ĐĐSL11

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 51 Tranh Giành Sổ Sách Trong đêm tuyết, Khấu Trọng lướt mình phóng vọt qua các gian phòng trong Lạc Nhạn Trang, chưa đầy nửa khắc đã có thể khẳng định Trầm Lạc Nhạn lúc này không có nhà. Tuy rằng Trầm Lạc Nhạn cũng như những người khác đang tìm mọi thủ đoạn để tìm ra hai gã, nhưng Khấu Trọng vẫn cứ cảm thấy giữa bọn gã và nàng Tiểu Quân Sư này có một thứ quan hệ vô cùng vi diệu, khó nói thành lời, nhưng ít nhất là có thể thương lượng được. Vì thế cuộc giao dịch này gã không lo sẽ không khuất phục được nàng. Vấn đề là làm thế nào mới liên lạc được với Trầm Lạc Nhạn. Khuê phòng của nàng ta tối om om, trong trang viện cũng không thấy tăng cường thêm vệ sĩ. Khấu Trọng tuy đột nhập vào chỗ không người, nhưng trong lòng lại tràn đầy cảm giác lo lắng và bất an. Đợi một hồi lâu, vẫn không thấy Trầm Lạc Nhạn quay lại, Khấu Trọng đành phải quay về tìm Từ Tử Lăng nghiên cứu kế hoạch khác. Khi gã vừa tung mình vượt qua tường hạ thân xuống một mái nhà bên cạnh, trong lòng bất chợt sinh cảm giác nguy hiểm đang đến gần. Khấu Trọng cơ cảnh phi thường, lập tức dịch người sang bên, chẳng ngờ chân trái cảm thấy như bị vật gì đó giống như dây thường thít chặt lại. Khấu Trọng cả kinh thất sắc, lúc gã định dùng thủ pháp nhanh nhất để bạt xuất đại đao sau lưng, mới chợt nhớ ra là đại đao đã bị gã ném đi lúc cứu Từ Tử Lăng đêm trước rồi. Khi gã nhớ ra điều này thì đã bị sợi dây quấn chặt, ngã ngửa người xuống khỏi mái nhà. Một luồng chỉ phong từ trên bắn xuống, điểm vào các yếu huyệt nơi bối tâm của gã. Khấu Trọng lâm nguy bất loạn, lập tức chuyển vận chân khí, song chưởng vỗ mạnh về phía địch nhân. Người kia không ngờ Khấu Trọng lợi hại như vậy, lập tức thoái lui vào một ngõ hẻm, tránh khỏi chưởng phong của Khấu Trọng. Khấu Trọng đập mạnh lưng xuống đất nghe "bịch" một tiếng, vừa mới bật người dậy thì một cỗ kinh lực kỳ quái đã từ sợi dây đang quấn chặt cổ chân gã truyền đi khắp nội thể, trong chốc lát đã tràn đầy các kinh mạch toàn thân. Thân hình Khấu Trọng run lên bần bật, chân tay lập tức tê dại, ngã bịch xuống đất. Một đao hắc ảnh tung mình lao tới, chân khẽ dậm lên ngực phải gã. Lồng ngực Khấu Trọng lập tức đau đớn như muốn vỡ tung, có điều chân khí trong nội thể gã cũng nhanh chóng sinh cảm ứng, đổ dồn xuống ào ạt từ Thiên Linh Cái, không những hóa giải hết cảm giác tê dại, còn ngăn cản hết luồng khí kình từ đầu mũi chân đối phương dồn vào qua ngực phải. Gã đang định phản kích thì người kia đã cúi người xuống, tóm lấy ngực ngã kéo lên. Khấu Trọng giờ mới nhìn rõ đối phương toàn thân vận dạ hành y, đầu đội mũ che kín mặt, chỉ để lộ đôi mắt và lỗ mũi. Khấu Trọng thầm kêu tuyệt, lập tức thi triển Tiệt Mạch Thủ Pháp mà Đổ Thúc Phương đã dạy, đầu ngón tay lướt trên uyển mạch đối phương rồi dùng thủ pháp đặc biệt tóm chặt lấy. Người kia hiển nhiên không ngờ Khấu Trọng vẫn còn khả năng phản kháng, thân hình mềm nhũn, bị Khấu Trọng kéo ngược vào trong lòng gã. Khấu Trọng nào dám chần chừ, nhân lúc đối phương còn chưa kịp hóa giải luồng chân khí phong tỏa huyệt mạch của gã, ngả người đè đối phương xuống đất. Người kia kêu lên một tiếng thảng thốt, nhưng cả tứ chi đã bị Khấu Trọng nắm chặt, không thể cựa quậy. Khấu Trọng đắc ý vô cùng, thầm nhủ thì ra là một vị cô nương, những chỗ chạm tay vào đều hết sức đầy đặn. Gã liền điểm nhanh lên hai huyệt đạo bên tả hữu cột sống, đoạn giật mạnh chiếc mũ trùm đầu của nàng ta. Hai người cùng lúc kêu lên một tiếng "A!" Một mái tóc đen huyền dài như mây xõa ra trên nền tuyết trắng, dưới ánh phản chiếu của tuyết, đôi mắt nàng sáng lên trong bóng đêm như hai hòn bảo thạch, thì ra chính là mỹ nhân ban sáng đã đi cùng với Trầm Lạc Nhạn, Tống Ngọc Trí. Khấu Trọng ngạc nhiên nói: "Thì ra là cô nương" Tống Ngọc Trí không những không hề sợ hãi hay xấu hổ, còn lạnh lùng nói: "Chúng ta hãy giao dịch đi!" Khấu Trọng chợt nảy ra ý định muốn lợi dụng nàng, tỷ như hôn lên môi một cái chẳng hạn, nhưng thấy nàng vẫn nằm im bất động, lại bị thần thái bình tĩnh lạnh lùng của nàng làm ngẩn người, không dám mạo phạm nữa, mà chỉ cười hì hì nói: "Nếu như cô nương định dùng thân thể xinh đẹp này để giao dịch với ta thì không cần nói nữa! Bởi vì Trọng thiếu gia đây là hạng cao thủ không bị nữ sắc hấp dẫn đâu! Hà! Thì ra thứ quấn vào chân quý của bản thiếu gia chính là nhuyễn tiên của mỹ nhân, thật lợi hại! Bình thường có phải quấn ở eo không vậy?" Nghĩ lại thì nàng ta cũng là nữ nhi của Tống phiệt phiệt chủ Thiên Đao Tống Khuyết, thân phận tôn quý vô cùng, giờ đây gã lại được tiếp xúc một cách "toàn diện" với nhục thể của nàng, trong lòng không khỏi cảm thấy kích thích. Tống Ngọc Trí khẽ chau mày lại: "Đừng nên đắc ý như vậy! Công phu của ngươi vẫn chưa đủ để thắng ta đâu, chỉ là ta khinh địch, không ngờ ngươi cũng có chút căn cơ nên mới thất thủ mà thôi! Nếu ngươi còn nói những lời khinh bạc đó, hoặc giả có những hành động bất chính với ta nữa, trừ phi sau chuyện này ngươi giết ta, bằng không thì nhất định ta sẽ khiến ngươi đau khổ vô cùng." Khấu Trọng ngạc nhiên nói: "Hì... cô nương nói như là muốn cổ vũ ta tiếp tục nằm lên người mình vậy? Loại tiểu thơ con nhà cao môn vọng tộc như cô nương bị một tên tiểu tử ngay cả hàn môn cũng không xứng như ta chiếm phần tiện nghi, đáng lý phải đi tự tận rồi mới đúng." Tống Ngọc Trí nhạt nhẽo nói: "Dù sao thì cũng đã bị ngươi đè lên rồi, đè thêm một lát nữa cũng không có quan hệ gì! Được rồi! Có thể nói chính sự được chưa vậy?" Khấu Trọng đưa tay đặt lên huyệt kiên tỉnh trên vai nàng, mỉm cười nói: "Mỹ nhân thật biết ra vẻ làm bộ, thì ra đã sắp xung phá được các huyệt đạo bị phong tỏa nên mới cố ý dùng lời lẽ huyền hoặc dụ dỗ ta. Hi! Ta đi đây!" Tống Ngọc Trí hai mắt lấp lánh hàn quang, nhẹ giọng nói: "Đừng đi! Ngươi đi rồi lấy ai che mưa tuyết cho ta!" Khấu Trọng lần đầu tiên nảy sinh cảm giác cao thâm mạt trắc với mỹ nữ có phong tư đặc biệt này, từ đầu tới giờ tuy gã đã chiếm phần tiện nghi, song kỳ thực quyền chủ động thao túng lại nằm cả trong tay đối phương. Tống Ngọc Trí nói: "Ngươi nên biết ta không hề có ý định muốn làm tổn thương ngươi. Chỉ cần dựa vào điểm này là chúng ta đã có thể hợp tác giao dịch được rồi! Không phải ngoi muốn tìm Trầm Lạc Nhạn giao dịch hay sao?" Khấu Trọng cười khổ nói: "Không ngờ cô nương lại thấu triệt tin tức nhanh đến như vậy. Được rồi, coi như ta sợ cô nương vậy! Tống Sư Đạo có phải là lệnh huynh không? Nhất định là cô nương đã biết ta và y có chút giao tình, nên mới đoán định ta tuyệt đối không dám động tới nàng?" Tống Ngọc Trí nhạt giọng đáp: "Các ngươi là nhân vật nổi danh khắp đầu đường ngõ chợ, ai mà không biết chuyện của các ngươi chứ? Nếu không phải ba tháng trước đại ca nói cho ta biết bản lĩnh hai ngươi, lại đánh giá thấp tiến cảnh của các ngươi, thì đêm nay ta đâu có khinh địch mà bị ngươi khinh bạc thế này. Có điều cảm giác cũng không sai lầm, ngươi cũng không khiến ta thấy ghét! A! Sao ngươi dám..." Khấu Trọng lật mình sang một bên, ngồi dậy lúng túng nói: "Đây là phản ứng hết sức bình thường của một nam nhân bình thường, mong Tống tiểu thư thứ lỗi!" Tống Ngọc Trí lập tức xung phá huyệt đạo, ngồi dậy, nhẹ giọng mắng: "Xem ra ngươi cũng không có tà tâm làm bậy, ta bỏ qua cho ngươi một lần! Nhưng ngươi phải quên ngay chuyện này đi, nếu để ta nghe thấy có người nhắc tới thì hãy coi chừng cái mạng của mình đó." Nói đoạn cúi xuông cởi sợi nhuyễn tiên quấn ở chân gã ra. Nhìn mái tóc dài rủ xuống của nàng, Khấu Trọng có chút mơ hồ không biết quan hệ của gã với nàng là thế nào, liền thử lên tiếng hỏi: "Vừa rồi cô nương hung hăng là thế, tại sao đột nhiên lại trở nên nhu thuận và quan tâm tới ta vậy?" Tống Ngọc Trí quấn lại sợi nhuyễn tiên dài tới năm trượng vào lưng, lạnh lùng nói: "Ai quan tâm tới ngươi chứ? Ta đâu có nói lần sau sẽ không động thủ với ngươi nữa, chỉ có là thấy ngươi vẫn còn chưa mất đi bản tính thiện lương nên mới khách khí một chút mà thôi!" Khấu Trọng ngây người hồi lâu, gãi gãi đầu nói: "Ta thật không hiểu nỗi cô nương!" Tống Ngọc Trí khẽ dịch chuyển thân mình, cặp mắt trắng đen rõ ràng nhìn chằm chằm vào gã, thản nhiên nói: "Ai cần ngươi hiểu chứ. Hãy nghe cho rõ đây! Tình thế hiện nay sớm muộn gì các ngươi cũng bị quân Ngõa Cương tìm ra, đừng cho rằng ta đặt chuyện đe dọa, Trầm Lạc Nhạn đã phái người phi báo cho Lý Mật, xin y phái Trịnh Tông trở về trợ giúp hàng động tập nã các ngươi. Người này có ngoại hiệu Phi Vũ, rất giỏi thuật truy tung tìm người, còn nuôi cả linh điểu biết truy tìm tung tích con người nữa, chỉ cần y về đến, các ngươi nhất định không thể thoát khỏi?" Khấu Trọng kinh hãi vô cùng, đồng thời cũng chợt hiểu ra tại sao ngày đó Trầm Lạc Nhạn dám tự tin khẳng định sẽ bắt được bọn gã ba lần, thì ra là có người này ở trong bóng tối ngầm trợ giúp. Chỉ nghe gã cười hì hì nói: "Không cần trừng mắt lên như thế! Hãy nhìn xem, chúng ta tương ngộ trong một trường hợp thật là kỳ quái. Trong một ngõ hẻm tối om của Huỳnh Dương thành, trời lại đổ tuyết lớn, hai kẻ địch hữu chưa phân lại ngồi nói chuyện giao dịch với nhau! Hà! Thật là buồn cười!" Tống Ngọc Trí lộ vẻ trầm tư, rồi không vui nói: "Ngươi tưởng ta bịa chuyện để doạ ngươi à?" Khấu Trọng chồm người lên phía trước, đôi mắt hổ xạ ra những tia sáng kỳ dị, nhìn chằm chằm vào mắt nàng nói: "Cho đến bây giờ cô nương vẫn xem thường ta! Hừ! Hai huynh đệ chúng ta trước giờ đều không cần người khác thương hại. Chẳng qua cô nương cũng muốn cuốn sổ của Trầm Lạc Nhạn mà thôi, có bản lĩnh thì tới mà trộm mà cướp! Khấu Trọng ta không có hứng thú nói chuyện giao dịch gì hết!" Nói đoạn liền dài người đứng dậy, lấy tay phủi phủi những đóa hoa tuyết dính trên y phục rồi cười mỉm bỏ đi. Tống Ngọc Trí đứng trên mặt tuyết lạnh lùng nói: "Không được đi!" Khấu Trọng quay lại nhìn sợi nhuyễn tiên quấn ở eo hông nàng, hừ nhẹ một tiếng; "Ta biết pháp bảo của cô nương rồi, thử lần nữa thì không linh đâu!" Tống Ngọc Trí tức giận nói: "Ngươi coi Tống gia chúng ta là hạng người gì? Đã không cầm giữ nổi ngươi, ta còn mặt dầy xuất thủ lần nữa sao? Nếu ngươi không muốn rời khỏi Huỳnh Dương thì hãy cút đi càng xa càng tốt, đừng để ta thấy mặt ngươi lần nữa, lúc đó thì có muốn hối hận cũng không kịp đâu." Khấu Trọng chẳng chút khách khí, cười hì hì nói: "Mỹ nhân hãy bớt giận, nếu cô nương có tâm địa tốt vậy thì đừng bảo ta giao cuốn sổ đó ra, hoặc giả yêu cầu ta nói ra địa điểm của cái bảo tàng bảo khố gì đó mà ngay cả bản thiếu gia cũng không biết ở đâu kia, vậy thì mọi chuyện đều có thể thương lượng." Tống Ngọc Trí tức giận nói: "Ngươi tưởng rằng ngươi là cái thứ gì? Không nguyên không cớ tại sao ta phải mạo hiểm đắc tội với quân Ngoã Cương để giúp đỡ các ngươi? Hơn nữa hiện giờ tiểu mạng của các ngươi cũng khó mà giữ nổi, còn ôm chặt cuốn sổ không có chút tác dụng kia làm gì?" Khấu Trọng bật cười ha hả, tung mình lướt vào bóng tối. Tống Ngọc Trí tức giận dâm mạnh chân xuống đất, chỉ biết nhìn theo bóng gã đi xa dần. Trong thư phòng của Từ Thết Tích, Tố Tố và Từ Tử Lăng chăm chú nghe Khấu Tọng kể lại chuyện xảy ra với Tống Ngọc Trí. Nghe xong, Tố Tố liền lo lắng hỏi: "Chúng ta phải làm sao đây? Nếu luận về thuật truy trung, Phi Vũ Trịnh Tông có thể nói là đệ nhất cao thủ trong quân Ngoã Cương đó, dù cho chúng ta có thể chạy ra khỏi thành đi nữa, thì sớm muộn gì cũng bị y đuổi kịp mà thôi!" Từ Tử Lăng mỉm cười nói: "Sớm đã giao thủ rồi. Lợi hại nhất chính là con quái điểu thông linh của y, nhưng tỷ nên yên tâm, bọn đệ không sợ đâu." Tố Tố khẽ trách: "Đệ đừng tự mãn quá thế được không?" Khấu Trọng trầm ngâm giây lát, rồi bật cười nói: "Chi bằng chúng ta đường hoàng mà đi ra, như vậy thế nào cũng gặp được Trầm Lạc Nhạn." Từ Tử Lăng lắc đầu nói: "Vậy sẽ khiến Trầm Lạc Nhạn không thể xuống nước, hơn nữa nàng ta sợ nhất là nội dung cuốn sổ bị tiết lộ ra ngoài, lẽ nào lại không tìm mọi cách hủy nói đi chứ?" Tố Tố cúi đầu nói: "Nếu không có tỷ tỷ liên lụy, hai đệ giờ chắc không phải tốn công tốn sức thế này." Hai gã vội vàng dỗ dành an ủi nàng. Từ Tử Lăng gãi đầu nói: "Chúng ta nghĩ ra thiên phương bách kế, nhưng đều không phù hợp với tình hình hiện giờ, vậy tại sao không thử liều mạng xông ra khỏi thành, chỉ cần một người có thể thoát ra là thúng ta có thể nói chuyện điều kiện với Trầm Lạc Nhạn được rồi." Khấu Trọng nghe vậy liền động tâm hỏi: "Thương thế của ngươi thế nào rồi?" Từ Tử Lăng thấp giọng nói: "Nói ra sợ ngươi không tin, cảm giác