳ binh vô cùng hữu dụng của bọn ta. Ta đảm bảo Hứa Khai Sơn sẽ không đụng được đến huynh. Đương nhiên cũng phải xem Hóa sư gia có thể gạt được hắn không.

Từ Tử Lăng cũng lên tiếng:

- Hoá sư gia phải làm như không hề có chuyện gì xảy ra, nhất định không được lộ nét mặt sợ hãi hay nghi ngờ hắn. Ngược lại huynh còn phải tán tụng ta và Thiếu Soái, phải làm ra vẻ cảm kích bọn ta, như vậy Hứa Khai Sơn chắc chắn sẽ không hoài nghi gì cả.

Khâu Nam Sơn đập bàn tán thưởng:

- Đây quả thực là diệu kế, thật không ngờ Từ huynh đệ lại thấu hiểu lòng người đến vậy.

Sau khi cùng mọi người bàn bạc chi tiết phương hướng hành động, Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Nhậm Tuấn lập tức lên đường.

Việc đối phó với Đỗ Hưng tuy đã có chút hy vọng nhưng cũng không còn đơn giản như suy nghĩ ban đầu nữa.

Chú thích

Ẩm mã chi minh: Ẩm Mã kết minh, kết thành đồng minh ở Ẩm Mã (tạm dịch)

(Hết hồi 469).

HỒI 470

TAM HÙNG TRỌNG NGỘ

"Lưỡng Kinh tỏa thược bôn song địa

Vạn Lý Trường Thành đệ nhất quan"

Sơn Hải quan toạ lạc tại vị trí được coi là "yết hầu của nước Liêu"*, nơi có địa thế vô cùng hiểm yếu một bên là núi một bên là biển, giữ vai trò trọng yếu về mặt quân sự phía đông Vạn Lý Trường Thành.

Thời Chiến Quốc, để chống lại sự xâm lược của ngoại bang, các nước lần lượt xây dựng tường bảo vệ ở biên giới của mình. Nhà Tần sau khi thống nhất thiên hạ bèn nối liền các bức tường này lại, tiếp tục sửa chữa và mở rộng, phía Tây kéo dài tới tận Lâm Đào, phía Đông trải ra tới Liêu Đông, nối tiếp nhau thành trường thành vạn dặm.

Sau này các nhà Hán, Nam Bắc Triều, Tuỳ tiếp tục vận chuyển đá tới gia cố thêm cho vững chắc. Tới thời nhà Tùy, Sơn Hải Quan mặc dù chưa hội nhập vào quần thể các thành tương hỗ lẫn nhau, nhưng cũng có quy mô rất lớn. Trước thanh thế như mặt trời lên cao của người Đột Quyết, nơi đây mặc dù đã mất đi chút ý nghĩa về mặt quân sự nhưng vẫn là con đường giao thông và vận chuyển vật tư trọng yếu nối liền nội ngoại quan.

Cổ thành có thế kề sơn cận biển, phía Đông chỉ cách vịnh Bột Hải khoảng mười lăm dặm, phía Bắc đối diện với núi non trùng điệp, khí thế vô cùng hùng vĩ. Tường thành bắt đầu từ Yến Sơn quanh co uốn lượn trải dài, hết men theo đỉnh núi lại kéo xuống bờ biển, xuyên suốt từ Bắc tới Nam. Cùng với vẻ bên ngoài đặc biệt này là một hệ thống kiến trúc phòng ngự với biết bao tháp canh được xây dựng một cách hoàn chỉnh.

Huyện Sơn Hải cũng theo địa hình đó mà trải dài ra dài từ Bắc tới Nam, phía Tây Bắc hẹp lại không theo quy tắc kiến trúc hình vuông truyền thống, có các tường thành bao quanh bảo vệ.

Bên trong bốn cổng thành là khu phố hình bàn cờ nối liền thông suốt. Trung tâm của toàn thành sừng sững một tháp chuông được xây dựng cao hơn tất cả mọi kiến trúc khác, tạo nên thế đối xứng với bốn cổng thành.

Tập trung tại hai bên dãy phố là các cửa hiệu, phía sau là nhà ở, cư dân chủ yếu sống trong tứ hợp viện. Tuy nhiên bất kể là cửa hiệu hay là nhà ở đều được xây bằng những vật liệu bền vững như gạch xanh, ngói xám, đá trắng. Tất cả đều bình dị và mộc mạc, không hào hoa, không sợ gió cát, hình thành nên cảnh quan thật khác biệt với các thành khác ở Trung thổ.

Nhưng điều đặc biệt nhất ở khu vực này chính là sự sống chung giữa người Hán và người Di. Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Nhậm Tuấn thúc ngựa chậm rãi đi dạo đến hết nửa dãy phố thì thấy rằng, người ngoại tộc ở đây còn nhiều hơn cả người Hán. Nơi đây dân tình hùng khí, người đi lại trên đường không ai là không mang theo binh khí, cung tên. Người đi bộ thì ít kẻ cưỡi ngựa thì nhiều. Vì vậy bên ngoài các cửa điếm đều xây dựng thêm các lán buộc ngựa và có cả người trông giữ chúng.

Sau khi đến huyện Sơn Hải, ba người càng hiểu thấu hơn tại sao Đỗ Hưng lại có thể làm vương làm tướng ở nơi núi cao và xa xôi này.

Người ngoại tộc thì hùng mạnh, thế lực của dân bản địa lại yếu ớt, Cao Khai Đạo không thể quản nổi cũng không dám quản một huyện nhỏ nằm ở tận cùng của vùng đất Bắc Cương này. Khắp phố không hề thấy bóng dáng của một tên quan quân nhà Yến, càng không phải nộp thuế nhập thành.

Trong tình huống như vậy, nơi đây đương nhiên kẻ mạnh là kẻ xưng vương, và cũng chỉ có những thế lực mạnh nhất mới có thể duy trì những quy tắc trật tự bất thành văn, nhất nhất lấy luật giang hồ ra để hành sự. Chỉ có loại người như Đỗ Hưng, với sức ảnh hưởng vô cùng to lớn sâu rộng cả ở trong và ngoài quan, mới có có lực lượng làm người chủ sự ở đây.

Huyện Sơn Hải phồn hoa và náo nhiệt hơn hẳn Ngư Dương. Nhậm Tuấn cười chỉ về phía trước nói:

- Chỗ đó!

Ánh mắt của hai người nhìn theo hướng hắn chỉ thì thấy một tấm biển sơn màu vàng nằm ngang viết ba chữ "Nghĩa Thắng Long", liền hiểu rằng Trác Kiều đặt chi nhánh ở đấy.

Nhậm Tuấn đột nhiên thay đổi sắc mặt:

- Không lý nào, sao lại đóng cửa sớm vậy?

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn thấy cửa lớn bị một thanh gỗ chốt chặt, đóng kín mít, đến gió cũng không lọt. Ba người nhanh chóng đi tới trước cửa hiệu, chỉ nhìn thấy một tấm giấy màu vàng dính ở then cửa, trên đó viết bốn chữ màu đỏ tươi khiến người ta không ngờ tới: "Sập tiệm đóng cửa!".

Bọn họ hôm nay đi thẳng một mạch tới đây, thời gian không quá nửa canh giờ. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng liền cảm thấy có gì đó không thoả đáng. Trước hết hãy khoan nói đến việc cửa hiệu của Trác Kiều ở đây đột nhiên đóng cửa, cho dù thật sự là như vậy, người của chi nhánh cũng cần phải có cách giải thích uyển chuyển hơn trên cáo thị chứ không thể nào nói dùng từ ngữ kiểu "Sập tiệm", "Đóng cửa" như thế này được. Có thể thấy rằng sự việc cực kỳ không bình thường.

Nhậm Tuấn nhảy xuống ngựa, tâm trạng lo lắng nói:

- Để Tiểu Tuấn tới phía sau tìm bọn họ.

Nói xong liền nhanh chóng chạy đi.

Khấu Trọng nghĩ ngợi một lát nói:

- Tờ cáo thị này là hôm nay mới dán lên, vết mực vẫn còn rất mới.

Từ Tử Lăng thản nhiên đáp:

- Đỗ Hưng biết hôm nay chúng ta tới, nên đã tặng cho một món quà ra mắt. Đây mới chỉ là màn thị uy đầu tiên thôi.

Khấu Trọng gật đầu tán thành, gã nói nhỏ:

- Nguồn tin tức duy nhất của Đỗ Hưng chính là Thôi Vọng - Hứa Khai Sơn. Hành động này thực chất chỉ là mấy trò con nít, rõ ràng rằng hắn có liên hệ với bọn trộm cướp. Có thể thấy khi cơn giận đã lên đến đỉnh điểm hắn chỉ còn cách tìm đến người của Nghĩa Thắng Long để trút hận, đồng thời cũng là để thăm dò phản ứng của bọn ta. Lăng thiếu gia cho rằng bọn ta nên giải quyết việc này thế nào?