của ta còn tốt hơn cả lúc trước khi bị thương." Khấu Trọng hưng phấn nói: "Vậy thì khác rồi. Chi bằng chúng ta phóng tay làm lớn một lần, lật tung cả cái thành Huỳnh Dương này lên. Ngươi còn nhớ số dầu hoả ở nhà Trầm Lạc Nhạn hay không?" Hai mắt Từ Tử Lăng lập tức sáng rực lên. Chuồng ngựa của phủ Từ Thế Tích là nơi bắt lửa đầu tiên, hơn bốn mươi con ngựa điên cuồng chạy ào từ trong cổng ra ngoài phố. Tiếp đó là các dãy nhà ngang cũng bắt đầu bốc lửa. Đại bộ phận nhân thủ trong thủ đã được điều đi tham gia hành động tầm nã hai gã, đám nô tỳ và gia bộc hoảng loạn nhao nhao chạy trốn, lửa bắt đầu lan rộng, cũng may là có tường cao ngăn cản, trời lại đổ tuyết lớn nên các nhà bên cạnh mới không bị bốc lửa. Khi đội tìm kiếm bàng hoàng quay lại thì căn nhà của Trầm Lạc Nhạn cũng bắt đầu bốc lửa, khiến quân Ngoã Cương lại phải cấp tốc chạy tới đó. Lúc này Trầm Lạc Nhạn đang đứng trên một mái nhà, bên cạnh ngoại trừ Dã Tẩu Mạc Thành ra còn có một đội cao thủ tinh tuyển của quân Ngoã Cương. Tin tức không ngờ truyền đến giống như những bông tuyết đang không ngừng rơi, nhưng Trầm Lạc Nhạn vẫn trầm mặc đừng nhìn hai đám lửa cháy, hiển nhiên thế lửa đã bị khống chế. Mạc Thành bước lên trước một bước đến sau lưng Trầm Lạc Nhạn, cung kinh nói: "Xem ra đây là trò quỷ của hai tên tiểu tử đó. Lão nô thật không hiểu tại sao Từ Tử Lăng đã bị Dương Hư Ngạn đâm một kiếm, chẳng những không chết mà vẫn còn có thể làm mưa làm gió." Trầm Lạc Nhạn khẽ nhếch mép cười khổ, nhạt giọng nói: "Ta không hề đánh giá thấp bọn chúng, nhưng không ngờ vẫn thất sách liên tục. Bây giờ bình tĩnh nghĩ lại, có lẽ là vì bọn gã đang không ngừng tiến bộ, chẳng những về mặt võ công mà cả tài trí cũng tăng lên theo kinh nghiệm, trở thành những kẻ hết sức khó đối phó rồi!" Mạc Thành hừ lạnh nói: "Vô luận bọn chúng trở thành thứ gì, đêm nay cũng phải táng mạng trong thành Huỳnh Dương này. Trịnh Tông đã trở về rồi, hiện giờ đang cùng Từ gia bày bố thiên la địa võng, đảm bảo bọn chúng không thể trốn được bao nhiêu lâu nữa đâu." Trầm Lạc Nhạn khẽ quát: "Thành thúc! Ông lại động khí rồi!" Mạc Thành ngạc nhiên nhìn nàng. Trầm Lạc Nhạn bình tĩnh nói: "Những người muốn biết được bí mật Dương Công Bảo Khố mà hai gã nắm giữ nhiều không kể xiết, vậy mà đến giờ vẫn chưa có ai bắt được hai gã đó. Giả như chúng ta vẫn còn khinh địch, cuối cùng chỉ có thất bại mà thôi. Cuốn sổ đó có quan hệ vô cùng trọng đại, nếu để bọn chúng mang theo, e rằng ta có chết cũng không thể đền tội." Lúc này chợt có người tới báo đã chặn được đám cuồng mã phóng ra từ phủ Từ Thế Tích, nhưng không hề thấy bóng ba người đâu. Mạc Thành than: "Huỳnh Dương thành rộng lớn như vậy, chỉ cần bọn chúng tùy tiện tìm một nơi nào đó ẩn nấp thì cũng khiến chúng ta tốn rất nhiều công phu." Trầm Lạc Nhạn lắc đầu nói: "Không! Ta quá rõ tính cách của bọn chúng! Đặc biệt là tên tiểu tử Khấu Trọng đó, hắn không có nhẫn nại như Thành thúc nói đâu. Đêm nay nhất định bọn chúng sẽ thừa cơ hỗn loạn mà toàn lực xông ra khỏi thành đào tẩu." Nàng ngưng lại giây lát rồi nói tiếp: "Điều kỳ lạ nhất là tại sao bọn chúng có thể biết được kế hoạch tìm kiếm của chúng ta một cách rõ ràng đến vậy, đi lại trong thành giống như chỗ không người, cứ như là đã tận tai nghe thấy ta và Từ Thế Tích bàn bạc vậy." Đúng vào lúc này, thanh âm của Từ Tử Lăng vang lên phía sau lưng nàng: "Trầm Lạc Nhạn! Có thời gian nói vài câu hay không?" Đám người Trầm Lạc Nhạn lập tức biến sắc, quay đầu lại nhìn. Chỉ thấy Từ Tử Lăng đứng hiên ngang trên một nóc nhà gần đó, trên nên tuyết trắng mênh mông, gã có một vẻ trấn định trung dung, tiêu sái phong lưu đặc biệt, khó có thể tả thành lời. Trong lòng Trầm Lạc Nhạn chợt sinh ra một cảm giác kỳ lạ mà chính nàng cũng không thể hình dung. Nàng cảm nhận được Từ Tử Lăng đã trưởng thành rất nhiều, gã đã không còn là gã tiểu tử ranh mãnh trong ấn tượng của nàng nữa rồi. Không chỉ là ngoại hình của gã trở nên cao lớn hơn, mà quan trọng nhất là khí độ và phong thái được bồi dưỡng từ những lần kinh hiểm và những ngụy kế trùng trùng. Nó tạo thành sức hấp dẫn đặc biệt mà chỉ riêng mình Từ Tử Lăng mới có. Chưa đợi nàng lên tiếng, đám thủ hạ đã tung mình lao tới, vây lấy gã vào giữa. Trầm Lạc Nhạn thu nhiếp tâm thần, khẽ nhún mình lao vút lên, trong nháy mắt đã đến trước mặt Từ Tử Lăng. Hai người nhìn chằm chằm vào nhau, trong đầu đều không biết đối phương đang nghĩ gì. Từ Tử Lăng khẽ gật đầu, nhạt giọng nói: "Chúng ta đang nói nói cười cười vui vẻ với nhau, chẳng ngờ lại biến thành kẻ thù sinh tử. Mỗi lần nghĩ đến chuyện này ta đều không nén khỏi bi thương." Cảm giác trong lòng Trầm Lạc Nhạn càng không thể hình dung. Gương mặt Từ Tử Lăng nhợt nhạt như vừa mất máu, nhưng điều này không thể tổn hại tới khí chất văn nhã của gã ngược lại còn làm tăng vẻ u uất và thành thục của những người đã từng kinh qua khổ nạn. Trong đời nàng, đích thực đã từng động tình với mấy nam nhân, nhưng vì trợ giúp Lý Mật đánh lấy thiên hạ, nên nàng đã gạt tình nhi nữ sang một bên, thậm chí là còn nghĩ cách để biến bản thân mình thành một người lãnh khốc vô tình, chuyện gì cũng nghĩ đến lợi ích của toàn quân Ngoã Cương trước tiên. Nhưng kể từ sau khi gặp Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, mỗi lần phải đối phó với hai gã, trong lòng nàng đều không khỏi cảm thấy rối loạn, nhưng lúc đó nàng chỉ cho rằng đó là do mình có tâm ái tài nên mới có cảm giác đó. Nàng biết rõ bản thân thực ra rất thích gặp gỡ hai gã, những lúc tranh cãi với hai gã khiến nàng cảm thấy thực sự vui vẻ, nhưng đích thực nàng chưa từng nghĩ đến sẽ nảy sinh tình cảm nam nữ với bất cứ một gã nào trong hai gã. Đến lúc nàng biết được Từ Tử Lăng bị Dương Hư Ngạn đánh trọng thương, sinh tử chưa rõ, nàng mới dần dần phát hiện ra, không ngờ cái chết của Từ Tử Lăng đối với nàng lại là một đả kích lớn như vậy. Giống như là vừa mất đi một thứ đồ vật gì đó rất quý giá. Hiện giờ nàng sẽ phải đối đầu trực tiếp với gã cao thủ thanh niên kém mình ba bốn tuổi này, tâm tình phức tạp và mâu thuẫn thế nào, thiết tưởng không cần nghĩ cũng biết. Trầm Lạc Nhạn hít sâu một hơi để lấy lại sự bình tĩnh: "Có phải đã hết đường chạy rồi hay không?" Song mục Từ Tử Lăng sáng quắc lên, đảo mắt một vòng nhìn địch nhân, rồi bình tĩnh như không nói: "Bảo bọn chúng đứng lùi ra một chút, bằng không ta sẽ lập tức xuất thủ giết người đấy!" Trầm Lạc Nhạn cười lạnh nói: "Ngươi đánh giá mình quá cao đấy, ta có thể bảo thuộc hạ lùi lại, nhưng tuyệt đối không phải vì sợ ngươi uy hiếp đâu nhé." Từ Tử Lăng nhạt giọng nói: "Uy hiếp của ta còn bao gồm cả cuốn sổ mà cô nương rất muốn lầy về nữa. Có thể cô nương không tin, nhưng lần này ta đến là để hoàn trả lại cuốn sổ cho nàng, tránh để nàng phải gánh tội với Lý Mật. Có điều cô nương đã quen lấy oán báo đức, vì vậy bất luận là có nghĩ thế nào, ta cũng không lấy làm ngạc nhiên đâu." Trầm Lạc Nhạn trầm mặc giây lát, rồi vẫy tay bảo thủ hạ lùi xuống than: "Ở đây người nào cũng bất chấp thủ đoạn để tranh bá thiên hạ, ân ân oán oán gì cũng chỉ là lãng phí mà thôi. Như vậy đi! Nếu ngươi giao cuốn sổ ra, ta có thể đảm bảo cho các ngươi an toàn rời thành." Từ Tử Lăng lắc đầu: "Như vậy mà đủ sao? Ta còn muốn cô nương đảm bảo sau này bất luận là vì nguyên nhân gì, nếu không phải chúng ta khơi ra thì cô nương không được tìm đến gây phiền phức." Trầm Lạc Nhạn mỉm cười nói: "Người làm chủ thực sự của quân Ngoã Cương là Mật công chứ không phải Trầm Lạc Nhạn này, dù ta có đứng ra bảo đảm cũng phí công mà thôi." Từ Tử Lăng nhún vai cười khổ: "Lẽ nào ta phải đợi Lý Mật quay lại chứ? Cô nương là người tác chủ ở đây, hiện giờ ta chỉ có thể tìm đến nàng thương lượng. Giả như sau này Lý Mật có phủ định lời hứa của cô nương, ta tuyệt đối không trách cứ gì đâu." Trầm Lạc Nhạn khẽ rung động trong lòng, giờ mới hiểu ra tại sao trong hai gã nàng lại có hảo cảm với Từ Tử Lăng hơn, tất cả đều là vì khí độ nhún nhường ôn hòa, chân thành mà tràn đầy chính khí của gã, không giống như Khấu Trọng lúc nào cũng giảo hoạt đa đoan. Nàng vốn cũng là người đa trí giảo hoạt, hành sự bất chấp thủ đoạn, không ngờ lại động tâm với người như Từ Tử Lăng, quả thật là chuyện hiếm có. Từ Tử Lăng đang không ngừng lưu ý đến biến hoá xung quanh, lúc này liếc nhìn thấy Từ Thế Tích đang dẫn một đám thủ hạ chạy tới, nhưng không rõ có phải có cả Phi Vũ Trịnh Tông đi theo hay không. Trầm Lạc Nhạn đưa tay ra hiệu cho Từ Thế Tích, bảo tất cả để nàng xử lý, đoạn chăm chú nhìn Từ Tử Lăng giây lát, rồi nhẹn giọng nói: "Được rồi! Ta đáp ứng điều kiện của ngươi, cuốn sổ của ta đâu?" Từ Tử Lăng cố nén nỗi mừng vui trong lòng, thấp giọng nói: "Cô nương lập tức ra lệnh cho thủ hạ ở Đông thành môn lui lại, mở cửa thành ra, để Khấu Trọng rời khỏi trước, sau đó thì một mình đưa ta ra thành, lúc đó ta sẽ giao lại cuốn sổ." Trầm Lạc Nhạn than: "Tiểu Lăng ngươi đúng là chưa đủ kinh nghiệm, nói như vậy thì cuốn sổ đó nhất định ở trong tay ngươi, bởi vì Khấu Trọng còn phải đưa Tố Tố đến nơi an toàn trước đã.." Từ Tử Lăng ngắt lời: "Cô nương định nuốt lời?" Trầm Lạc Nhạn biết Từ Tử Lăng đã đoán ra ý trong lời nói của mình, mìm cười nói: "Đương nhiên không phải! Bảo trọng nhé! Tiểu tình lang!" Từ Tử Lăng đang ngẩn người vì một câu "tiểu tình lang" của nàng thì Trầm Lạc Nhạn đã phi thân bay tới bên cạnh Từ Tử Lăng, ghé đầu nói mấy câu. Từ Tử Lăng đến lúc này mới phát giác mình đã đầm đìa mồ hôi. Sau mấy lần trắc trở, cuối cùng gã, Khấu Trọng và Tố Tố cũng ra được bên ngoài. Hồi 52 Khắc Địch Trên Đồng Tuyết Từ Tử Lăng và Trầm Lạc Nhạn đi song song với nhau ra khỏi thành. Từ Tử Lăng nhìn tiêu ký Khấu Trọng lưu lại thành môn, biết gã và Tố Tố đã rời khỏi an toàn, trong lòng vui vẻ, nhất thời địch ý với Trầm Lạc Nhạn cũng giảm đi quá nửa. Gã và nàng im lặng cất bước, không lâu sau thì đã bỏ lại Huỳnh Dương thành phía sau một vùng tuyết trắng mêng mang. Khi lên đỉnh một ngọn đồi nhỏ, Từ Tử Lăng thả bộ chậm lại rồi dừng hẳn, lấy từ trong người ra một cuốn sổ, dúi vào tay nàng mà không hề do dự. Trầm Lạc Nhạn mở ra xem thử, kiếm tra thấy không có gì giả trá mới cho vào trong bọc, khẽ thở dài than: "Nếu ta đoán không lầm thì Từ Thế Tích sẽ không vì lời hứa của ta mà bỏ qua cho ngươi đâu. Vì vậy nếu không chắc chắn thoát khỏi sự truy tung của Trịnh Tông thì tuyệt đối không nên hội hợp với bọn Khấu Trọng và Tố Tố, bằng không thì khi ấy chính là lúc ba người táng mạng đó." Từ Tử Lăng ngạc nhiên nói: "Tại sao cô nương lại nói ra? Ta và Khấu Trọng sớm đã dự liệu quân Ngoã Cương các người sẽ lật lọng rồi, nhưng thật không ngờ là cô nương lại có ý bỏ qua cho chúng ta." Trầm Lạc Nhạn hơi đỏ mặt, nhẹ giọng nói: "Ta nợ các ngươi nhiều như vậy, làm người tốt một lần cũng là chuyên nên mà. Có điều lạ là ngươi đã nghe danh Trịnh Tông mà không hề cảm thấy kinh dịnh hay sợ hãi, chắc hẳn là đã có người nhắc nhở từ trước, chẳng trách ngươi lại tự tin đến vậy." Từ Tử Lăng thầm kinh hãi, biết trí tuệ của nữ nhân này không phải hạng tầm thường, càng nói nhiều, càng dễ bị nàng ta nắm hết thực hư. Gã đang định nói không tiện lưu lại đây lâu thì Trầm Lạc Nhạn đã nhìn gã một cái đầy ẩn ý, nhẹ giọng nói: "Hậu hội hữu kỳ!" Từ Tử Lăng thầm nhủ ai hậu hội hữu kỳ với bà nương thối ngươi, nhưng miệng vẫn ngậm chặt, không nói một lời, tung mình chạy xuống triền dốc. Vừa chjay vào khu rừng dưới chân dốc, quay đầu nhìn lại đã không thấy Trầm Lạc Nhạn đâu. Từ Tử Lăng liền chạy ngược lên chỗ vừa chia tay với Trầm Lạc Nhạn. Không lâu sau thì gã tìm thấy ám ký mà Khấu Trọng lưu lại, đó là một càng cây nhỏ chỉ về hướng gã đào tẩu, bên cjanh lại có bảy hòn đá nhỏ, biểu thị sẽ gặp nhau ở nơi cách đó bảy dặm. Từ Tử Lăng đưa chân xóa dấu vết, rồi ngẩng đầu quan sát bầu trời, quả nhiên đúng như sở liệu của gã, không thấy con linh điểu của Trịnh Tông đâu. Lúc này trời đang đổ tuyết lớn, họ Trịnh không thể nào mượn sức loài chim mà truy tầm tung tích của bọn gã được. Đang định rời khỏi thì chợt nghe cách đó chừng nửa dặm về phía tây dường như có tiếng hét của Trầm Lạc Nhạn. Từ Tử Lăng không cần nghĩ ngợi, toàn lực chạy về hướng đó. Chân khí trong nội thể gã được vận hành tới mức cực hạn, cả người vọt đi như một ánh sao băng giữa trời đất đầy tuyết trắng. Từ khi được Vân Ngọc Chân truyền thụ cho Điểu Độ Thuật, hai gã đã không ngừng cải tiến, sau nhiều lần thử nghiệm và thất bại, cuối cùng cũng kết hợp thành công luồng chân khí kỳ dị của Trường Sinh Quyết vào khinh công, tự sáng tạo ra một loại thân pháp kỳ diệu tuyệt luân. Công phu của hai gã theo hứng mà luyện thành nên cũng có điểm khác nhau. Khi Khấu Trọng mới luyện Điểu Độ Thuật, gã thích nhất là quan sát các loài cá bơi lội dưới nước, rồi dần dần mô phỏng các động tác đó, nên khinh công có vẻ hoạt bát lanh lợi, tịnh thì như xử nữ, động thì như cá về với nước, linh hoạt vô song. Từ Tử Lăng lại thích quan sát quỹ đạo chuyển động của các loài chim, từ đó thoái thai ra một loại thân pháp mới, đương nhiên là tràn đầy vẻ tự do tiêu dao khoái hoạt của loài chim khi bay trên bầu trời, giờ đây chỉ thấy y lướt đi như thiên mã hành không, khó mà tìm được tung ảnh. Hai gã có thể luyện được thân pháp lý tưởng cho mình như vậy, chính là nhờ vào chân khí liên miên bất tuyệt có được do khổ luyện Trường Sinh Quyết. Loại thân pháp mà hai gã chọn vừa hay cũng rất thích hợp với chân khí trong nội thể. Luận theo ngũ hành, cá thuộc thủy, chim thuộc hỏa. Chân khí của Khấu Trọng thiên về hàn, còn của Từ Tử Lăng lại thiên về nhiệt, vừa đúng kết hợp với thân pháp mô phỏng theo cá, theo chim của hai gã như áo trời không vết thủng. Sau khi bị Trác Nhượng đả thương, hai gã lại giúp nhau trị liệu thương thế, trong lúc vô ý đã giúp cho chân khí của đối phương trong nhiệt có hàn, trong hàn có nhiệt, âm dương tương hỗ, không còn có hiện tượng suy kiệt vì thoát lực như trước nữa, mà chân khí cứ tuần hoàn không ngừng, không nghỉ. Sự thay đổi này thể hiện rất rõ trên khinh công. Vì vậy lần này khi Từ Tử Lăng triển khai thân pháp, chỉ cảm thấy chân khí chuyển động không ngừng, càng chạy càng mau, đến chính bản thân gã cũng phải thầm kinh ngạc. Tiếng người đánh nhau lại bặt vô âm tín. Từ Tử Lăng cả kinh thất sắc, thầm nhủ với võ công của Trầm Lạc Nhạn, trừ phi gặp phải hạng cao thủ như Đỗ Phục Uy, bằng không thì tự bảo vệ mình hoặc thoát thân đối với nàng đâu phải vấn đề khó khăn? Tại sao chỉ trong mười chiêu ngắn ngủi đã như bị người khác thu thập đó? Dựa vào đây suy đoán, đối phương hẳn phải có võ công ít nhất là tương đương với lão gia Đỗ Phục Uy của gã. Lẽ nào chính là Ảnh tử thích khách Dương Hư Ngạn? Nghĩ tới đây, bất giác cảm thấy lạnh người, chân khí trong nội thể lập tức từ thanh chuyển trọc, từ thuần biếp tạp, từ tụ biến thành không. Gã vội hít mạnh một hơi chân khí, xóa bỏ hết mọi lo lắng về Dương Hư Ngạn ra khỏi đầu, thi triển nội tức, tâm hợp với thần, tinh thần lập tức chìm vào cảnh giới cảnh trung chi nguyệt, tất cả ngũ quan đều phát huy hết năng lực, không để sót bất kỳ một thứ gì dù là nhỏ nhất. Gã không chỉ cảm nhận được mỗi một bông hoa tuyết chạm đến mình, còn nghe thấy cả những tiếng chạm nhau rất khẽ của những bông hoa tuyết trong tiếng gió, tất cả đều không lọt khỏi cảm giác của gã. Cảm giác kỳ diệu trước nay chưa từng có này chỉ duy trì được trong giây lát, rồi biến mất một cách đột ngột như lúc nó xuất hiện. Từ Tử Lăng chấn động quỳ gục xuống mặt tuyết, đầu óc như có linh quang chiếu rọi. Gã cũng lập tức hiểu được, thì ra chính nỗi sợ đối với Dương Hư Ngạn đã kích thích gã khai mở kho tàng vô tận trong nội thể, trong lúc vô ý đã đạt tới một cảnh giới mới của võ đạo. Gã đang vừa kinh ngạc vừa mừng rỡ, thì chợt phát hiện một đồ vật lấp lánh trên mặt tuyết. Từ Tử Lăng vội thu nhiếp tâm thần, búng mình đứng dậy, bước tới cúi xuống nhặt lên xem kỹ, không ngờ chính là cây Đoạt Mệnh Trâm của Trầm Lạc Nhạn. Gã không khỏi kinh hãi trong lòng. Quả nhiên Trầm Lạc Nhạn đã gặp chuyện hung hiểm, cả kim thoa cũng để rớt lại ở đây. Từ Tử Lăng vội thúc động nội tức loại bỏ hết lo lắng và sợ hãi ra khỏi đầu, triển khai thân pháp, bắt đầu tiến hành lục soát trên mặt tuyết, không lâu sau thì tìm được những vết chân sắp bị tuyết phủ kín. Những dấu chân này nối tiếp nhau đi thẳng về khu rừng rậm phía đông nam, mỗi bước chân đều cách nhau đúng tám trượng, khoảng cách đều đến một cách đáng kinh ngạc. Chỉ nhìn khoảng cách của các bước chân đã có thể đoán được võ công người này cao tới khó mà tưởng tượng được. Từ Tử Lăng tự vấn nếu mình toàn lực nhảy một cái trên nền đất cứng, có lẽ có thể miễn cưỡng vượt qua được khoảng cách này, nhưng tuyệt đối không thể làm vậy trên nên tuyết mềm xốp này, càng không cần nói đến chuyện phải vác thêm một người nữa. Những gã đương nhiên không vì chuyện này mà bỏ ý định cứu Trầm Lạc Nhạn, chỉ thấy gã hít một hơi chân khí, tung mình lao vút đi trên mặt tuyết. Gió tuyết thốc thẳng vào mặt gã. Ánh đèn đuốc trong thành Huỳnh Dương ở phía xa xa chiếu rọi những ánh sáng yếu ớt, càng làm tăng thêm vẻ cô liêu tịch mịch của đồng tuyết bao la. Từ Tử Lăng vừa tới bìa rừng, thì đôi tai linh mẫn đã nghe thấy một thanh âm kỳ quái. Đó là tiếng nữ nhân thở gấp và rên rỉ. Từ Tử Lăng lập tức biết đó là chuyện gì, trong lòng tràn ngập nộ hỏa chính nghĩa, nhưng thần trí vẫn tỉnh táo lạ thường, cẩn thận lướt mình tới chỗ phát ra âm thanh. Người này nhất định là đã tiềm phục trong thành Huỳnh Dương từ trước, âm thầm theo dõi cuộc đối đầu của hai gã với quân Ngoã Cương, sau đó thừa cơ Trầm Lạc Nhạn xuất thần sau khi chia tay với gã, xuất thủ đột kích. Người này sau khi đã cướp đi cuốn sổ hãy còn chưa thỏa mãn, còn muốn làm những chuyện cầm thú với Trầm Lạc Nhạn. Gã lướt đi trong rừng như loài quỷ mị, chân điểm khẽ trên mặt tuyết, không phát ra bất kỳ tiếng động nào, hô hấp hoàn toàn đoạn tuyệt, chỉ còn luồng nội khí không ngừng lưu chuyển trong nội thể. Hai mắt gã sáng bừng lên, cảm nhận được một luồng quang tuyến mà người thường không thể phát hiện, khiến khu rừng tối đen như mực, không nhìn rõ năm ngón tay này thành một thế giới kỳ dị mờ mờ ảo ảo, mang theo chút ánh sáng xanh nhàn nhạt. Tiếng thở gấp càng lúc càng rõ. Trong chốc lát, gã đã vào sâu trong rừng, một thân hình cao to hùng vĩ lọt vào mắt gã, người này có đôi vai hết sức dầy và rộng, phần eo lưng lại rất nhỏ, tóc dài ngang lưng, khiến người ta vừa nhìn đã có ấn tượng sâu sắc. Người này ấn người Trầm Lạc Nhạn vào một thân cây, đoi tay không ngừng sờ mó, nắn bóp phần thân trên đã lõa lồ của nàng. Từ Tử Lăng vận hết nhãn lực, thấy sắc mặt Trầm Lạc Nhạn đỏ bừng, hai mắt nhắm nghiền, đôi môi anh đào mím chặt, biểu tình đầy vẻ thống khổ và mâu thuẩn, nước mắt ràn rụa khắp mặt. Mỗi lần người kia sờ mó nắm bóp, thân hình nàng đều rung lên, rên rỉ không ngớt. Chỉ nghe người kia cất một tràng cười dâm đãng khó nghe: "Dưới thủ pháp của Độc Cô Bá này liệt nữ cũng trở thành dâm phụ, huống hồ là hạng lẳng lơ như nàng. Sau khi thử mùi vị của ta xong, đảm bảo Tiểu Quân Sư nàng sẽ vĩnh viễn không thể rời khỏi ta, ngoan ngoãn mà nghe lời." Trầm Lạc Nhạn rên rỉ nói: "Ngươi giết ta đi!" Độc Cô Bá cười lên khùng khục: "Thân thể nàng đẫy đà thế này, da dẽ lại mịn màng trắng muốt, ta làm sao nỡ làm hại nàng chứ? Sau khi trở thành người của ta, nàng sẽ cam tâm tình nguyện hành sự cho Độc Cô gia thôi." Trầm Lạc Nhạn chợt rên lên một tiếng dữ dội, hiển nhiên là sự sờ mó của Độc Cô Bá khiến nàng khó chịu vô cùng. Từ Tử Lăng lẹ làng chạy sau những gốc cây, chậm rãi tiến về phía Độc Cô Bá. Gã có thể khẳng định mình không phải là đối thủ của Độc Cô Bá, cách duy nhất chính là nhân lúc đối phương đang tập trung tinh thần dâm tác lạc, thi triển ám kích. Kim thoa đã đưa lên cao, nhắm chuẩn vào bối tâm của Độc Cô Bá. Trầm Lạc Nhạn run giọng nói: "Dù ngươi có đoạt được thân thể ta, cũng đừng hòng lấy được tâm của ta!" Độc Cô Bá hiển nhiên đắc ý vô cùng, cười hềnh hệch nói: "Có phải nàng đã yêu tên tiểu tử miệng còn hôi sữa kia không? Nếu không phải nàng thất hồn lạc phách sau khi chia ta với hắn e rằng ta cũng không dễ gì mà được hưởng thụ nữ nhân của Lý Mật thế này." Khoảng cách giữa Từ Tử Lăng với Độc Cô Bá chỉ còn hơn trượng, nghe y nói vậy mà tinh thần khẽ chấn động, cước bộ lập tức trở nên nặng nề đôi chút. Độc Cô Bá lập tức phát sinh cảm ứng, thân hình khôi vĩ khẽ rung lên, dường như chuẩn bị có động tác gì đó. Từ Tử Lăng nào dám chần chừ, kim thoa lập tức rời tay bắn đi, đồng thời toàn lực phóng tới, ngưng tụ công lực vào ngón giữa tay hữu, đâm thẳng vào bối tâm Độc Cô Bá. Độc Cô Bá tuy tài cao nghệ cả, song trước giờ cũng chưa từng nghĩ tới có cao thủ nào có thể ẩn giấu tất cả các dấu hiệu của sự sống như hô hấp, hơi ấm của cơ thể, tiếng tim đập, trên một mức độ nào đó có thể nói là đã trở nên vô hình. Thêm vào đó, toàn bộ chú ý của y đã tập trung cả vào nhục thể của Trầm Lạc Nhạn, vì vậy nên mới phải chịu thiệt thòi. Nhưng dù trong tình thế khó khăn này, y vẫn có thể kịp thời dịch người, tránh khỏi một kích vào đại huyệt bối tâm. Mắt thấy kim thoa đã đâm vào eo hông bên phải của y, đột nhiên lại chuyển hướng ngược lại, còn y thì dịch người sang ba thước. Từ Tử Lăng như bóng với hình, vung chỉ đâm theo vào một đại huyệt khác trên sườn Độc Cô Bá. Ngón tay chưa tới, chỉ phong nóng như lửa đã xâm nhập nội thể đối phương. Một thoa tràn đầy chân khí vừa rồi sớm đã đả thương kinh mạch của Độc Cô Bá, phá vỡ chân khí hộ thể của y rồi. Chỉ phong này khiến y càng không thể chịu đựng, thổ ra một búng máu tươi, gầm lên một tiếng ghê rợn, vung chưởng vỗ thẳng vào mặt Từ Tử Lăng. Hai người lần đầu tiên đối mặt với nhau. Độc Cô Bá niên kỷ ước chừng trên ba mươi, mặt dài như ngựa, song mục âm trầm, mũi như mỏ ưng, hai môi mỏng dính, khiến người ta có ấn tượng y là một kẻ bạc tình bạc nghĩa. Từ Tử Lăng hoá chỉ thành chưởng, ngạnh tiếp một kích này của y. "Ầm!" Độc Cô Bá lại thổ huyết, kêu thảm một tiếng, tung mình bỏ chạy. Từ Tử Lăng cũng bị chấn động thoái lui ba bước, huyết khí nhộn nhạo, trong bụng thầm khen đối phương lợi hại. Người này sau khi trọng thương mà chưởng kinh vẫn lăng lệ nhường ấy, nếu lúc bình thường, bản thân gã quả thực không phải đối thủ của y. Gã đợi cho khí huyết khôi phục nguyên trạng mới đi tới trước mặt Trầm Lạc Nhạn, cúi đầu quan sát. Y phục Trầm Lạc Nhạn vẫn nửa kín nửa hở, có thể lờ mờ nhìn thấy đôi gò bồng đào căng tròn, cặp đùi trắng muốt như bạch ngọc của nàng. Nhưng thần sắc của nàng lại hết sức bình tĩnh, đôi mắt sáng rỡ không ngừng chớp chớp nhìn gã. Từ Tử Lăng hơi luống cuống chân tay nói: "Cô nương làm sao vậy?" Trầm Lạc Nhạn bật cười một tiếng nói: "Chỉ bất quá bị hắn chiếm chút tiện nghi thôi, có chuyện gì lớn lao đâu? Nếu ngươi có hứng thú, đảm bảo người ta không kháng cự đâu." Từ Tử Lăng giờ mới yên tâm hỏi: "Cuốn sổ đâu?" Trầm Lạc Nhạn nhấc ngọc thủ lên cao, để gã nhìn thấy cuốn sổ, mìm cười nói: "Đừng cho rằng ta là dâm tặc, đó là ta cố ý rên rỉ thật to để ngươi chú ý mà đến đó. Nhưng thật không ngờ ngươi lại đến nhanh như vậy, khi ngươi mới hiện thân, ta đã cố ý kêu to để làm phân tán sự chú ý của hắn, đồng thời ngầm trộm lấy cuốn sổ, khi hắn ta lách người né tránh một kích của ngươi, cuốn sổ đã nằm trong tay người ta rồi." Từ Tử Lăng quan tâm hỏi: "Có phải huyệt đạo của cô nương đã bị khống chế hay không, tại sao không mặc y phục lại?" Trầm Lạc Nhạn bật cười như không có chuyện gì xảy ra nói: "Để cho ngươi xem đó! Tay của y vừa nhấc lên, ta đã khôi phục công lực rồi! Hì... thì ra ngươi chẳng có chút hứng thú gì cả, người ta bị hắn làm cho thèm muốn nam nhân lắm rồi đó!" Từ Tử Lăng tức giận nói: "Cô nương về mà tìm Từ Thế Tích ấy! Ta phải đi đây!" Trầm Lạc Nhạn mỉm cười ngọt như đường, đứng thẳng người dậy, trong giây lát đã mặc lại y phục, gương mặt ngọc cũng khôi phục lại vẻ lạnh lùng bình tĩnh như thường. Từ Tử Lăng nhặt cây kim thoa lên đưa cho nàng nói: "Lần sau cẩn thận hơn! Tên Độc Cô Bá này có phải người của Độc Cô phiệt hay không? Võ công của y thật là lợi hại." Song mục Trầm Lạc Nhạn thoáng hiện sát cơ, gằn giọng nói: "Hắn là thân đệ duy nhất của Độc Cô Phong, niên kỷ kém y tới hai chục tuổi, nổi danh là kẻ háo sắc, nhưng võ công chỉ thua kém Độc Cô Phong và Vu Sở Hồng mà thôi. Lần sau ngươi gặp hắn, phải hết sức cẩn thận." Từ Tử Lăng nói: "Để ta đưa cô nương trở về!" Trầm Lạc Nhạn lườm gã một cái nói: "Tưởng người ta là nữ tử đáng thương trói gà không chặt chắc? Vừa rồi nếu không phải hắn nhân lúc ta tâm thần rối loạn ra tay tập kích, ta ít nhất cũng có thể vừa kháng cự vừa phóng pháo hoa gọi viện binh tới giúp. Ồ! Ta thật không nỡ chia tay với ngươi chút nào, nhưng chớ tưởng rằng ta đã yêu ngươi rồi đó nhé!" Từ Tử Lăng cười khổ nói: "Ta làm sao nghĩ vậy được chứ? Ta thấy người đó alf Bạt Phong Hàn mới đúng, có phải vậy không?" Trầm Lạc Nhạn khẽ run người, trợn mắt nhìn gã, nhưng Từ Tử Lăng đã tung mình biến mất trong màn đêm. Lúc này ở một khu rừng khác cách chỗ Trầm Lạc Nhạn bị làm nhục chừng