Từ Tử Lăng đáp:

- Đỗ Hưng bắt cóc toàn bộ người của cửa hiệu làm con tin đã khiến bọn ta ở vào thế ném chuột sợ vỡ đồ. Ta và ngươi nếu khinh cử vọng động thì chính là như mong muốn của hắn. Vì thế trước tiên bọn ta cần phải nắm bắt tất cả bố trí của hắn ở đây, sau đó mới có thể tìm ra sách lược để đối phó. Nên nhớ rằng con người thật của Đỗ Hưng đã được che đậy bởi một vỏ bọc đại hiệp chính nghĩa chủ trì lẽ phải, không thể ở trước mắt chúng nhân mà công khai động đao động kiếm được.

Nhậm Tuấn lúc này mới thở hồng hộc chạy lại nói:

- Tất cả đồ đạc đều bị đập vỡ vụ hết, mặt đất toàn màu đỏ, toàn bộ ngôi nhà không trông thấy một bóng người. Để tiểu tử đi hỏi người ở các cửa hiệu xung quanh xem rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì?

Khấu Trọng mỉm cười:

- Gặp khó khăn mà rối lên thì chỉ làm cho sự việc thêm mất phương hướng. Mãnh hổ nào sợ mấy tên sâu bọ nhãi nhép, hiện tại bọn ta chỉ cần giữ thái độ bình tĩnh. Nào, tìm khách điếm tốt một chút, nghỉ ngơi một lát rồi tính tiếp.

Cũng giống như mấy khách điếm vừa đi qua, khi tên điếm hỏa ở bên ngoài nhìn thấy ba người đi tới liền lập tức giơ tấm biến "hết phòng" lên, như thể muốn cấm cửa họ. Nhậm Tuấn giận điên người, suýt chút nữa đã rút đao ra gây gổ. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thì vẫn cười.

Nhậm Tuấn làu bàu nói:

- Bọn ta đi tìm Kinh Kháng, ông ta có phân đà ở đây.

Kinh Kháng là bang chủ của Cơ Mạc Bang trong Nhị Bang Nhất Hội, từ trước tới giờ vẫn có chút giao tình với Đậu Kiến Đức, vì thế địa bàn của Trác Kiều ở nơi đây cũng được ông ta chiếu cố.

Khấu Trọng thở dài:

- Tiểu Tuấn sống tới từng này rồi mà không hiểu sự đời. Kinh Kháng nhất định không vì chuyện của Đại tiểu thư mà đắc tội với một cường địch như Đỗ Hưng. Bọn ta không nhất thiết phải làm khó lão.

Từ Tử Lăng dắt ngựa dẫn đường đi về phía Nam Môn, chậm rãi nói:

- Chỗ này không lưu khách thì ta đi chỗ khác. Đỗ Hưng muốn thăm dò bọn ta, vì sao lại không tương kế tựu kế, xem thử hắn có giương mắt lên nhìn bọn ta rời khỏi huyện thành không?

Khấu Trọng cười:

- Tất nhiên là phải giương mắt nhìn rồi, vì hắn không dám chắc sẽ ngăn cản nổi. Dám khẳng định do bọn ta đến quá đột ngột, hắn ở vào tình huống trở tay không kịp, không thể tập hợp đủ lực lượng giết chết chúng ta, do vậy đã khống chế người của Nghĩa Thắng Long. Đây thực chất chỉ là một sách lược tạm thời mà thôi.

Nhậm Tuấn nói:

- Nếu như bọn họ có mệnh hệ nào, Đại tiểu thư tất sẽ rất thương tâm.

Từ Tử Lăng đáp lại:

- Vì vậy bọn ta cần tìm hiểu tận tường bố trí của Đỗ Hưng, chẳng hạn như ai là người hắn coi trọng, tín nhiệm. Bọn ta sẽ bắt kẻ đó, sau đó chỉ cần trao đổi con tin, làm như thế Đỗ Hưng sao lại không khuất phục cho được?

Khấu Trọng cười ha hả:

- Đỗ Hưng muốn giở thủ đoạn với bọn ta, chỉ e rằng hắn phải đầu thai thêm một lần nữa may ra mới có cơ hội.

Lời nói chỉ đích danh, gã lại cố ý nói thật lớn, lập tức khiến cho những người trên phố phải dồn mắt chú ý.