mười dặm, Khấu Trọng và Tố Tố đang lo lắng chờ đợi Từ Tử Lăng. Tố Tố thấp giọng nói: "Liệu tiểu Lăng có chuyện gì không?" Khấu Trọng đáp: "Đương nhiên là không. Nếu đổi lại là đệ đi thì thật khó nói! Đệ dám khẳng định Trầm Lạc Nhạn đã nảy sinh một cảm tình đặc biệt với hắn rồi. Huống hồ chúng ta với nàng ta cũng không có thâm cừu đại hận gì, Từ Thế Tích càng không ngờ tiểu Lăng mới là tình địch chân chính của y. Đệ đảm bảo tiểu Lăng có thể thoát thân, nhưng mà cũng thật kỳ quái!" Tố Tố ngạc nhiên hỏi: "Cái gì kỳ quái?" Khấu Trọng nói: "Tại sao không thấy ai theo dõi chúng ta, như vậy dễ hơn theo dõi tiểu Lăng nhiều!" Tố Tố nói: "Vừa rồi không phải đệ đã nói dưới trời mưa tuyết lớn thế này, linh điểu của Trịnh Tông sẽ biến thành mộc điểu hay sao?" Khấu Trọng nói: "Nếu như trời cứ đổ tuyết thì Trịnh Tông không thể thi triển thủ đoạn truy tung thì quân Ngoã Cương cũng không cần dùng đến y làm gì nữa. Vì thế nói không chừng hắn ta còn có linh thú gì khác đảm nhận việc truy tung nữa. Hiện giờ có lẽ đang đợi chúng ta hội họp với tiểu Lăng là tung lưới bắt gọn." Tố Tố sợ hãi nói: "Vậy chúng ta phải làm sao?" Khấu Trọng thấp giọng nói: "Đầu tiên hãy tìm mấy con súc sinh theo dõi chúng ta làm thịt ăn đã! Hắc, gan của tỷ tỷ có lớn không?" Tố Tố cười khổ nói: "Đệ nói đi! Đệ bảo làm gì thì tỷ làm nấy!" Sau khi nghe Khấu Trọng nói kế hoạch, Tố Tố liền bò dậy di động vào rừng. Khấu Trọng áp tai xuống nền tuyết lạnh, vận công lắng nghe. Tiếng bước chân của Tố Tố lọt vào tai gã không sót một bước, nhưng kỳ lạ là gã không hề nghe thấy bất kỳ thanh âm nào khác. "Á!" Tố Tố kêu lên một tiếng kinh hãi, khiến gã hoảng hốt tung mình chạy tới, thì ra là Tố Tố bị vấp phải một cành cây khô trên mặt đất. Khấu Trọng đỡ nàng dậy, ghé miệng vào sát tai nàng thì thầm: "Là Trịnh Tông đích thân tới đây, người này có hiệu xưng Phi Vũ, khinh công hiển nhiên cao minh vô cùng." Tố Tố nói; "Vậy phải làm sao?" Khấu Trọng đang định lên tiếng thì chợt nghe tiếng vó ngựa dồn dập từ phía tây bắc truyền lại. Hai người cùng lúc biến sắc, nếu lúc này bỏ chạy thì không phải sẽ mất liên lạc với Từ Tử Lăng hay sao? Hồi 53 Mới Gặp Như Quen Từ Tử Lăng toàn lực bôn hành, nhắm thẳng hướng khu rừng mà Khấu Trọng đã lưu lại tiêu ký chỉ thị. Sau khi rời khỏi Trầm Lạc Nhạn, gã liền gạt bỏ hết mọi chuyện liên quan đến nàng khỏi đầu óc. Tuy gã đã từng gặp qua không ít mỹ nữ, nhưng sự thực là cho đến tận lúc này, vẫn chưa có người nào có thể chiếm được vị trí trong trái tim gã. Từ khi luyện được thần công trong Trường Sinh Quyết, tâm thần của gã hoàn toàn tập trung vào tu luyện võ đạo, đó khôg phải vì danh hay vì lợi, mà chỉ một nhu cầu của con người, muốn không ngừng đột phá để vượt qua bản thân mình. Mỗi tối khi lên giường đi ngủ, gã liền tiến nhập vào cảnh giới ngưng thần luyện khí, ngã vật lưỡng vong. Khi tỉnh lại, thi thoảng cũng có nhớ đến Đơn Uyển Tinh, Vân Ngọc Chân hay Trầm Lạc Nhạn, nhưng trong lòng chỉ cảm thấy chán nản chứ không hề có cảm giác nhớ nhung. Chỉ có tu hành võ đạo gã mới cảm thấy được thỏa mãn, tất cả đều tự túc tự cấp, không có nhu cầu gì khác. Nhưng dã tâm của Khấu Trọng lại lớn hơn gã rất nhiều, điều này khiến cho gã có cảm giác khoảng cách của gã với Khấu Trọng ngày một xa dần, đương nhiên về phương diện cảm tình, hai gã vẫn là hảo huynh đệ, hảo bằng hữu. Chính vào lúc này, phía trước về bên tả vang lên tiếng bước chân. Đó là tiếng vó ngựa hất vào những đống tuyết. Từ Tử Lăng cả kinh, đồng thời cũng cảm thấy kỳ quái. Tại sao tiếng vó ngựa đột nhiên vang lên như vậy? Chỉ có duy nhất một cách giải thích mà thôi. Đó là đối phương đã ẩn nấp ở đó từ trước, đến bây giờ mới hiện thân. Nghe tiếng vó ngựa thì nhân số đối phương ít nhất cũng phải ba chục kỵ mã. Thêm nữa, trước khi có tiếng chân ngựa, gã hoàn toàn không hề nghe thấy tiếng ngựa hí, từ đây có thể thấy toàn bộ đều là chiến mã đã được huấn luyện cẩn thận. Gã nhanh chóng bỏ ý nghĩ đối phương là quân Ngoã Cương, bởi vì Từ Thế Tích căn bản không có thời gian bố trí như vậy. Có phải là người liên quan đến Độc Cô Bá? Tiếng vó ngựa bất ngờ dừng lại, cũng đột ngột như lúc nó xuất hiện vậy. Từ Tử Lăng bất chợt nảy sinh một cảm giác khó dò với mã đội thần bí này, gã vội dồn chân khí lưu chuyển đến mức cực hạn, tiến về phía khu rừng rậm. Thanh âm Khấu Trọng vang lên: "Nhanh lên! Có người đến đó!" Từ Tử Lăng biết Khấu Trọng và Tố Tố vẫn còn an toàn, trong lòng cũng yên tâm đôi phần, tiếp tục bước về phía tiếng động phát ra. Khấu Trọng cõng Tố Tố nhảy xuống từ một cành cây lớn, đi song song bên cạnh gã nói: "Chúng ta thử so tài với bọn chúng xem ai hơn ai?" Từ Tử Lăng cảm thấy nhẹ nhỏm cả người. Nên biết rằng trong khu rừng rộng cả trăm dặm này, dù có kiện mã cũng không thể nào đi nhanh được. Nói về khinh công cước lực, có thể đuổi kịp bọn gã trong khoảng cách ngắn thì trên giang hồ cũng không thiếu gì người, nhưng trừ phi là hạng cao thủ như Đỗ Phục Uy, ai có thể luyện được nội lực liên miên bất tuyệt, không bị thoát lực như hai gã chứ? Hai gã nói với nhau vài câu, rồi không nói chuyện nữa, chuyển từ ngoại hô hấp sang nội hô hấp, dồn toàn bộ tinh thần tập trung vào hai chân, luồn tả luồn hữu, lướt đi như hai ánh sao băng trong khu rừng tối, trong đầu chỉ tâm niệm chạy được càng xa càng tốt. Tố Tố nằm trên lừng Khấu Trọng, cảm thấy vô cùng an toàn và ấm áp, thật không ngờ họ chỉ là những kẻ bình thủy tương phùng, giờ đây lại trở thành tỷ đệ thân thiết hơn cả ruột thịt. Chuyện gì bọn gã cũng đặt nàng lên hàng đầu, vô luận là tình thế ác liệt thế nào, cũng không hề do dự, càng không chịu cúi đầu hay thoái lui. Hiện giờ nàng lại cùng hai gã chia sẻ hoạn nạn, sự cảm động trong lòng, thiết tưởng không cần nói cũng biết. Bọn họ chạy cả đêm, đến tận khi trời sáng mới vượt qua được khu rừng, mưa tuyết cũng đã ngưng, cả trời đất tràn ngập một màu trắng thuần khiết. Đối diện với cánh đồng vắng lặng trắng tinh này, ba người bất chợt nổi lên cảm giác thất lạc, không biết nên đi về phương nào. Nội tức của hai gã tuy vẫn rất dồi dào, song tứ chi đều do huyết nhục tạo thành nên đã mệt rã rời, liền chạy đến một ngọn đồi mọc đầy cây sam nghỉ ngơi. Khấu Trọng cười ha hả nói: "Cuối cùng cũng thoát được!" Tố Tố mỉm cười hỏi: "Không biết những người tối qua là ai vậy?" Từ Tử Lăng nói: "Mặc kệ chúng là thần thánh phương nào, đều không phải là người tốt đâu. Rất có thể là thủ hạ của tên Độc Cô Bá đó." Khấu Trọng và Tố Tố ngạc nhiên nhìn gã. Sau khi nghe Từ Tử Lăng kể lại chuyện tối qua, Khấu Trọng mới chau mày nói: "Nếu không phải tên tiểu tử đó háo sắc, nói không chừng chúng ta đã gặp phải tai ương rồi. Thật không ngờ Độc Cố phiệt lại có người lợi hại đến vậy, ta còn tưởng bọn chúng kẻ nào cũng bất lực như tên Độc Cô Sách đó nữa chứ." Từ Tử Lăng nói: "Nếu không có chút bản lãnh, Độc Cô phiệt làm sao có thể tề danh giang hồ cùng tam phiệt còn lại chứ? Được rồi! Nói đi! Bây giờ chúng ta nên đến Lạc Dương hay trở về Dương Châu?" Tố Tố cúi đầu kiên quyết nói: "Hãy về Dương Châu đi!" Khấu Trọng đưa mắt nhìn Từ Tử Lăng đoạn thấp giọng nói với Tố Tố: "Mục đích chúng ta tới Đông Đô chỉ là thử xem vận khí với Hòa Thị Bích thế nào thôi, chưa chắc đã gặp được Lý đại ca đâu!" Tố Tố lắc đầu nói: "Vậy hai đệ hãy đi một mình đi!" Từ Tử Lăng đành lên tiếng ủng hộ nàng: "Bọn đệ đương nhiên nghe lời Tố tỷ rồi!" Nói xong lại quay sang trách Khấu Trọng: "Có gì quan trọng hơn việc báo thù Vũ Văn Hóa Cập chứ? Đêm dài lắm mộng, nếu để lỡ thời cơ, ngươi có gánh vác được không?" Khấu Trọng đành đầu hàng: "Là ta không đúng! Hà... nhưng mà rốt cuộc đi hướng nào mới về được Dương Châu đây?" Từ Tử Lăng ngạc nhiên nói: "Không phải ngươi đã tính toán phương hướng trước rồi mới đi hay sao? Làm sao có thể hồ đồ như vậy được, còn nói là tinh thông sơn xuyên địa lý nữa." Tố Tố nói: "Đừng cãi nhau nữa! Từ đây đi về phía đông bắc, sớm muộn gì cũng đến được kênh Thông Tế, lúc đó chỉ cần ngồi thuyền nam hạ, đi qua Tuấn Nghĩa, Trần Lưu, Ung Khâu, Tương Ấp, Tống Thành, Vĩnh Thành, Hạ Khâu là có thể đến được Dư Đài, sau đó đi về phía đông là có thể đến được San Câu, rồi nam hạ là đến Giang Đô, chỉ đơn giản vậy thôi." Khấu Trọng đỏ mặt nói: "Thì ra Tố tỷ mới là người lợi hại nhất." Tố Tố bật cười hích hích nói: "Tỷ tỷ đâu có lợi hại như vậy, chỉ là do lần trước đã cùng tiểu thư nam hành mà thôi." Từ Tử Lăng ngạc nhiên nói: "Sao tự nhiên Tố tỷ lại trở nên lòng hoa nở rộ như vậy?" Hai má Tố Tố ửng hồng: "Đừng nói bừa bãi! Ta có gì mà phải vui mừng chứ?" Cả hai gã đều nghi hoặc khó hiểu. Khấu Trọng xoa bụng đứng dậy nói: "Trước tiên phải tìm một thôn trấn nào đó chữa cái bệnh đói này của ta đã, đây mới là thượng sách." Từ Tử Lăng đỡ Tố Tố dậy, hân hoan nói: "Lần này để tiểu đệ làm ngựa cho Tố Tố tỷ cưỡi." Khấu Trọng kháng nghị: "Ngươi thật biết tranh giành đấy!" Tố Tố đỏ mặt nói: "Thì ra hai tên đệ đệ này của ta hư đốn đến vậy!" Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cười nghiêng ngả, dáng vẻ đắc ý nhưng tràn đầy vẻ thân thiết chân thành. Đến lúc này, ba người mới cảm nhận được niềm hân hoan của tự do tự tại. Tố Tố đang định lên tiếng, thì hai người đột nhiên dừng lại tất cả mọi động tác, đưa mắt nhìn về phía tây. Chỉ thấy có ba người đang lao đến phía họ như ba mũi tên, khoảng cách chỉ còn chưa đầy hai dặm. Tố Tố giật thót mình nói: "Còn không mau chạy!" Khấu Trọng hít sâu vào một hơi nói: "Không kịp đâu!" Ba người kia không biết là thần thánh phương nào, trong nháy mắt đã chạy lên ngọn đồi nhỏ, dừng lại trước mặt ba người bọn Khấu Trọng, ôm quyền thi lễ, thái độ khách khí vô cùng. Người đứng giữa là một đại hán áo xám tuổi chừng hai bảy hai tám, lưng đeo đơn quải, dáng vẻ uy vũ như không mất đi khí độ văn nhã, lưng hổ eo gấu, chỉ riêng ngoại hình cũng đủ khiến người ta phải chú ý tới. Hai người còn lại một alf hán tử lùn thấp nhưng cường tráng, tuổi chừng trên dưới bốn mươi và một trung niên nho sinh, dáng vẻ bất phàm, chỉ xem việc họ toàn lực chạy như bay tới đây mà vẫn thần định khí nhàn, là có thể biết cả ba đều là nhất lưu cao thủ. Đại hán áo xám cười ha hả nói: "Cuối cùng cũng thể tìm được hai vị huynh đệ, thực khiến chúng ta mừng vui khôn tả, bản nhân Lưu Hắc Thát, là Kiêu Kỵ tướng quân dưới cờ Hạ Vương." Tiếp đó lại giới thiệu nho sinh đứng bên trái: "Đây là Gia Cát Đức Uy tiên sinh, được giang hồ xưng tụng là Thiết Phiến Tử, là huynh đệ kết bái với Lưu mỗ." Lưu Hắc Thát lại chỉ tay vào đại hán lùn thấp nói: "Đông thúc được người đời gọi là Môn Thần, song giản trong tay tề danh với Tần Thúc Bảo gần đây mới gia nhập quân Ngoã Cương, dũng mãnh vô địch." Vị Môn Thần này không ngờ lại khiêm nhượng nói: "Công tử đừng dát vàng lên mặt ta nữa. Bản nhân Thôi Đông, chỉ là một tên thủ hạ tầm thường của công tử mà thôi!" Khấu Trọng không hiểu gì hết, ngạc nhiên hỏi: "Hạ Vương là ai?" Lưu Hắc Thát nói: "Chẳng trách ba vị không biết! Chuyện chủ nhân Đậu Kiến Đức của chúng ta kiến lập Hạ Quốc còn chưa công cáo thiên hạ!" Ba người đưa mắt nhìn nhau, giờ mới biết ba người này là thủ hạ của Đậu Kiến Đức. Lưu Hắc Thát đột nhiên nói: "Vị tiểu thư đây không biết có thể quay người lại chăng, vì Lưu mỗ có một phần lễ kiến diện muốn tặng cho hai vị huynh đài đây, chỉ sợ sẽ làm tiểu thư bị kinh hãi." Từ Tử Lăng ngạc nhiên thốt: "Lễ kiến diện?" Tố Tố kinh hãi quay lưng lại. Lưu Hắc Thát ung dung mỉm cười, đưa tay ra hiệu. Môn Thần Thôi Đông liền cởi chiếc bao không biết đựng thứ gì ở bên hông xuống, thuận tay ném qua cho Khấu Trọng. Khấu Trọng hoang mang tiếp lấy, lập tức sắc mặt đại biến, ném bao vải lại cho Lưu Hắc Thát, kinh hãi nói: "Mẹ ơi! đây là đầu của ai vậy?" Tố Tố thét lên một tiếng kinh hãi. Lưu Hắc Thát mỉm cười, thần thái trung dung cho tay vào bao vải, nắm tóc của đầu người lôi ra, giơ lên trước mặt hai gã: "Để Lưu mỗ giới thiệu, người này họ Trịnh tên Tông, ngoại hiệu Phi Vũ, nếu không phải y đã mất đầu nên không thể đi được, e rằng ba vị đã lọt vào trong tay của quân Ngoã Cương rồi." Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn đầu người đầy máu me mà tim như muốn nhảy vọt ra ngoài, nhưng thấy thần sắc đối phương vẫn bình thường như không, vội cố áp chế nỗi sợ trong lòng. Chỉ nghe Khấu Trọng ho khan một tiếng nói: "Hắc! Lưu huynh làm ơn cất thứ này đi, tránh để tỷ tỷ của bọn ta bị kinh hãi!" Lưu Hắc Thát không lộ vẻ gì, nhưng trên mặt Gia Cát Đức Uy và Thôi Đông đều lộ thần sắc giễu cợt, hiển nhiên là coi thường hai gã nhát gan nhỏ mật. Lưu Hắc Thát giao đầu người lại cho Thôi Đông nói: "Đem đầu lâu này treo lên một nơi bắt mắt, tiện thể hỏi thăm Từ Thế Tích một phen." Thôi Đông lập tức lĩnh mệnh chạy đi. Lưu Hắc Thát thần sắc như thường, cung tay nói: "Hiện giờ hai vị hung đài đã trở thành nhân vật cả thiên hạ muốn bắt được, không biết hai vị đã có dự định gì cho tương lai hay chưa?" Khấu Trọng đảo mắt nhìn Từ Tử Lăng một cái, ho khan nói: "Không hiểu số hai huynh đệ bọn ta thế nào mà ai ai cũng nghĩ chúng ta biết được hạ lạc của Dương Công Bảo Khố, kỳ thực..." Lưu Hắc Thát ngắt lời gã, tỏ vẻ không vui nói: "Lẽ nào Khấu huynh nghĩ Lưu mỗ cũng vì Dương Công Bảo Khố mà tìm đến các vị sao? Vậy thì huynh đã sai rồi!" Y ngưng lại giây lát rồi nói tiếp: "Chuyến này Lưu mỗ vâng mệnh Hạ Vương tơi đây, trước là để tìm Trác đại long đầu thương nghị, khuyên y tiên phát chế nhân, sớm ngày trừ đi Lý Mật, chằng ngờ đã đến chậm một bước, Trác phủ đã trở thành một đống gạch vụn. Chúng tôi điều tra nhiều ngày mới biết được ba vị đã đại nạn không chết còn làm cho cả thành Huỳnh Dương rối loạn từ trên xuống dưới, Lưu mỗ quả thật khâm phục vô cùng." Tố Tố vẫn chưa quay mặt lại, run giọng hỏi: "Đã mang cái đầu người đó đi chưa vậy?" Lưu Hắc Thát khiêm nhượng nói: "Tố Tố cô nương yên tâm, đầu người đã không ở đây nữa rồi!" Tố Tố chầm chậm quay người lại, thần tình vẫn còn chưa hết sợ hãi. Lưu Hắc Thát nhìn thấy nàng hồn kinh chưa định, biểu tình đáng thương khiến người ta không thể không động lòng, nhất thời ngây người không nói. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều không để ý đến biểu tình của y. Chỉ nghe Tố Tố nói: "Tiểu thư sớm đã được lão gia đưa đi rồi, còn có cả Đổ tổng quản hộ tống, không biết Lưu tướng quân có nghe thấy tin tức của nàng hay không?" Lưu Hắc Thát nói: "Nếu đã có cao thủ như Đỗ Thúc Phương bảo vệ Trác Kiều tiểu thư, có lẽ sẽ không có vấn đề gì. Lưu mỗ sẽ lập tức phái người đi thăm dò tin tức của họ." Tố Tố hân hoan nói: "Có câu nói này của công tử, Tố Tố yên tâm rồi!" Lưu Hắc Thát lại bị nụ cười như hoa xuân nở rộ của nàng làm ngây ngất, lần này thì Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cũng phát giác ra thần tình dị dạng của y, đều đưa mắt liếc nhìn. Gia Cát Thành Đức ho khan một tiếng: "Nhị đệ, lần này nguy cơ tứ bề, chúng ta tốt nhất nên đến Dương Vũ trước, lúc đó vừa uống rượu vừa nói chuyện sẽ thoải mái hơn nhiều." Lưu Hắc Thát như người tỉnh mộng, thấy hai gã Khấu, Từ đang nhìn mình với ánh mắt kỳ quái, vội đỏ mặt lúng túng nói: "Đợi Đông thúc làm xong việc chúng ta sẽ lập tức khởi trình. Thực không dám giấu, tại hạ quả thực rất trân trọng tài năng của hai vị, đây là thời đại quần hùng cùng khởi nghĩa, kẻ có tài xưng vương xưng bá. Tại hạ thật sự thành tâm mời hai vị gia nhập nghĩa quân, tương lai sẽ cùng hưởng vinh hoa phú quý, nếu như có một chữ giả dối, Lưu Hắc Thát này sẽ không được chết toàn thây." Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều có hảo cảm với gã cao thủ thanh niên tràn đầy khí khái anh hùng này, nhưng nhập bọn với y lại là một chuyện khác. Khấu Trọng ho khan một tiếng: "Tôi cũng không dám dấu huynh, hiện giờ chúng tôi có chuyện quan trọng bên mình, chuyện gia nhập với quý quân, có thể để sau này mới nói được không?" Lưu Hắc Thát thoáng lộ thần sắc thất vọng, gượng cười nói: "Hi vọng hai vị đích thực có yếu sự bên mình, chứ không phải chỉ mượn cớ để sự tuyệt Lưu mỗ!" Khấu Trọng và Từ Tử Lăng không ngờ y lại nói thẳng ra như thế, nhất thời cũng cảm thấy lúng túng. Tố Tố chen miệng vào nói: "Bọn họ thực không hề giấu diếm Lưu công tử, tiểu nữ có thể làm chứng." Lưu Hắc Thát cười ha hả nói: "Lời của cô nương, Lưu mỗ đương nhiên không dám hoài nghi, chỉ là không biết Lưu mỗ có thể giúp đỡ được gì trong chuyện này hay không?" Khấu Trọng cười cười nói: "Lưu huynh dường như rất nhàn rỗi. Nhưng thịnh tình này, chúng tôi xin được tâm lĩnh, chuyện này vô cùng vi diệu, liên quan tới thâm cừu đại hận giữa bọn ta và Vũ Văn Hóa Cập, vì vậy tuyệt đối không thể để người khác nhúng ta vào." Lưu Hắc Thát mỉm cười nói: "Thì ra chuyện giang hồ đồn đãi các vị nắm trong tay chứng cứ tạo phản của Lý phiệt và Vũ Văn phiệt quả nhiên là sự thật." Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau. Nên nhớ rằng số người biết chuyện đó không quá vài người, rốt cuộc là ai đã để tin tức lọt ra ngoài? Khi Hương Ngọc Sơn tìm ra bọn gã, hai gã vẫn chưa để ý đến, cho đến tận lúc Lưu Hắc Thát nói ra, hai gã mới cảm thấy sợ hãi. Chỉ là một Dương Công Bảo Khố đã hại cho hai gã ngứa ngáy khắp người, hiện giờ thêm chuyện cuốn sổ đó nữa, những ngày an lạc của hai gã liệu có còn không? Chỉ riêng một mình Vũ Văn phiệt đã đủ để khiến hai gã đau đầu mà chết rồi. Lúc này Thôi Đông đã quay lại, Lưu Hắc Thát không nói gì nữa, lập tức thúc giục mọi người lên đường. Bọn Khấu Trọng cũng biết không tiện lưu lại đây lâu, thêm vào đó lại rất có hảo cảm với Lưu Hắc Thát nên cũng đồng hành với gã, khởi hành tiến về phía Dương Vũ. Hồi 54 Bắt Tay Giảng Hòa Hoàng hôn, trời lại bắt đầu đổ tuyết, đám sáu người bọn Khấu Trọng đã đi hơn bốn chục dặm đường, lại sợ Tố Tố không chịu đựng nổi hàn phong, nên đã ghé vào một trang viên bị bỏ hoang vì chiến loạn trên đường. Chúng nhân dọn dẹp một căn phòng trống, đốt một đống lửa rồi ngồi xung quanh sưởi ấm. Lưu Hắc Thát lấy lương khô và nước đưa cho Tố Tố đang ngồi co ro giữa hai gã Khấu, Từ. Ánh mắt của y nhìn nàng đầy vẻ ngây ngất say mê, nhưng Tố Tố lại như không hề có cảm giác gì vậy. Khấu Trọng nhớ lại tiếng vó ngựa tối hôm trước, liền hỏi: "Đêm hôm trước có phải Lưu huynh luôn theo sát chúng tôi hay không?" Lưu Hắc Thát gật đầu: "Cũng có thể nói như vậy, bọn người của Lý Mật hành sự luôn bất chấp thủ đoạn, không kẻ nào chịu tuân theo quy củ giang hồ, vì vậy chúng tôi sớm đã dự liệu bọn chúng quyết không chịu buông ta cho ba vị..." Từ Tử Lăng ngưng mục nhìn đống lửa bập bùng, cất tiếng hỏi: "Mã đội đuổi theo đó rốt cuộc là ai vậy? Xem ra không phải là quân Ngõa Cương!" Thôi Đông đáp: "Chúng tôi cũng không rõ, cước trình của hai vị thật nhanh. Phải cõng Tố Tố cô nương trên lưng mà vẫn đi được một đoạn đường dài như vậy." Khấu Trọng cười cười đáp: "Vì cái mạng nhỏ này, tự nhiên phải ra sức chạy nhanh một chút!" Gia Cát Đức Uy nói; "Sáng mai chúng ta có thể đến được Dương Vũ, ba vị sắp tới sẽ đi đâu?" Tố Tố nhẹ giọng đáp: "Chúng tôi muốn về Dương Châu trước, sau đó mới quyết định tiếp." Lưu Hắc Thát khẽ chau mày: "Dương Quảng và Vũ Văn Hóa Cập đều ở tại Giang Đô, nếu ba vị để bại lộ hành tung, e rằng đại họa sẽ lập tức giáng xuống." Từ Tử Lăng thản nhiên nói: "Chúng tôi sẽ hết sức cẩn thận." Lưu Hắc Thát thấy vẻ kiên định trên mặt gã, đành ngậm miệng không nói thêm gì nữa. Khấu Trọng thấy vẻ ngượng ngập của Lưu Hắc Thát liền chuyển chủ đề: "Quý quân chiếm cứ Lạc Thọ, khống chế một vùng phía bắc, không biết gần đây có tình thế gì mới phát triển hay không?" Gia Cát Đức Uy nói: "Gần đây có ba chuyện chấn động, chính là Thổ Dục Hồn phục hưng, Lý phiệt ở Thái Nguyên tạo phản, và Lý Mật ra lệnh cho Tổ Quân Ngạn công cáo thiên hạ thập đại tội danh của Dương Quảng." Khấu Trọng vui mừng nói: "Lý Uyên cuối cùng cũng chịu tạo phải rồi!" Thôi Đông khinh thường nói: "Lý Uyên là cái thá gì? Mặt dày vô sỉ đến nỗi cúi đầu xưng thần với Thủy Tất Khả Hãn của Đột Quyết, đáp ứng sẽ đem tât cả gái đẹp và ngọc ngà đoạt được tặng cho người Đột Quyết, thật khiến người ta phải khinh bỉ chê cười." Khấu Trọng và Từ Tử Lăng hoang mang nhìn nhau, không biết nói gì. Gia Cát Đức Uy lại nói: "Theo tin tức chúng tôi nhận được, Lý Uyên đã tự lập làm đại tướng quân, phong cho Bùi Tịch làm trưởng sử, Lưu Văn Tịnh làm Tư Mã, con trai lớn Kiến Thành, con trai thứ Thế Dân làm chính phó thống soái của tam quân, chuẩn bị tiến vào Quan Trung." Lưu Hắc Thát mỉm cười nói: "Lý phiệt đúng là chỉ biết nghĩ đến mặt tốt, nhưng như vậy không ngờ lại đúng ý của Lưu Vũ Châu. Thái Nguyên để trống, Lưu Vũ Châu không thừa cơ công hạ Thái Nguyên mới lạ đó, thêm vào đường vào Quan Trung lại có hai viên mãnh tướng của Tùy quân là Tống Lão Sinh và Khuất Đột Thông suất lĩnh đại quan kiên thủ. Tình hình của Lý phiệt sau này, e rằng không ai dám lạc quan cả." Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều cảm thấy chán nản, thì ra tình hình thực tế lại khiến người ta nản lòng đến vậy. Tố Tố không hiểu nói: "Lẽ nào Lý phiệt không biết xưng thần với người Đột Quyết là dẫn sói vào nhà hay sao?" Lưu Hắc Thát mỉm cười đáp: "Bản thân bọn chúng đã là sói, dẫn sói vào nhà cũng đâu thành vấn đề. Phu nhân của Lý Uyên chính là Hồ nữ của tộc Tiên Ty, tuy không giống như Vũ Văn phiệt bản thân đã là người Hồ, nhưng cũng chẳng hơn được bao nhiêu. Thêm nữa người của Lý phiệt bị tiêm nhiễm các phong tục tập quán của người Hồ rất sâu nặng, thực tế không hề khác người Hồ là mấy." Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhớ lại lần đó Lý Tú Ninh cũng mặc Hồ phục ra tiếp khách, nhất thời cũng không biết nói gì cho phải. Một lúc lâu ssau Khấu Trọng mới hỏi chuyện Thổ Dục Hồn phục hưng. Lưu Hắc Thát nói: "Thổ Dục Hồn là tử địch của Thiết Lặc, Thổ Dục Hồn Vương là Phục Doãn dã tâm rất lớn, đã nhiều lần phái xuất cao thủ đến Trung Nguyên thăm dò tin tức. Dương Quảng từng phái hai đại tướng Vương Dương Hùng, Vũ Văn Thuật truy sát Phục Doãn, giết chết hơn nghìn người, bắt bớ vô số. Phục Doãn nhờ võ công cao cường nên đã soái lĩnh tàn binh đột phá trùng vây, đào tẩu đến Đảng Hạng. Hai năm nay y đã thừa lúc Trung Nguyên đại loạn, trùng trấn lại quân đội, thu phục những vùng đất bị mất, chỉnh lý triều chính mưu đồ quật khởi, trở thành đại họa lớn nhất bên ngoài Trung thổ sau người Đột Quyết và Thiết Lặc." Gia Cát Đức Uy tiếp lời: "Điều khiến người ta lo lắng nhất chính là Phục Khiên con trai của Phục Doãn, người này là kỳ tài tuyệt thế, không những võ công đã đạt tới cảnh giới xuất thần nhập hóa, còn mưu lược hơn người, dã tâm còn hơn cả phụ thân hắn nữa." Thôi Đông cười khẩy nói: "Nghe nói người này từ khi mới ra đời đã có râu quai nón rồi. Hừ, chuyện hoang đường như vậy, chỉ có bọn Hồ cẩu mới có thể nghĩ ra được thôi!" Tố Tố bật cười hích hích, lẩm bẩm nói: "Trẻ sơ sinh mọc râu quai nón, dáng vẻ chắc buồn cười chết mất!" Lưu Hắc Thát thấy thần tình nàng nhu mì khả ái, ngữ khí lại ngây thơ chân thật, không dấu nổi vẻ si mê ngây dại trong ánh mắt. Gia Cát Đức Uy càng nói càng có hứng: "Các vị có muốn nghe thập đại tội trạng Lý Mật đã gán cho Dương Quảng không?" Khấu Trọng hân hoan nói: "Xin tiên sinh hãy nói đi!" Gia Cát Đức Uy nói một mạch như đếm đồ gia bảo trong nhà: "Chính là sát phụ, loạn luân, mê đắm tửu sắc, xây dựng cung điện lầu các xa xỉ lãng phí, thuế khóa hà khắc áp bức bách tính, tuần du thiên hạ kiến tạo trường thành, chinh phạt Cao Lệ hiếu chiến hiếu sát, không nghe lời can gián giết hại bậc trung lương, hối lộ thành phong trào, người quân tử thì không được trọng dụng, kẻ tiểu nhân lại đắc thế, cuối cùng là bất tín bất nghĩa. Hà!" Từ Tử Lăng lắc đầu than: "Thật đúng là đếm hoài cũng không hết tội trạng của tên hôn quân này! Nếu luận về gây họa cho nước nhà, tên tiểu tử Dương Quảng này cũng có thể coi là không tiền khoáng hậu." Khấu Trọng nói: "Người trong nhà đánh nhau thì sớm muộn gì cũng có thể đạt được đại cục thống nhất, nhưng điều đáng sợ nhất chính là dẫn dụ bọn ngoại tộc vào xâm lăng, khiến cho quốc thổ bị chia năm xẻ bảy, sinh linh đồ thán. Nếu điều này xảy ra, Dương Quảng chính là tên tội nhân lớn nhất đó." Lưu Hắc Thát vỗ đùi nói: "Nói hay lắm! Đương kim thiên hạ, ngoài Kiến Đức công ra, có ai mà không cấu kết với ngoại tộc chứ? Hai vị có chí tế thế kinh bang, nếu không gia nhập với chúng tôi, lẽ nào lại còn có lựa chọn khác được sao?" Khấu Trọng cười khổ nói: "Lưu huynh dường như rất xem trọng hai huynh đệ chúng tôi!" Gia Cát Đức Uy mỉm cười nói: "Trước giờ giang hồ chưa từng náo nhiệt như hiện nay, có lẽ thiên vận đã chuyển dời, thời đại của các anh hùng thiếu niên đã bắt đầu. Ngoại trừ Hắc Thát ra, gần đây những nhân vật nổi bật nhất còn có Dương Hư Ngạn, Bạt Phong Hàn, hai vị huynh đệ và một người tự xưng là Đa Tình Công Tử Hầu Hi Bạch, nhưng nếu luận về gây náo động thỉ phải luận đến hai vị đầu tiên." Tố Tố hân hoan nói: "Thì ra hai gã đệ đệ này của ta đã trở thành danh nhân rồi!" Khấu Trọng cười khổ nói: "Bản lĩnh lợi hại nhất của bọn đệ chính là chạy trốn, thật không ngờ lại vì vậy mà được thành danh với đời!" Lưu Hắc Thát bật cười khanh