Nhậm Tuấn đứng bên cạnh hào khí bừng khởi, mắt rực sáng, nói càng thêm lớn:

- Đỗ Hưng là tên nhát gan như chuột nhắt, chỉ làm được những việc của con rùa rụt đầu, làm sao dám động đến hai vị thiếu gia.

Người qua đường nghe xong đều xanh mặt. Đỗ Hưng là kẻ bá chủ ở nơi này, ai dám tới vuốt râu hùm của hắn chứ?

Khấu Trọng suy nghĩ một lát rồi thét vang:

- Đỗ Hưng ngươi nếu đang lẩn trốn ở gần đây hãy mau mau ra gặp ta.

Giọng nói truyền đi rất xa, át cả tiếng huyên náo, trong những ngõ nhỏ ở khu lân cận cũng nghe thấy rõ ràng, khiến cho không khí trở nên nhốn nháo.

Đột nhiên một giọng nói quen thuộc đã lâu không nghe thấy truyền tới từ một thực điếm phía bên trái:

- Đỗ Hưng là kẻ như thế nào mà khiến cho vị Thiếu Soái danh chấn trong ngoài phải nổi giận đến như vậy?

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều giật mình như không dám tin vào tai mình, cùng đưa mắt nhìn về phía giọng nói phát ra.

Một nam tử từ trong thực điếm chậm rãi bước ra, thân thể hùng vĩ hiên ngang như núi, sau lưng đeo một thanh trường kiếm, khuôn mặt sắc sảo hoàn mỹ như thạch tượng đang nở nụ cười rạng rỡ tựa ánh mặt trời, mang theo khí chất ngang tàng của một trang nam tử hào hùng. Đó không phải là Bạt Phong Hàn đã lâu không gặp thì còn có thể là ai vào đây được nữa.

Khấu Trọng tung mình lộn một vòng trong không trung rời khỏi lưng ngựa, chạy tới ôm chặt lấy y. Cả hai đồng thời bật cười thật lớn, tâm trạng vui mừng kể sao cho xiết. Cứ ngỡ Bạt Phong Hàn ở mãi bên ngoài cửa ải xa xôi để khổ luyện, ai ngờ lúc này y lại sờ sờ xuất hiện ở nơi đây.

Từ Tử Lăng mỉm cười nói với Nhậm Tuấn:

- Huynh ấy là Bạt Phong Hàn!

Nói xong gã cũng xuống ngựa hớn hở đi về phía hai người bọn họ.

Nhậm Tuấn trong lòng dâng lên những đợt sóng cuồn cuộn. Có thể nói rằng Bạt Phong Hàn là cao thủ thanh danh cực thịnh khắp vùng Quan Ngoại, là nhân tài xuất sắc sẽ kế tục vũ học tông sư Tất Huyền nơi ngoại vực, với Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cùng thuộc lớp cao thủ trẻ tuổi ưu tú của võ lâm trong ngoài. Ba người bọn họ lần này hội ngộ không biết sẽ lại làm thêm những việc kinh thiên động địa gì nữa.

Khấu Trọng nói vọng lại:

- Tiểu Tuấn, buộc ngựa lại. Bọn ta uống say con bà nó một trận rồi hãy đi lo những việc khác.

Nhậm Tuấn giật mình bừng tỉnh, vội vàng xuống ngựa, đi tới. Người đứng nhìn trên đường chỉ đông thêm chứ không hề giảm bớt, đương nhiên chỉ dám từ đằng xa nhìn lại. Ai mà chẳng nhìn ra bọn Khấu Trọng không phải loại thiện nam tín nữ gì, nay lại dám công khai tuyên chiến với Đỗ Hưng ở nơi này, chắc chắn có kịch hay sắp sửa xảy ra.

Khi Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn ôm chầm lấy nhau, đám hầu bàn và cả lão bản trong thực quán đều lảng hết ra, theo cửa sau trốn mất tăm mất tích.

Bạt Phong Hàn dịch ra một chút, hai tay giữ chặt lấy vai Từ Tử Lăng, nhìn sang Khấu Trọng đứng ở bên cạnh, song mục lộ xuất thần sắc nhiếp người, y nói:

- Tốt! Võ công của hai huynh đệ các ngươi đúng là đã tiến bộ vượt bậc, quả là việc đáng mừng.

Khấu Trọng hứng khởi đáp:

- Tên tiểu tử huynh xem ra cũng không hề lười biếng tu luyện. Dựa vào phong độ và tinh thần trước mắt, nói không chừng hai người bọn ta hợp sức lại cũng không thể bồi tiếp được huynh, ha ha!