khách nói: "Khấu huynh quá tự khiêm rồi, không có chân tài thực học thì lấy đâu ra tư cách chạy trốn chứ? Hai vị huynh đệ không những có thể đoạt được cuốn sổ của Đông Minh Phái trong tay Vũ Văn Thành Đô, lại đánh cho tên kiêu căng Vũ Văn Vô Địch hoảng loạn ôm đầu bỏ chạy, lẽ nào lại là hạng hư danh chứ?" Từ Tử Lăng nói: "Vừa rồi những người Gia Cát tiên sinh dẫn ra đều là nam nhân, không biết nữ nhân thì thế nào?" Lưu Hắc Thát đang định lên tiếng thì Khấu Trọng biến sắc nói: "Có người!" Mọi người vừa dập tắt lửa thì Thông Đông vừa chạy ra ngoài quan sát động tĩnh cũng trở về, trầm giọng nói: "Muộn rồi! Địch nhân đã vây kín nơi này mất rồi!" Gia Cát Đức Uy nói: "Có bao nhiêu người? Là những kẻ nào?" Thôi Đông hạ giọng nói: "Có lẽ có chừng mười người, trời quá tối nên không thể nhìn rõ." Lúc này một thanh âm thâm trầm, bất nam bất nữ vang lên phía bên ngoài: "Bản nhân Tháp Bạt Ngọc, phụng mệnh gia sư Tất Huyền, đặc biệt tới thỉnh an Khấu công tử và Từ công tử." Chúng nhân cùng lúc biến sắc, không ngờ kẻ đến lại là cao thủ Đột Quyết, lại còn do đồ đệ của Tất Huyền dẫn đầu nữa Lưu Hắc Thát thấp giọng nói: "Dường như hắn không biết chúng ta đều ở đây cả, đã có ai nghe về tên này chưa?" Gia Cát Đức Uy và Thôi Đông đều hoang mang lắc đầu. Khấu Trọng cố kéo dài thời gian để Từ Tử Lăng buộc chặt Tố Tố lên lưng, lớn tiếng ứng đáp: "Hai huynh đệ chúng ta vẫn sinh long hoạt hổ, đa tạ huynh đã quan tâm! Đã muộn như vậy rồi huynh còn cho người bao vây chúng ta, nếu không phải sợ chúng ta đào tẩu thì còn nguyên nhân gì khác vậy?" Thôi Đông thấy Khấu Trọng không có vũ khí, bèn đưa nhường một cây giản trong tay cho gã. Lưu Hắc Thát vốn dùng đơn quải, nhưng trong áo ngoài cũng dắt một thanh đoản kiếm sắc bén dài chừng hơn thước, thấy Thôi Đông làm vậy cũng lấy ra đưa cho Từ Tử Lăng. Bạt Tháp Ngọc cười ha hả nói: "Quý quốc có một câu nói goi là vô sự không lên tam bảo diện, tiểu đệ lần này vượt ngàn dặm đến đây chính là phụng mệnh gia sư mượn bí điển đạo gia Trường Sinh Quyết của hai vị huynh đài. Đường xa gian khổ, mong hai vị đừng để tiểu đệ phải thất vọng." Y ngưng lại giây lát để lấy hơi rồi nói tiếp: "Còn chưa biết ba vị nhân huynh này là hảo hán phương nào, không biết có thể cho tiểu đệ mở rộng kiến thức một phen được không?" Chúng nhân đều thầm kinh hãi, chỉ dựa vào tai mắt linh mẫn này của y, đã có thể biết đối phương nhất định là cao thủ nhất đẳng. Lưu Hắc Thát đáp lời: "Chỉ là hạng vô danh tiểu tốt, nói ra e chỉ làm bẩn tai Tháp Bạt huynh mà thôi." Tháp Bạt Ngọc cười lên ba tiếng. Tiếng đầu tiên vẫn còn ở ngoài xa, tiếng thứ hai đã đến ngay ngoài cửa, đến khi tiếng thứ ba vang lên thì Tháp Bạt Ngọc đã nhấc chân chậm rãi bước vào trong nhà, tự nhiên thoải mái ung dung tự tại như đến thăm bằng hữu vậy, trên tay còn sách một chiếc đèn lồng nữa. Người này niên kỷ ước chừng hai lăm, hai sáu, đầu búi tóc anh hùng, thân vận võ phục, bên ngoài đeo một tấm bối tâm, tướng mạo tuấn tú bất phàm, trên vai đeo một đôi phi quả, thoạt nhìn trông giống như một gã công tử yếu nhược, gió thổi cũng ngả nghiêng. Ánh mắt của bọn Khấu Trọng đều tập trung cả vào đôi phi qua trên vai y, loại kỳ môn binh khí này trên giang hồ rất ít người sử dụng, hai cây qua này hình dạng giống như ưng trảo, ở giữa có một sợi dây nhỏ dài hơn trượng, vừa nhìn đã biết là cự khó sử dụng. Khi bị ánh mắt của Tháp Bạt Ngọc quét qua, bọn Khấu Trọng không ai là không dâng lên một cảm giác kỳ dị, dường như ánh mắt của đối phương có một dị lực vô hình hữu chất nào đó vậy. Lưu Hắc Thát tiến lên một bước, cười ha hả nói: "Để tại hạ thân thiết với Tháp Bạt huynh trước đã!" Nói đoạn cho tay ra sau, thiết quải bay vọt lên, hàn quang lập tức bắn ra bốn phía tỏa ra khí lạnh kinh người, đâm thẳng vào ngực Tháp Bạt Ngọc, khí thế lăng lệ uy mãnh phi thường. Bọn Khấu Trọng không ngờ Lưu Hắc Thát vừa thấy đối phương đã lập tức xuất thủ, trong lòng cảm thấy thống khoái vô cùng. Tố Tố kinh hãi kêu lên một tiếng, nhắm nghiền đôi mắt xinh đẹp lại. Tháp Bạt Ngọc bật cười khanh khách, lách người né tránh nhanh như thiểm điện, đồng thời tả chưởng cũng lập tức chém ra. "Cạch!" Cạnh bàn tay của Tháp Bạt Ngọc chém trung đầu quải, một chiêu kinh thiên động địa của Lưu Hắc That lập tức bị triệt tiêu hoàn toàn, uy thế giảm sút, dường như còn chịu không ít thiệt thòi nữa, y vội biến chiêu đổi thức, lướt người lùi về phía sau nhanh như ánh chớp. Gương mặt tuấn tú của Tháp Bạt Ngọc như phủ một lớp sương mỏng, chỉ nghe y cười lạnh nói: "Chúng ta còn chưa thân thiết với nhau mà!" Trong lúc nói chuyện, người y đã bắt đầu lướt tới góc chết bên tay tả Lưu Hắc Thát như một cơn gió, cũng không biết y đã dùng thủ tháp gì, một đầu ưng trảo của phi qua đã bay vút ra, phát ra tiếng rít gió vèo vèo, đảo một vòng nhanh như điện chớp chụp vào hạ âm của Lưu Hắc Thát, thủ đoạn âm độc phi thường. Hai lần giao thủ này song phương đều nhanh tựa sao băng chớp tắt trên bầu trời, khiến người ngoài nhìn mà cảm thấy mắt hoa đầu váng. Lưu Hắc Thát cũng không phải hạng tầm thường, lâm nguy bất loạn, biết đối phương không thể cho mình có cơ hội điều tức, vội tung mình lùi ra phía cửa, rồi mới vung quải kích trúng ngọn phi qua đang đuổi theo như bóng với hình. "Đang!" Lưu Hắc Thát hự lên một tiếng, lảo đảo thoái lui nửa bước, đập mạnh vào bức tường vỡ bên cạnh cửa. Tháp Bạt Ngọc hư lạnh một tiếng, hữu thủ dịch tới đoạn giữa của sợ dây điều khiển phi qua, khẽ rung lên một cái, hai đầu ưng trảo lập tức hóa thành muôn ngàn quang ảnh trùm lên Lưu Hắc Thát, đồng thời tay trái cũng ném bay ngọn đèn lồng lên xà nhà, một phân cũng không sai sót. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều ngây người. Quải pháp của Lưu Hắc Thát quả thật cao minh hơn người, vô luận là pháp độ, khí thế, hỏa hầu đều đã đạt tới cảnh giới nhất lưu, hiếm có nhất là khí độ hào hùng dũng mãnh, khí phách bất kể sinh tử, khiến quải pháp của y vừa xuất ra đã có khí thể hoành tỏa thiên quân. Chẳng ngờ tên đồ đệ của Tất Huyền này lại có thể dĩ công phá công, chỉ một chiêu đã có thể bức y xuống thế hạ phong, quả thực là kinh hãi vô cùng. Từ đây có thể thấy, thanh danh của Tất Huyền được liệt danh vào tam đại cao thủ đương thế quả thật không phải hư truyền. Lưu Hắc Thát hét lên một tiếng, đơn quải hóa thành một đạo hào quang, hộ vệ những chỗ yếu hại trên mình, lưng vẫn ép sát vào tường, người nương theo bóng quải, định tiếp tục triển khai công thế. Chợt thấy bóng quải biến mất, thì ra thiết quải của y đã bị ưng trảo của Tháp Bạt Ngọc chộp trúng, một đầu ưng trảo khác thì đang chộp về phía Lưu Hắc Thát. Chúng nhân đều không ngờ ưng trảo của đối phương hoạt bát như vật sống, ngụy dị khôn cùng. Tố Tố kêu lên một tiến kinh hãi, Thôi Đông và Gia Cát Đức Uy một giản một phiến, lao tới tấn công Tháp Bạt Ngọc như cuồng phong bạo vũ. Bọn họ thấy tình hình nguy cấp, bất chấp cả quy cũ giang hồ, gia nhập trận chiến. Tháp Bạt Ngọc cười lạnh một tiếng, tả thủ giơ cao, một đầu ưng trảo còn lại lập tức hóa thành điểm điểm hào quang, trùm lên hai người, phía dưới lại tung chân đá ra một cước vào hạ bàn Lưu Hắc Thát, khi biến chiêu hết sức ung dung tự nhiên, khiến người ta không khỏi than thầm. Lưu Hắc Thát buộc phải thi triển rả bản lĩnh cuối cùng, bên dưới tung cước liên tục đỡ chiêu của địch thủ, bên trên mượn kình lực của Tháp Bạt Ngọc ở đầu ưng trảo giật mạnh, khiến Gia Cát Đức Uy và Thôi Đông có cơ hội tấn công. Tiếng động của khí kinh giao kích và đoản binh tương tiếp không ngớt vang lên, Tháp Bạt Ngọc không hề do dự buông thiết quải của Lưu Hắc Thát, triển khai uy lực của phi qua lên đến cực hạn, hóa thành muôn đạo hào quang, chiêu chiêu thức thức đều tinh diệu tuyệt luân. Trong phòng tuy diễn ra ác đẩu, nhưng địch nhân bên ngoài lại hoàn toàn vô thanh vô tức, khiến cho bọn Khấu Trọng không thể hiểu nổi. Khấu Trọng hữu thủ nắm chặt cây giản, bước lại gần nơi bốn đại cao thủ đang quyết chiến, tinh thần tập trung toàn bộ vào qua pháp của Tháp Bạt Ngọc. Từ Tử Lăng cũng ngưng thần quan sát bốn người, trong lòng dâng lên một nỗi kinh hãi khó thể hình dung. Nếu luận võ công, Lưu Hắc Thát khẳng định cao hơn sao với hạng cao thủ như Trầm Lạc Nhạn, dù là gặp phải Đỗ Phục Uy cũng có thể liều mạng một phen. Còn Gia Cát Đức Uy và Thôi Đông cũng đều là cao thủ nhất lưu, nhưng hiện giờ ba người liên thủ hợp lực cũng chỉ có thể miễn cưỡng chống đỡ được Tháp Bạt Ngọc, có thể thấy Tất Huyền tùy tiện phái ra một tên đồ đệ đã là hạng cao thủ như Đỗ Phục Uy rồi, làm sao không khiến người ta kinh hãi cho được? Chính vào lúc này, Tháp Bạt Ngọc cất tiếng cười dài, ưng trảo thu hồi, chuyển về thủ thế, nhưng ba người tham chiến còn lại đều cảm thấy bên trong ẩn tàng một sát cơ khủng khiếp, không hẹn mà cùng nhảy lui lại, chỉ dựa vào bản lĩnh có thể khiến ba người cùng lúc cảm nhận được uy hiếp của phi qua này, có thể biết được y đã đạt tới cảnh giớ dĩ chiêu chuyển ý, chỉ dựa vào khí thế đã có thể chế ngự được tâm thần của đối phương. Song mục Tháp Bạt Ngọc lấp lánh hàn quang, phi qua giao nhau điểm ra, hóa thành một đạo tinh quang, tập trung toàn lực đây bắn về phía Lưu Hắc Thát. Gia Cát Đức Uy và Thôi Đông kêu lên thất thanh, nhưng vì khoảng cách quá xa, lại đang ở thế lùi, nên muốn cứu người cũng không thể kịp. Tháp Bạt Ngọc chiến thuật cao minh, chiêu thức lăng lệ tàn độc, thủ pháp kỳ ảo, thật khiến người ta phải tròn mắt há miệng. Mắt thấy Lưu Hắc Thát sắp bị một kích toàn lực của y đả thương, Khấu Trọng gầm lên một tiếng, tung người lao tới, húc mạnh vào bên phải của Tháp Bạt Ngọc. Tháp Bạt Ngọc lần đầu tiên lộ vẻ kinh ngạc, bỏ qua Lưu Hắc Thát, phi qua thu lại, rồi lập tức bắn ra, chuyển đối tượng công kích sang Khấu Trọng. Khấu Trọng vượt qua tất cả sở liệu của mọi người, lướt người qua ba thước, linh hoạt như cá trong nước, đến trước mặt Tháp Bạt Ngọc, chặn giữa y với Lưu Hắc Thát, thiết giản đâm ra một chiêu vào ngực Tháp Bạt Ngọc. Tháp Bạt Ngọc lộ vẻ ngưng trọng, hóa ra muôn ngàn đạo qua ảnh, chặn đứng một chiêu hết sức bình phàm đơn giản của Khấu Trọng. "Cách!" Qua ảnh lập tức biến mất, Khấu Trọng hự nhẹ một tiếng, lui lại ba bước. Tháp Bạt Ngọc toàn thân chấn động, lảo đảo lui ra sau nửa bước, trong mắt thoáng hiện lộ vẻ tàn độc, nhìn chằm chằm Khấu Trọng như một con mãnh hổ đang nhìn một con mãnh hổ khác là Khấu Trọng. Chúng nhân đều dừng cả lại, không phát ra bất kỳ thanh âm nào, toàn trường chỉ còn lại tiếng thở gấp của Tố Tố. Trong những người ở đây, chỉ có mình Từ Tử Lăng là hiểu Khấu Trọng đã bị Tháp Bạt Ngọc kích phát đấu chí, quên đi cả sinh tử, chìm vào cảnh giới trăng trong đáy nước, sử ra những chiêu thức vượt quá trình độ thường ngày của gã, kết hợp thân pháp học được từ loài cá với nội công kỳ dị trong Trường Sinh Quyết, một chiêu đã chế ngự được khí thế hung hãn của Tháp Bạt Ngọc. Tháp Bạt Ngọc trầm giọng hỏi: "Đây là võ công của Trường Sinh Quyết đúng không?" Khấu Trọng mỉm cười nói: "Mùi vị không tồi chứ?" Từ Tử Lăng chen miệng vào nói: "Trường Sinh Quyết không có bên mình chúng ta, nếu như Tháp Bạt huynh muốn cướp đoạt, chúng ta thà chết cũng không chịu khuất phục đâu, lúc đó thì Tháp Bạt huynh chẳng những không có được Trường Sinh Quyết, mà nói không chừng còn bị tổn thương nữa đó, mong Tháp Bạt huynh hãy nghĩ lại cho kỹ!" Mấy lời này của Từ Tử Lăng lợi hại vô cùng, nói rõ quyết tâm thà làm ngọc nát cũng không làm ngói lành của hai gã, lại tỏ rõ sẽ liên thủ với Khấu Trọng để đối phó với Tháp Bạt Ngọc, khí thế quả thật kinh người. Bọn Lưu Hắc Thát lúc này đang toàn lực vận khí, chuẩn bị khi xuất thủ sẽ toàn lực phản kích. Một tràng cười lanh lảnh vang lên, từ cửa sổ bên tả chợt thấy một thiếu nữ đầu đội mũ ngọc châu, thân vận áo dài thùng thình, dưới váy lộ ra một đôi chân trần. Nàng chậm rãi ngồi lên khung cửa sổ, một chân gác lên, chân còn lại buông thõng, lắc lư lắc lư, dáng vẻ thoải mái vô cùng. Nữ tử này yêu kiều vô cùng, miệng hạt dưa, lưỡng quyền đỏ ửng, khiến người ta có một cảm giác nàng hết sức hoạt bát. Lông mi nàng dài mượt, đôi mắt đen láy tràn đầy vẻ hoang dã, đang nhìn chằm chằm vào Khấu Trọng, cơ hồ như những người khác không hề tồn tại vậy. Ánh mắt của mọi người đều tập trung cả vào cây đao kỳ dị trên tay nàng. Đây là loại đao rất phổ biến ở Đột Quyết, rất lợi hại khi chiến đấu trên lưng ngựa, thân đao hơi cong, phía trước sắc bén, phía sau hơi nghiêng, không có hộ thủ, chuôi đao bọc vải, thân đao được mài phẳng, không có rãnh, do thân đao chỉ rộng chừng hơn thước, nên vô cùng sắc bén. Thanh đao của nữ tử này thuộc vào hàng cực phẩm, dưới ánh đèn mờ mờ trên xà nhà, phát ra hàng quang lấp lánh. Chỉ cần thấy nàng ta xuất hiện đột ngột như vậy cũng biết võ công tuyệt đối không kém so với Tháp Bạt Ngọc. Nữ tử xinh đẹp kia khẽ tru môi lên, đảo mắt nhìn Từ Tử Lăng, ra vẻ coi thường nói: "Thì ra ở Trung thổ chỉ toàn loại kiêu căng tự đại, chẳng trách Dương Quảng lại không biết tự lượng sức mình viễn chinh Cao Lệ, Thuần Vu Vi này rất muốn thưởng thức xem cái gì gọi là thà chết không chịu khuất phục đó!" Tháp Bạt Ngọc cười ha ha nói: "Sư muội của ta thường ngày luôn được sư tôn sủng ái, các vị chớ nên để bụng. Lần này tiểu đệ phụng mệnh đến cầu Trường Sinh Quyết, không hề có ý cưỡng đoạt. Sư tôn dã có lời nói trước, chỉ cần mượn Trường Sinh Quyết xem qua một lượt, sau đó sẽ lập tức quy hoàn, đồng thời sẽ truyền cho hai vị huynh đệ mỗi người một pho tuyệt học để báo đáp, mong hai vị chớ hiểu lầm ý tốt của gia sư!" Chúng nhân đưa mắt nhìn nhau, đều cảm thấy Tất Huyền quả nhiên không mất phong độ của một bậc nhất đại tôn sư. Thuần Vu Vi nhoẻn miệng cười với Khấu Trọng: "Công phu của ngươi cũng không tồi đâu! Có điều lần này ngoại trừ sư huynh muội chúng ta ra, còn có Đa Bắc Tái Thập Bát Phiêu Kỵ, ai nấy đều dũng mãnh không sợ chết, nếu để động thủ, e rằng khả năng sống sót của các ngươi không nhiều lắm đâu." Nàng ngưng lại giây lát rồi nói tiếp: "Người ta còn quên chưa nói với ngươi, chỉ cần các ngươi còn một hơi thở, chúng ta cũng có cách khiến ngươi kéo dài được mạng sống, lúc đó không phải Trường Sinh Quyết đã vào tay rồi hay sao?" Thanh âm của nàng mềm mại dễ nghe lại mang chút khẩu âm của tái ngoại, cảm giác hết sức kỳ lạ. Tháp Bạt Ngọc chau mày nói: "Sư muội khách khí một chút được không? Sư phụ đã dặn, có thể không động thủ là tốt nhất." Hai sư huynh muội này một cứng một mềm, đặc biệt là Tháp Bạt Ngọc đã hiển lộ thân thủ lực áp quần hùng, đích thực đã tạo nên một áp lực rất lớn lên bọn Khấu Trọng. Huống hồ bên ngoài còn có mười tám cao thủ do đích thân Tất Huyền huấn luyện, ai mạnh ai yếu, thiết tưởng không cần phải nghĩ cũng biết được. Chúng nhân lúc này đã đứng thành một vòng tròn nhỏ, bảo vệ cho Tố Tố trên lưng Từ Tử Lăng, đồng thời cũng tạo nên một thế đối đầu rõ rệt. Lưu Hắc Thát bật cười ha hả: "Binh tướng khó tránh khỏi chết trước trận tiền, nếu thương thiên đã quyết định Lưu Hắc Thát này phải chết ở nơi đây, lão tử quyết chẳng chau mày. Nói nhiều cũng vô ích, muốn động thủ thì cứ ra tay đi." Người này thiên tính hào sảng, lập tức đã kích thích được đấu chí của mọi người. Tháp Bạt Ngọc bước lên một bước, kinh ngạc nói: "Thì ra các hạ chính là mãnh tướng của Đậu Kiến Đức, Lưu Hắc Thát, chẳng tránh thân thủ lại cao cường đến vậy. Nhưng tiểu đệ vẫn còn một điều không hiểu, mong Lưu huynh chỉ giáo? Rõ ràng mọi người có thể hoá can qua thành bạch ngọc, tại sao Lưu huynh lại một mực chủ chiến như vậy?" Lưu Hắc Thát biết ý đồ muốn chia rẽ nhân tâm của y, thầm kêu lợi hại, nhưng ngoài miệng vẫn không hề do dự đáp: "Nếu như Tháp Bạt huynh muốn thương lượng mượn sách thì đâu cần phải xuất động nhiều nhân thủ đến vậy, đây rõ ràng là muốn cưỡng ép người ta phải giao sách ra mà, sau lại thấy có thêm ba người chúng ta, thân thủ của Khấu huynh đệ lại cao minh ngoài dự liệu của các vị nên mới chuyển cướp thành mượn. Không hiểu bản nhân nói vậy có đúng không?" Thuần Vu Vi mỉm cười nói: "Đương nhiên là sai rồi. Lần này chúng ta đến phương nam, mượn Trường Sinhg Quyết chỉ là một trong các nhiệm vụ, một nhiệm vụ khác chính là truy sát ác đồ Bạt Phong Hàn, cắt cái đầu thối của hắn về giao cho sư tôn. Tên tiểu tử ngươi đã hiểu chưa?" Tố Tố từ đầu đến giờ chưa lên tiếng, chợt mở miệng nói: "Nếu giao sách cho các ngươi, các ngươi có thể bảo đảm không đến tìm chúng ta làm phiền nữa không?" Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đều định lên tiếng, nhưng thấy nàng nói vậy liền nuốt lại lời vào trong bụng, vì cả hai gã cùng nghĩ dù có đưa Trường Sinh Quyết cho Tất Huyền xem, vị tất y đã hiểu được. Nếu đã như vậy, thật không có lý do gì để vì cuốn sách đó mà mọi người phải mất mạng. Tháp Bạt Ngọc vui mừng nói: "Tiểu thư thấu tình đại lý như vậy thật là tốt, những lời gia sư nói ra chưa bao giờ không thực hiện cả. Thực ra, tại hạ rất muốn được giao kết với Lưu huynh, Khấu huynh và Từ huynh, nếu mọi người có thể bắt tay hòa giải, vậy thì quả thật là lý tưởng vô cùng." Khấu Trọng nói: "Nói thật lòng, tay ta hiện giờ rất ngứa ngáy, rất muốn đánh một trận, thắng ít thua nhiều cũng không có can hệ gì. Nhưng không đánh cũng có chỗ tốt của không đánh. Chỉ là chúng ta đã cất giấu Trường Sinh Quyết ở một nơi bí mật, phải tốn chút công phu mới giao cho các vị được. Vấn đề ở đây là chúng ta phải đi giải quyết một số chuyện trước rồi mới có thể làm chuyện này được. Tháp Bạt huynh có ý kiến gì không?" Thuần Vu Vi chen miệng vào nói: "Con người ngươi thật là thú vị, người ta rất thích đó!" Chúng nhân nghe nàng nói vậy đều tròn mắt há hốc miệng, không ngờ thiếu nữ xinh đẹp này lại công nhiên biểu lộ tình cảm trước mặt một nam nhân lạ mặt như vậy. Tháp Bạt Ngọc cười cười nói: "Sư muội của tại hạ trước giờ đều thẳng thắn như vậy, có điều những người nàng ta thích quả thật nhiều không kể xiết, Khấu huynh chớ nên tưởng thật!" Thuần Vu Vi tức giận nói: "Sư huynh sao có thể nói người ta như vậy chứ, lần này thì không giống mà!" Khấu Trọng hóm hỉnh nói: "Có phải mỗi lần đều khác nhau không?" Lưu Hắc Thát không nén nổi cười, thật không ngờ hai bên vốn đã kiếm bạt cung cương, đột nhiên lại tranh chấp vì một vấn đề nhỏ nhặt này. Thuần Vu Vi còn định lên tiếng thì Tháp Bạt Ngọc đã chặn lại nói: "Dù sao chúng tôi cũng phải truy sát Bạt Phong Hàn, không biết trong nửa năm hai vị đã có thể lấy được Trường Sinh Quyết về tay chưa?" Chúng nhân lần đầu tiên nảy sinh hảo cảm với gã Tháp Bạt Ngọc âm dương quái khí, thủ đoạn lang độc này, có lẽ cũng vì khí động trọng tín nghĩa này của gã, chỉ có những người trọng lời hứa, mới có thể tin tưởng lời hứa của kẻ khác. Khấu Trọng nói: "Có lẽ là đủ. Nửa năm sau chúng ta gặp nhau ở Lạc Dương, lúc đó dù chúng ta không có Trường Sinh Quyết trong tay, cũng nhất định sẽ dẫn Tháp Bạt huynh đi lấy." Tháp Bạt Ngọc cúi chào sát đất, cao giọng nói: "Nhất ngôn vi định, tiểu đệ xin được cáo từ ở đây!" Nói đoạn, khẽ nhún mình, bay vút ra ngoài cửa. Chúng nhân nhìn sang phía Thuần Vu Vi, nhưng nàng ta cũng đã biến mất vô tung vô ảnh. Một hồi lâu sau, Lưu Hắc Thát mới thở hắt ra một hơi nói: "Chuyến này thì tiểu mạng của Bạt Phong Hàn khó giữ rồi!" Những người khác cũng đều có cảm giác này, chỉ là hai đồ đệ của Tất Huyền mà đã lợi hại như vậy, vậy thì võ công của Tất Huyền lẽ nào đã đạt tới cảnh giới mà người ta không thể tưởng tượng nổi?

Hồi 55 Vũ Văn Thành Đô Càng đi về phía bắc, thời tiết càng lạnh, tuyết ngập đến tận đầu gối, sáu người giở toàn bộ tốc lực đi qua những cánh rừng, cánh đồng phủ đầy tuyết trắng. Tố Tố thì được Từ Tử Lăng và Khấu Trọng luân phiên nhau cõng. Sau trận chiến với Tháp Bạt Ngọc, bọn họ đều cẩn thận hơn, không còn dám sơ ý đại khái như trước nữa. Tuyết đã ngưng, trời đất cô tịch âm u, thỉnh thoảng lại vang lên tiếng lang gầm sói hú, khiến người ta nghe mà rởn tóc gáy. Hoàng hôn của hai ngày sau, họ đã đến được khu rừng rậm bên nam kênh Thông Tế, khu rừng xanh thăm thẳm như tường như lũy, tầng tầng lớp lớp, nếu không cẩn thận sẽ lạc đường như chơi. Dù là thân thể đúc bằng sắt thép nhưng liên tục bôn hành thế này, ai ai cũng cảm thấy mệt mỏi. Không biết là ai chậm bước lại đầu tiên, nhưng chỉ trong nháy mắt, cả bọn sáu người đã bắt đầu đi chậm lại, lê từng bước một trên đường, vừa đi vừa để ý tìm chỗ để tránh gió tuyết và nghĩ mệt. Khu rừng im phăng phắc không một tiếng động, chỉ có tiếng chân người nhẹ nhàng giẫm trên tuyết loạt xoạt. Thi thoảng một cơn gió nhẹ thổi qua khiến tuyết đậu trên những cành cây thi nhau rơi xuống, hoa tuyết bay lượn trên đầu mọi người. Cuối cùng đoàn người cũng dừng lại ở một khoảng đất rộng. Lưu Hắc Thát nói: "Xem ra đêm nay chúng ta khó tìm được nhà hoang hay sơn động nào để trú thân, chi bằng đốt một đống lửa ở đây, nghỉ ngơi đến sáng mai lại tiếp tục lên đường, theo ta thấy, đến trưa ngày mai là chúng ta có thể đến được Dương Vũ rồi." Tố Tố lúc này nhảy từ trên lưng Từ Tử Lăng xuống mặt tuyết, tuy thân vận cẩm bào vừa dày, nhưng nàng vẫn run lên vì lạnh. Lưu Hắc Thát không chút do dự cởi áo ngoài ra, nhẹ nhàng đắp lên vai nàng, nhẹ giọng nói: "Đốt lửa lên thì sẽ không thấy lạnh nữa." Gã thiết hán này không ngờ lại có hành động tỷ mỉ quan tâm đến người khác như vậy, quả thật khiến người ta phải cảm động. Tố Tố cảm kích nói: "Lưu đại ca không sợ lạnh sao?" Lưu Hắc Thát cười nói: "Đánh trận nhiều năm, có khổ cực gì mà chưa từng chịu qua chứ, Tố tỷ yên tâm đi!" Từ Tử Lăng cời bỏ áo bào, trải trên nên tuyết nói: "Đệ thật sự không sợ lạnh chứ không vĩ đại như Lưu đại ca đâu. Tố tỷ ngồi xuống đi!" Tố Tố biết nội khí Trường Sinh Quyết của gã có thể kháng cự cái lạnh, nên cũng không nói gì, hân hoan ngồi xuống, Khấu Trọng đặt tay lên vai Lưu Hắc Thát cười hì hì nói: "Để ta cho Lưu huynh một chút ấm áp nhé! Hắc! Tên tiểu tử như huynh thật chẳng biết trên dưới gì cả, sau lại học theo chúng ta gọi Tố tỷ, phải gọi là Tố muội mới đúng chứ!" Ở bên nhau nhiều ngày, mọi người đã trở thành nên thân thiết, hai gã và Tố Tố cũng sinh lòng quí mến viên mãnh tướng tuổi trẻ, tính khí hào sảng lại đa mưu túc trí này. Thông Đông không thích nói chuyện, nhưng lại là hán tử tâm huyết cương trực, ngược lại, bái huynh Gia Cát Đức Uy của Lưu Hắc Thát bên ngoài thì khéo đưa đẩy, nhưng tính cạc lại âm trầm, hai gã đều rất không thích. Từ Tử Lăng thấy Lưu Hắc Thát có ý với Tố Tố, trong lòng cũng có ý vun đắp cho hai người, cũng là để Tố Tố quên đi Lý Tịnh, liền quay sang nói với nàng: "Chân của Tố tỷ cả ngày nay đã phải co lên rồi, bây giờ vừa tê vừa mỏi, bọn đệ phải đi lấy củi, tỷ để Lưu huynh xoa bóp có được không?" Tố Tố giật mình đánh thót, kinh hãi thốt lên: "Ta không sao cả, không cần xoa bóp đâu!" Lưu Hắc Thát cũng đỏ mặt nói: "Để ta đi lấy củi được rồi!" Nói đoạn liền kéo Thôi Đông và Gia Cát Đức Uy cùng đi. Tố Tố nói: "Các đệ cũng đi giúp họ một tay đi!" Từ Tử Lăng ngồi xuống bên cạnh nàng, lắc đầu nói: "Bọn đệ đi rồi, nếu như có ác lang đến đây, ai sẽ bảo vệ tỷ tỷ?" Tố Tố khẽ rùng mình, không dám nói tiếp nữa. Khấu Trọng cũng ngồi xuống bên cạnh nàng, trầm ngâm nói: "Không biết tiểu Lăng có cùng cảm giác như ta không, từ trưa hôm qua, ta cứ có cảm giác tim đập mạnh lạ thường, cảm giác kỳ lạ này lúc mạnh lúc yếu, dường như là có người đang theo dõi chúng ta vậy." Tố Tố kinh hãi nói: "Vậy phải làm sao bây giờ?" Từ Tử Lăng cũng lộ thần sắc kinh hãi, thở hắt ra một hơi nói: "Ta còn tưởng mình nghĩ thần nghĩ quỷ nữa, thì ra ngươi cũng có cảm ứng này. Kẻ theo dõi chúng ta nhất định là cao thủ nhất đẳng, chỉ là nhìn thấy chúng ta đông người nên mới phải nhẫn nhịn chờ thời cơ hạ thủ mà thôi." Khấu Trọng nói: "Nếu như mục tiêu của hắn là cuốn sổ bí mật trong tay chúng ta, vậy thì đối tượng chúng nhắm tới nhất định là Tố tỷ, chỉ cần bắt được Tố tỷ là chúng có thể uy hiếp buộc chúng ta phải giao sổ đó ra, vì vậy vô luận là có chuyện gì xảy ra, ta với ngươi cũng phải có một người ở bên cạnh Tố tỷ." Từ Tử Lăng nói: "Địch ám ta minh, chịu thiệt thòi chỉ có chúng ta thôi, chi bằng chúng ta bày ra nghi trận, dẫn dụ hắn ra đây!" Khấu Trọng vui mừng nói: "Ngươi nghĩ ra cách gì rồi?" Từ Tử Lăng nói: "Độc Cô Bá ngày hôm đó ám toán Trầm Lạc Nhạn đã ẩn mình dưới tuyết, đợi nàng ta đi qua liền vọt lên hạ thủ, chúng ta có thể làm theo cách này của hắn." Lúc này ở phía xa xa vang lên tiếng dã thú kêu gào, Tố Tố giật mình sợ hãi, co rúm người lại nấp sau lưng Khấu Trọng. Khấu Trọng nói: "Người này theo dõi chúng ta một ngày một đem mà vẫn chưa bị phát giác, có thể thấy thân thủ y cao minh nhường nào, hơn nữa y sẽ không đi qua trước mặt ngươi khéo như vậy đâu, vì vậy muốn đối phó y, cả hai chúng ta phải liên thủ mới được." Sau đó lại cười khổ nói: "Làm thế nào mới chôn mình dưới tuyết được chứ?" Từ Tử Lăng đắc ý nói: "Ta sớm đã nghiên cứu vấn đề này rồi! Ngươi nhìn xem!" Nói đoạn dịch người ra một chút, nằm xuống mặt tuyết, nhắm mắt vận công, một lát sau thì tuyết ở chỗ gã nằm bắt đầu tan chảy, cả người chìm dần xuống, chưa đầy nửa khắc, thì Từ Tử Lăng đã