Bạt Phong Hàn không nhịn được bật cười:

- Tiểu đệ đã lâu lắm rồi không nghe thấy câu nói nào khôi hài như vậy.

Sau đó y nhìn Nhậm Tuấn cười nói:

- Vị tiểu huynh đệ này cũng không tồi chút nào, tiền đồ rất rộng mở.

Được Bạt Phong Hàn khen ngợi, Nhậm Tuấn cảm thấy toàn thân nóng bừng, vội chắp tay cung kính nói:

- Tất cả đều là nhờ Trọng gia và Lăng gia chỉ điểm. Nhậm Tuấn bái kiến Bạt gia.

Bạt Phong Hàn buông tay Từ Tử Lăng ra, hai tay khoác lên vai hai gã, kéo cả hai đi ra phía cửa lớn, giọng thản nhiên:

- Hai con ngựa kia đúng là thượng đẳng chiến mã của Cao Xương. Hai người lừa lấy được từ đâu vậy, nếu như không phải gặp được ta, xuất quan thế nào cũng bị người ta trộm mất.

Nhậm Tuấn cảm nhận được tình cảm chân thành của ba người, trong lòng cũng thấy phấn chấn. Hắn không để ý đến ánh mắt của những kẻ bàng quan nữa, theo sát ngay sau bọn họ bước vào thực điếm.

Bởi vì tất cả tiểu nhị trong thực điếm đều đã chạy trốn hết cả, Nhậm Tuấn đành phải kiêm luôn chức đầu bếp và chạy bàn phục vụ ba người, để cho họ thoả thích mà hàn huyên tâm sự về những chuyện xảy ra sau khi chia tay.

Rượu qua tam tuần, Khấu Trọng đã quên béng mất cả Đỗ Hưng, gã hưng phấn nói:

- Hảo tiểu tử, xuất hiện thật đường đột. Khi trước ở Trường An có nghe nói huynh đã tiêu diệt nhiều đại tặc, hôm nay không ngờ lại gặp huynh ở đây.

Bạt Phong Hàn không cách nào giữ thần thái lãnh ngạo trước mặt hai người, chỉ thấy y cười rạng rỡ đáp:

- Ta đặc biệt tới đây để cung nghênh đại giá hai vị đó.

Từ Tử Lăng ngạc nhiên hỏi:

- Làm sao Phong Hàn huynh biết được bọn ta sẽ xuất hiện ở Sơn Hải quan?

Bạt Phong Hàn ung dung trả lời:

- Không cần ra khỏi cửa còn có thể biết được chuyện thiên hạ, huống hồ ta không có nhà để về, suốt ngày phiêu bạt giang hồ. Vô tình ta biết được Hiệt Lợi và Quật Ca của Khiết Đan kết thành đồng minh, dẫn dụ hai ngươi ra Quan Ngoại hòng đưa cả hai vào đất chết. Tiểu đệ đang rảnh rỗi, đồng thời cũng muốn lãnh giáo Bá Vương phủ của Đỗ Hưng, thế là thuận đường đến đây tìm hai ngươi uống rượu nói chuyện, nếu không gặp hai người thì giết Đỗ Hưng đi là xong chuyện.

Khấu Trọng mừng rỡ nói:

- Hảo tiểu tử! Kính huynh một ly.

Ba người nhiệt tình nâng ly đối ẩm. Nhậm Tuấn bưng lên một đĩa thịt bò nóng hổi, cả bọn tuyệt không khách khí, nhồm nhoàm nhai nuốt từng miếng lớn cho bữa tối không ngờ mà có được này.

Màn đêm dần buông xuống, đám người hiếu kỳ ban nãy thấy Đỗ Hưng vẫn không có động tĩnh gì đã lần lượt bỏ đi. Khấu Trọng đột nhiên như sấm động trời quang dùng tiếng Đột Quyết hỏi Bạt Phong Hàn:

- Mối tình đầu của huynh không đuổi theo hay sao?

Bạt Phong Hàn đầy vẻ kinh ngạc, thảng thốt hỏi lại:

- Ngươi đang nói gì cơ?

Khấu Trọng đỏ bừng mặt, bối rối hỏi:

- Ngữ âm ta nói không chuẩn à?

Bạt Phong Hàn ôm bụng cười:

- Ta chỉ đùa vậy thôi, ai dạy ngươi vậy? Phát âm không đến nỗi nào, tuy nhiên cũng cần phải sửa nhiều.