biến mất dưới lớp tuyết. Khấu Trọng biết gã dùng nội công dồn nhiệt khí ra ngoài, trong lòng thầm khen hay. Lúc này bọn Lưu Hắc Thát và Gia Cát Đức Uy đã mang cành khô củi khô về, Gia Cát Đức Uy ngạc nhiên hỏi: "Tiểu Lăng đi đâu rồi?" Khấu Trọng và Tố Tố đắc ý dương dương mỉm cười, Khấu Trọng còn ra vẻ bí hiểm nói: "Bị chó sói tha đi rồi!" Lưu Hắc Thát ném đống củi không xuống trước mặt hai người, mỉm cười nói: "Còn không mau bảo hắn về đây chặt đống củi này ra, kẻo Tố... Tố muội bị lạnh bây giờ!" Tố Tố chợt hỏi: "Đông thúc đi đâu rồi?" Gia Cát Đức Uy nói: "Y sợ Tố cô nương ăn lương không đủ ngự hàn, lại nghe có tiếng dã thú gần đây, nên đã đi săn rồi!" Lưu Hắc Thát ngồi phịch xuống chỗ Từ Tử Lăng vừa tự chôn mình, hoàn toàn không có cảm giác gì: "Ta giỏi nhất chính là món nướng, lát nữa ăn xong đảm bảo Tố muội sẽ không còn thấy lạnh nữa!" Khấu Trọng chợt nhớ ra một chuyện, vội nhảy dựng lên nói: "Không xong! mau gọi Đông thúc quay lại, không thể để y một mình đươc." Lời còn chưa dứt, thì một tiếng hét khàn khàn đã vang lên ở phía đông nam. Đống cành cây trên ta Gia Cát Đức Uy lập tức rơi xuống đất: "Là Đông thúc!" Lưu Hắc Thát bật người đứng dậy, kéo tay Khấu Trọng lại nói: "Huynh đệ bảo vệ Tố muội, tiểu Lăng đâu?" Khấu Trọng không có thời gian giải thích, chỉ kêu lên: "Hắn không sao! chúng ta mau đi thôi!" Bọn Lưu Hắc Thát, Gia Cát Đức Uy đều như có lửa đốt trong lòng, không nghĩ ngợi gì nhiều, lập tức phóng mình lao đi như tên bắn. Khấu Trọng chợt giật bắn người, quay lại nói với Từ Tử Lăng đang ẩn mình dưới tuyết: "Ngàn vạn lần không được chui lên đấy, đây nhất định là kế điệu hổ ly sơn!" Gã vừa mới dứt lời thì một bóng đen đã từ trên không lao xuống, chưởng kình kinh người áp thẳng xuống đầu Khấu Trọng. Khấu Trọng định ôm Tố Tố lăn sang một bên, nhưng kình phong đã tới sát đầu, gã đành phải giớ cao song chưởng hất mạnh lên trời, ngạnh tiếp chưởng lực uy mãnh của địch nhân. "Ầm!" Hai tay Khấu Trọng như muốn gãy rời, đầu óc ong ong, bị đối phương chấn động bay dạt ra xa. Kinh nghiệm chiến đấu của gã bây giờ đã rất phong phú, khi vừa gã xuống thì chân khí trong nội thể đã chuyển vận mấy vòng chu thiên, hóa giải toàn bộ kình khí của địch nhân xâm nhập vào nội thể. Khi gã miễn cưỡng đứng dậy được, thì Tố Tố đã kêu lên thất thanh, rơi vào tay người mới đến. Võ công như vậy, đích thực là kinh thế hãi tục. Người này một tay ôm chặt Tố Tố, một tay đặt lên thiên linh cái của nàng, cười ha hả nói: "Tiểu tử đứng yên đó cho ta, chỉ cần ngươi động đậy một ngón tay, tỷ tỷ này của ngươi sẽ không cần sống nữa!" Lúc này Khấu Trọng mới nhìn rõ đối phương là một trung niên nam tử tướng mạo anh tuấn, tiêu sái, nhưng mũi lại đặc biệt lớn, khiến cho cặp mắt của y như híp lại, từ cặp mắt híp đó xạ ra những tia nhìn lạnh lẽo âm trầm, khiến người đối diện phải không rét mà run. Khấu Trọng rút cây thiết giản Thôi Đông đưa cho gã để phòng thân, tức giận quát: "Ngươi dám động đến tỷ ấy?" Trong lòng gã lúc này chỉ cầu khấn sao cho Từ Tử Lăng ở dưới mặt tuyết đừng trồi lên, bằng không sẽ hại đến tính mạng của Tố Tố. Chợt gã nghĩ ra một kế, liền lớn giọng quát: "Tiểu tử ngươi cũng không được động!" Người kia làm sao ngờ được là y đang báo hiệu cho Từ Tử Lăng, cười lạnh nói: "Chắc là ngươi đã sợ đến phát điên rồi, đâu đến lượt ngươi nói chuyện ở đây chứ! Mau giao cuốn sổ của Đông Minh Phái ra đây, bằng không nữ tử này sẽ lập tức mất mạng!" Khấu Trọng nháy mắt với Tố Tố, tỏ ý bảo nàng không cần kinh hoàng, đang định lên tiếng đối đáp với kẻ kia thì Lưu Hắc Thát và Gia Cát Đức Uy đã quay lại, thấy Tố Tố bị lọt vào tay địch nhân, đều gầm lên một tiếng tức giận, vây lấy y vào giữa. Khấu Trọng vội hỏi: "Đông thúc đâu?" Lưu Hắc Thát song mục hàn quang lấp lánh, thần tình trầm tĩnh lạ thường, chậm rãi nói: "Đã trúng phải độc thủ của tặc tử rồi!" Khấu Trọng bi phẫn nói: "Ngươi là ai? Chúng ta và ngươi có oán cừu gì?" Người kia ung dung nói: "Ta chính là Vũ Văn Thành Đô, tại sao lại không có oán cừu gì với các ngươi chứ? Đừng nhiều lời nữa, ta đếm từ một đến mười mà các ngươi còn chưa giao cuốn sổ đó ra, vậy thì thủ cấp của tỷ tỷ các ngươi sẽ nở hoa đó!" Y ngưng lại giây lát rồi hừ một tiếng nói: "Từ tiểu tử đi đâu rồi?" Chúng nhân đều thầm kinh hãi, nên biết trong tứ đại cao thủ của Vũ Văn phiệt, Vũ Văn Thành Đô đứng sau Vũ Văn HÓa Cập, tuy vị tất đã có thắng được bọn Khấu Trọng liên thủ, nhưng muống ngăn cản y, quả thật là một chuyện khó vô cùng. Khấu Trọng sợ y nảy sinh nghi ngờ về Từ Tử Lăng, vội móc cuốn sổ trong người ra, giơ lên cao nói: "Ngươi thả Tố tỷ ra, ta sẽ ném cuốn sổ qua đó!" Vũ Văn Thành Đô trông thấy cuốn sổ, hai mắt lập tức sáng rực, tròng mắt chuyển động, hừ lạnh nói: "Nếu ta thả ả ta ra, ngươi lại không ném cuốn sổ qua, vậy không phải là thiệt thòi lắm sao?" Khấu Trọng giễu cợt nói: "Đầu của ngươi toàn là bã đậu hay sao vậy, chuyện đơn giản là thế mà cũng nghĩ không thông. Bây giờ ta sẽ lùi lại hai trượng, đặt cuốn sổ trên mặt đất, sau đó ngươi bảo tỷ tỷ của ta đi đến nhặt lên ném cho ngươi, nhưng phải nhớ trước khi tỷ tỷ ta cầm được cuốn sổ, ngươi không được động thân nửa bước, bằng không hai người bạn của ta sẽ lập tức xuất thủ." Vũ Văn Thành Đô thầm tính toán nếu vậy dù bọn Khấu Trọng có lòng khác thì bất cứ lúc nào y cũng vẫn có thể hạ độc thủ với Tố Tố được, liền gật đầu nói: "Được! Cứ quyết định như vậy! Nhưng ta phải nhắc nhở các ngươi ngàn vạn lần không nên giở trò, bằng không một chưởng cách không của ta cũng đủ đưa tỷ tỷ của các ngươi hồn du địa phủ đấy!" Trong lòng đã có sẵn chủ ý, đợi Tố Tố giao cuốn sổ lại, y sẽ thuận tay bồi thêm một chưởng khiến bọn Khấu Trọng phải thương tâm hoảng loạn. Khấu Trọng kêu lớn: "Ngươi phải hành sự theo lời ta nói!" Câu nói này của gã tự nhiên là dành cho Từ Tử Lăng. Vũ Văn Thành Đô đâu còn tâm trí để ý đến ngữ khí của gã, thấy Khấu Trọng thật sự bỏ cuốn sổ xuống rồi lùi lại, liền lập tức đẩy Tố Tố ra và ra lệnh: "Đi nhặt cuốn sổ đó lên!" Tố Tố đương nhiên biết được mưu kế của Khấu Trọng, hai chân lảo đảo đi tới phía cuốn sổ. Khấu Trọng lưi lại nửa trường liền dừng lại, thủ thế chờ đợi. Tố Tố bước tới phía trước cuốn sổ thì hai chân mềm nhũn, ngồi bệt xuống mặt tuyết. Vũ Văn Thành Đô vội quát lớn: "Muốn sống thì mau ném cuốn sổ qua đây!" Tố Tố hoang mang không biết nên làm gì, chỉ ngơ nhẩn nhìn cuốn sổ trước mắt. Khấu Trọng liền hô vang: "Mau lên!" Vũ Văn Thành Đô còn tưởng rằng Khấu Trọng nhắc Tố Tố nhặt cuốn sổ lên, chợt thấy một bức tường tuyết dựng ngược lên mang theo nhiệt khí mãnh liệt ập vào lưng mình, mới biết đã trúng phải ám toán, thổ một búng huyết, chúi người ra phía trước. Nhưng y cũng không phải hạng thường, lập tức vung chưởng ra phía sau phản kích, chẳng ngờ lại đánh vào khoảng không, lòng thầm than không hay, vội vàng tung mình nhảy lên. Khấu Trọng lúc này đã xông tới chỗ Tố Tố, Lưu Hắc Thát và Gia Cát Đức Uy cũng nhảy vọt lên không, một quải một phiến sử ra những chiêu thức hung mãnh nhất tấn công vào Vũ Văn Thành Đô đang lơ lửng trên không. Từ Tử Lăng chiêu đầu tiên đắc thủ, nhưng chiêu thứ hai thì đã đánh vào chỗ trống. Đối phương quả không hổ là nhất đẳng cao thủ, tuy y không phòng bị để Từ Tử Lăng từ phía sau đánh cho một chưởng đến thổ huyết, nhưng chân khí hộ thân cũng phản chấn ngược lại không ít kình lực, khiến Từ Tử Lăng phải huyết khí nhộn nhạo, khó có thể thừa cơ truy kích. Ba người ở trên không giao thủ một chiêu, Vũ Văn Thành Đô kêu thảm một tiếng, tuy cản được thiết phiến của Gia Cát Đức Uy, nhưng lại bị một quải mang đầy phẫn nộ của Lưu Hắc Thát quét trúng vai trái, xương cốt vỡ nát. Nhưng người này cũng hết sức tài giỏi, vẫn có thể đề khí hạ thân trên một cành cây lớn, mượn lực bật mạnh, bay vút vào khu rừng sâu như một con quái điểu khổng lồ, trong chớp mắt đã không còn thấy tăm tích đâu nữa. Thôi Đông bị trúng một chưởng vào ngực, lồng ngực vỡ nát mà chết. Chúng nhân không ai là không tiếc thương, thề sẽ báo mối đại cừu này. Đêm hôm đó Lưu Hắc Thát tìm một nơi có địa thế khá cao, đào một hố sâu, lót đá ở dưới rồi an táng cho Thôi Đông, tránh để loài lang sói ngửi thấy, đào thi thể lên ăn mất. Tố Tố nghĩ lại Thôi Đông vì nàng nên mới đi tìm dã vị để ngự hàn, đến nỗi bị Vũ Văn Thành Đô hạ độc thủ, lệ châu lã chã tuôn rơi như mưa mùa hạ. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cũng không ngờ Thôi Đông lại chết vì chuyện cuốn sổ của hai gã, trong lòng thầm cảm thấy bất an, trong lòng cũng như phủ một đám mây đen u uất. Lưu Hắt Thát thiên tính khoáng đạt, chỉ quỳ trước mộ Thôi Đông khấu đầu cao giọng nói: "Đông thúc đi trước một bước, đợi tiểu Hắc nhân lúc thiên hạ đại loạn chơi đùa thêm một thời gian nữa, rồi sẽ xuống đó tìm thúc uống rượu!" Tiếp đó lại đến trước mặt Tố Tố, mỉm cười buồn bã nói: "Tố muội chớ nên bi thương, hạ khứ đông lai, sinh lão bệnh tử, đời người cũng chỉ có vậy mà thôi." Nói đoạn quay mình bước đi trước. Gia Cát Đức Uy thần tình đờ đẫn nói: "Lên đường thôi! Không phải người giết ta, tức là ta giết người, đánh mấy trận rồi thì tự nhiên sẽ nhìn thấu thôi!" Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe vậy trong lòng cũng thoải mái đôi phần, đỡ Tố Tố đi theo hai người bọn Lưu Hắc Thát tiếp tục tiến về Dương Vũ. Đến khoảng chính ngọ thì bọn họ rời khỏi khu sơn dã, đặt chân lên quan đạo dẫn đến Dương Vũ, chỉ thấy trên đường đều là người chạy nạn đang rời khỏi Dương Vũ, người người tranh nhau đi trước, tiếng khóc tiếng la hét rợp trời, thật khiến người ta cảm thấy vừa thê lương vừa hoảng loạn. Lưu Hắc Thát và Gia Cát Đức Uy chẳng hề thấ lạ, biểu tình không hề thay đổi, chỉ tìm người hỏi nguyên cớ, mới biết Lý Mật đã công hạ Lê Dương Thương, Vương Thế Sung suất lĩnh đại quân tới cứu bị Lý mật đánh bại. Lý Mật đã chiêu hàng một số lớn Tùy quana, thanh thế đại thịnh, đang định tiến công vào Dương Vũ, vì vậy các dân cư ở vùng phụ cận đều sợ hãi bỏ nhà tháo chạy. Tố Tố kinh hãi nói: "Lý Mật đến rồi! Chúng ta mau chạy thôi!" Dường như hai chữ Lý Mật đã thành hai chữ khủng bố nhất với nàng. Lưu Hắc Thát dẫn mọi người tạm tránh vào một rừng cây ven đường, mỉm cười nói: "Mọi người nếu tưởng đám người này muốn chạy trốn Lý Mật vậy thì nhầm to, nhầm to rồi. Đây đều là thôn dân ở các hương huyện phụ cậy Dương Vũ, bọn họ sợ quan binh sau khi bị đánh bại sẽ đến thôn làng cướp phá, thành Dương Vũ lại đóng cửa không cho người vào, nên mới phải tháo chạy mà thôi." Gia Cát Đức Uy nói: "Lý Mật giỏi nhất là thu phục nhân tâm, y chẳng những sẽ không cướp bóc, mà còn mở kho phát lương cứu tế nữa, lão bách tính đâu cần phải sợ y?" Khấu Trọng chau mày nói: "Nếu vậy, lẽ nào chúng ta không cũng thể vào thành?" Lưu Hắc Thát vỗ ngực: "Chuyện này cứ để cho ta, ở Dương Vũ chúng ta cũng có qua lại với một số quan lại, thêm vào ta có giấy thông hành chính thức, chỉ cần bỏ thêm một chút ngân lượng, muốn dẫn thêm hai ba người nữa vào thành chắc không thành vấn đề." Gia Cát Đức Uy cũng nói: "Giao tình của chúng ta với bang hội ở đó cũng rất tốt, nếu ba vị vẫn kiên quyết muốn đi Giang Đô, chúng ta cũng có thể an bài được, để các vị đi thuyền dù sao cũng tốt hơn là đi đường bộ!" Từ Tử Lăng lo lắng: "Đệ sợ rằng Vũ Văn Thành Đô đang đợi chúng ta ở đó, nói cho cùng nơi đó cũng vẫn là phạm vi thế lự của Vũ Văn phiệt." Lưu Hắc Thát nói: "Trước khi vào thành, ta sẽ hóa trang cho ba người, giả thành dáng vẻ công công bà bà chắc không thành vấn đề, chúng ta cũng phải cải trang, thế mới không bị người khác chú ý." Gia Cát Đức Uy đề nghị: "Tốt nhất chia làm hai tốp vào thành, như vậy sẽ càng không có sơ hở." Khấu Trọng vỗ đùi khen hay: "Sớm nghe giang hồ đồn đãi là có thuật dịch dung, thì ra hai vị đây là đại hành gia, không biết có thể truyền cho tỷ đẹ chúng tôi một hai chiêu để sau này chạy trốn có chút tuyệt nghệ phòng thân hay không?" Lưu Hắc Thát hân hoan nói: "Ta chỉ hiểu chút võ ngoài mà thôi, đại ca đây mới là cao thủ chân chính, hai vị huynh đệ muốn học thì phải cầu đến huynh ấy mới được!" Gia Cát Đức Uy khẽ cười: "Mấy trò vụn vặt này đâu cần phải nói cầu xin nặng nề như vậy, mọi người cùng chung hoạn nạn, có thể được hai vị hân thưởng, ta đã vô cùng vinh hạnh rồi." Hảm cảm của ba người với Gia Cát Đức Uy tăng lên đáng kể, vừa nói vừa vui vẻ vừa đi ngược lại với đoàn người chạy nạn, thẳng tiến về Dương Vũ. Bởi vậy, năm người cũng dần quên đi nỗi buồn về cái chết của Thôi Đông, khôi phục lại sinh cơ.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#ddsl