Khấu Trọng nói lớn:

- Tiểu Tuấn! Đệ nói đệ dạy bọn ta tiếng Đột Quyết có thể lừa được cả người bản xứ.

Nhậm Tuấn gượng gạo đáp:

- Tiểu tử có nói quá lên một chút, Trọng gia xin đừng trách.

Ba người nghe xong cười muốn vỡ bụng, chẳng biết vì sao, sau khi ba người gặp nhau thì công phu nín cười lập tức đại giảm.

Nhậm Tuấn chợt đến bên cạnh chiếc bàn, nhỏ giọng nói:

- Có lẽ Đỗ Hưng tới rồi, người bên ngoài không thấy tăm tích đâu, chẳng thấy bóng dáng ai hết.

Khấu Trọng nhìn ra ngoài, nói:

- Tiểu Tuấn ra ngoài dắt ngựa vào trong, nhớ xem bên trong chuồng có cỏ không. Cho ngựa ăn no còn quan trọng hơn việc giết Đỗ Hưng.

Nhậm Tuấn vâng mệnh đi ra. Bạt Phong Hàn căn bản không coi Đỗ Hưng ra gì, lại tiếp tục nói:

- Tiếng Đột Quyết của bọn ta có nhiều âm tiết, cũng như có nhiều nguyên âm nhẹ và nguyên âm nặng, liên quan đến việc mở rộng hay thu hẹp thanh quản. Học được kỹ thuật này mới có thể nói được một cách điêu luyện.

Khấu Trọng nói:

- Có lẽ bọn ta cần phải bái huynh làm sư phụ mới được!

Bạt Phong Hàn đáp:

- Không dấu các ngươi, lần này ta đến Sơn Hải quan chỉ là thuận đường. Mục đích thật sự chính là...Phủ Long Tuyền của Thượng Kinh.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Lão Bạt muốn tham gia đại lễ lập quốc của Bột Hải Quốc?

Bạt Phong Hàn cười lạnh lùng, học theo ngữ điệu của Khấu Trọng:

- Việc Bái Tử Đình lập quốc đối với Bạt mỗ mà nói chẳng có nghĩa lý gì cả. Điều mà ta quan tâm chính là những cao thủ tới đó tham dự. Ta muốn kiếm mấy tên để tế kiếm, nếu như Tất Huyền cũng xuất hiện thì thật tuyệt với.

Khấu Trọng cười nói:

- Bọn đệ cũng đang muốn mở rộng kiến thức.

Bạt Phong Hàn cười lớn:

- Có thể được cùng các ngươi chinh phục đại thảo nguyên khẳng định là một việc nhân sinh khoái hoạt. Hai ngươi rốt cuộc là có hiềm khích gì với Đỗ Hưng vậy?

Từ Tử Lăng liền hỏi:

- Huynh có nghe qua về Đại Minh Tôn Giáo chứ?

Bạt Phong Hàn giật mình:

- Đỗ Hưng và Đại Minh Tôn Giáo có quan hệ thế nào? Nghe nói đó là một giáo phái rất thần bí, truyền qua Hồi Hột thì bắt đầu hưng thịnh, sau khi kết hợp với một môn phái tà ác của Hồi Hột thì dần dần biến chất. Người trong giáo phái không những võ công cao cường mà còn tinh thuần việc dụng độc, chẳng mấy người dám chọc vào bọn chúng. Còn giáo chủ là kẻ như thế nào, ta cũng không biết.

Khấu Trọng đang định giải thích thì có tiếng nói từ ngoài vọng vào:

- Bang chủ Bắc Bá bang Đỗ Hưng cầu kiến. Khấu huynh, Từ huynh có thể để Đỗ mỗ vào nói chuyện được không?

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe xong ngơ ngác nhìn nhau, không ngờ "Bá Vương" Đỗ Hưng lại khiêm tốn giữ lễ đến như vậy.

Chú thích

"yết hầu của nước Liêu"*: xem thêm nước Liêu của viki.wiki, nước Liêu xuất hiện sau này, được dựng nên bởi người Khiết Đan, nhưng tại hạ (meofmaths) thật sự bất ngờ khi biết người Khiết Đan là một giống người Mông Cổ.

tứ hợp viện: một kiểu nhà của người Trung Quốc, ba mặt là nhà quay vào sân ở giữa, mặt còn lại là cổng (chút thích của lht)

(Hết hồi 470)

** Chú thích của dịch giả: Thạch (tạ), đong thì 100 thưng gọi là một thạch, cân thì 120 cân gọi là một thạch.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro